de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Gefrieren und Lagern ......14 Hinweise zur Entsorgung ....... 8 Frische Lebensmittel einfrieren ..15 Lieferumfang ..........8 Super-Gefrieren ........16 Aufstellort ..........9 Gefriergut auftauen ......16 Raumtemperatur und Belüftung Ausstattung ........... 17 beachten ...........
Seite 3
Table des matières Consignes de sécurité Congélation et rangement ....48 et avertissements ......... 38 Congélation de produits frais .... 48 Conseil pour la mise au rebut ... 41 Supercongélation ......... 49 Étendue des fournitures ..... 42 Décongélation des produits ....50 Lieu d’installation .........
Seite 4
nl Inhoud Veiligheidsbepalingen en Invriezen en opslaan ......83 waarschuwingen ........73 Verse levensmiddelen invriezen ..83 Aanwijzingen over de afvoer ....76 Supervriezen ......... 84 Omvang van de levering ....77 Ontdooien van diepvrieswaren ..85 De juiste plaats ........77 Uitvoering ..........
Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- und offenes Feuer oder Zündquel- ■ Warnhinweise len vom Gerät fernhalten, Raum für einige Minuten gut ■ Bevor Sie das Gerät in Betrieb durchlüften, nehmen...
Seite 6
Es dürfen nur Originalteile des Keine Produkte mit ■ Herstellers benutzt werden. Nur brennbaren Treibgasen bei diesen Teilen gewährleistet (z. B. Spraydosen) und keine der Hersteller, dass sie die explosiven Stoffe lagern. Sicherheitsanforderungen erfül- Explosionsgefahr! len. Sockel, Auszüge, Türen usw. ■...
Seite 7
Vermeiden Sie längeren Vermeidung von Risiken für ■ ■ Kontakt der Hände mit dem Kinder und gefährdete Per- Gefriergut, Eis oder den sonen: Verdampferrohren usw. Gefährdet sind Kinder, Perso- Gefrierverbrennungsgefahr! nen, die körperlich, psychisch oder in ihrer Wahrnehmung Kinder im Haushalt eingeschränkt sind sowie Per- sonen, die nicht genügend Verpackung und deren Teile...
Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
Warnung Aufstellort Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz ange- Als Aufstellort eignet sich ein trockener, schlossen sein. Vorher Netzstecker zie- belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte hen. Um die Geräterückseite nicht zu nicht direkter Sonnenbestrahlung ausge- beschädigen, ausreichend Polstermate- setzt und nicht in der Nähe einer Wärme- rial unterlegen.
Elektrischer Anschluss Hinweis Das Gerät ist innerhalb der Raumtempe- Die Steckdose muss nahe dem Gerät raturgrenzen der angegebenen Klima- und auch nach dem Aufstellen des klasse voll funktionsfähig. Wird ein Gerät Gerätes frei zugänglich sein. der Klimaklasse SN bei kälteren Raum- Das Gerät entspricht der Schutzklasse I.
Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild " Ein/Aus-Taste Dient zum Ein- und Ausschalten des gesamten Gerätes. Temperaturanzeige Zeigt die eingestellte Temperatur des Gefrierraums an. Anzeige Super-Gefrieren Sie leuchtet, wenn das Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Super-Gefrieren in Betrieb ist. Abbildungen aus.
Gerät einschalten Temperatur einstellen Bild " Bild " Das Gerät mit Ein/Aus-Taste 1 Gefrierraum einschalten. Es ertönt ein Warnton. Die Die Temperatur ist von -16 °C bis -26 °C Temperaturanzeige 2 blinkt. einstellbar. Drücken Sie die Temperatur- Temperatur-Einstelltaste 4 so oft Einstelltaste 4.
Ausstattungsteile Hinweis herausnehmen An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Gefriergutbehälter bis zum Anschlag ■ Verarbeiten zu einem Fertiggericht herausziehen, vorne anheben und (gekocht oder gebraten) kann es erneut herausnehmen. Bild % eingefroren werden. Gefrierfachklappe ■ Die maximale Lagerdauer nicht mehr voll Bild ' nutzen.
