Seite 1
177063 “TWS Sport” Bluetooth Earphones ® Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie...
Seite 3
10. Multifunction touch sensor 11. Microphone 12. Charging contacts Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
Seite 4
• Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a dry environment. • Do not allow yourself to be distracted by the product, for example when driving a vehicle or operating sports equipment. Always pay attention to the surrounding traffic and your environment.
Seite 5
Warning – High volumes • Always keep the volume at a reasonable level. Loud volumes, even over short periods, can cause hearing loss. • Using this product limits your perception of ambient noise. For this reason, do not operate any vehicles or machines while using this product.
Sport appears in the list of Bluetooth devices found. ® • Bluetooth devices found. ® • Select Hama TWS Sport and wait until the earphones are listed as connected in the Bluetooth settings on your terminal device. A voice says, ‘Connected’. ® Note – Bluetooth password ®...
Seite 7
• Go to the Bluetooth settings on your terminal device and check whether the ® Hama TWS Sport earphones are connected. If not, repeat the steps listed under 5.1 Bluetooth pairing. ® • Check whether obstacles are impairing the range. If so, move the devices closer together.
5.3. Hands-free function Note • Note that support for certain key functions may vary depending on your terminal device. • For more information, please refer to the operating instructions of your terminal device. You can use the earphones as a hands-free set for your mobile phone. Making a call •...
Seite 9
Note – Google Assistant • The Google Assistant is only available on suitable terminal devices with Android 5.0 or higher, Google Play Services, > 1.5 GB of free memory and a minimum screen resolution of 720P. • The Google Assistant app must be available on your terminal device and set as the default voice assistant.
Seite 10
Make sure that water does not get into the product. 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from...
Seite 11
8. Technical Data Bluetooth earphones ® Bluetooth Bluetooth technology v5.0 ® ® A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.5, Supported profiles AVDTP V1.3, AVCTP V1.4 Frequency of Bluetooth transmissions 2402 – 2480 MHz ® Range < 10 m Battery Battery type 3.7 V lithium polymer Min.
Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment. 10. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [1T177063] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com ->...
10. Multifunktions-Touch-Sensor 11. Mikrofon 12. Ladekontakte Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer...
Seite 14
3. Sicherheitshinweise • Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen. • Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen. • Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug oder Sportgerät nicht durch Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die Verkehrslage und Ihre Umgebung.
Seite 15
Warnung – Hohe Lautstärke • Es besteht das Risiko eines Gehörschadens. • Um einen Verlust des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Hören bei großem Lautstärkepegel über lange Zeiträume. • Halten Sie die Lautstärke immer auf einem vernünftigen Niveau. Hohe Lautstärken können –...
Seite 16
® der Liste der gefundenen Bluetooth Geräte Hama TWS Sport angezeigt wird. ® • Wählen Sie Hama TWS Sport aus und warten Sie bis die Ohrhörer als verbunden in den Bluetooth Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt werden. Es ertönt ® eine Sprachinformation „Connected“.
Seite 17
Hinweis – Bluetooth Passwort ® Manche Endgeräte benötigen für die Einrichtung der Verbindung mit einem anderen Bluetooth Gerät ein Passwort. ® • Geben Sie für die Verbindung das Passwort 0000 ein, wenn Sie zur Eingabe von Ihrem Endgerät aufgefordert werden. Hinweis Wenn die Kopplung erfolgreich war, blinken die Status-LEDs der Ohrhörer (7) langsam blau.
Sie die folgenden Punkte: • Kontrollieren Sie in den Bluetooth Einstellungen des Endgerätes, ob die ® Ohrhörer Hama TWS Sport verbunden sind. Wenn nicht, wiederholen Sie die unter 5.1. Bluetooth Erstverbindung genannten Schritte. ® • Kontrollieren Sie, ob Hindernisse die Reichweite beeinträchtigen. Wenn ja, positionieren Sie die Geräte näher zueinander.
