Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EN Instruction manual
PARTS DESCRIPTION
1. NS­6711A
2. NS­6700A
EN | Instruction manual
3. WPS button/ Wireless LED
4. Power LED
NL | Gebruiksaanwijzing
5. Power line activity LED
6. Ethernet LED
FR | Mode d'emploi
7. Ethernet ports
8. Simple connect button
9. Dual band switch (2.4 GHz/ 5.0GHz)
DE | Bedieningsanleitung
USE
ES | Manual de usuario
Setup for new power line network connection
• In room A, plug in your NS­6701A into the power outlet and connect it to
IT | Manuele utente
your router's Ethernet port by using an Ethernet cable.
• In Room B, plug your NS­6711A device into the power outlet. You may
PT | Manual de utilizador
connect any device (e.g. computer / notebook) to its Ethernet port and
you may also connect any of your wireless devices via Wi­Fi (SSID and
password is printed on the label sticker located at the top surface of your
SV | Bruksanvisning
NS­6711A)
• If a power line connection is established successfully, the power­ and
PL | I
PL | Instrukcja obsługi
power line activity LED's will light up green.
Manual configuring wireless settings (Optional)
CS | N
CS | Návod na použití
• Connect an Ethernet cable from the PC to one of the Ethernet ports of
the NS­6711A.
• Turn off the wireless adapter on your computer (if applicable)
SK | Návod na použitie
SK | N
• Open your web browser, type 192.168.1.10 in the browser's url bar and
then hit the enter key.
• Enter admin for the username and admin for password.
• Click the network tab and select WLAN SETTINGS from the submenu to
modify the wireless settings.
• After changing the preferred settings, click the save button to apply
changes.
Setup for an existing power line network connection
• If you want to add your NS­6711A and NS­6701A devices to your
existing network, simply plug in the device to any wall socket; by default
it will pair up with your Topcom devices. once paired, your device is
ready to use.
• When you've changed the private network name of your existing
network, you can use the simple connect button to pair your devices with
your old Topcom devices, as indicated below.
NS6711
– Press the simple connect button on the new device for approximately
10 seconds, until the power LED turns off and back on again.
– Press the simple connect button on the old device for approximately
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
two seconds. The power LED will start blinking.
– Again press the simple connect button on the new device for
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES /
approximately two seconds. The power LED will start blinking and the
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
power line activity LED will be on steady green, indicating a
successful pairing between the two devices.
1
NOTE: device pairing can only be done one at a time.
Using the WPS function to setup a wireless network connection
(Optional)
• Press the WPS button on the NS­6711A for two seconds; the wireless
LED will start to blink slowly.
• Press the WPS button on the device that you wish to connect to your
NS­6711A.
NOTE: these steps needs to be completed within 2 minutes.
Configuring wireless frequency (either 2.4Ghz or 5.0Hhz)
• Type in 192.168.1.10 on the web browser.
3
• Click the network tab and select 'WLAN SETTINGS' from the submenu.
• Select the preferred mode on the mode dropdown list (it can either be
2.4Ghz or 5.0Ghz).
NOTE: by default, wireless frequency mode is set at 2.4Ghz
7
4
• After changing the frequency mode, click the 'Save' button to apply the
changes.
5
8
NOTE: The web user interface is designed to configure the NS­6711A.
• To configure your NS­6701A, kindly install the software which is
6
9
available from the included resource CD or download it from
www.service.tristar.eu.
Device reset
• To restore the NS­6711A to its factory default settings, press the WPS
2
button for approximately 5 seconds. The LEDs will turn off and back on
again to indicate the reset of the device.
• To restore the NS­6701A to its factory default settings, press the simple
connect button for approximately 5 seconds. The power line LED will
turn off to indicate the reset of the device.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid
if the product is used in accordance to the instructions and for the
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
8
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
4
7
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
5
www.service.tristar.eu
6
ENVIRONMENT
 This appliance should not be put into the domestic garbage at the end
of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of
electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance,
instruction manual and packaging puts your attention to this important
issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling
HOW TO CONNECT
of used domestic appliances you contribute an important push to the
protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
This product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
Support
You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
NL Gebruiksaanwijzing
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. NS­6711A
2. NS­6700A
3. WPS­knop / Draadloze LED
4. Bedrijfs­LED
5. Powerline­activiteits­LED
6. Ethernet­LED
7. Ethernet­poorten
8. Knop voor eenvoudinge aansluiting
9. Dual­bandschakelaar (2,4GHz / 5,0GHz)
GEBRUIK
Inrichting van een nieuwe powerline­netwerkbinding
• Sluit in kamer A uw NS­6701A aan op het stopcontact en sluit deze met
een Ethernet­kabel aan op de Ethernet­poort van uw router.
