EN
(figure 3):
omnidirectional air vent: 1 000 mm
•
air vent directed away from the sensor: 500 mm
•
The sensor must be installed to the place defined
in these instructions (figure 6). If the minimum dis-
tance is not fulfilled, ventilation must be changed.
3.3.2. Installing the Control Panel (GL70, GL110)
The control panel is splashproof and has a small
operating voltage. The panel can be installed in the
washing or dressing room, or in the living quarters.
If the panel is installed in the sauna room, it must
be at the minimum safety distance from the heater
and at a maximum height of one metre from the
floor. Figure 7.
Conductor tubing (ø 30 mm) inside the wall struc-
ture allows you to thread the data cable hidden
within the wall – otherwise the installation will have
to be on the wall surface.
A
min. 100 mm
B
Figure 7.
Installing the control panel (all dimensions in millimeters)
Abbildung 7. Montage des Bedienfeldes (alle Abmessungen in Millimetern)
3.3.3. Electric Heater Insulation Resistance
When performing the final inspection of the electri-
cal installations, a "leakage" may be detected when
measuring the heater's insulation resistance. The
reason for this is that the insulating material of the
heating elements has absorbed moisture from the
air (storage, transport). After operating the heater
for a few times, the moisture will be removed from
the heating elements.
14
1.
2.
ø4 x 30
1.
20
147
140
DE
des Ofens führen. Mindestabstand des Fühlers zur
Luftzufuhr (Abb. 3):
Mehrrichtungs-Luftzufuhr: 1 000 mm
•
Luftzufuhr weist vom Fühler weg: 500 mm
•
Der Fühler muss an der Stelle angebracht wer-
den, die in diesen Anweisungen angegeben wird
(Abb. 6). Wenn der Mindestabstand nicht erfüllt ist,
muss die Luftzufuhr geändert werden.
3.3.2. Montage des Bedienfeldes (GL70, GL110)
Das Bedienfeld ist spritzwassergeschützt und hat
eine niedrige Betriebsspannung. Das Bedienfeld
kann im Wasch-, Umkleide- oder Wohnraum mon-
tiert werden. Wird das Bedienfeld in den Saunaraum
montiert, ist der Mindestsicherheitsabstand zum
Saunaofen einzuhalten, und es soll nicht höher als
einer Meter (1 m) über dem Boden montiert werden.
Abb. 7.
Mit Hilfe der Kabelverrohrung (ø 30 mm) in den
Wandkonstruktionen lässt sich das Kabel verdeckt zur
Montagestelle des Bedienfeldes legen, andernfalls ist
eine Oberflächeninstallation durchzuführen.
3.
min.
ø 30
3.3.3. Isolationswiderstand des Elektrosaunaofens
Bei der Endkontrolle der Elektroinstallationen kann
bei der Messung des Isolationswiderstandes ein
"Leck" auftreten, was darauf zurückzuführen ist,
dass Luftfeuchtigkeit in das Isolationsmaterial der
Heizwiderstände eingetreten ist (bei Lagerung und
Transport). Die Feuchtigkeit entweicht aus den Wi-
derständen nach zwei Erwärmungen.
2.
ø4 x 30
3.