Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
English
Français
Progress supply a range of cleaners with different
specifications and accessories. Please refer to your
model number whilst reading this booklet.
Please keep both cover flaps open and cross reference
pictures with text where necessary
Tools for your Vacuum Cleaner
C
Dust bags
B
Extension tubes (x2) (some models)
C
Telescopic tube (some models)
D
Swivel hose and handle with manual suction control
J
All purpose floor nozzle
G
Narrow crevice nozzle
Upholstery nozzle
Ensuring your safety
The cleaner is for domestic use only and has been designed
to ensure maximum safety and performance. Please follow
these simple precautions:
L
The cleaner is double-insulated so it must not
be earthed
M
The cleaner is only to be used by adults
N
Always store in a dry place
O
Do not use to pick up liquids
P
Avoid sharp objects
Q
Do not pick up hot cinders or lighted cigarette ends
R
Do not use near flammable gases
S
Avoid tugging on the mains cable and check cable
regularly for damage
Note: Do not use cleaner with a damaged cable. If
T
damaged the cable should be replaced at a
Progress Service Centre
U
The plug must be removed from the socket-outlet
before cleaning or maintaining the appliance
W
All service and repairs must be carried out by
authorised Progress service staff
P130
P130
Getting Started
• Check the dust bag is in place.
• Insert the hose until the catches click to engage.
(Press catches inwards to release).
• Attach tubes to the hose handle and floor
nozzle by pushing and twisting together
(Twist and pull apart to dismantle).
• Extend the cable and connect to mains. Progress fitted
with cable rewind, ensure cable is not twisted before use
(To rewind cable press symbol on handle. Note: Please
hold the plug to prevent it striking you or the
machine).
• Press the On/Off button to activate the cleaner.
• To decrease/increase suction, rotate the On/Off button.
Suction can also be regulated on the hose handle by
opening/closing the aperture.
Your Vacuum Cleaner features
X
A
Mains cable
Y
B
Cable rewind button
i
C
On/off button and suction control
D
D
Multifunction handle
F
E
Cover release catch for dust bag compartment
d
F
Dust bag indicator
e
G
Hose connection
A
H
Carrying Handle
G
I
Accessory compartment (for narrow crevice nozzle
and upholstery nozzle)
H
J
Storage slot for floor nozzle and extention tubes
when not in use
I
K
Storage slot for floor nozzle and extention tubes
when in use

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Progress P130

  • Seite 1 Tools for your Vacuum Cleaner (Twist and pull apart to dismantle). • Extend the cable and connect to mains. Progress fitted with cable rewind, ensure cable is not twisted before use Dust bags (To rewind cable press symbol on handle. Note: Please...
  • Seite 2: Getting The Best Results

    The Micro filter should be changed every fifth dust bag. when full. If the dust bag should accidentally get broken in the cleaner, take cleaner to Progress G Release catch, open the filter cover and Service Centre for cleaning.
  • Seite 3: Für Ihre Sicherheit

    • Rohre auf Schlauchgriff und Bodendüse stecken und drehen. in Ergänzung zum Text – die Zeichnungen anschauen. Zum Abbau drehen und auseinanderziehen. • Kabel an die Stromversorgung anschließen. Progress mit Zubehör für Ihren Staubsauger Kabelautomatik – vor dem Einsatz darauf achten, daß das Kabel nicht verdreht ist.
  • Seite 4: Die Besten Ergebnisse Erzielen

    Garantieleistung gedeckt. B Staubbeutel enfernen 3. Wasser: Wenn Wasser in den Staubsauger aufgesaugt C Zum Einlegen des neuen Staubbeutels diesen in die wird, muß der Motor in einer Progress Kundendienststelle Führungshalterung schieben. Abdeckung schließen. ausgewechselt werden. Wir empfehlen den Staubbeutel auszuwechseln: Bitte auch die zusätzlichen Progress-Informationen weiter...
  • Seite 5: Mise En Marche

    03 44 62 24 24 – Telex: 1555530 ELUX FR – Télécopieur: 03 44 62 23 94 Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées SNC au capital de 150 000 Euros. – R.C.S. SENLIS B 409 547 585 par le personnel des centres services agréés Progress...
  • Seite 6: Comment Obtenir Les Meilleurs Résultats

    être nettoyés/changés. Veuillez également vous reporter à la fin de cette brochure pour plus d’informations sur Progress. Note : N’utiliser que des sacs à poussière et des filtres originaux Progress réf. T196 (5 sacs à poussière et un microfiltre).
  • Seite 7 P130 Español Listo para comenzar Progress ofrece una gama de aspiradores con diferentes características y accesorios. Remítase al número del modelo • Cerciórese de que la bolsa de recogida de polvo está en su sitio. de su aspirador al leer este libro de instrucciones.
  • Seite 8: Reparación De Averías

    * si el aspirador despide un olor desagradable, (en este caso también se debe cambiar el filtro.) Nota: Use sólo bolsas de recogida de polvo y filtros originales Progress. 5 bolsas de recogida de polvo y un Micro filtro (Ref.T196).
  • Seite 9: Per Cominciare

    P130 Italiano Per cominciare Progress fornisce una gamma di aspirapolvere con diverse caratteristiche e diversi accessori. Fare riferimento al numero del • Controllare che il sacchetto sia stato inserito. proprio modello mentre leggete questo libretto. • Inserire il tubo flessibile finché i fermi si bloccano con uno scatto.
  • Seite 10: Per Ottenere I Migliori Risultati

    * dopo avere usato un detergente in polvere per la pulizia delle moquettes * se l’aspirapolvere emana un cattivo odore, nel qual caso cambiare anche il filtro. Nota: usare solo i sacchetti e i filtri originali Progress. 5 sacchetti per la polvere e 1 Microfiltro (rif. T196).
  • Seite 11 P130 Português Preparação Inicial A Progress fornece uma gama de aspiradores com especificações e acessórios diferentes. Favor referir ao número • Verifique se o saco de pó está no lugar respectivo. do seu modelo enquanto ler este folheto. • Introduza a mangueira até as patilhas encaixarem.
  • Seite 12 * depois de utilizar um produto em pó para a limpeza de alcatifas * se o aspirador tiver mau cheiro deverá também mudar o filtro. Nota: Use apenas sacos de pó e filtros originais Progress. 5 sacos de pó e 1 filtro Micro (ref T196).
  • Seite 13: Veiligheid Voorop

    P130 Nederlands Voordat u begint Progress heeft een groot assortiment stofzuigers met verschillende specificaties en accessoires. Lees de instructies • Ga na of de stofzak zich op zijn plaats bevindt. behorend bij uw modelnummer. • Duw de zuigbuis op de stofzulger totdat u een klik hoort.
  • Seite 14: Problemen Oplossen

    * na het gebruik van een tapijtschoonmaakmiddel ELGROEP FABRIEKSSERVICE. * wanneer er een onaangename reuk van de stofzuiger Lees ook de extra Progress informatie achterin dit boekje. komt. U dient dan tevens het filter te vervangen NB: Gebruik alleen originele Progress stofzakken...

Inhaltsverzeichnis