• Sluit in kamer B uw NS­6711A­apparaat aan op het stopcontact. U kunt
elk apparaat (bijv. computer / notebook) aansluiten op de Ethernet­
poort. U kunt via Wi­Fi tevens uw draadloze apparaten aansluiten (SSID
en wachtwoord zijn afgedrukt op het label aan de bovenkant van uw
NS­6711A).
• Als een powerline­verbinding succesvol tot stand is gebracht, lichten de
bedrijfs­LED en de powerline­activiteits­LED groen op.
Handmatig configureren van draadloze instellingen (optioneel)
• Sluit een Ethernet­kabel aan van de PC naar één van de Ethernet­
poorten van de NS­6711A.
• Schakel de draadloze adapter van uw computer uit (indien van
toepassing).
• Open uw webbrowser, voer 192.168.1.10 in in de URL­balk van de
browser en druk op de Enter­toets.
SERVICE.TRISTAR.EU
• Voer admin als gebruikersnaam en admin als wachtwoord in.
• Klik op het Netwerk­tabblad en selecteer WLAN­instellingen in het
submenu om de draadloze instellingen te wijzigen.
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
• Klik na het wijzigen van de voorkeursinstellingen op de knop Opslaan
5015 BH Tilburg | The Netherlands
om de veranderingen aan te brengen.
Inrichting van een bestaande powerline­netwerkbinding
• Als u uw NS­6711A­ en NS­6701A­apparaten aan uw bestaande
• Cliquez sur l'onglet Réseau et sélectionnez PARAMÈTRES WLAN dans
netwerk wilt toevoegen, sluit het apparaat dan aan op het stopcontact.
le sous­menu.
Standaard zal het apparaat zich koppelen aan uw Topcom­apparaten.
• Sélectionnez le mode préféré dans la liste déroulante des modes
Na koppeling is het apparaat klaar voor gebruik.
(2,4Ghz ou 5,0Ghz).
• Als u de netwerknaam van uw bestaande netwerk heeft veranderd, kunt
NOTE : par défaut, le mode de fréquence sans fil est réglé sur
u de knop voor eenvoudige verbinding gebruiken om apparaten te
2,4Ghz
koppelen aan uw oude Topcom­apparaten, zoals hieronder
• Une fois le mode de fréquence modifié, cliquez sur le bouton enregistrer
aangegeven.
afin d'appliquer les changements.
– Druk ongeveer 10 seconden op de knop voor eenvoudige verbinding
NOTE : L'interface utilisateur Web est conçue pour la configuration du
op het nieuwe apparaat, totdat de bedrijfs­LED uitschakelt en weer
NS­6711A.
inschakelt.
• Afin de configurer votre NS­6701A, veuillez installer le logiciel disponible
– Druk ongeveer 2 seconden op de knop voor eenvoudige verbinding
dans le CD de ressources inclus ou téléchargez­le sur
op het oude apparaat, De bedrijfs­LED begint te knipperen.
www.service.tristar.eu.
– Druk nogmaals ongeveer 2 seconden op de knop voor eenvoudige
Réinitialisation d'appareil
verbinding op het nieuwe apparaat, De bedrijfs­LED begint te
• Pour restaurer les paramètres d'usine par défaut du NS­6711A, appuyez
knipperen en de powerline­activiteits­LED brandt continu groen, wat
sur le bouton WPS environ 5 secondes. Les LED s'éteignent puis se
wijst op een succesvolle koppeling tussen de twee apparaten.
rallument afin d'indiquer la réinitialisation de l'appareil.
LET OP: het koppelen van apparaten kan slechts één voor één
• Pour restaurer les paramètres d'usine par défaut du NS­6701A ,
geschieden.
appuyez sur le bouton connexion simple environ 5 secondes. La LED
Gebruik van de WPS­functie om een draadloze netwerkverbinding in
ligne électrique s'éteint afin d'indiquer la réinitialisation de l'appareil.
te richten (optioneel)
GARANTIE
• Druk twee seconden op de WPS­knop op de NS­6711A. De draadloze
LED begint langzaam te knipperen.
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
• Druk op de WPS­knop op het apparaat dat u wilt aansluiten op uw
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
NS­6711A.