Seite 19
5.4. Voice Assistant Funktion Der Voice Assistant ist eine integrierte, interaktive Funktion, die es Ihnen ermöglicht eine Kommunikation mit Ihrem Siri oder Google Assistenten zu starten. Diese Funktion ermöglicht es Ihnen Fragen zu stellen und vielfältige Unterstützung von Ihrem Sprachassistenten zu bekommen, selbst wenn Sie Ihr Telefon nicht in Händen halten. Im Anschluss finden Sie einige aus einer Vielzahl von Möglichkeiten ausgewählte Beispiele.
Seite 20
5.4.1. Wahlwiederholung • Tippen Sie dreimal den Multifunktions-Touch-Sensor (10) am linken oder rechten Ohrhörer, um die Nummer des letzten Anrufs anzurufen. • Sie hören einen kurzen Signalton. Sprechen Sie anschließend „Wahlwiederholung“. 5.5. Audio-Wiedergabe • Tippen Sie zweimal den Multifunktions-Touch-Sensor (10) am linken oder rechten Ohrhörer, um die Audiowiedergabe zu starten oder zu stoppen.
Seite 21
Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/ oder der Sicherheitshinweise resultieren.
Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 10. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [1T177063] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
Seite 23
11. Microphone 12. Contacts de charge Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Seite 24
3. Consignes de sécurité • Ce produit est destiné à une utilisation domestique non commerciale. • Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des environnements secs. • Ne laissez pas le produit capter votre attention lorsque vous pilotez un véhicule ou un appareil de sport et veuillez concentrer toute votre attention à...
Seite 25
Avertissement – Avertissement concernant le volume d‘écoute • Forte pression acoustique ! • Risque de traumatisme auditif. • Pour éviter toute perte auditive, abstenez-vous d’écouter des fichiers audio à un niveau sonore élevé de façon prolongée. • Maintenez en permanence un niveau de volume raisonnable. Un volume excessif - même à...
Seite 26
Remarque Vous devrez éventuellement patienter 15 à 30 minutes avant que les LED d’état (2/7) ne s’allument en rouge au cours de la charge si vous n’avez pas utilisé vos écouteurs pendant quelques mois. 5. Fonctionnement Mise sous/hors tension des écouteurs •...
Seite 27
® • Ouvrez les réglages Bluetooth sur votre appareil de lecture, puis patientez ® jusqu'à ce que Hama TWS Sport apparaisse dans la liste des appareils Bluetooth détectés. ® • Sélectionnez l'appareil Hama TWS Sport, puis patientez jusqu'à ce que les écouteurs apparaissent en tant que connectés dans les réglages Bluetooth...
Seite 28
• Vérifiez, dans les paramètres Bluetooth de votre appareil, que les écouteurs ® Hama TWS Sport sont bien connectés. Si tel n’est pas le cas, répétez les étapes décrites dans le paragraphe 5.1. Première connexion Bluetooth ® • Vérifiez la présence d’obstacles susceptibles de réduire la portée. En présence d’obstacles, rapprochez les appareils l’un de l’autre.
Seite 29
5.4. Fonction Voice Assistant Voice Assistant est une fonction interactive intégrée vous permettant d’entrer en communication avec votre Siri ou un assistant Google en appuyant sur une touche. Cette fonction vous permet de poser des questions et d’obtenir de l’aide provenant de votre assistant vocal, même lorsque vous n’avez pas votre téléphone en main.
Seite 30
5.4.1. Rappel du dernier numéro composé • Tapez trois fois sur le capteur tactile multifonctions (10) de l’oreillette gauche ou droite afin d’appeler le numéro du dernier appel. • Vous entendrez un bref signal acoustique. Parlez ensuite dans votre micro-casque : «...
Seite 31
7. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non respect des consignes du mode d‘emploi et/ ou des consignes de sécurité.
Seite 32
à la protection de notre environnement. C‘est un geste écologique. 10. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [1T177063] est conforme à la directive 2014/53/ UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à...
P Instrukcja obsługi Elementy obsługi i sygnalizacji Stacja do przechowywania/ładowania Diody LED ładowania i stanu (stacja ładowania) Złącze USB typu C Elastyczne słuchawki z zaczepem na ucho Głośnik 10 mm Silikonowe nakładki na słuchawki Dioda LED stanu (słuchawki) Głośność – Głośność...
