Seite 5
Palm, Inc. assumes no responsibility for any damage or loss resulting from the use of this guide. Palm, Treo, Palm OS, and the Palm logo are among the trademarks or registered trademarks owned by or licensed to Palm, Inc. All other Palm, Inc.
TomTom NAVIGATOR software on your device. Certain steps for setting up the NAVIGATOR software are different depending on whether you have a compatible device that runs on Palm OS ® software or a compatible device that runs on Windows Mobile software.
Installation Palm OS devices Go to Applications and select Bluetooth . Select On if requirements it is not already selected. One of the compatible devices listed • above. For information on other supported devices, visit the Palm website at www.palm.com.
Seite 8
Yes if prompted. After the installation is 6 Tap the left and right arrows to select a complete, select OK. voice, and then tap Select. On a Palm OS device, the software NOTE application opens automatically. Select your basic NAVIGATOR settings 1 Tap the language you want, and then tap Yes.
Seite 9
Activate the NAVIGATOR software 3 If you selected Manual, do the following: 1 If you have a data plan with your wireless carrier, tap Automatic. If you On your computer, go to • do not have a plan or aren’t sure, tap www.ttcode.com and select the Manual.
Seite 10
Complete NAVIGATOR software setup 1 Tap Continue, and then tap Yes. 6 Do one of the following: Palm OS devices If prompted, enter the four-digit passkey 0000 (four zeroes), and then select Add to trusted devices list. You need to enter the...
Seite 11
Exiting NAVIGATOR Windows Mobile devices Once you tap Select, your device creates a partnership with the receiver automatically. You should exit the NAVIGATOR application when you are finished using it. 7 Repeatedly tap the screen to take a tour of NAVIGATOR. 1 On the NAVIGATOR navigation screen, tap the top portion of the screen to 8 On the Legal notice screen, read the...
5 Enter the four-digit passkey 0000 (four For Palm OS devices: zeroes) on your device, and then press Next (right action key). 1 Go to Applications and select Bluetooth 2 Select On if it is not already selected.
Seite 13
If your device is fully charged, it can run for Go to the Palm website at about four to five hours in the car. For www.palm.com/support. longer trips, it is a good idea to keep the...
Seite 14
Government of the United States of America, which is responsible for Palm is not responsible for any damages, fines, or penalties that may its availability and accuracy. Any changes in GPS availability and result from disregarding this notice.
Seite 15
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference Palm GPS Navigator received, including interference that may cause undesired operation. Tested to Comply...
Seite 16
CE Compliance Statement should discharge the ESD on your body. This product was tested by Palm, Inc. and found to comply with all • Increase the relative humidity of your environment.
NAVIGATOR-Software, die auf dem Lieferumfang enthaltene Poster Einrichtung des GPS-Navigators. Weitere Bildschirm Ihres Geräts zu sehen ist. Anweisungen zur Benutzung von TomTom In dieser Anleitung finden Sie NAVIGATOR enthält das Handbuch Informationen zur Einrichtung der TomTom TomTom NAVIGATOR Quick Start Guide NAVIGATOR-Software auf Ihrem Gerät.
Seite 19
Installations- 2 Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth- Funktion Ihres Geräts eingeschaltet ist: anforderungen Palm OS-Geräte Gehen Sie zur Anwendungsansicht und wählen Sie Bluetooth . Tippen Sie auf die Eines der oben aufgeführten • Option Ein, sofern sie noch nicht kompatiblen Geräte.
Seite 20
4 Geben Sie an, ob Entfernungen in Wählen Sie nach Abschluss der Meilen oder Kilometer angezeigt Installation OK. werden sollen und tippen Sie dann auf Auf einem Gerät mit Palm OS HINWEIS Fertig. wird die Softwareanwendung automatisch geöffnet. E I N R I C H T E N D E R N A V I G A T O R - S O F T W A R E A U F D E M G E R Ä T...
