Remarques importantes Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Seulement dans ce cas vous pouvez utiliser votre table de cuisson correctement et en toute sécurité. Conservez avec soin la notice de montage et d'utilisation ainsi que le passeport de l'appareil. Si vous remettez l'appareil à...
Seite 3
Ne chauffez jamais de la graisse ou de l'huile sans la surveiller. Si l'huile s'enflamme, ne jamais l'éteindre avec de l'eau. Couvrir immédiatement avec un couvercle ou une assiette. Eteindre le foyer. Laisser la vaisselle refroidir sur le foyer. Foyers chauds Ne pas toucher les foyers chauds.
Réparations inexpertes Les réparations inexpertes sont dangereuses. Risque d'électrocution ! Seul un technicien du service après vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Toute intervention sur l'appareil, même le Câble de raccordement remplacement ou le branchement du câble de raccordement, doit être effectuée par le service après vente.
Seite 5
Aliments débordés Le sucre et les aliments à forte teneur en sucre endommagent la table de cuisson. Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre. Attention Le racloir à verre a une lame aiguisée. Feuilles et plastiques Les feuilles en aluminium ou les récipients en plastique fondent sur les foyers chauds.
Présentation de votre nouvelle plaque Ce manuel vous explique comment utiliser les différentes plaques en vitrocéramique. Identifiez laquelle des sections suivantes correspond aux caractéristiques de votre appareil. Foyer de cuisson 3 Foyer de cuisson de 14,5 cm 2 de 18 cm Foyer de Foyer de cuisson 1 cuisson 4...
Les zones de cuisson Zone de cuisson par Il n'est pas possible de modifier les dimensions de la radiation surface dans ces zones de cuisson. Sélectionner la zone de cuisson correcte. Les dimensions du récipient devraient coïncider avec celles de la zone de cuisson. Consignes de sécurité.
Réglages: Tournez le bouton jusqu'à la position souhaitée. 1 = Niveau de puissance minimum 6 = Niveau de puissance maximum Tableau Dans le tableau suivant vous trouverez quelques exemples. Les temps de cuisson dépendent du type, du poids et de la qualité des mets. Des écarts sont donc possibles.
Quantité Position de Position de Durée de mijotage chauffage mijotage rapide 6 Faire cuire Riz (avec double volume d'eau) 125 g 250 g 3 4 mn. 1. 2 15 30 mn. Riz au lait (500ml 1l de lait) 125 g 250 g 4 6 mn.
Pour des petites quantités, utilisez une petite casserole. Une grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie. Mettre le couvercle Couvrez les casseroles et poêles toujours avec un couvercle adapté. Une cuisson sans couvercle nécessite quatre fois plus d'énergie. Faire cuire avec peu d'eau Faites cuire avec peu d'eau.
Produits nettoyants N'utilisez jamais : inappropriés: de tampons en paille métallique, d'éponges à dos récurant ou des détergents agressifs comme les aérosols pour four ou les détachants. Racloir à verre Les fortes salissures s'enlèvent le mieux avec un racloir à verre. Enlevez la sécurité...
Emballage et appareil usagé Elimination écologique Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Seite 13
Table of contents Important information ..... . . Before switching on your appliance ... . . Safety precautions .
Important information Read these instructions carefully. Only after read ing these will you be able to operate the appliance correctly. Please keep the use and installation instructions in a safe place. If the appliance is passed to another per son, please enclose the instructions. Before switching on your appliance Transport damage...
Seite 15
Cover the pan with a lid or plate immediately. Switch off the hotplate. Leave the ovenware on the hotplate to cool down. Hot hotplates Do not touch hot hotplates. There is a risk of burning. Children must be kept at a safe distance from the appliance.
Power cable Any work on the appliance, including replacing or fitting the power cable must be done by the Technical Services department. The intermittent working of the cooking zones is not the result of any malfunction. They are working at their full power when switched on or off for longish periods of time according to the level of power selected.
Seite 17
Examples of possible The following damage does not affect the damage performance or strength of your hob. Presence of stains Formed by spilled or melted sugar or food with a high sugar content. Scratches Due to salt, sugar, grains of sand or irregularities in the base of the saucepans.
Your new hob. This manual will provide you with explanations about the use of different glass ceramic products. Identify which of the following appliances has the same characteristics as yours. Cooking zone 3 of Cooking zone 2 of 14.5 cm 18 cm Cooking zone 1 of Cooking...
The hotplates Single circuit hotplate The cooking surface size of these hotplates cannot be altered. Select the correct hotplate. The saucepan and hotplate sizes should match. Safety instructions. Residual heat Your hob has a residual heat indicator for each of the cooking zones.