Seite 34
• Podczas jazdy pojazdem mechanicznym bądź używania przyrządu sportowego nie dopuścić do odwrócenia uwagi przez produkt oraz stale obserwować otoczenie i sytuację w ruchu drogowym. • Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami. • Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych. •...
Seite 35
Ostrzeżenie – Wysoki poziom głośności • Głośność ustawiać zawsze na rozsądny poziom. Wysoki poziom głośności może – nawet jeżeli trwa krótko – prowadzić do uszkodzenia słuchu. • Podczas używania produktu ograniczona jest percepcja dźwięków z otoczenia. Z tego powodu stosując produkt, nie obsługiwać...
Seite 36
® znalezionych urządzeń Bluetooth pojawi się napis Hama TWS Sport. ® • Wybrać Hama TWS Sport i poczekać, aż status słuchawek w ustawieniach Bluetooth urządzenia końcowego zmieni się na połączony. Rozlegnie się ® komunikat głosowy „Connected”.
Seite 37
Wskazówki – Hasło Bluetooth ® Niektóre urządzenia końcowe wymagają podania hasła do konfiguracji połączenia z innym urządzeniem Bluetooth ® • Jeżeli na urządzeniu końcowym pojawi się wezwanie do podania hasła, wpisać hasło 0000 w celu nawiązania połączenia. Wskazówki Jeżeli parowanie powiodło się, diody LED stanu słuchawek (7) migają powoli na niebiesko.
Seite 38
• Sprawdzić w ustawieniach Bluetooth urządzenia końcowego, czy słuchawki ® Hama TWS Sport są połączone. Jeżeli nie, powtórzyć czynności opisane w rozdziale 5.1. Pierwsze łączenie Bluetooth ® • Sprawdzić, czy zasięg działania nie jest ograniczony przez przeszkody. Ewentualnie przybliżyć urządzenia do siebie.
Seite 39
5.4. Funkcja Voice Assistant Voice Assistant to wbudowana, interaktywna funkcja umożliwiająca uruchomienie komunikacji z Siri lub asystentem Google. Funkcja ta pozwala na zadawanie pytań i otrzymanie szerokiego wsparcia od asystenta głosowego, nawet jeśli telefon nie jest w danym momencie trzymany w dłoni. W dalszej części można zapoznać...
Seite 40
5.4.1. Ponowne wybieranie numeru • Trzykrotnie dotknąć wielofunkcyjnego czujnika dotykowego (10) na lewej lub na prawej słuchawce, aby nawiązać połączenie z ostatnim numerem telefonicznym. • Rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy. Następnie należy powiedzieć „Ponowne wybieranie numeru”. 5.5. Odtwarzanie audio • Dwa razy dotknąć wielofunkcyjnego czujnika dotykowego (10) na lewej lub na prawej słuchawce, aby rozpocząć...
Seite 41
Uważać, aby do wnętrza produktu nie wniknęła woda. 7. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
Seite 42
Segregując odpady pomagasz chronić środowisko! 10. Deklaracja zgodności Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [1T177063] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.hama.com ->...
10. multifunkciós érintőszenzor 11. mikrofon 12. töltőérintkezők Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja.
Seite 44
3. Biztonsági előírások • A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül. • Óvja meg a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és túlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben használja. • Gépjárművön vagy sporteszközön haladva ne hagyja figyelmét elterelni a termék által és ügyeljen a forgalmi helyzetre, valamint környezetére. •...
Seite 45
Figyelmeztetés – A nagy hangerő • Magas hangnyomás! • Halláskárosodás veszélye áll fenn. • Ahhoz, hogy elkerülje a hallása károsodását, kerülje a zenehallgatást túl nagy hangerővel hosszabb ideig. • A hangerőt tartsa mindig ésszerű szinten. A nagy hangerő – akár rövid ideig is –...
Seite 46
-beállításokat, és várjon, míg a talált ® Bluetooth -készülékek listájában megjelenik a Hama TWS Sport. ® • Válassza ki a Hama TWS Sport, és várjon, amíg a fülhallgató csatlakozottként jelenik meg az eszköze Bluetooth -beállításaiban. Megszólal egy „Connected” ® hanginformáció.