Max. Gefriervermögen Gefrieren und Lagern Angaben über das Tiefkühlkost einkaufen max. Gefriervermögen in 24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild. Bild * Verpackung darf nicht beschädigt ■ sein. Voraussetzungen für Haltbarkeitsdatum beachten. ■ max. Gefriervermögen Temperatur in der Verkaufstruhe muss ■...
Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe mög- 2. Luft herausdrücken. lichst gut zu erhalten, sollte Gemüse vor 3.
Super-Gefrieren Gefriergut auftauen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Je nach Art und Verwendungszweck zum Kern durchgefroren werden, damit können Sie zwischen folgenden Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Möglichkeiten wählen: Geschmack erhalten bleiben. bei Raumtemperatur ■ Schalten Sie einige Stunden vor dem im Kühlschrank ■...
Eisschale Ausstattung Bild ( (nicht bei allen Modellen) 1. Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen und in den Gefrierraum stellen. Gefriergutbehälter (groß) 2. Festgefrorene Eisschale nur mit stumpfem Gegenstand lösen Bild !/8 (Löffelstiel). Zum Lagern von großem Gefriergut, wie 3. Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale z.
Abtauen Gerät reinigen Hinweis Achtung Schalten Sie ca. 4 Stunden vor dem Keine sand-, chlorid- oder Abtauen das Super-Gefrieren ein, damit ■ säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel die Lebensmittel eine sehr tiefe verwenden. Temperatur erreichen und somit längere Zeit bei Raumtemperatur gelagert Keine scheuernden oder kratzenden ■...
Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, einer Wärmequelle stehen (z. B. Ventilator). Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf.
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Kunden- Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem dienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst behoben werden können. Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes an.
The more refrigerant an appli- enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e Safety and warning ance contains, the larger the room must be in which the appli- information ance is situated.
Seite 23
Keep plastic parts and the Important information when ■ door seal free of oil and using the appliance grease. Otherwise, parts and Never use electrical ■ door seal will become porous. appliances inside the Never cover or block the appliance (e.g. heater, electric ■...
Seite 24
Do not store bottled or General regulations ■ canned drinks (especially The appliance is suitable carbonated drinks) in the for freezing food, freezer compartment. ■ Bottles and cans may burst! for making ice. ■ Never put frozen food straight This appliance is intended for ■...
Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard * Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays and from damage during transit.
Note Installation location If the appliance is placed on its back, ensure that the wall spacer is not fitted. A dry, well ventilated room is suitable as an installation location. The installation location should not be exposed to direct Ambient temperature sunlight and not placed near a heat source, e.g.
Connecting the Getting to know your appliance appliance After installing the appliance, wait at least 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in the compressor may have flowed into the refrigeration system. Before switching on the appliance for the first time, clean the interior of the appliance (see chapter “Cleaning the appliance”).
Controls Operating tips Fig. " When the appliance has been ■ switched on, it may take several hours On/Off button until the set temperatures have been Serves to switch the whole reached. appliance on and off. Do not put any food in the appliance Temperature display beforehand.
Alarm functions Usable capacity Fig. " Information on the usable capacity can be found inside your appliance on the rating plate. Fig. * Door alarm The door alarm (continuous sound) Fully utilising the freezer switches on if the appliance door is open volume for longer than one minute.
Freezer compartment Freezing and storing food Use the freezer compartment Purchasing frozen food To store deep-frozen food. ■ To make ice cubes. ■ Packaging must not be damaged. ■ To freeze food. ■ Use by the “use by” date. ■ Temperature in the supermarket Note ■...
Packing frozen food Freezing fresh food To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Freeze fresh and undamaged food only. 1. Place food in packaging. To retain the best possible nutritional 2. Remove air. value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing.
Super freezing Thawing frozen food Food should be frozen solid as quickly Depending on the type and application, as possible in order to retain vitamins, select one of the following options: nutritional value, appearance and flavour. at room temperature ■ Several hours before placing fresh food in the refrigerator ■...
