Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Residual Risks - Black+Decker BCNG01N Bersetzt Von Den Originalanweisungen

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
ENGLISH
While working, hold the tool in such a way that no
u
injuries can be caused to the head or to the body in
the event of a possible recoil due to a disruption in
the energy supply or hard areas within the work piece.
Never actuate the fastener driving tool into free space.
u
In the work area, carry the tool at the workplace using
u
only one handle, and never with the trigger actuated.
Consider the conditions in the work area Fasteners
u
can penetrate thin work pieces or slip off corners and
edges of the work piece, and thus put people at risk.
Do not drive fasteners close to the edge of the work
u
piece.
Do not drive fasteners on top of other fasteners.
u
Always assume that the tool contains fasteners.
u
Careless handling of the nailer can result in unexpected
firing of fasteners and personal injury.
Do not point the tool towards yourself or anyone
u
nearby. Unexpected triggering will discharge the fastener
causing injury.
Do not actuate the tool unless it is placed firmly
u
against the workpiece. If the tool is not in contact, the
fastener may be deflected away from your target.
Disconnect the tool from the power source when the
u
fastener jams in the tool. While removing a jammed
fastener, the nailer may be accidentally activated if it is
plugged in.
Do not use this tool for fastening electrical cables.
u
It is not designed for electric cable installation and may
damage the insulation of electric cables thereby causing
electric shock or fire hazards.

Residual risks

Additional residual risks may arise when using the tool which
may not be included in the enclosed safety warnings.
These risks can arise from misuse, prolonged use etc.
Even with the application of the relevant safety regulations
and the implementation of safety devices, certain residual
risks can not be avoided. These include:
Injuries caused by touching any rotating/moving parts.
u
Injuries caused when changing any parts, blades or ac-
u
cessories.
Injuries caused by prolonged use of a tool. When using
u
any tool for prolonged periods ensure you take regular
breaks.
Impairment of hearing.
u
Health hazards caused by breathing dust developed when
u
using your tool (example:- working with wood, especially
oak, beech and MDF.)
8
(Original instructions)
Vibration
The declared vibration emission values stated in the technical
data and the declaration of conformity have been measured in
accordance with a standard test method provided by EN60745
and may be used for comparing one tool with another. The
declared vibration emission value may also be used in a
preliminary assessment of exposure.
Warning! The vibration emission value during actual use of
the power tool can differ from the declared value depending
on the ways in which the tool is used. The vibration level may
increase above the level stated.
When assessing vibration exposure to determine safety
measures required by 2002/44/EC to protect persons regularly
using power tools in employment, an estimation of vibration
exposure should consider, the actual conditions of use and the
way the tool is used, including taking account of all parts of the
operating cycle such as the times when the tool is switched off
and when it is running idle in addition to the trigger time.
Labels on tool
The following symbols are shown on the tool along with the
:
date code:
Warning! To reduce the risk of injury, the user
must read the instruction manual.
Warning! To reduce the risk of injury, the user
must wear ear and eye protection.
Caution: Do not stare at operating lamp.
To illuminate the immediate work surface as well
as a low battery indicator and a jammed nail
indicator.
Keep hands and body parts clear of
immediate work area.
Additional safety instructions for batteries and
chargers
Batteries
Never attempt to open for any reason.
u
Do not expose the battery to water.
u
Do not store in locations where the temperature may
u
exceed 40 °C.
Charge only at ambient temperatures between 10 °C and
u
40 °C.
When disposing of batteries, follow the instructions given
u
in the section "Protecting the environment".
Do not damage/deform the battery pack either by puncture
u

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Bcng01d1

Inhaltsverzeichnis