Settings Turn the control knob to its desired position. 1 = Minimum power level 6 = Maximum power level Table The following table provides a few examples. The cooking time may vary depending on the type of food, its weight, and quality. Deviations are therefore possible.
Seite 21
Quantity Heat Ongoing Ongoing cooking setting 6 cooking time Cooking rice (with double the amount of water) 125 g 250 g 3 4 mins. 1. 2 15 30 mins. rice pudding (500 ml 1 ltr. milk) 125 g 250 g 4 6 mins.
Tips on saving energy Use saucepans and pots with thick, even bases. Uneven bases increase the cooking time. The correct saucepan size Select the correct saucepan size for each hotplate. The diameter of the bases of the saucepans and pots should match the size of the hotplate.
Unsuitable cleaning agents Do not use: Abrasive sponges, scouring pads or aggressive cleaning agents, such as oven spray or stain remover. Glass scraper You can remove thick dirt best with a glass scraper. Remove the protective cover from the glass scraper. Only use the blade to clean the glass ceramic surface.
Packaging and old appliances Disposing in an Unpack the appliance and dispose of the packaging environmentally in an environmentally responsible manner. responsible manner This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). This guideline is the frame of a European wide validity of return and recycling on Waste Electrical and Electronic Equipment.
Seite 25
Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise ......Vor dem Einbau ......Sicherheitshinweise .
Wichtige Hinweise Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanweisung. Nur so können Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie die Gebrauchs und Montageanweisung gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, legen Sie beide Anweisungen bei. Vor dem Einbau Transportschäden Untersuchen Sie Ihr Gerät genau, nachdem Sie es aus der Verpackung genommen haben.
Seite 27
Heiße Kochstellen Heiße Kochstellen nicht berühren. Verbrennungsgefahr! Halten Sie Kinder grundsätzlich fern. Die Restwärme Anzeige warnt vor heißen Kochstellen. Nie brennbare Gegenstände auf dem Kochfeld ablegen. Brandgefahr! Befindet sich unter dem Kochfeld eine Schublade, dürfen Sie darin keine brennbaren Gegenstände oder Spraydosen aufbewahren.
¡Achtung! Der zeitweilig aussetzende Betrieb der Kochzone ist keine Störung. Sie funktionieren immer mit voller Leistung, die Kochzonen werden abwechslungsweise ausgeschaltet und eingeschaltet, die Intervalle variieren gemäß der gewählten Leistungsstufe.(Je höher die Leistungsstufe desto länger die Betriebszeit und desto höher die erreichte Temperatur).
Seite 29
Beispiele möglicher Die folgenden Schäden beeinträchtigen weder die Schäden Funktionsweise noch die Haltbarkeit Ihres Kochfeldes. Krusten Durch Anschmelzen von Zucker oder zuckerhaltigen Speisen entstandene Rückstände. Kratzer Durch Salz , Zucker oder Sandkörner bzw. raue Topfböden entstandene Kratzer. Verfärbungen Durch Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel oder durch Abrieb des Topfbodens entstandene metallisch schillernde Verfärbungen.
Dies ist Ihr neues Kochfeld In diesem Handbuch finden Sie Tipps für den Gebrauch verschiedener Glaskeramikfelder. Welcher der folgenden Geräte hat dieselben Merkmale wie Ihr Kochfeld? Kochstelle 3 Kochstelle 2 14,5 cm 18 cm Kochstelle 1 Kochstelle 4 14,5 cm 18 cm Kochstelle 3 14,5 cm...
Die Kochstellen Kochstelle mit Bei diesen Kochstellen kann die Größe der Hitzeabstrahlung Oberfläche nicht variiert werden. Die passende Kochstelle wählen. Die Kochstelle muss so groß wie das verwendete Kochgeschirr sein. Sicherheitsanzeige. Restwärme Das Kochfeld verfügt für jede Kochstelle über eine Restwärmeanzeige .
So stellen Sie ein Drehen Sie den Schalter auf die gewünschte Position. 1 = kleinste Leistungsstufe 6 = größte Leistungsstufe Tabelle In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Bei spiele. Die Garzeiten sind von Art, Gewicht und Qualität der Speisen abhängig. Deshalb sind Abweichungen möglich.
Deckel auflegen Schließen Sie Töpfe und Pfannen immer mit einem passenden Deckel. Beim Kochen ohne Deckel benötigen Sie viermal mehr Energie. Mit wenig Wasser garen Garen Sie mit wenig Wasser. Es spart Energie. Bei Gemüse bleiben Vitamine und Mineralstoffe erhalten. Zurückschalten Schalten Sie rechtzeitig auf eine niedrigere Kochstufe zurück.