Seite 21
5 Wählen Sie das gewünschte NAVIGATOR-Software aktivieren Uhrzeitformat aus und tippen Sie dann 1 Wenn Sie bei Ihrem Mobilfunkbetreiber auf Fertig. einen Datenplan abgeschlossen haben, 6 Wählen Sie die gewünschte Stimme mit tippen Sie auf Automatisch. Wenn Sie dem Links- bzw. Rechtspfeil aus und keinen Datenplan besitzen oder nicht tippen Sie dann auf Wählen.
Seite 22
3 Führen Sie bei Auswahl von „Manuell“ Geben Sie den auf dem • folgende Schritte durch: Computerbildschirm angezeigten Aktivierungscode ein. Gehen Sie auf Ihrem Computer zur • Website www.ttcode.com und wählen Sie die Produktaktivierungs- option für Ihr Land. Geben Sie zuerst den 15-stelligen •...
Seite 23
6 Führen Sie einen der folgenden Schritte Stadt ein oder blättern Sie, bis sie aus: erscheint, und tippen Sie dann darauf. Palm OS-Geräte Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie den 3 Geben Sie Ihre Straße ein oder blättern vierstelligen Autorisierungsschlüssel Sie, bis sie erscheint, und tippen Sie 0000 (vier Nullen) ein, und wählen Sie...
Seite 24
Beenden der Sie können die Software nur HINWEIS benutzen, wenn Sie auf Einverstanden NAVIGATOR- tippen. Software Sie sollten die NAVIGATOR-Anwendung beenden, wenn Sie sie nicht mehr benötigen. 1 Tippen Sie auf den oberen Teil des NAVIGATOR-Navigationsbildschirms, um das Hauptmenü einzublenden. 2 Tippen Sie auf den blauen Pfeil, bis der Bildschirm „Hauptmenü...
Was ist der Autorisierungsschlüssel eine Partnerschaft zwischen Ihrem Gerät („Passkey“), den ich beim Aufbau einer und dem Empfänger herzustellen. Partnerschaft zwischen meinem Gerät ® Für Palm OS-Geräte: und dem Bluetooth GPS-Empfänger eingeben muss? 1 Gehen Sie zur Anwendungsansicht und Ein Autorisierungsschlüssel ist eine wählen Sie Bluetooth...
Seite 26
(rechte Aktionstaste). Wie kann ich bei Bedarf Kontakt mit der Kundenunterstützung aufnehmen? Gehen Sie zur Website von Palm unter www.palm.com/support. H Ä U F I G G E S T E L L T E F R A G E N...
Seite 27
H Ä U F I G G E S T E L L T E F R A G E N...
Seite 28
Betrieb des GPS-Empfängers auswirken. HINWEIS FÜR AUTOFAHRER Umgebungsbedingungen haben einen unmittelbaren Einfluss auf den Betrieb des GPS-Empfängers. TomTom B.V. und Palm können keine Beachten Sie alle örtlich gültigen Fahrzeugvorschriften. Manche Haftung für die Verfügbarkeit und Genauigkeit des GPS-Systems Fahrzeugvorschriften verbieten die Platzierung, Aufstellung, übernehmen.
Seite 29
Wärmereflektierende Abschirmungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen annehmen, einschließlich solcher Störungen, die einen Neuere Autos können über eine wärmereflektierende Abschirmung unerwünschten Betrieb verursachen. in der Windschutzscheibe verfügen, die manchmal den ordnungsgemäßen Empfang von GPS-Signalen verhindert, wenn sich Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Bestimmungen für der Empfänger hinter der Windschutzscheibe befindet.
Seite 30
Zugang zum Anschluss von Kabeln, Docking-Stationen usw. ausgestattet sind, sind für die Entladung statischer Elektrizität anfällig. Geräte, die Sie mit sich führen, z. B. Ihr Palm-Gerät, bauen Ladung auf, da die statische Elektrizität, die an Ihrem Körper entsteht, automatisch auf das Gerät übertragen wird. Wenn das Gerät dann an ein anderes Gerät, z.