LET OP: deze stappen moeten binnen 2 minuten worden voltooid.
ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom
du détaillant et le numéro d'article du produit.
Configureren van de draadloze frequentie (2,4GHz of 5,0GHz)
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
• Voer 192.168.1.10 in in de webbrowser.
• Klik op het Netwerk­tabblad en selecteer WLAN­instellingen in het
notre site Internet de service : www.service.tristar.eu
submenu.
ENVIRONNEMENT
• Selecteer de voorkeursmodus in de dropdownlijst (2,4GHz or 5,0GHz).
LET OP: standaard is de draadlozefrequentiemodus ingesteld op
 Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de
sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
2,4GHz.
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
• Klik na het wijzigen van de frequentiemodus op de knop Opslaan om de
veranderingen aan te brengen.
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
LET OP: De web­gebruikersinterface is ontworpen om de NS­6711A te
configureren.
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez­vous auprès des autorités
• Installeer voor het configureren van uw NS­6701A de software die
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
beschikbaar is op de meegeleverde CD of te downloaden via
www.service.tristar.eu.
Ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions
connexes de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Resetten van het apparaat
• Druk ongeveer 5 seconden op de WPS­knop om de NS­6711A terug te
zetten naar de fabrieksinstellingen. De LEDs gaan uit en weer aan om
Support
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
aan te geven dat het apparaat wordt gereset.
service.tristar.eu !
• Druk ongeveer 5 seconden op de knop voor eenvoudige verbinding om
de NS­6701A terug te zetten naar de fabrieksinstellingen. De powerline­
LED gaat uit om aan te geven dat het apparaat wordt gereset.
DE Bedienungsanleitung
GARANTIEVOORWAARDEN
TEILEBESCHREIBUNG
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
1. NS­6711A
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
2. NS­6700A
de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is.
3. WPS­Taste/ Wireless­LED
Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie)
4. Betriebs­LED
te worden overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de
5. Aktivitäts­LED Power Line
retailer en het artikelnummer van het product.
6. Ethernet­LED
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
7. Ethernet­Anschlüsse
servicewebsite: www.service.tristar.eu
8. Taste für Einfachverbindung
9. Doppelbandschalter (2,4 GHz / 5,0GHz)
MILIEU
 Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het normale
GEBRAUCH
huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal inzamelpunt
Einrichtung einer neuen Power Line­Netzwerkverbindung
voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten worden
• Stecken Sie in Raum A Ihr NS­6701A in die Steckdose und schließen
aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing en
Sie es mit dem Ethernet­Kabel am Ethernet­Anschluss Ihres Routers an.
op de verpakking attendeert u hierop. De in het apparaat gebruikte
• Stecken Sie in Raum B Ihr NS­6711A­Gerät in die Steckdose. Sie
materialen kunnen worden gerecycled. Met het recyclen van gebruikte
können jedes beliebige Gerät (z.B. Computer / Notebook) mit seinem
huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de
Ethernet­Anschluss verbinden und auch jedes Ihrer Drahtlos­Geräte
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het
über Wi­Fi verbinden (SSID und Passwort befinden sich auf dem
inzamelpunt.
Aufkleber auf der oberen Fläche Ihres NS­6711A).
Dit product voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante
• Ist eine Power Line­Verbindung erfolgreich hergestellt, leuchten die
bepalingen van R&TTE­richtlijn 1999/5/EG.
Betriebs­LED und die Aktivitäts­LED der Power Line grün.
Manuelle Konfiguration der Funkeinstellungen (optional)
Support
• Verbinden Sie ein Ethernet­Kabel vom PC zu einem der Ethernet­
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
Anschlüsse des NS­6711A.
service.tristar.eu!
• Schalten Sie den Funkadapter Ihres Computers aus (falls anwendbar).
• Öffnen Sie Ihren Webbrowser, geben Sie 192.168.1.10 in der URL­
FR Manuel d'instructions
Leiste des Browsers ein und betätigen Sie die Eingabetaste.
• Geben Sie admin als Benutzernamen und admin als Passwort ein.
DESCRIPTION DES PIÈCES
• Klicken Sie auf die Netzwerk­Registerkarte und wählen Sie WLAN­
EINSTELLUNGEN im Untermenü, um die Funkeinstellungen zu ändern.
1. NS­6711A
2. NS­6700A
• Nach der Änderung auf die bevorzugten Einstellungen klicken Sie auf
die Speichern­Taste, um die Änderungen anzuwenden.