Ice pack Switching off and Fig. &/B disconnecting the If a power failure or malfunction occurs, the ice packs can be used to slow down appliance the thawing process. The longest stor- age time is obtained by placing the ice Turn off appliance pack on the food in the top compart- ment.
Defrosting Cleaning the appliance Note Caution Approx. 4 hours before defrosting the Do not use abrasive, chloride or acidic appliance, switch on super freezing so ■ cleaning agents or solvents. that the food drops to a very low temperature and can therefore be stored Do not use scouring or abrasive ■...
Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight or Droning Motors are running (e.g. refrigerating near a heat source (e.g. radiator, units, fan).
Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly...
Appliance self-test Customer service Your appliance features an automatic Your local customer service can be self-test program which shows you found in the telephone directory or in the sources of faults which may be repaired customer-service index. Please provide by customer service only. customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD).
Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■...
Seite 39
Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des qualifica- présentant des arêtes vives. tions similaires. Vous risqueriez d’endomma- ger les tubulures dans les- Il ne faut utiliser que les pièces...
Seite 40
L’huile et la graisse ne doivent Dans compartiment ■ ■ pas entrer en contact avec les congélateur, ne stockez pas parties en matières plastiques de liquides en bouteilles ou en et le joint de porte. Ces boîtes (en particulier les derniers pourraient sinon boissons gazeuses).
Dispositions générales * Mise au rebut de l'ancien appareil L’appareil convient pour Les appareils usagés ne sont pas des congeler des produits ■ déchets dénués de valeur ! Leur alimentaires, élimination dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer préparer des glaçons. ■...
Étendue des Lieu d’installation fournitures Un local sec et aérable convient comme lieu d’installation. Il faudrait que le lieu Après avoir déballé, vérifiez toutes les d’installation ne soit pas directement pièces pour détecter d’éventuels dégâts exposé aux rayons solaires et pas à dus au transport.
Remarque Mise en garde L’appareil est entièrement fonctionnel Pendant le changement du sens d’ouver- à l’intérieur des limites de température ture de porte, l’appareil ne doit pas être ambiante prévues dans la catégorie cli- relié au secteur. Avant le changement, matique indiquée.
Branchement électrique Présentation La prise doit être proche de l’appareil et de l’appareil demeurer librement accessibles même après avoir installé ce dernier. L’appareil est conforme à la classe de protection I. Raccordez l’appareil au cou- rant alternatif 220–240 V / 50 Hz, via une prise femelle installée réglementaire- ment et comportant un fil de terre.
Éléments de commande Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil Fig. " Après son allumage, l’appareil peut ■ Touche Marche / Arrêt avoir besoin de plusieurs heures pour Il sert à allumer et éteindre atteindre les températures réglées. l'ensemble de l'appareil. Pendant cette période, ne rangez pas L’affichage de température de produits alimentaires dans...
Remarque Fonctions d'alarme Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement Fig. " décongelés. Vous pourrez les recongeler uniquement après les avoir transformés Alarme relative à la porte en plats pré-cuisinés (par cuisson ou rôtissage). L’alarme relative à la porte (signal N’utilisez pas la durée de conservation sonore permanent) s’active si la porte dans son intégralité.
Pour retirer les pièces Capacité de d’équipement congélation maximale Tirez le bac à produit congelés à vous ■ jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant Sur la plaquette signalétique, vous puis extrayez-le. Fig. % trouverez des indications concernant la Trappe du compartiment congélateur ■...
Congélation et Congélation rangement de produits frais Pour congeler les aliments, n’utilisez que Achats de produits surgelés des aliments frais et d’un aspect impeccable. Leur emballage doit être intact. ■ Il faudrait blanchir les légumes avant de Ne dépassez pas la date-limite de ■...