Seite 31
Elektrizität, bevor Sie ein elektronisches Gerät berühren oder zwei Geräte aneinander anschließen. Palm empfiehlt, diese Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen, bevor Sie Ihr Palm-Gerät an den Computer anschließen, es in die Docking-Station einsetzen oder an andere Geräte anschließen. Hierzu gibt es mehrere Möglichkeiten: •...
Seite 32
W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E U N D R E C H T L I C H E I N F O R M A T I O N E N...
Seite 33
à ou utilisées sous licence par Palm, Inc. n’assume aucune responsabilité en cas de perte ou Palm, Inc.. Tous les autres noms de produits et de marques sont ou réclamation par des tiers pouvant découler de l’utilisation de ce peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires...
NAVIGATOR). configuration du logiciel NAVIGATOR sont différentes selon que votre produit est ® compatible avec le logiciel Palm OS ou le ® logiciel Windows Mobile G U I D E D E D É M A R R A G E...
Seite 35
Configuration requise 2 Vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth de votre produit est activée : pour l’installation Produits Palm OS Allez dans Applications et sélectionnez Bluetooth . Sélectionnez Activé si L ’un des produits compatibles • cette option n’est pas déjà...
Seite 36
. Cochez la case Activer 1 Sélectionnez la langue désirée, puis Bluetooth si ce n’est pas déjà fait. Oui. 3 Insérez la carte d’extension de TomTom 2 A l’invite, appuyez sur l’écran pour NAVIGATOR incluse avec ce produit commencer la sélection des dans l’emplacement pour carte...
Seite 37
6 Appuyez sur les flèches gauche et droite Activation du logiciel NAVIGATOR pour sélectionner une voix, puis 1 Si vous disposez d’un forfait avec votre appuyez sur Sélectionner. opérateur sans fil, appuyez sur Automatique. Sinon, appuyez sur Manuelle. 2 Si vous avez sélectionné Automatique, appuyez sur Activer, puis saisissez le code de 15 caractères imprimé...
Seite 38
3 Si vous avez sélectionné Manuelle, Saisissez le code d’activation qui • suivez les étapes suivantes : s’affiche sur l’écran de votre ordinateur. Sur votre ordinateur, rendez-vous sur • le site Web www.ttcode.com et sélectionnez l’option d’activation de produit correspondant à votre pays. Saisissez le code de 15 caractères •...
Seite 39
REMARQUE J’accepte pour pouvoir utiliser le logiciel. 6 Effectuez l’une des opérations suivantes : Produits Palm OS Si le programme vous le demande, saisissez la clé d’authentification de 4 chiffres 0000 (quatre zéros), puis sélectionnez NAVIGATOR est désormais prêt à être Produit autorisé.
Quitter NAVIGATOR Questions fréquentes Vous devez quitter l’application NAVIGATOR quand vous avez fini de Qu’est-ce que la clé d’authentification que l’utiliser. le programme me demande d’entrer lors 1 A l’écran de navigation de NAVIGATOR, de la création d’un partenariat entre mon appuyez sur la partie supérieure de ®...
Seite 41
Où puis-je obtenir de l’assistance si j’en ai 3 Sélectionnez l’onglet Produits, puis besoin ? Nouveau partenariat. Allez sur le site Web Palm à l’adresse 4 Sélectionnez le récepteur GPS dans la www.palm.com/support. liste de produits, puis appuyez sur Suivant (touche d’action droite).
Seite 42
GPS. coussinet de fixation de la ventouse au lieu de placer la fixation TomTom B.V. et Palm ne peuvent accepter aucune responsabilité directement sur le pare-brise ou les fenêtres latérales ou arrière du quant à...
Seite 43
Ecrans réfléchissant la chaleur Avis de la FCC Il est possible que les véhicules récents soient dotés d’un écran Cet équipement est conforme à la section 15 de la réglementation de réfléchissant la chaleur intégré au pare-brise, qui risque d’empêcher la FCC.
Seite 44
Hsinchu City 300, Déclaration de conformité CE Taiwan (République de Chine) Ce produit a été testé par Palm, Inc. et est conforme à toutes les +886-3-6687000 spécifications de la directive EMC 89/336/EEC telle que modifiée. Electricité statique, décharges électrostatiques et...
