Mindestabstände beachten 4 / Check minimum spacings 4
4
Achtung
Bei Flügelrücksprüngen größer 25 mm, ist das gesamte
Bohrbild um 3 mm vom Rahmen weg zu versetzen.
Anreißen 5 + 6
Flügel zum Rahmen ausrichten!
Der Antrieb wird mittig auf den Rahmen montiert, d. h.
der Flügelbock sitzt außermittig.
5 Flügelbock
Mitte M des Flügels markieren und auf den Rahmen
übertragen. Löcher für den Flügelbock am Flügel
anreißen und bohren.
6 Antrieb
Die Löcher für die Kippkonsolen am Rahmen anreißen,
den Abstand X kontrollieren und Löcher bohren.
10,5
Oberkante Rahmen
Top edge of frame
Anwendung Bohrlehre nicht möglich!
Application of drilling jig not possible!
Anschrauben
Siehe Kapitel "Anschrauben".
B
43
5
M
6
32
M
16
97,5
E
X/2
230
460
X
A
Attention
At sash recesses higher 25 mm, the whole drilling template has
to move away from the frame.
Positioning 5 + 6
Adjust sash to frame!
The drive has to be placed right centered on the frame, that
means the sash bracket has to be placed out of centre.
5 Sash bracket
Mark the centre M of the sash. Transfer the centre to mark on
the frame. On the sash, mark out and drill holes for the bracket.
6 Drive
Mark the holes for swivel brackets on the frame, check distance
X and drill holes.
Netzanschluss (Standard)
Mains connection (standard)
14
20
Bohrbild schematisch / Hole pattern schematically
Fixing
See chapter "Fixing".
15