Emballer les surgelés Supercongélation L’air ne doit pas pénétrer dans l’embal- lage pour que les aliments ne perdent Il faudrait congeler les produits alimen- pas leur goût ni ne sèchent pas. taires à cœur le plus rapidement pos- 1. Placez les aliments dans l’emballage. sible afin de préserver leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur 2.
Décongélation des Equipement produits (selon le modèle) Selon la nature et l’utilisation des Bac à produits congelés produits surgelés, vous pouvez choisir (grand) entre plusieurs possibilités : Fig. !/8 à la température ambiante, ■ Pour ranger des produits congelés volu- dans le réfrigérateur, ■...
Bac à glaçons Si vous dégivrez Fig. ( l'appareil 1. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ d’eau potable puis rangez-le dans le Remarque compartiment congélateur. Enclenchez la supercongélation env. 4 2. Si le bac est resté collé dans le com- heures avant de procéder au dégivrage partiment congélateur, n’utilisez qu’un pour que les aliments atteignent une...
Procédure : Nettoyage de l’appareil 1. Éteignez l’appareil avant de le nettoyer. Attention 2. Débranchez la fiche mâle du secteur N’utilisez aucun produit de nettoyage ou ramenez le disjoncteur en position ■ ni aucun solvant contenant du sable, éteinte ! du chlorure ou de l’acide.
Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source de Les moteurs tournent (par ex.
Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un pro- consultez l'annuaire téléphonique ou le gramme automatique d’autodiagnostic répertoire des services après-vente qui vous affiche les sources de défauts ; (SAV).
In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze di tenere lontano dall'apparec- ■ sicurezza e potenziale chio fiamme o fonti di accen- sione, pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
Seite 57
È consentito usare solo parti di Non conservare nell’apparec- ■ ricambio originali del costrut- chio prodotti contenenti pro- tore. Solo con l’impiego di detti pellenti gassosi combustibili componenti il costruttore garan- (per es. bombolette spray) e tisce che i requisiti di sicurezza sostanze infiammabili.
Seite 58
Non mettere in bocca alimenti Evitare pericoli a bambini e ■ ■ congelati appena presi dal persone a rischio: congelatore. Sono esposti a pericolo i bam- Pericolo di ustioni! bini e le persone con limiti fisici, psichici o percettivi ed Evitare il contatto prolungato ■...
Norme generali * Rottamazione di un apparecchio dismesso L’apparecchio è idoneo Gli apparecchi dismessi dispongono per congelare alimenti, ■ ancora di un valore residuo! Un corretto per preparare ghiaccio. smaltimento nel rispetto dell’ecologia, ■ permette di recuperare materie prime Questo apparecchio è destinato pregiate.
Dotazione Luogo d’installazione Dopo il disimballo controllare l’apparec- Il luogo d’installazione idoneo è un chio per accertare eventuali danni di locale asciutto, ventilabile. Il luogo trasporto. d’installazione non deve essere esposto ad irraggiamento solare diretto e non In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. essere vicino ad una fonte di calore, fornitore, presso il quale l’apparecchio è...
Avvertenza Avviso L’apparecchio è perfettamente efficiente Durante l’inversione della porta l’appa- nei limiti di temperatura ambiente della recchio non deve essere collegato alla classe climatica indicata. Se un apparec- rete elettrica. Estrarre prima la spina chio della classe climatica SN viene di alimentazione.
Collegare Conoscere l’apparecchio l’apparecchio Dopo avere posizionato l’apparecchio, attendere circa 1 ore prima di metterlo in funzione, questo assicura che l’olio lubrificante si raccolga nella parte bassa del motore e non penetri nel circuito di raffreddamento. Pulire l’interno dell’apparecchio prima di attivarne la funzione (vedi capitolo «Pulizia dell’apparecchio»).
Elementi di comando Istruzioni per il funzionamento Figura " Dopo l’accensione possono trascor- ■ rere diverse ore prima che le tempera- Pulsante Acceso/Spento ture regolate vengano raggiunte. Serve per accendere e spegnere Prima di questo tempo non introdurre l’intero apparecchio. alimenti nell’apparecchio.