3. Bouton WPS / LED sans fil
Einrichtung einer vorhandenen Power Line­Netzwerkverbindung
4. LED alimentation
5. LED activité de ligne électrique
• Wenn Sie Ihre NS­6711A und NS­6701A Geräte zu Ihrem vorhandenen
Netzwerk hinzufügen möchten, stecken Sie das Gerät einfach in eine
6. LED Ethernet
7. Ports Ethernet
beliebige Wandsteckdose; standardmäßig wird eine Verbindung mit
8. Bouton connexion simple
Ihren Topcom­Geräten hergestellt. Ist die Verbindung hergestellt,
können Sie Ihr Gerät verwenden.
9. Interrupteur bande double (2,4 GHz/ 5,0GHz)
• Wenn Sie den privaten Netzwerknamen Ihres vorhandenen Netzwerks
UTILISATION
geändert haben, können Sie mit der Einfachverbindungstaste Ihre
Configuration de nouvelle connexion réseau sur ligne électrique
Geräte mit Ihren alten Topcom­Geräten verbinden (siehe unten).
• Dans la pièce A, enfichez votre NS­6701A dans une prise secteur et
– Drücken Sie ca. 10 Sekunden lang auf die Einfachverbindungstaste
connectez­le au port Ethernet de votre routeur avec le câble Ethernet.
des neuen Geräts, bis die Betriebs­LED aus­ und wieder einschaltet.
• Dans la pièce B, enfichez votre appareil NS­6711A dans la prise
– Drücken Sie ca. zwei Sekunden lang auf die Einfachverbindungstaste
secteur. Vous pouvez connecter tout appareil (ainsi ordinateur ou
des alten Geräts. Die Betriebs­LED beginnt zu blinken.
notebook) à son port Ethernet mais aussi tout périphérique sans fil via
– Drücken Sie ca. zwei Sekunden lang erneut auf die
Wi­Fi (SSID et mot de passe imprimés sur l'étiquette sur la surface
Einfachverbindungstaste des neuen Geräts. Die Betriebs­LED beginnt
supérieure de votre NS­6711A)
zu blinken und die Aktivitäts­LED der Power Line leuchtet dauerhaft
• Si la connexion de ligne électrique est bien établie, les LED alimentation
grün und zeigt damit an, dass die Verbindung zwischen den beiden
et activité de ligne électrique s'allument en vert.
Geräten erfolgreich ist.
Paramètres sans fil pour configuration manuelle (option)
HINWEIS: Die Geräteverbindung kann nur einzeln durchgeführt
• Connectez un câble Ethernet du PC à l'un des ports Ethernet du
werden.
NS­6711A.
Verwendung der WPS­Funktion zur Einrichtung einer Funk­
• Mettez hors tension l'adaptateur sans fil de votre ordinateur (le cas
Netzwerkverbindung (optional)
échéant).
• Drücken Sie zwei Sekunden lang auf die WPS­Taste am NS­6711A; die
• Ouvrez votre navigateur Internet et saisissez l'adresse 192.168.1.10
Funk­LED beginnt, langsam zu blinken.
dans sa barre d'URL puis appuyez sur Entrée.
• Drücken Sie auf die WPS­Taste am Gerät, das Sie mit Ihrem NS­6711A
• Saisissez admin comme nom d'utilisateur et admin comme mot de
verbinden möchten.
passe.
HINWEIS: Diese Schritte müssen innerhalb von 2 Minuten
• Cliquez sur l'onglet Réseau et sélectionnez PARAMÈTRES WLAN dans
abgeschlossen werden.
le sous­menu afin de modifier les paramètres sans fil.
Konfiguration der Funkfrequenz (2,4GHz oder 5,0GHz)
• Une fois les paramètres préférés modifiés, cliquez sur le bouton
• Geben Sie im Webbrowser 192.168.1.10 ein.
enregistrer afin d'appliquer les changements.
• Klicken Sie auf die Netzwerk­Registerkarte und wählen Sie 'WLAN­
Configuration pour un connexion réseau sur ligne électrique
EINSTELLUNGEN' im Untermenü.
existante
• Wählen Sie in der Modus­Dropdown­Liste den bevorzugten Modus
• Si vous voulez ajouter vos appareils NS­6711A et NS­6701A à votre
(entweder 2,4GHz oder 5,0GHz).
réseau existant, enfichez simplement l'appareil dans une prise secteur
HINWEIS: In der Voreinstellung ist der Funkfrequenzmodus auf
quelconque. Par défaut, il est apparié avec vos appareils Topcom. Une
2,4GHz eingestellt.
fois apparié, votre appareil est prêt à l'emploi.