Seite 45
• Humidité relative trop faible. votre produit Palm sur votre ordinateur, de placer un produit dans un • Type de matériau. (Le type de matériau accumulant l’électricité support ou de le brancher sur un autre appareil. Cette opération peut statique.
Seite 46
I N F O R M A T I O N S I M P O R T A N T E S R E L A T I V E S À L A S É C U R I T É E T I N F O R M A T I O N S L É G A L E S...
Seite 47
Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad ante daños o pérdidas que resulten del uso de esta guía. Palm, Treo, Palm OS y el logotipo de Palm se incluyen entre las marcas comerciales o marcas comerciales registradas propiedad de o Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad por ninguna pérdida o con licencia otorgada a Palm, Inc.
Seite 48
TomTom NAVIGATOR, consulte la dispositivo. Algunos de los pasos guía TomTom NAVIGATOR Quick Start necesarios para configurar el software Guide (Guía de inicio rápido de TomTom NAVIGATOR son distintos según si se trata NAVIGATOR) incluida. de un dispositivo compatible que funciona ®...
Requisitos de la 2 Compruebe que las funciones Bluetooth del dispositivo están instalación activadas: Dispositivos Palm OS Vaya a Aplicaciones y seleccione Uno de los dispositivos compatibles que • Bluetooth . Si la opción Act. no se mencionan en la página anterior. Para está...
Seite 50
Hecho. instalación, seleccione OK. 5 Seleccione cómo se expresará la hora y, a continuación Hecho. En un dispositivo Palm OS, la NOTA aplicación de software se abre automáticamente. C O N F I G U R A C I Ó N D E L S O F T W A R E N A V I G A T O R E N E L D I S P O S I T I V O...
Seite 51
6 Toque en las flechas izquierda y derecha El software se activa a través de la para seleccionar una voz y, a conexión inalámbrica del dispositivo. continuación, toque en Seleccionar. Toque en la pantalla para desplazarse por las opciones de 7 Si se le pide que seleccione un mapa, elija el que desee.
Seite 52
Introduzca el código de producto de Introduzca el código de activación que • • 15 caracteres impreso en la etiqueta se muestra en la pantalla del equipo. del código de producto y, a continuación, introduzca el código del dispositivo que aparece en la pantalla del mismo.
Seite 53
Dispositivos Palm OS Si se le solicita, escriba la clave de cuatro dígitos 0000 3 Escriba el nombre de la calle, o (cuatro ceros) y, a continuación, búsquelo en la lista y, a continuación,...
Seite 54
Salir de NAVIGATOR Aceptar las condiciones mediante la NOTA opción Acepto es imprescindible para utilizar el software. Deberá salir de la aplicación NAVIGATOR cuando termine de utilizarla. 1 En la pantalla de navegación de NAVIGATOR, toque en la parte superior de la pantalla para abrir el Menú...
Seite 55
Preguntas habituales Para dispositivos Palm OS: 1 Vaya a Aplicaciones y seleccione Bluetooth ¿Qué es la clave que se me pide que 2 Si la opción Act. no está seleccionada, introduzca al crear una asociación entre selecciónela ahora. mi dispositivo y el receptor GPS ®...
Seite 56
7 Pulse OK Bluetooth. ¿Dónde puedo obtener asistencia al cliente si la necesito? Vaya al sitio Web de Palm en www.palm.com/support. P R E G U N T A S H A B I T U A L E S...
Seite 58
GPS. en lugar de fijar la unidad directamente al parabrisas o a las ventanas. Palm no se hace responsable de los daños, multas u otro tipo de Indicaciones para una correcta utilización del sanciones derivadas de incumplir este aviso.
Seite 59
Este equipo ha sido examinado y puede afirmarse que cumple con las limitaciones para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con Navegador GPS de Palm el apartado 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se han Comprobado el cumplimiento establecido para proporcionar una protección razonable cuando el...