Funzioni di allarme Capacità utile totale Figura " I dati di volume utile sono indicati sulla targhetta d'identificazione dell'apparec- chio. Figura * Allarme porta L'allarme porta (suono continuo) si attiva Sfruttare interamente il volume quando la porta dell'apparecchio resta utile aperta per oltre un minuto.
Il congelatore Congelare e conservare Usare il congelatore Acquisto di alimenti surgelati Per conservare alimenti surgelati. ■ Per produrre cubetti di ghiaccio. ■ La confezione non deve essere ■ Per il congelamento di alimenti. danneggiata. ■ Rispettare la data di conservazione. ■...
Confezionamento di alimenti Congelamento di surgelati alimenti freschi Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano il loro Per il congelamento utilizzare solo gusto o possano essiccarsi. alimenti freschi ed integri. 1. Introdurre l’alimento nella confezione. Per conservare al meglio valore nutritivo, 2.
Durata di conservazione dei Avvertenza surgelati Con il super-congelamento inserito, maggiori sono i rumori di funzionamento. La durata di conservazione dipende dal tipo di alimento. Accendere e spegnere Ad una di temperatura di -18 °C: Figura " Pesce, salsiccia, pietanze pronte, ■...
Vaschetta per ghiaccio Dotazione Figura ( (non in tutti i modelli) 1. Riempire la vaschetta del ghiaccio per ¾ con acqua e riporla nel congelatore. Cassetto surgelati (grande) 2. Staccare la vaschetta del ghiaccio Figura !/8 eventualmente attaccata solo con un Per conservare surgelati di grandi oggetto non acuminato (manico di dimensioni, come ad es.
Scongelamento Pulizia dell’apparecchio Avvertenza Inserire il super-congelamento ca. 4 ore Attenzione prima dello sbrinamento, per portare gli alimenti ad una temperatura molto bassa Non utilizzare prodotti per pulizia ■ e poterli così conservare più a lungo a e solventi chemici contenenti sabbia, temperatura ambiente.
Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio un in ■ ambiente asciutto ventilabile. L’appa- recchio non deve essere esposto Rumori normali direttamente al sole o vicino ad una Ronzio fonte di calore (per es. calorifero, Motori in funzione (ad es. gruppi stufa).
Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
Autotest Servizio Assistenza dell’apparecchio Clienti Questo apparecchio dispone di un Trovate un centro d’assistenza clienti programma automatico di autotest che autorizzato a voi vicino tramite i numeri individua cause ed inconvenienti che verdi (800…) in Internet oppure possono essere eliminati solo dal nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti Servizio Assistenza Clienti.
Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ontste- ■ en waarschuwingen kingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat Ruimte gedurende een paar ■...
Seite 74
Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met brand- ■ worden uitgevoerd door de bare drijfgassen (bijv. spuit- fabrikant, de klantenservice of bussen) en geen explosieve een andere gekwalificeerde stoffen in het apparaat persoon. opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onder- Plint, uittrekbare manden of ■...
Seite 75
Vermijd langdurig contact van Vermijden van risico's voor ■ ■ uw handen met de diepvries- kinderen en kwetsbare waren, ijs of de verdamperbui- personen: zen enz. Kwetsbaar zijn Kans op vrieswonden! kinderen/personen met licha- melijke, geestelijke of zintuige- Kinderen in het huishouden lijk beperkingen, evenals personen die onvoldoende Verpakkingsmateriaal en...
Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade.
Omvang van de De juiste plaats levering Elke droge, goed te ventileren ruimte is geschikt. Het apparaat niet in de zon Controleer na het uitpakken alle onder- of naast een fornuis, verwarmingsradia- delen op eventuele transportschade. tor of een andere warmte bron plaatsen. Voor klachten kunt u terecht bij de winkel Is plaatsing naast een warmtebron niet te waar u het apparaat hebt aangeschaft of...