• Nach Änderung des Frequenzmodus klicken Sie auf die 'Speichern'­
• En cas de modification du nom de réseau privé de votre réseau existant,
Taste, um die Änderungen anzuwenden.
utilisez le bouton de connexion simple afin d'apparier vos appareils avec
HINWEIS: Die Web­Benutzerschnittstelle ist zur Konfiguration des
vos anciens appareils Topcom, comme indiqué à la suite.
NS­6711A ausgelegt.
– Appuyez sur le bouton de connexion simple du nouvel appareil
• Zur Konfiguration Ihres NS­6701A installieren Sie bitte die Software, die
environ 10 secondes pour que la LED alimentation s'éteigne puis se
auf der mitgelieferten Ressourcen­CD verfügbar ist, oder laden Sie sie
rallume.
unter www.service.tristar.eu herunter.
– Appuyez sur le bouton de connexion simple de l'ancien appareil
Zurücksetzen des Geräts
environ deux secondes. La LED alimentation commence à clignoter.
• Um das NS­6711A auf seine Werksvoreinstellungen zurückzusetzen,
– Appuyez à nouveau sur le bouton de connexion simple du nouvel
drücken Sie ca. 5 Sekunden lang auf die WPS­Taste. Die LEDs schalten
appareil environ deux secondes. La LED alimentation commence à
aus und wieder ein und zeigen damit das Zurücksetzen des Geräts an.
clignoter et la LED activité de ligne électrique est allumée en vert,
• Um das NS­6701A auf seine Werksvoreinstellungen zurückzusetzen,
indiquant un appariement réussi entre les deux appareils.
drücken Sie ca. 5 Sekunden lang auf die Einfachverbindungstaste. Die
NOTE : l'appariement peut concerner uniquement un nouvel
Power Line LED erlischt und zeigt damit das Zurücksetzen des Geräts
appareil à la fois.
an.
Emploi de la fonction WPS pour configurer une connexion réseau
sans fil (option)
GARANTIE
• Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
• Appuyez sur le bouton WPS du NS­6711A pendant deux secondes. La
LED sans fil commence à clignoter lentement.
Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
• Appuyez sur le bouton WPS de l'appareil à connecter à votre NS­6711A.
Original­Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
NOTE : ces étapes doivent être exécutées dans les 2 minutes.
Configuration de fréquence sans fil (2,4Ghz ou 5,0Hhz)
mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
• Saisissez l'adresse 192.168.1.10 dans le navigateur Web.
• Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
5. LED da actividade da linha eléctrica
unserer Service­Website unter: www.service.tristar.eu
6. LED da Ethernet
7. Portas de Ethernet
UMWELT
8. Botão de ligação simples
 Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
9. Interruptor de dupla banda (2,4 GHz/ 5,0GHz)
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
UTILIZAÇÃO
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
Configuração de nova ligação em rede por linha eléctrica
• Na divisão A, ligue o seu NS­6701A a uma tomada eléctrica e ligue­o à
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
porta Ethernet do seu router utilizando um cabo Ethernet.
• Na divisão B, ligue o seu dispositivo NS­6711A a uma tomada eléctrica.
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Pode ligar qualquer dispositivo (por exemplo, computador/portátil) à
Informationen über eine Sammelstelle.
respectiva porta Ethernet e pode também ligar qualquer um dos
dispositivos sem fios através de Wi­Fi (a SSID e a palavra­chave estão
Dieses Produkt entspricht den wesentlichen Anforderungen sowie
anderen geltenden Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EC.
impressas na etiqueta autocolante que se encontra na parte superior do
seu NS­6711A)
• Se for estabelecida uma ligação à linha eléctrica com êxito, os LEDs de
Support
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
alimentação e de actividade da linha eléctrica acender­se­ão a verde.
Configuração manual das definições sem fios (opcional)
• Ligue um cabo Ethernet do PC a uma das portas Ethernet no
ES Manual de instrucciones
NS­6711A.
• Desligue o adaptador da ligação sem fios no seu computador (se
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
aplicável)
1. NS­6711A
• Abra o seu browser da Internet, digite 192.168.1.10 na barra de url do
2. NS­6700A
browser e prima a tecla enter.
3. Botón WPS/ LED inalámbrico
• Introduza admin para o nome do utilizador e admin para a palavra­
4. LED de alimentación
chave.
5. LED de actividad de línea eléctrica
• Clique no separador da rede e seleccione DEFINIÇÕES WLAN no
6. LED de Ethernet
submenu para alterar as definições da ligação sem fios.
7. Puertos Ethernet
• Depois de alterar as definições, clique no botão para guardar a fim de
8. Botón de conexión simple
aplicar quaisquer alterações efectuadas.
9. Interruptor de banda dual (2,4 GHz/ 5,0GHz)
Configuração de uma ligação em rede por linha eléctrica existente
• Se pretender adicionar os seus dispositivos NS­6711A e NS­6701A à
USO
sua rede existente, basta ligar o dispositivo a qualquer tomada de
Configuración de una conexión de red por línea eléctrica nueva
parede; por predefinição irá emparelhar com os seus dispositivos
• En la habitación A, enchufe el NS­6701A en la toma de corriente y
Topcom. Assim que esteja emparelhado, o seu dispositivo está pronto
conéctelo al puerto Ethernet de su router utilizando un cable Ethernet.
para ser utilizado.
• En la habitación B, enchufe el dispositivo NS­6711A en la toma de
• Depois de alterar o nome de rede privada da sua rede existente, pode
corriente. Puede conectar cualquier dispositivo (p. ej., ordenador /
utilizar o botão de ligação simples para emparelhar os seus dispositivos
portátil) al puerto Ethernet y también puede conectar cualquier
com os seus dispositivos Topcom antigos, como indicado abaixo.
dispositivo inalámbrico mediante Wi­Fi (la SSID y la contraseña están
– Prima o botão de ligação simples no novo dispositivo durante,
impresas en el adhesivo situado en la superficie superior del NS­6711A)
aproximadamente, 10 segundos, até que o LED da alimentação se
• Si se ha establecido correctamente una conexión por línea eléctrica, los
desligue e volte a ligar.
LED de alimentación y de actividad de línea eléctrica se encenderán en
– Prima o botão de ligação simples no dispositivo antigo durante,
verde.
aproximadamente, dois segundos. O LED da alimentação começará
Configuración manual de la configuración inalámbrica (opcional)
a piscar.
• Conecte un cable Ethernet del PC a uno de los puertos Ethernet del
– Novamente, prima o botão de ligação simples no dispositivo novo
NS­6711A.
durante, aproximadamente, dois segundos. O LED da alimentação
• Apague el adaptador inalámbrico del ordenador (si corresponde)
começará a piscar e o LED da actividade da linha eléctrica
• Abra el navegador web. Escriba 192.168.1.10 en la barra de url del
permanecerá aceso constante, indicando um emparelhamento com
navegador y posteriormente pulse la tecla intro.
êxito entre os dois dispositivos.
• Introduzca admin como nombre de usuario y admin como contraseña.
NOTA: o emparelhamento do dispositivo apenas pode ser levado a
• Haga clic en la pestaña de red y seleccione CONFIGURACIÓN WLAN
cabo um de cada vez.
en el submenú para modificar la configuración inalámbrica.
Utilização da função WPS para configurar uma ligação em rede sem
• Tras cambiar la configuración de preferencia, haga clic en el botón
fios (opcional)
guardar para aplicar los cambios.
• Prima o botão WPS no NS­6711A durante dois segundos; o LED da
Configuración de una conexión de red por línea eléctrica existente
ligação sem fios irá começar a piscar lentamente.
• Si desea agregar los dispositivos NS­6711A y NS­6701A a una red
• Prima o botão WPS no dispositivo que pretende ligar ao seu NS­6711A.
existente, simplemente enchufe el dispositivo a cualquier toma de
NOTA: estes passos têm de ser concluídos no prazo de 2 minutos.
pared; de forma predeterminada se emparejará con los dispositivos
Configuração da frequência da ligação sem fios (2,4 Ghz ou 5,0 Hhz)
Topcom. Una vez emparejado, el dispositivo está listo para el uso.
• Digite 192.168.1.10 no browser da Internet.
• Cuando haya cambiado el nombre de red privada de una red existente,
• Clique no separador da rede e seleccione "DEFINIÇÕES WLAN" no
puede utilizar el botón de conexión simple para emparejar los
submenu.
dispositivos con los dispositivos Topcom antiguos, como se indica a
• Seleccione o modo preferido na lista pendente do modo (pode ser 2,4
continuación.
Ghz ou 5,0 Ghz).