Seite 60
Declaración de conformidad CE tome esta precaución antes de conectar el dispositivo de Palm al Este producto ha sido comprobado por Palm, Inc. y cumple con todos equipo, colocarlo en una base o conectarlo a cualquier otro los requisitos de las Directivas EMC 89/336/EEC, según la enmienda.
Seite 61
Para obtener información sobre programas ambientales, visite www.palm.com/environment. I N F O R M A C I Ó N L E G A L Y D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E...
Seite 62
I N F O R M A C I Ó N L E G A L Y D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E...
Seite 63
Palm, Inc. declina ogni responsabilità per qualsiasi danno anche economico risultante dall'utilizzo della presente guida. Palm, Treo, Palm e il logo Palm sono alcuni dei marchi di fabbrica o marchi registrati di proprietà o concessi in licenza a Palm, Inc. Tutti gli Palm, Inc.
Requisiti per Periferiche Palm OS: passare alla vista Applicazioni e selezionare l'installazione Bluetooth . Selezionare Acceso. Uno dei modelli di periferica compatibile • elencati sopra. Per informazioni su altri tipi di periferiche supportate, visitare il sito Web Palm all'indirizzo www.palm.com.
Seite 66
Sì se richiesto. Al 4 Scegliere l'unità di misura per la completamento dell'installazione, visualizzazione delle distanze, quindi selezionare OK. toccare Fatto. Su una periferica Palm OS, 5 Scegliere il formato di visualizzazione NOTA l'applicazione software si apre dell’orario, quindi toccare Fatto. automaticamente.
Seite 67
Attivare il software NAVIGATOR 3 Se viene selezionata l'opzione manuale, procedere come segue: 1 Se si dispone di un piano di accesso ai dati dal proprio servizio wireless, Sul computer, andare a • toccare l'opzione automatica. In caso www.ttcode.com e selezionare contrario, o qualora si abbiano dubbi in l'opzione di attivazione del prodotto merito, toccare l'opzione manuale.
Seite 68
4 Immettere il numero di casa, quindi toccare Fatto. 5 Sulla schermata Selezionare ricevitore GPS, selezionare TomTom/Palm GPS e toccare Seleziona. 4 Toccare Fatto. Completare l'impostazione del software NAVIGATOR 1 Toccare Continua e quindi Sì.
Seite 69
6 Effettuare una delle seguenti operazioni: Per usare il software è necessario NOTA prima toccare Accetto. Periferiche Palm OS: se richiesto, immettere il codice di quattro cifre 0000 (quattro zeri), quindi selezionare Add to trusted devices list [Aggiungi all'elenco di periferiche di fiducia].
Se l'impostazione non sembra funzionare, creare manualmente una connessione tra la periferica in dotazione e il ricevitore. Per periferiche Palm OS: 1 Passare alla vista Applicazioni e selezionare Bluetooth C H I U S U R A D I N A V I G A T O R...
Seite 71
3 Selezionare la scheda Periferiche e Come posso contattare l'assistenza quindi New Partnership [Nuova tecnica in caso di necessità? collaborazione]. Visitare il sito Web Palm: www.palm.com/ 4 Selezionare il ricevitore GPS dall'elenco support. di periferiche, quindi premere Next [Avanti] (tasto azione destro).
Seite 72
TomTom parabrezza o sui finestrini laterali o posteriore dell'auto. Palm non è B.V. e Palm non accettano alcuna responsabilità relativamente alla responsabile per eventuali danni, multe o sanzioni che potrebbero disponibilità...
Seite 73
Il suo funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: (1) questa periferica non deve causare interferenze dannose; (2) essa deve, inoltre, supportare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le Palm GPS Navigator interferenze che possono provocare un funzionamento indesiderato. Testato per la conformità...
Seite 74
• Portarsi a potenziale di terra mentre si tiene in mano il dispositivo Il presente prodotto è stato testato da Palm, Inc. e rilevato mobile, toccando una superficie di metallo con messa a terra. compatibile con tutti i requisiti della direttiva EMC 89/336/CEE, Ad esempio, se il computer è...
