Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Capot Moteur; Cofano Motore - Yard Pro YP11597RB Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

05000
(1) Hood
(2) Headlight wire connector
(1) Motorhaube
(2) Scheinwerfer-Kabelstecker
(1) Capot
(2) Connexion des phares
(1) Cubierta
(2) Conector de cables de los faros delanteros
(1) Cofano
(2) Connettore cavo luci
(1) Motorkap
(2) Aansluitkabel koplampen
Engine hood
Raise hood.
Unsnap headlight wire connector.
Stand in front of tractor. Grasp hood at sides, tilt forward
and lift off of tractor.
To reinstall, slide hood pivot brackets into slots in frame.
Reconnect headlight wire connector and close hood.
1
2
Motorhaube
Heben Sie die Abdeckung an.
Entfernen Sie den Scheinwerfer-Kabelstecker.
Stellen Sie sich vor den Traktor. Fassen Sie die Haube
an den Seiten, kippen Sie diese nach vorn, und heben
Sie sie vom Traktor ab.
Um sie erneut zu installieren, schieben Sie die Scharnier-
halterungen der Haube in die Langlöcher des Rahmens.
Schließen Sie den Scheinwerfer-Kabelstecker wieder an,
und schließen Sie die Motorhaube.

Capot moteur

Relever le capot,
Débrancher les phares,
Après s'être placé devant le tracteur, prendre le capot par
les côtés, le faire basculer vers l'avant puis le soulever
pour le libérer des encoches qui le retiennent au châssis.
Pour le remettre en place, repositionner les ergots du
capot dans les encoches du châssis.
Rebrancher les phares et refermer le capot.
Cubierta del motor
Levante la cubierta.
Desenchufe el conector de cables de los faros
delanteros.
Colóquese delante del tractor. Mueva la cubierta hacia
ambos lados, inclínela hacia delante y extráigala.
Para volver a ponerla, debe introducir los ejes de giro
en las ranuras correspondientes del chasis.
Enchufe el conector de cables de los faros delanteros
y cierre la cubierta.

Cofano Motore

Sollevare il cofano.
Staccare il contatto del cavo delle luci.
Dal davanti del trattore. Spingere di lato il cofano,
ribaltare in avanti e sollevarlo dal trattore.
Per rimontare, infilare le staffe nelle guide sul telaio.
Ricollegare il cavo principale e chiudere il cofano.
Motorkap
Open de motorkap.
Ontkoppel de aansluitkabel van de koplampen.
Ga recht voor de trekker staan. Pak de motorkap aan
beide zijden vast, kantel hem naar voren en til hem van
de trekker.
Plaats bij het monteren van de kap de scharnierbeugels
in de betreffende openingen in het chas sis.
Sluit de aansluitkabel van de koplampen weer aan en
sluit de motorkap.
57
6

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis