Reinigungsmittel..................8 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Störungstabelle................9 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 Kundendienst ................10 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Sie- E-Nummer und FD-Nummer ............10 mens-info-line@bshg.com Technische Daten ................
Seite 3
ten.Gerät darf nicht in einem Einbaumöbel Stromschlaggefahr! aufgestellt werden. Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- Die nicht bestimmungsgemäße Verwen- Brandgefahr! ■ dienst-Techniker darf Reparaturen dung des Gerätes ist gefährlich und kann durchführen und beschädigte Anschluss- Schäden verursachen.
platzen. Vor dem Erwärmen die Schale Ursachen für Schäden oder Haut anstechen. Achtung! Die Hitze in der Babynahrung verteilt sich Stark verschmutzte Dichtung: Wenn die Dichtung stark ver- Verbrennungsgefahr! ■ ■ schmutzt ist, schließt die Gerätetür bei Betrieb nicht mehr nicht gleichmäßig.
Aufstellen und Anschließen Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt bestimmt. Das Gerät ist steckerfertig und darf nur an eine vorschriftsmä- ßig installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen wer- Das Tischgerät auf eine feste, ebene Unterlage (mindestens den. Die Absicherung muss 10 Ampere (L- oder B-Automat) 85 cm über dem Fußboden) stellen.
Das Zubehör Der Drehteller So setzen Sie den Drehteller ein: Den Rollenring a in die Vertiefung im Garraum legen. Den Drehteller b in den Antrieb c in der Mitte des Garraum- Bodens einrasten lassen. Hinweis: Benutzen Sie das Gerät nur mit eingesetztem Drehtel- ler.
Mit dem Drehwähler eine Dauer einstellen. Geschirrtest Nie die Mikrowelle ohne Speisen einschalten. Einzige Aus- nahme ist der nachfolgende Geschirrtest. Wenn Sie unsicher sind, ob Ihr Geschirr mikrowellengeeignet ist, machen Sie diesen Test: Leeres Geschirr für ½ bis 1 Minute bei maximaler Leistung in das Gerät stellen.
Taste Start drücken. Hinweise Mehrere Mikrowellen-Leistungen nacheinander können Sie Die Dauer läuft sichtbar in der Anzeige ab. ■ nicht speichern. Die Dauer ist abgelaufen Automatik-Programme können Sie nicht speichern. ■ Ein Signal ertönt. Gerätetür öffnen oder Stop drücken. Die Uhr- Memory können Sie auch speichern und sofort starten.
Bereich Reinigungsmittel Drehteller und Rol- Heiße Spüllauge: lenring Wenn Sie den Drehteller wieder einset- zen, muss er richtig einrasten. Türscheiben Glasreiniger: Mit einem Spüllappen reinigen. Keinen Glasschaber benutzen. Dichtung Heiße Spüllauge: Mit einem Spüllappen reinigen, nicht scheuern. Keinen Metall- oder Glasscha- ber zur Reinigung verwenden.
Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Dieses Gerät entspricht der Norm EN 55011 bzw. CISPR 11. für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um Es ist ein Produkt der Gruppe 2, Klasse B. unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
Betrieb abbrechen Programm-Nr. Gewichtsbereich in Taste Stop 2 mal drücken oder Tür öffnen und Taste Stop ein- mal drücken. P 02 Fleischstücke 0,20 - 1,00 Hinweise Hähnchen, Hän- 0,40 - 1,80 P 03 Bei einigen Programmen ertönt nach einer bestimmten Zeit chenteile ■...
Auftauen Beim Auftauen von Fleisch und Geflügel entsteht Flüssigkeit. ■ Diese beim Wenden entfernen und in keinem Fall weiterver- Hinweise wenden oder mit anderen Lebensmitteln in Berührung brin- Geben Sie die gefrorenen Lebensmittel in einem offenen gen. ■ Gefäß auf den Drehteller. Die Speisen zwischendurch 1 bis 2 mal wenden oder umrüh- ■...
Auftauen, Erhitzen oder Garen tiefge- Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Hinweise frorener Speisen Dauer in Minuten Fisch, z. B. Filetstücke 400 g 600 W, 10-15 Min. evtl. Wasser, Zitronensaft oder Wein zugeben Aufläufe, z. B. Lasagne, Cannelloni 450 g 600 W, 10 - 15 Min. Beilagen, z.
Speisen garen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Hinweise Dauer in Minuten Ganzes Hähnchen, frisch, ohne 1,2 kg 600 W, 25-30 Min. nach der Hälfte der Zeit wenden Innereien Gemüse, frisch 250 g 600 W, 5-10 Min. Gemüse in gleich große Stücke schneiden; je 100 g Gemüse 1 bis 2 EL Wasser zugeben;...
Tableau des pannes ..............22 Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est sensorielles ou mentales réduites ou...
Seite 16
débrancher la fiche secteur ou enlever le toujours propres ; voir également le fusible dans le boîtier à fusibles. chapitre Entretien et Nettoyage. L'appareil devient très chaud. Suivre les L'énergie du micro-ondes peut s'échapper Risque d'incendie ! Risque de préjudice sérieux pour la santé ! ■...
Seite 17
l'appareil refroidir. Tenir les enfants Ouvrir la porte de l'appareil avec éloignés précaution. Tenir les enfants éloignés Les récipients ou les accessoires La présence d'eau dans un compartiment Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! ■ ■ deviennent très chaud. Toujours utiliser de cuisson chaud peut générer de la des maniques pour retirer le récipient ou vapeur d'eau chaude.
Causes de dommages durée de cuisson plus courte, puis allonger la durée de cuisson si nécessaire. Attention ! Ne jamais utiliser l'appareil micro-ondes sans plateau ■ Joint fortement encrassé : Si le joint est fortement encrassé, tournant. ■ la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du Formation d'étincelles : Du métal ...
Le bandeau de commande Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Des variations de détails sont possibles selon le modèle d'appareil. Sélecteur rotatif Avec le sélecteur rotatif, vous pouvez modifier toutes les valeurs de référence et de réglage. Le sélecteur rotatif est escamotable. Appuyez sur le sélecteur rotatif pour l'enclencher et le désenclencher.
Appuyer sur la touche Réappuyer sur la touche 12:00 h et apparaissent dans l'affichage L'heure actuelle est réglée. Régler l'heure avec le sélecteur rotatif. Masquer l'heure Appuyer sur la touche et ensuite sur Stop. L'affichage est obscurci. Réafficher l'heure Appuyer sur la touche Dans l'affichage apparaît 12:00.
Ventilateur de refroidissement Modifier la durée Vous pouvez à tout moment modifier la durée. Pour ce faire, L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Le utilisez le sélecteur rotatif. ventilateur peut continuer de fonctionner même si vous avez déjà éteint l'appareil. Arrêter Remarques Appuyer une fois sur la touche Stop ou ouvrir la porte de...
Entretien et nettoyage Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre appareil Niveau Nettoyants micro-ondes, il gardera longtemps un aspect neuf et restera Creux dans le Chiffon humide : intact. Vous trouverez ici des conseils pour entretenir et compartiment de De l'eau ne doit pas parvenir dans l'intérieur nettoyer correctement votre appareil.
Incidents et dépannage Message d'erreur Cause possible Remède/remarque L'appareil ne fonctionne pas La fiche n'est pas connectée. Connecter la fiche Coupure de courant Vérifiez si la lumière marche dans la cui- sine. Fusible défectueux Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible utilisé...
Cet appareil est marqué selon la directive Conforme aux normes VDE européenne 2012/19/UE relative aux appareils Marque CE électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Elimination écologique La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
de terre fraîches en petits morceaux de grosseur égale. Numéro de pro- Fourchette de poids Ajoutez une c.à s. d'eau et un peu de sel pour 100 g de gramme. en kg pommes de terre. Poulet, morceaux 0,40 - 1,80 Légumes frais : P 03 de poulet...
Décongélation Poids Puissance microondes en Watt, durée Conseils en minutes Volaille ou morceaux de volaille 600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. 1,2 kg 180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min. Filet, darnes ou tranches de pois- 400 g 180 W, 5 min.
Recouvrez toujours les mets. Si vous ne disposez pas d'un Attention ! ■ couvercle adapté à votre récipient, utilisez une assiette ou du Du métal p.ex. une cuillère dans un verre doit se trouver à film micro-ondable. une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte.
Astuces concernant les microondes Vous ne trouvez pas d'indication de réglage pour la quantité Allongez ou réduisez les temps de cuisson selon la règle générale d'aliments préparée. suivante : Si vous doublez la quantité, doublez la durée Si vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant le temps Les aliments sont devenus trop secs.
Tabella guasti................36 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni e da persone con ridotte facoltà fisiche, per l'uso.
Pericolo di incendio! Rischio di gravi danni alla salute! Gli oggetti infiammabili depositati nel vano In caso di scarsa pulizia, la superficie ■ ■ di cottura possono incendiarsi. Non dell'apparecchio può danneggiarsi. Si riporre mai oggetti infiammabili all'interno potrebbe originare dell'energia a del vano di cottura.
Un apparecchio difettoso può causare Le confezioni ermetiche a tenuta d'aria ■ ■ delle scosse elettriche. Non mettere mai in possono esplodere. Osservare sempre le funzione un apparecchio difettoso. istruzioni riportate sulla confezione. Togliere la spina o disattivare il fusibile Servirsi sempre delle presine per estrarre nella scatola dei fusibili.
Cause dei danni utilizzare un tempo di cottura ridotto che, se necessario, può essere prolungato. Attenzione! Non utilizzare mai l'apparecchio microonde senza il piatto ■ Guarnizione molto sporca: Se la guarnizione è molto sporca, girevole. ■ durante il funzionamento dell'apparecchio la porta non si Formazione di scintille:: I componenti in metallo, per esempio ■...
Il pannello comandi È qui fornito uno schema generale del pannello comandi. Sono possibili lievi variazioni in funzione del modello. Selettore girevole Il selettore permette di modificare tutti i valori predefiniti e i valori di impostazione. Il selettore è una manopola a scomparsa. Premere per estrarlo e reinserirlo.
Impostare l'ora servendosi del selettore. L'ora attuale è impostata. Come nascondere l'ora Premere il tasto e in seguito il tasto stop. L'indicatore diventa scuro e l'ora scompare. Reimpostazione dell'ora Premere il tasto L'indicatore visualizza 12:00. Effettuare l'impostazione come descritto ai punti 2 e 3. Modifica dell'ora ad es.
Ventola di raffreddamento Modifica della durata È sempre possibile. Modificare la durata servendosi del L'apparecchio è dotato di una ventola di raffreddamento, che selettore. può continuare a funzionare anche in seguito allo spegnimento dell'apparecchio stesso. Arresto Avvertenze Aprire la porta dell'apparecchio oppure premere il tasto stop. Durante il funzionamento a microonde, il vano di cottura Dopo aver richiuso la porta, premere di nuovo start.
Cura e manutenzione Una cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a Settore Detergente mantenere a lungo il forno a microonde in buone condizioni. Sono qui illustrate le modalità di cura e pulizia dell'apparecchio Lato frontale Soluzione di lavaggio calda: corrette. dell'apparecchio pulire con un panno spugna e asciugare con un panno morbido.
Che cosa fare in caso di guasto? Messaggio di errore Possibile causa Rimedio/avvertenza L'apparecchio non funziona La spina non è inserita. Inserire la spina. Interruzione di corrente. Verificare che la lampada della cucina funzioni. Il dispositivo di sicurezza è difettoso Controllare nella scatola dei fusibili che il fusi- bile dell'apparecchio sia in perfette condizioni.
Smaltimento ecocompatibile Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.
Cottura con la programmazione automatica piccoli pezzi di dimensioni uguali. Per ogni 100 g di verdure, aggiungere un cucchiaio d'acqua. Con i 3 programmi di cottura è possibile cuocere riso, patate o Segnale verdure. ■ Nel corso dell'avanzamento del programma, dopo un certo Avvertenze tempo viene emesso un segnale acustico.
Scongelamento Peso Potenza microonde in watt, durata in Avvertenze minuti Frutta, ad es. lamponi 300 g 180 W, 7-10 min. Mescolare di tanto in tanto con cau- tela, separare le parti scongelate 500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. Sciogliere il burro 125 g 180 W, 1 min.
Girare o mescolare più volte durante la cottura. Controllare la Avvertenze ■ temperatura. Togliere i piatti precotti dalla confezione. In una pentola ■ adatta al forno microonde riscaldano più rapidamente e in Dopo aver scaldato il cibo, lasciarlo riposare per altri 2- ■...
Consigli per la cottura al microonde Non sono indicate le impostazioni da effettuare relativamente Prolungare o ridurre i tempi di cottura basandosi sulla seguente alla quantità di cibo che si intende preparare. regola approssimativa: Quantità raddoppiata = tempo quasi raddoppiato Quantità...
Onderhoud en reiniging............49 Schoonmaakmiddelen ..............49 Produktinfo Storingstabel................50 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in de online-shop: www.siemens-eshop.com : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig onder toezicht staan van een persoon die door.
Het toestel wordt zeer heet. Houd u aan Wanneer de deur van de binnenruimte of ■ ■ de opgaven voor de minimale afstand de deurdichting beschadigd is, kan er boven het toestel, volgens de beschrijving microgolfenergie vrijkomen. Het toestel in het hoofdstuk Opstellen en aansluiten. nooit gebruiken wanneer de deur van de Het toestel mag niet in een inbouwmeubel binnenruimte of deurdichting beschadigd...
Toebehoren of vormen worden zeer heet. Bij het verwarmen van vloeistof kan er ■ ■ Neem hete toebehoren en vormen altijd kookvertraging ontstaan. Dit houdt in dat met behulp van een pannenlap uit de de kooktemperatuur wordt bereikt zonder binnenruimte. dat er bellen ontstaan.
Opstellen en aansluiten Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd. Het toestel is aansluitklaar en mag alleen worden aangesloten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd geaard Het tafeltoestel op een vaste, gelijke ondergrond (minstens stopcontact. De beveiliging dient 10 ampère (L of Bautomaat) 85 cm boven de vloer) plaatsen.
De toebehoren De draaischijf Zo brengt u de draaischijf in: De rolring a in het verlaagde deel van de binnenruimte leggen. De draaischijf b in de aandrijving c in het midden van de bodem van de binnenruimte laten inklikken. Aanwijzing: Gebruik het toestel alleen met draaischijf. Zorg ervoor dat hij goed ingeklikt is.
Met de draaiknop een tijdsduur instellen. Vormtest De magnetron nooit inschakelen als er geen levensmiddelen in zitten. De enige uitzondering hierop is de volgende vormtest. Wanneer u niet zeker weet of een vorm geschikt is voor de magnetron, doet u deze test: Plaats de lege vorm ½...
Automatische programma's kunt u niet opslaan. De starttoets indrukken. ■ U kunt Memory ook opslaan en direct starten. Druk ten slotte Op het display kunt u het verloop van de tijdsduur aflezen. ■ niet op , maar op start. De tijdsduur is afgelopen Memory opnieuw toewijzen: toets indrukken.
Bereik schoonmaakmiddelen Dichting Warm zeepsop: met een schoonmaakdoekje reinigen, niet schuren. Geen metalen of glazen schraper gebruiken voor het schoonmaken. Storingstabel Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Kans op een elektrische schok! Probeer voordat u de servicedienst belt om de storing zelf op te Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Dit apparaat beantwoordt aan de norm EN 55011 resp. CISPR binnenruimte 215 x 337 x 354 mm 11. Het is een product van groep 2, klasse B. Groep 2 betekent dat er microgolven worden geproduceerd om VDEgetest levensmiddelen te verwarmen. Klasse B houdt in dat het apparaat geschikt is voor huishoudelijk gebruik.
Rusttijd Levensmiddelen voorbereiden ■ ■ Laat het ontdooide product nog 10 tot 30 minuten rusten, Weeg het product. U heeft de opgave voor het instellen van voor een gelijkmatige temperatuurverdeling. Grote stukken het programma nodig. vlees hebben een langere rusttijd nodig dan kleine. Platte Rijst: stukken en gehakt dient u voor de rusttijd uit elkaar te halen.
Ontdooien Gewicht Magnetronvermogen in watt, tijdsduur Aanwijzingen in minuten Vlees in stukken of plakken van 200 g 180 W, 2 min. + 90 W, 4-6 min. tijdens het keren de ontdooide delen rund, kalf of varken van elkaar scheiden 500 g 180 W, 5 min.
Aanwijzingen Neem kant-en-klare gerechten uit de verpakking. In vormen ■ die geschikt zijn voor de magnetron worden ze sneller en gelijkmatiger opgewarmd. Verschillende bestanddelen van de gerechten kunnen snel of minder snel worden opgewarmd dan andere. Dek de gerechten altijd af. Wanneer u geen geschikte deksel ■...
Tips voor de magnetron U vindt geen instelgegevens voor de voorbereide hoeveelheid Verleng of verkort de gaartijden aan de hand van de volgende vuis- voedsel. tregel: dubbele hoeveelheid is = bijna de dubbele tijd halve hoeveelheid = halve tijd Het gerecht is te droog geworden. Stel de volgende keer een korte gaartijd in of kies een laag magne- tronvermogen.
Seite 56
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY *9000695876* 9000695876 (02) 951210...