Seite 75
A Palm, Inc. não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas resultantes do uso deste manual. Palm, Treo, Palm OS e o logo Palm são algumas das marcas comerciais ou marcas comerciais registradas pertencentes ou A Palm, Inc. não se responsabiliza por danos ou reivindicações de licenciadas à...
Seite 76
Smartphone Treo ™ 700p da Palm • detalhados, planejamento de rota e navegação por voz. Dispositivos compatíveis com Windows O Navegador GPS usa o software TomTom Mobile NAVIGATOR e os mapas no dispositivo. Smartphone Treo ™ 700w ou 700wx da •...
Seite 77
Requisitos para 2 Verifique se a funcionalidade Bluetooth do dispositivo está ligada: instalação Dispositivos Palm OS Vá para Applications (Aplicativos) e selecione Bluetooth . Selecione On (Ligado), Um dos dispositivos compatíveis. Para • caso ainda não esteja selecionado. obter informações sobre outros dispositivos compatíveis, visite o site da...
Seite 78
2 Quando solicitado, toque na tela para iniciar a seleção de preferências. 3 Insira o cartão de expansão do TomTom NAVIGATOR incluído neste pacote no 3 Selecione a operação para destros ou slot de cartão de expansão do canhotos e toque em Done (OK).
Seite 79
6 Toque nas setas esquerda e direita para 2 Se tiver selecionado Automatic, toque selecionar uma voz e toque em Select em Activate (Ativar) e digite o código (Selecionar). de produto de 15 caracteres impresso na etiqueta do código de produto. O software é...
Seite 80
Digite o código de 15 caracteres Digite o código de ativação exibido na • • impresso na etiqueta do código de tela do computador. produto e o código exibido na tela do dispositivo. Código xxxxx-xxxxx-xxxxx produto Código do 4 Toque em Done (OK). dispositivo Concluir a configuração do software NAVIGATOR...
Seite 81
5 Na tela Select your GPS receiver 7 Toque repetidamente na tela para seguir (Selecionar o receptor GPS), escolha o tutorial do NAVIGATOR. TomTom/Palm GPS e toque em Select 8 Na tela Legal notice (Aviso legal), leia as (Selecionar). informações e toque em I agree (Aceito) se concordar.
Seite 82
Se o processo de configuração não funcionar, tente criar manualmente uma parceria entre o dispositivo e o receptor. Para dispositivos Palm OS: 1 Vá para Applications (Aplicativos) e selecione Bluetooth F E C H A R O N A V I G A T O R...
Seite 83
Onde posso obter atendimento ao cliente, 3 Selecione a guia Devices (Dispositivos) se precisar? e New Partnership (Nova Parceria). Visite o site da Palm em www.palm.com/ 4 Selecione o receptor GPS na lista de support. dispositivos e pressione Avançar (a tecla de ação direita).
Seite 84
GPS. As condições ambientais também afetam a operação do ou traseira do veículo. A Palm não se responsabiliza por danos, receptor GPS. A TomTom B.V. e a Palm não se responsabilizam pela multas ou penalidades que possam resultar do não cumprimento disponibilidade ou precisão do GPS.
Seite 85
Este equipamento foi testado e está dentro dos limites para um Navegador GPS da Palm dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas Testado para conformidade da FCC.
Seite 86
(2) il doit pouvoir supporter toute conectar um dispositivo a outro. A recomendação da Palm é para que interférence reçue, même si ces interférences perturbent son se adote essa precaução antes de conectar o dispositivo ao...
Seite 87
Palm, Inc.. Alle andere merk- en Palm, Inc. is niet verantwoordelijk voor verlies of claims van derden, productnamen zijn (mogelijk) handelsmerken van, en worden gebruikt...
Bepaalde stappen voor het instellen van de NAVIGATOR-software verschillen afhankelijk van het feit of u een compatibel ® apparaat hebt dat op Palm OS -software ® werkt of op Windows Mobile -software. A A N D E S L A G...
