Seite 3
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 41700020 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 3/40 00131183, Version 1.0...
BEDIENUNGSANLEITUNG AKKU IP Flat Light 3 GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals. Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Sie erhalten dadurch wichtige Hinweise für den korrekten Betrieb.
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Verwendungszweck • Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Scheinwerfer zur mobilen Beleuchtung im Innen- und Außenbereich, er ist nach IP65 aufgebaut.
Seite 6
das Gerät nur benutzen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt oder angeleitet werden. Warnung vor Verbrennung und Brand • Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals außerhalb dieses Temperaturbereichs. •...
INSTALLATION WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
Eigenschaften sind unter DMX-Protokoll aufgeführt. QuickDMX Schließen Sie den Sender an das DMX-Steuergerät an. Nehmen Sie die Sender und das AKKU Flat Light 3 in Betrieb. Schalten Sie am Gerät die Funktions-Taste (QuickDMX) an. Die QuickDMX-Statusanzeige leuchtet kurz rot, grün und blau auf. Danach leuchtet sie kontinuierlich gemäß...
Übertragung 1:Mehrere Das DMX-Signal wird bei einem Sender eingespeist und von diesem per HF gesendet. Mehrere Empfänger mit identischem Übertragungskanal empfangen das HF-Signal und geben es als DMX-Signal aus. Parallelübertragung Es können 6 DMX-Funknetze mit 6 Sendern parallel betrieben werden, ohne dass sie sich gegenseitig stören.
Über das Control Board können Sie die DMX-Startadresse definieren. Die Startadresse ist der erste Kanal, auf den das AKKU Flat Light 3 auf Signale vom Controller reagiert. Wenn Sie die Startadresse, im 10 Kanal-Modus, z. B. auf 11 definieren, belegt das AKKU Flat Light 3 die Steuerkanäle 11 bis 20.
UP, DOWN, ID und Funktion QuickDMX auswählen. Das Gerät hat zwei Betriebsarten. Es kann entweder im Standalone-Modus über das Control Board und die EUROLITE IR-13 Fernbedienung oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX- Controller und QuickDMX, mit einem geeigneten Funksender, drahtlos betrieben werden.
Ladezustand Der Ladezustand des Akkus wird im Display dargestellt. Die Anzeige zeigt den Ladezustand des Akkus in vier Stufen. Leuchten alle vier Stufen, ist der Akku vollständig geladen. Leuchtet nur noch eine, die rote Stufe, ist der Akku bald erschöpft und muss geladen werden. Das Gerät kann in diesem Zustand noch einige Minuten weiter betrieben werden.
Seite 14
Dimmerintensität der grünen LED-Farbe GL-- G000-G255 000 – 255 (zunehmend) Dimmerintensität der blauen LED-Farbe bL-- b000-b255 000 – 255 (zunehmend) Dimmerintensität der weißen LED-Farbe UL-- U000-U255 000 – 255 (zunehmend) SoUA SO.UA Musikgesteuerter Modus oF10/oF30/oF60/ Display-Abschaltung oF90 Anzeige schaltet sich nach ca. 10, 30, 60 oder 90 Sekunden aus Dimmergeschwindigkeit (Sprungantwort) nod0: Ansprechverhalten von LEDs node1: Ansprechverhalten von Halogenlampen, schnell...
Fernbedienung IR-13 Die Fernbedienung steuert die folgenden Funktionen: Zunehmende Abnehmende Helligkeit Helligkeit Grün Blau Weiß 100% R + 24% G 90% G + 23% B 22% R + 87% B 50% / 100% Leistung 100% R + 47% G 82% G + 46% B 48% R + 75% B Strobe-Effekt 100% R + 71% G...
REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Insbesondere die Linsen sollten sauber sein, damit das Licht mit maximaler Helligkeit abgestrahlt werden kann. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch.
USER MANUAL AKKU IP Flat Light 3 DANGER! Electric shock caused by short-circuit Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires. Never open the housing. Please read these instructions carefully before using the product. They contain important information for the correct use of the product.
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as described in this manual to avoid accidental injury or damage. Intended use • This device is a spotlight designed to light indoor and outdoor areas and is IP65 rated. It can be mounted and operated in indoor and outdoor areas.
Seite 24
Warning – risk of burns and fire • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range. • The housing temperature (Tc) can be up to 60°C during use. Avoid contact by persons and materials. •...
DESCRIPTION OF THE DEVICE (1) Housing (2) Mounting bracket (3) Lens/LED (4) Infrared sensor for the remote control (5) Fixation screw (6) Housing screw (7) Pressure compensation plug (8) Hole for the clamp (9) Hole for the safety bond (10) Function QuickDMX On/Off (11) QuickDMX status indicator (12) Menu button (13) Display...
INSTALLATION WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. The device may be placed on the floor by unfolding the brackets or fastened to a truss or similar rigging structure.
The individual channels and their features are listed under DMX-protocol. QuickDMX Connect the transmitter to the DMX controller. Set each transmitter and the AKKU Flat Light 3 into operation. Press the function button to activate QuickDMX.
Transmission 1:1 The DMX signal is fed to a transmitter which sends it via RF. A receiver with the same transmission channel receives the RF signal and distributes it as a DMX signal. Transmission 1:Many The DMX signal is fed to a transmitter which sends it via RF. Several receivers with the same transmission channel receive the RF signal and distribute it as a DMX signal.
AKKU Flat Light 3 will respond to the controller. If you set, for example, the address in the 10 channel mode to channel 11, the AKKU Flat Light 3 will use the channel 11 to 20 for control.
MENU, ENTER, UP, DOWN, and Function QuickDMX. The device has two operating modes. It can be operated in stand-alone mode via the control board and the EUROLITE IR-13 remote control or in DMX-controlled mode via a standard DMX controller and QuickDMX with suitable wireless transmitter.
Battery status The battery charging status is indicated on the display. The battery charging status is indicated by four levels. If all four levels are lit, the battery is fully loaded. If only one level is lit, the red one, the battery is going flat soon.
Seite 32
SoUA SO.UA Sound controlled mode oF10/oF30/oF6 Display shutoff 0/oF90 Shuts off the display after about 10, 30, 60 or 90 seconds Dimmer speed (step response) node0: Response characteristics of LEDs node1: Response characteristics of halogen lamps, fast nodE nod0-nod4 node2: Response characteristics of halogen lamps, less fast node3: Response characteristics of halogen lamps, middle node4: Response characteristics of halogen lamps, slow UErn...
Remote control IR-13 The remote control has the following functions: Brightness up Brightness down Green Blue White 100% R + 24% G 90% G + 23% B 22% R + 87% B 50% / 100% power 100% R + 47% G 82% G + 46% B 48% R + 75% B Strobe effect...
CLEANING AND MAINTENANCE The outside of the device should be cleaned periodically to remove contaminants such as dust etc. The lenses, in particular, should be clean to ensure that light will be emitted at maximum brightness. Disconnect the device from power and allow it to cool before cleaning. Clean the surface with a soft lint-free and moistened cloth.
Seite 40
Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH · Andreas-Bauer-Str. 5 · 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00128658 Version 1.0 Publ. 16/09/2020...