Seite 47
Sikeres első csatlakozás után a kapcsolat automatikusan létrejön. Amennyiben a Bluetooth -kapcsolat nem jön létre ismét automatikusan, ellenőrizze a következő pontokat: ® • Ellenőrizze az eszköz Bluetooth -beállításainál, hogy a Hama TWS Sport ® fülhallgató csatlakoztatva van-e. Ha nem, ismételje meg az 5.1. Első Bluetooth -kapcsolat részben leírt lépéseket.
Seite 48
5.3. Kihangosító funkció Hivatkozás • Vegye figyelembe, hogy az egyes funkciók támogatása a végberendezésétől függ. • Ehhez vegye figyelembe az eszköz használati útmutatóját. Lehetőség van arra, hogy a fülhallgatót mobiltelefonja kihangosításához használja. Hívás kezdeményezése • Tárcsázza a számot közvetlenül a készülékről a hívás kezdeményezéséhez. Hívás fogadása/beszélgetés befejezése •...
Seite 49
Hivatkozás – Google Assistant • A Google Assistant csak azokon a megfelelő eszközökön érhető el, amelyek Android 5.0 vagy újabb verziót futtatnak, elérhető rajtuk a Google Play Szolgáltatások, >1,5 GB szabad memória van rajtuk és a képernyő minimális felbontása 720P. •...
Seite 50
Ügyeljen arra, hogy ne jusson be víz a termékbe. 7. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
Seite 51
8. Műszaki adatok Bluetooth fülhallgató ® Bluetooth Bluetooth -technológia v5.0 ® ® A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.5, Támogatott profilok AVDTP V1.3, AVCTP V1.4 Frekvencia a Bluetooth -átvitelhez 2402 – 2480 MHz ® Hatótávolság < 10 m Akkumulátor Elem típusa 3,7 V Li-polimer Min.
A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez. 10. Megfelelőségi nyilatkozat Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [1T177063] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.hama.com ->...
10. Multifunkční dotykový senzor 11. Mikrofon 12. Nabíjecí kontakty Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli. 1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů...
Seite 54
suchých prostorách. • Při řízení vozidla nebo obsluze sportovního náčiní věnujte plnou pozornost dopravní situaci a svému okolí. • Výrobek chraňte před pádem a velkými otřesy. • Přístroj nepoužívejte mimo rozsah předepsaných hodnot v technických údajích. • Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále nepoužívejte. •...
Seite 55
Upozornění – Vysoká hlasitost • Používání výrobku omezuje vnímání okolních zvuků. Během používání proto neobsluhujte vozidla nebo stroje. 4. Uvedení do provozu • Sluchátka do uší i nabíjecí box mají nabíjecí baterie. • Před prvním použitím je nutné je úplně nabít. •...
Seite 56
® seznamu nalezených přístrojů Bluetooth nezobrazí Hama TWS Sport. ® • Vyberte Hama TWS Sport a počkejte, dokud se sluchátka nezobrazí jako spojená v Bluetooth nastaveních koncového zařízení. Zazní hlasové oznámení ® „Connected“. Poznámka – Heslo Bluetooth ®...
Seite 57
• V nastavení Bluetooth koncového zařízení zkontrolujte, zda jsou sluchátka ® Hama TWS Sport připojena. Pokud tomu tak není, opakujte kroky uvedené v bodě 5.1. První spojení Bluetooth ® • Zkontrolujte, zda není dosah ovlivněn překážkami. Pokud ano, umístěte přístroje blíže k sobě.
Seite 58
Přijetí/ukončení hovoru • Pro přejetí hovoru dvakrát stiskněte multifunkční dotykový senzor (10) na levém nebo pravém sluchátku. Alternativně můžete k přijetí hovoru použít i svůj telefon. • Pro ukončení probíhajícího hovoru dvakrát stiskněte multifunkční dotykový senzor (10) na levém nebo pravém sluchátku. Odmítnutí...