Glasschaber Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem Glasschaber. Entsichern Sie den Glasschaber. Reinigen Sie die Glaskeramikfläche nur mit der Klinge. Das Gehäuse könnte die Glaskeramik verkratzen. Die Klinge ist sehr scharf. Verletzungsgefahr! Sichern Sie die Klinge nach der Reinigung. Ersetzen Sie beschädigte Klingen sofort.
Verpackung und Altgerät Umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. ó Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro und Elektronik Altgeräte (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Seite 37
Inhoudsopgave Hierop moet u letten ......Voor het inbouwen ......Veiligheidsvoorschriften .
Hierop moet u letten Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u de kookplaat veilig en op de juiste manier gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het installatievoor schrift en het identificatiebewijs van het apparaat goed. Geeft u het apparaat door aan anderen, doe de documenten er dan bij.
Seite 39
Leg er onmiddellijk een deksel of bord op. Schakel de kookzone uit. Laat het kookgerei op de kookzone afkoelen. Hete kookzones Hete kookzones niet aanraken. Verbrandingsgevaar! Houd kinderen uit de buurt. De restwarmte indicatie waarschuwt voor hete kookzones. Nooit brandbare voorwerpen op de kookplaat leggen. Brandgevaar! Bevindt er zich een lade onder de kookplaat, dan mogen daarin geen brandbare voorwerpen of...
Opgelet! De werking met tussenpozen van de kookzones, is geen storing, ze werken altijd aan hun volledig vermogen in periodes van in- en uitschakeling die minder lang of langer zijn in functie van de geselecteerde vermogensstand.(Hoe hoger de vermogensstand, hoe langer de werkingstijd en hoe hoger de bereikte temperatuur).
Seite 41
Voorbeelden van mogelijke De volgende schade beïnvloedt noch de functie noch schade de stabiliteit van het glaskeramiek. De vorming van blaasjes door aangekoekte suiker of sterk suikerhoudende gerechten. Krassen door zout , suiker of zandkorrels of door ruwe bodems van pannen. Metaalachtige verkleuringen door slijtage van de pan of door ongeschikte reinigingsmiddelen.
Voorstelling van uw nieuwe plaat In deze handleiding kan u toelichtingen aantreffen inzake het gebruik van verschillende keramische platen. Identificeer welk van de volgende apparaten dezelfde kenmerken heeft dan uw apparaat. Kookzone 2 Kookzone 3 van 18 cm van 14,5 cm Kookzone 1 Kookzone 4 van 14,5 cm...
De kookzones Hilight kookzone In deze kookzones is het niet mogelijk de grootte van het oppervlak te wijzigen. Selecteer de correcte kookzone. De grootte van de pan moet overeenkomen met die van de kookzone. Veiligheidsaan- duiding. Uw plaat beschikt over een aanduiding van Restwarmte restwarmte voor elk van de kookzones.
Zo stelt u in Draai de knop in de gewenste stand. 1 = Laagste vemogensstand 6 = Hoogste vermogensstand Tabel In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. De bereidingstijden zijn afhankelijk van de aard, het gewicht en de kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn afwijkingen mogelijk.
Hoeveelheid Aankook Door Doorkookduur stand 6 kookstand Koken rijst (met dubbele hoeveelheid water) 125 g 250 g 3 4 min. 1. 2 15 30 min. melkrijst (500ml 1ltr. melk) 125 g 250 g 3 5 min. 1 1. 25 35 min. in de schil gekookte aardappels met 1 3 koppen water 750 g 1,5 kg...
Gebruik een kleine pan voor kleine hoeveelheden. Een grote, weinig gevulde pan verbruikt veel energie. Afsluiten met deksel Doe altijd een passende deksel op de pan. Wanneer u zonder deksel kookt, verbruikt u viermaal meer energie. Koken met weinig water Gebruik weinig water bij het koken.
Schraper Hardnekkig vuil kunt u het beste verwijderen met een schraper. Ontdoe de schraper van de bescherming. Maak het vitrokeramische vlak alleen schoon met het schrapermesje. De houder kan krassen veroorzaken op de keramische plaat. Het schrapermesje is zeer scherp. Gevaar voor letsel! Bescherm het schrapermesje na het schoonmaken.
De verpakking en uw oude apparaat Milieuvriendelijk afvoeren Pak het apparaat uit en voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektriscche en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment WEEE). De richtlijn geeft het kader ann voor de in de EU geldige terugneming en verwerking von oude.