Installatievereisten 2 Zorg dat de Bluetooth-functionaliteit van uw apparaat is ingeschakeld: Palm OS-apparaten Ga naar Een van de compatibele apparaten die • Applications (Applicaties) en selecteer hierboven wordt vermeld. Voor Bluetooth . Selecteer On (Aan) als informatie over andere ondersteunde dit nog niet is geselecteerd.
Seite 90
(Bluetooth inschakelen) in als dit nog vervolgens op Yes (Ja). niet is ingeschakeld. 2 Tik indien gevraagd op het scherm om 3 Plaats de meegeleverde TomTom met de selectie van uw voorkeuren te NAVIGATOR-uitbreidingskaart in de beginnen. desbetreffende sleuf van uw apparaat.
Seite 91
6 Tik op de linker- en rechterpijlen om een 2 Als u Automatic (Automatisch) hebt stem te selecteren en tik vervolgens op geselecteerd, tikt u op Activeren en Selecteer. voert u de productcode van 15 tekens in die staat vermeld op het productcodelabel.
Seite 92
Ga naar www.ttcode.com op uw Voer de activeringscode in die op uw • • computer en selecteer de optie computerscherm wordt weergegeven. Productactivering voor uw land. Geef de productcode van 15 tekens • op die op het productcodelabel staat vermeld en voer vervolgens de code in die wordt weergegeven op het scherm van uw apparaat.
Seite 93
U moet op Akkoord tikken OPMERKING om de software te kunnen gebruiken. 6 Ga als volgt te werk: Palm OS-apparaten Indien u hierom wordt gevraagd, voert u de passkey 0000 (vier nullen) in en selecteert u Add to trusted devices list (Aan lijst van NAVIGATOR is nu gereed voor gebruik op betrouwbare apparaten toevoegen).
NAVIGATOR afsluiten Veelgestelde vragen U dient de NAVIGATOR-applicatie af te Wat is de passkey die ik moet invoeren als sluiten als u klaar bent. ik verbinding wil maken tussen mijn ® apparaat en de Bluetooth GPS- 1 Tik op het navigatiescherm van ontvanger? NAVIGATOR op het bovenste gedeelte De passkey is net als een wachtwoord een...
Seite 95
Waar kan ik de klantenservice vinden als niet is ingeschakeld. ik die nodig heb? 3 Selecteer het tabblad Devices Ga naar de Palm-website op (Apparaten) en vervolgens New www.palm.com/support. Partnership (Nieuwe verbinding). V E E L G E S T E L D E V R A G E N...
Seite 96
GPS-ontvanger. Ook omgevingscondities zijn In dergelijke gevallen dient u bij gebruik van dit product de van invloed op de werking van uw GPS-ontvanger. TomTom B.V. en zuignapmontage te gebruiken in plaats van het systeem rechtstreeks Palm aanvaarden geen aansprakelijkheid voor de beschikbaarheid en op de voorruit of zij- of achterruiten van het voertuig te bevestigen.
Seite 97
Warmtereflecterende voorruiten bescherming te bieden tegen schadelijke storingen aan installaties in een woonomgeving. Deze apparatuur genereert, gebruikt en Sommige nieuwere auto’s hebben mogelijk een warmtereflecterend verspreidt mogelijk radiofrequentie-energie en kan schild in hun voorruit. Dit kan de ontvangst van GPS-signalen radiocommunicatie storen als de apparatuur niet volgens de belemmeren als de ontvanger achter de voorruit is geplaatst.
Seite 98
CE-nalevingsverklaring aanraakt of een apparaat op een ander apparaat aansluit. Dit product is getest door Palm, Inc. en voldoet aan alle vereisten van De aanbeveling van Palm is dat u deze voorzorgsmaatregel neemt de EMC-richtlijn 89/336/EEC zoals gewijzigd bij amendement.
Seite 99
Informatie over milieuprogramma’s vindt u op www.palm.com/environment. B E L A N G R I J K E I N F O R M A T I E O V E R V E I L I G H E I D E N W E T G E V I N G...
Seite 100
B E L A N G R I J K E I N F O R M A T I E O V E R V E I L I G H E I D E N W E T G E V I N G...