Aanwijzing Waarschuwing Het apparaat is volledig functioneel bin- Tijdens het verwisselen van de deurop- nen de binnentemperatuurgrenzen hanging mag het apparaat niet op het van de aangegeven klimaatklasse. Wan- elektriciteitsnet zijn aangesloten. Eerst neer een apparaat uit klimaatklasse SN de stekker uit het stopcontact trekken. wordt gebruikt bij een lagere binnentem- Leg voldoende zacht materiaal op de peratuur, kunnen beschadigingen aan...
Elektrische aansluiting Kennismaking met Het stopcontact moet zich in de buurt het apparaat van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. Het apparaat voldoet aan beschermklasse I. Het apparaat aanslui- ten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 220–240 V/50 Hz wissel- stroomstopcontact met aardleiding.
Bedieningselementen Apparaat inschakelen Afb. " Afb. " Toets Aan/Uit Het apparaat met de toets Aan/Uit Om het hele apparaat in en uit inschakelen 1. te schakelen. Het alarmsignaal is te horen. De Temperatuurindicatie temperatuurindicatie 2 knippert. Geeft de ingestelde temperatuur van de diepvriesruimte aan.
Temperatuuralarm Instellen van de Het temperatuuralarm wordt ingescha- temperatuur keld als het in de diepvriesruimte te warm is waardoor de diepvrieswaren kunnen ontdooien. Afb. " De temperatuurindicatie, afb. "/2, Diepvriesruimte knippert. De temperatuur is instelbaar van Zonder gevaar voor de diepvrieswaren -16 °C tot -26 °C.
Netto-inhoud De diepvriesruimte De gegevens over de netto-inhoud vindt De diepvriesruimte gebruiken u op het typeplaatje in uw apparaat. Afb. * voor het opslaan van ■ diepvriesproducten, Vriesvermogen volledig om ijsblokjes te maken, ■ benutten om levensmiddelen in te vriezen. ■...
Invriezen en opslaan Verse levensmiddelen invriezen Inkopen van Gebruik uitsluitend verse diepvriesproducten levensmiddelen. De verpakking mag niet beschadigd ■ Om de voedingswaarde, het aroma en zijn. de kleur zo goed mogelijk te behouden, Neem de houdbaarheidsdatum in dient groente geblancheerd te worden ■...
Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak De levensmidelen zo snel mogelijk door verliezen. en door invriezen zodat vitamine, voe- 1. Levensmiddelen in de verpakking dingswaarden, uiterlijk en smaak behou- leggen. den blijven. 2.
Ontdooien van Uitvoering diepvrieswaren (niet bij alle modellen) Afhankelijk van soort en bereidingswijze Diepvrieslade (groot) van de levensmiddelen kunt u kiezen uit de volgende mogelijkheden: Afb. !/8 Voor het bewaren van grote bij omgevingstemperatuur ■ diepvrieswaren, bijv. kalkoenen, eenden in de koelkast ■...
IJsbakje Ontdooien Afb. ( 1. IJsbakje voor ¾ met drinkwater vullen Aanwijzing en in de diepvriesruimte zetten. Ca. 4 uur vóór het ontdooien het supervriessysteem inschakelen zodat 2. Het vastgevroren ijsbakje alleen met de levensmiddelen een zeer lage een bot voorwerp losmaken (steel van temperatuur bereiken en hierdoor langer een lepel).
U gaat als volgt te werk: Schoonmaken van 1. Vóór het schoonmaken het apparaat het apparaat uitschakelen. 2. Stekker uit het stopcontact trekken of de zekering losdraaien resp. Attentie uitschakelen! Gebruik geen schoonmaak of ■ 3. De diepvrieswaren eruit halen en op oplosmiddelen die zand, chloride of een koele plaats bewaren.
Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed te ■ Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, buurt van een warmtebron plaatsen ventilator). zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.
Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
Zelftest apparaat Servicedienst Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van de Ser- automatisch zelftestprogramma dat de vicedienst in uw omgeving kunt u vinden oorzaken van storingen aangeeft die in het telefoonboek of in de meegele- alleen door de Servicedienst verholpen verde brochure met service-adressen.