Seite 1
VS Z3 siemens-home.com/welcome Gebrauchs anleitung Instruções de utilização Instruction manual Οδηγίες χρήσης Notice d‘utilisation Kullanım kılavuzu Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Brugsanvisning hu Használati utasítás no Brugsanvisning bg Инструкция за ползване Register Brugsanvisning Instrucţiuni de folosire your fi Käyttöohje product ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ...
Plastiktüten und Folien sind außer Reich- weite von Kleinkindern aufzubewahren und zu entsorgen. Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. = Es besteht Erstickungsgefahr! => Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- brauchsanweisung mitgeben. Sachgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäße Verwendung Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen und in Betrieb nehmen.
Bitte beachten Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung von mindestens 16A abgesichert sein. Sollte die Sicherung beim Einschalten des Gerätes Please keep this instruction manual. When passing the einmal ausgelöst werden, so kann dies daran liegen, vacuum cleaner on to a third party, please also pass on dass gleichzeitig andere Elektrogeräte mit hohem this instruction manual.
Proper use Disposal information Only connect and use the vacuum cleaner in ac- Packaging cordance with the specifications on the rating plate. The packaging is designed to protect the vacuum Never vacuum without the dust bag or dust container, cleaner from being damaged during transportation.
Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors de la portée de jeu- nes enfants et être éliminés. Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez = Il y a risque d'asphyxie ! => l'aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa notice d'utilisation.
Important La prise de secteur doit être protégée par un fusible d'au moins 16 A. Si le disjoncteur se déclenche lors de la mise en De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de marche de l'appareil, ceci peut être dû au fait que stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing d'autres appareils électriques d'une puissance con- erbij voegen.
Instructies voor recycling Plastic zakken en folie dienen buiten be- reik van kinderen te worden bewaard en Verpakking afgevoerd. De verpakking beschermt de stofzuiger tegen be- = Er bestaat gevaar voor verstikking! => schadiging tijdens het transport. Deze bestaat uit milieuvriendelijk materiaal en is daarom recycle- baar.
Korrekt anvendelse Støvsugeren må kun tilsluttes og anvendes iht. types- kiltet. Opbevar brugsanvisningen. Sørg for, at brugsanvis- Støvsug aldrig uden filterpose hhv. støvbeholder, mo- ningen medfølger, hvis De giver støvsugeren videre til torbeskyttelses- og udblæsningsfilter. andre. = apparatet kan blive beskadiget! =>...
Seite 9
Anvisninger om bortskaffelse Emballage Emballagen beskytter støvsugeren mod beskadigel- Ta godt vare på bruksanvisningen. Bruksanvisningen se under transport. Den består af miljøvenlige mate- må følge med når støvsugeren skifter eier. rialer og kan derfor genbruges. Emballage, der ikke skal anvendes mere, bør bortskaffes på genbrugs- Tiltenkt bruk stationer eller lignende.
Seite 10
Informasjon om kassering Støvsug aldri med munnstykke og rør i nærheten av hodet. Emballasje = Fare for personskader! => Emballasjen beskytter støvsugeren mot skader un- Ved støvsuging av trapper må apparatet alltid stå la- der transport. Den består av miljøvennlige materia- vere enn brukeren.
Dammsug aldrig med munstycke eller rör i närheten av huvudet. = Olycksrisk! => Dammsuger du trappor, så ska enheten alltid stå ne- Spara bruksanvisningen. Se till så att bruksanvisningen medföljer dammsugaren vid ägarbyte. danför användaren. Använd inte sladden för att bära/transportera damm- sugaren.
Asianmukainen käyttö Liitä pölynimuri sähköverkkoon ja ota se käyttöön vain tyyppikilvessä olevien tietojen mukaan. Säilytä käyttöohjeet. Jos annat pölynimurin kolmannel- Älä käytä pölynimuria koskaan ilman pölypussia tai le osapuolelle, liitä käyttöohjeet mukaan. pölysäiliötä, moottorinsuojasuodatinta ja poistoilman suodatinta. = Laite voi vahingoittua! =>...
Ohjeita hävittämisestä Pakkaus Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen Conservar las instrucciones de uso. En caso de ent- aikana. Se on ympäristöystävällistä materiaalia ja se regar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las voidaan kierrättää. Vie tarpeettomat pakkausmateri- instrucciones de uso. aalit asiaankuuluvaan kierrätyspisteeseen.
Las tareas de limpieza y mantenimiento Observaciones El enchufe de red debe estar protegido mediante un que correspondan al usuario no deben fusible de 16 A como mínimo. ser realizadas por niños sin supervisión. Si el fusible se activa al conectar el aparato, puede ...
Sacos de plástico e películas devem ser mantidos fora do alcance das crianças e eliminados. Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao = Existe perigo de asfixia! => aspirador sempre que o entregar a terceiros. Utilização correta Uso a que se destina ...
Atenção A tomada tem de estar protegida por um disjuntor de, no mínimo, 16 A. No caso de o disjuntor disparar ao ligar o aspirador, Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση tal poderá dever-se ao facto de, no mesmo circuito παράδοσης...