– Pulse el botón de conexión simple en el dispositivo nuevo durante
NOTA: por predefinição, o modo da frequência da ligação sem fios
aproximadamente 10 segundos, hasta que el LED de alimentación se
está definido para 2,4 Ghz
apague y se vuelva a encender.
• Depois de alterar o modo da frequência, clique no botão "Guardar" a fim
– Pulse el botón de conexión simple en el dispositivo antiguo durante
de aplicar as alterações.
aproximadamente dos segundos. El LED de alimentación empezará a
NOTA: A interface de utilizador da web foi concebida para configurar o
parpadear.
NS­6711A.
– Pulse de nuevo el botón de conexión simple en el dispositivo nuevo
• Para configurar o seu NS­6701A, por favor instale o software que se
durante aproximadamente dos segundos. El LED de alimentación
encontra disponível no CD com recursos fornecido ou transfira­o a partir
empezará a parpadear y el LED de actividad de línea eléctrica estará
de www.service.tristar.eu.
encendido en verde de forma continua, indicando un emparejamiento
Restabelecimento do dispositivo
correcto entre los dos dispositivos.
• Para restabelecer o NS­6711A para as predefinições de fábrica, prima o
NOTA: el emparejamiento de dispositivos solo puede hacerse de
botão WPS durante, aproximadamente, 5 segundos. Os LEDs irão
uno en uno.
desligar­se e ligar­se novamente para indicar o restabelecimento do
Uso de la función WPS para configurar una conexión de red
dispositivo.
inalámbrica (opcional)
• Para restabelecer o NS­6701A para as respectivas predefinições de
• Pulse el botón WPS en el NS­6711A durante dos segundos; el LED
fábrica, prima o botão de ligação simples durante, aproximadamente, 5
inalámbrico empezará a parpadear lentamente.
segundos. O LED da linha de alimentação irá desligar­se para
• Pulse el botón WPS en el dispositivo que desea conectar al NS­6711A.
restabelecer o dispositivo.
NOTA: estos pasos deben realizar en menos de 2 minutos.
Configuración de la frecuencia inalámbrica 2,4Ghz o 5,0Hhz)
GARANTIA
• Escriba 192.168.1.10 en el navegador web.
• Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida
• Haga clic en la pestaña de red y seleccione 'CONFIGURACIÓN WLAN'
se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade
en el submenú.
para a qual foi concebido. Além disso, a compra original (factura ou
• Seleccione el modo que prefiera en la lista desplegable de modo (puede
recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do
ser 2,4Ghz o 5,0Ghz).
vendedor e o número de artigo do produto.
NOTA: de forma predeterminada, el modo de frecuencia
• Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso
inalámbrica está ajustado a 2,4Ghz
website de serviço: www.service.tristar.eu
• Tras cambiar el modo de frecuencia, haga clic en el botón 'Guardar'
para aplicar los cambios.
AMBIENTE
NOTA: La interfaz del usuario web se ha diseñado para configurar el
 Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da
NS­6711A.
sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de
• Para configurar el NS­6701A, instale el software que encontrará en el
aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no
CD de recursos incluido o descárguelo de www.service.tristar.eu.
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
Restablecimiento del dispositivo
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
• Para restaurar el NS­6711A a la configuración predeterminada de
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
fábrica, pulse el botón WPS durante aproximadamente 5 segundos. Los
está a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso
LEDs se apagarán y se volverán a encender para indicar el
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
restablecimiento del dispositivo.
de recolha.
• Para restaurar el NS­6701A a la configuración predeterminada de
Este produto encontra­se em conformidade com os requisitos essenciais
fábrica, pulse el botón de conexión simple durante aproximadamente 5
e outras provisões relevantes da directiva 1999/5/CE relativa aos
segundos. El LED de línea eléctrica se apagará para indicar el
equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações.
restablecimiento del dispositivo.
Assistência
GARANTÍA
Encontra todas as informações e peças de substituição em
• Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida
service.tristar.eu!
si el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y el propósito
para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra
PL Instrukcje użytkowania
original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la
compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto.
• Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la
OPIS CZĘŚCI
página web de servicio: www.service.tristar.eu
1. NS­6711A
2. NS­6700A
MEDIO AMBIENTE
3. Przycisk WPS/Dioda LED sieci bezprzewodowej
 Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de
4. Dioda LED zasilania
su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
5. Dioda LED power line
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
6. Dioda LED Ethernet
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
7. Porty Ethernet
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
8. Przycisk szybkiego łączenia
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
9. Przełącznik pasma (2,4 GHz / 5,0 GHz)
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
UŻYTKOWANIE
Este producto es conforme con los requisitos esenciales y otras
Utworzenie nowego połączenia sieciowego power line
• W pomieszczeniu A podłączyć urządzenie NS­6701A do gniazda
disposiciones relevantes de la Directiva sobre equipos radioeléctricos y
equipos terminales de telecomunicación 1999/5/CE.
ściennego i podłączyć je do portu Ethernet routera za pomocą kabla
Ethernet.
Soporte
• W pomieszczeniu B podłączyć urządzenie NS­6711A do gniazda
¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!
ściennego. Do portu Ethernet można podłączyć dowolne urządzenie
(np. komputer/notebook). Ponadto można podłączyć dowolne
urządzenia bezprzewodowe za pośrednictwem opcji Wi­Fi (identyfikator
PT Manual de Instruções
SSID i hasło można odczytać z etykiety znajdującej się na górnej części
urządzenia NS­6711A)
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
• Jeśli podłączenie sieci power line zostało pomyślnie utworzone, diody
1. NS­6711A
LED zasilania oraz power line zaświecą się na zielono.
2. NS­6700A
Ręczna konfiguracja ustawień bezprzewodowych (opcjonalne)
3. Botão WPS/LED da ligação sem fios
• Podłączyć kabel Ethernet z komputera PC do jednego z portów Ethernet
4. LED da alimentação
urządzenia NS­6711A.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Topcom NS-6711

  • Seite 1 EN Instruction manual • Als u uw NS­6711A­ en NS­6701A­apparaten aan uw bestaande • Cliquez sur l'onglet Réseau et sélectionnez PARAMÈTRES WLAN dans • Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf 5. LED da actividade da linha eléctrica netwerk wilt toevoegen, sluit het apparaat dan aan op het stopcontact. le sous­menu. unserer Service­Website unter: www.service.tristar.eu 6. LED da Ethernet PARTS DESCRIPTION Standaard zal het apparaat zich koppelen aan uw Topcom­apparaten. • Sélectionnez le mode préféré dans la liste déroulante des modes 7. Portas de Ethernet 1. NS­6711A Na koppeling is het apparaat klaar voor gebruik. (2,4Ghz ou 5,0Ghz). UMWELT 8. Botão de ligação simples 2. NS­6700A • Als u de netwerknaam van uw bestaande netwerk heeft veranderd, kunt NOTE : par défaut, le mode de fréquence sans fil est réglé sur  Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll 9. Interruptor de dupla banda (2,4 GHz/ 5,0GHz) EN | Instruction manual 3. WPS button/ Wireless LED u de knop voor eenvoudige verbinding gebruiken om apparaten te...
  • Seite 2 • V miestnosti A zapnite zariadenie NS­6701A do sieťovej zástrčky a s wprowadzić zmiany. • Premere il pulsante WPS sul dispositivo NS­6711A per due secondi; il Utworzenie istniejącego połączenia sieciowego power line LED wireless inizia a lampeggiare lentamente. OMGIVNING pomocou ethernetového kábla ho pripojte k ethernetovému portu routeru. • W przypadku chęci dodania urządzeń NS­6711A oraz NS­6701A do • Premere il pulsante WPS sul dispositivo che si desidera collegare  Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den istniejącej sieci wystarczy je podłączyć do gniazda ściennego; zostanie all'unità NS­6711A. slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt • V miestnosti B zapnite zariadenie NS­6711A do sieťovej zásuvky. K jeho domyślnie sparowane z urządzeniami Topcom. Po sparowaniu NOTA: queste operazioni devono essere completate entro 2 minuti. och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten, ethernetovému portu môžete pripojiť akékoľvek zariadenie (napr. počítač/notebook) a prípadné bezdrôtové zariadenia môžete pripojiť cez urządzenie będzie gotowe do użycia. Configurazione della frequenza wireless (2,4 Ghz o 5,0 Hhz) bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta. • Po zmianie nazwy istniejącej sieci prywatnej można użyć przycisku • Digitare 192.168.1.10 nel browser Web. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att WiFi (SSID a heslo je vytlačené na nálepke na hornom kryte zariadenia återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. NS­6711A). szybkiego łączenia w celu sparowania urządzeń z innymi urządzeniami • Fare clic sulla scheda Rete e selezionare "IMPOSTAZIONI WLAN" dal •...