Seite 59
• Příklad 2: Třikrát stiskněte multifunkční dotykový senzor (10) na levém nebo pravém sluchátku. Ozve se signální tón. Následně nahlas řekněte do sluchátek: „Kolik je hodin?” Jazykový asistent odpoví například takto: „Je 20:00 hodin” • Další příklady: Nastav budík na 7 hodin ráno. Přehrávej hudbu.
Seite 60
čisticí prostředky. Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 7. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
Seite 61
8. Technické údaje Sluchátka Bluetooth ® Bluetooth Bluetooth technologie v5.0 ® ® A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.5, Podporované profily AVDTP V1.3, AVCTP V1.4 Frekvence pro přenos Bluetooth 2402 – 2480 MHz ® Dosah < 10 m Baterie Typ baterie 3,7 V lithium-polymerová...
Seite 62
Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí. 10. Prohlášení o shodě Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [1T177063] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.hama.com ->...
10. Multifunkčný dotykový senzor 11. Mikrofón 12. Nabíjacie kontakty Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.
Seite 64
3. Bezpečnostné upozornenia • Výrobok je určený na nekomerčné použitie v domácnosti. • Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím a používajte ho len v suchom prostredí. • Pri riadení vozidla alebo obsluhe športového zariadenia venujte plnú pozornosť dopravnej situácii a svojmu okoliu. •...
Upozornenie – Vysoká hlasitosť • Hlasitosť udržiavajte vždy na primeranej úrovni. Vysoká hlasitosť môže aj pri krátkom trvaní, spôsobiť poškodenie sluchu. • Používanie výrobku obmedzuje vnímanie okolitých zvukov. Počas používania preto neobsluhujte vozidla ani stroje. 4. Uvedenie do prevádzky • Obe slúchadlá, ako aj nabíjací box disponujú nabíjateľným akumulátorom. •...
Seite 66
® v zozname nájdených zariadení Bluetooth nezobrazí Hama TWS Sport. ® • Zvoľte Hama TWS Sport a počkajte, kým sa slúchadlá v nastaveniach Bluetooth ® vášho koncového zariadenia nezobrazia ako spárované. Zaznie hlasová informácia „Connected“. Poznámka – Bluetooth heslo ®...
Seite 67
• Skontrolujte v nastaveniach Bluetooth koncového zariadenia, či sú slúchadlá ® Hama TWS Sport spárované. Ak nie, zopakujte kroky uvedené v časti 5.1. Prvé spojenie Bluetooth ® • Skontrolujte, či nie je dosah obmedzený prekážkami. Ak áno, umiestnite zariadenia bližšie k sebe.
Seite 68
5.3. Funkcia hlasitého telefonovania Poznámka • Upozorňujeme na to, že podpora niektorých funkcií závisí od vášho koncového zariadenia. • Postupujte pritom podľa návodu na použitie vášho koncového zariadenia. Slúchadlá možno použiť ako handsfree pre váš mobilný telefón. Uskutočnenie hovoru • Na uskutočnenie hovoru zvoľte číslo priamo cez vaše koncové zariadenie. Prijatie/ukončenie hovoru •...
Seite 69
Poznámka – Google Assistant • Google Assistant je k dispozícii len na vhodných koncových zariadeniach so systémom Android 5.0 alebo vyšším so službami Google Play, voľnou pamäťou > 1,5 GB a minimálnym rozlíšením obrazovky 720P. • Aplikácia Google Assistant musí byť k dispozícii na vašom koncovom zariadení...
Seite 70
žiadne agresívne čistiace prostriedky. Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda. 7. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
Seite 71
8. Technické údaje Slúchadlá do uší Bluetooth ® Bluetooth Technológia Bluetooth v5.0 ® ® A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.5, Podporované profily AVDTP V1.3, AVCTP V1.4 Frekvencia na prenosy cez Bluetooth 2402 – 2480 MHz ® Dosah < 10 m Akumulátor Typ batérie 3,7 V Li-polymér...
životného prostredia. 10. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [1T177063] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com ->...
Bluetooth SIG, Inc. ® and any use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners."...