Ο καθαρισµός και η συντήρηση µέσω Καταστρέφετε αµέσως τις άχρηστες συσκευές, µετά παραδώστε τη συσκευή για µια απόσυρση σύµφωνα µε χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται από τους κανονισµούς. παιδιά χωρίς επιτήρηση. Οι πλαστικές σακούλες και οι µεµβράνες Προσέξτε...
Plastik torbalar folyolar küçük çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklanmalı ve imha edilmelidir. Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli = Boğulma tehlikesi söz konusudur! => süpürgeyi başka birisine verecek olursanız, lütfen kul- lanma kılavuzunu da veriniz. Usulüne uygun kullanım Amaca uygun kullanűm ...
Lütfen dikkat Şebeke soketi en az 16A'lık bir sigorta ile emniyete alınmış olmalıdır. Eğer cihaz çalıştırıldığında sigorta atacak olur- Instrukcję użytkowania należy zachować. W przypadku sa, bunun sebebi, cihaz ile birlikte yüksek elektrik przekazania odkurzacza innej osobie należy dołączyć bağlantı değerine sahip başka elektrikli cihazların instrukcję...
Opakowania foliowe należy przechowywać Uwaga Gniazdo sieci energetycznej musi być zabezpieczo- w miejscu niedostępnym dla małych dzie- ne bezpiecznikiem o mocy co najmniej 16 A. ci lub wyrzucić. Jeżeli w momencie włączania urządzenia zadziała = Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia! => bezpiecznik, może to być...
Megfelelő használat A porszívót csakis a típustábla szerint csatlakoztassa és helyezze üzembe. Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó to- Soha ne használja porzsák, ill. portartály, motorvédő vábbadásakor adja oda a használati utasítást is. szűrő és kifúvószűrő nélkül. = A készülék károsodhat! =>...
Környezetvédelmi tudnivalók Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás során Моля указанията за ползване да бъдат съхранявани. keletkező sérülésektől. A csomagolás környezet- При предаване на прахосмукачката на трети лица barát anyagokból készült, és ezért újrafeldolgozásra моля да бъдат предавани и указанията за ползване. alkalmas.
Пластмасови торби и фолия трябва да Моля имайте предвид Мрежовият контакт трябва да е осигурен с се съхраняват на места недостъпни за предпазител най-малко 16A. малки деца и да се унищожават. Ако при включване на уреда предпазителят се = Съществува опасност от задушаване! =>...
Utilizare corespunzătoare Racordaţi şi puneţi în funcţiune aspiratorul numai con- form datelor de pe plăcuţa de identificare. Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare. În cazul Nu aspiraţi niciodată fără sacul filtrant, respectiv fără predării aspiratorului unei terţe persoane vă rugăm să recipientul de praf, filtrul de protecţie a motorului şi înmânaţi totodată...
Seite 25
Indicaţii asupra îndepărtării ambalajului şi aparatului scos din uz Ambalajul Ambalajul protejează aspiratorul împotriva deteriorării pe timpul transportului. Ambalajul este fabricat din materiale ecologice şi este de aceea re- ciclabil. Predaţi materialele de ambalaj care nu mai sunt necesare la punctele de colectare a deşeurilor. ...
Seite 28
Werkskundendienst für Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 Tel.: 1300 368 339 Fahrweidstrasse 80 90431 Nürnberg mailto:bshau-as@bshg.com 8954 Geroldswil Online Auftragsstatus, Filterbeutel- www.siemens-home.com.au mailto:ch-info.hausgeraete@ Konfigurator und viele weitere bshg.com BA Bosnia-Herzegovina, Infos unter: Service Tel.: 0848 840 040 Bosna i Hercegovina www.siemens-home.de Service Fax: 0848 840 041 "HIGH"...
Seite 30
Tel.: 707 500 545* Balkan Caddesi No: 51 Mobil: 070 697 463 Fax: 214 250 701 34771 Ümraniye, Istanbul mailto:gorenec@yahoo.com mailto: Tel.: 0 216 444 6688* siemens.electrodomesticos.pt@ Fax: 0 216 528 9188 MT Malta bshg.com mailto:careline.turkey@bshg.com Aplan Limited www.siemens-home.com/pt www.siemens-home.com/tr The Atrium *Çağrı...
Seite 31
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
Seite 32
Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé- telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg. Този уред е обозначен в съответствие с европейска- та...
Seite 33
DE Garantie SE Konsumentbestämmelser Bundesrepublik Deutschland I Sverige gäller av EHL antagna konsument- siehe letzte Seite. bestämmelser. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland Takuuaika herausgegebenen Garantiebedingungen. Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage riippuen.
Seite 40
de * Optionales Zubehör es * Accesorio opcional en * Optional accessories * Εναλλακτικά εξαρτήματα * Accessoires en option * İsteğe bağlı aksesuarlar * Optionele toebehoren * Wyposażenie opcjonalne da * Ekstra tilbehør hu * Opcionális tartozékok عرض عام + التركيب no * Valgfritt tilbehør bg * Опционални...