Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für INARI 8:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INARI 8 Quick Start Guide
INARI features, buttons & interfaces
Front
1
Ambient Light Sensor
Recognizes the ambient light and adjusts the display brightness if enabled in the
operating system
2
Front microphone outlet
3
Front camera
2MP camera for video conferencing
4
Camera Indicator LED
Lights up if camera is activated and during device boot and shutdown
5
Charging indicator LED
OFF
ORANGE
GREEN
RED
6
Second microphone outlet
7
NFC antenna position
Can be used to read NFC & RFID tags over the display
7
not connected to charger
charging
connected and fully charged
charge fault
INARI 8 (INARI8C) – Quick-Start-Guide – EN
2
1
3 4 5
6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AAVA MOBILE INARI 8

  • Seite 1 Charging indicator LED not connected to charger ORANGE charging GREEN connected and fully charged charge fault Second microphone outlet NFC antenna position Can be used to read NFC & RFID tags over the display INARI 8 (INARI8C) – Quick-Start-Guide – EN...
  • Seite 2: Top Side

    Volume key Push the left side to reduce the volume, use the right side to increase the volume Right and Bottom side Docking connector USB-C for charging, data, audio and video Stereo speakers INARI 8 (INARI8C) – Quick-Start-Guide – EN...
  • Seite 3: Rear View

    Rear view Camera flash LED Rear camera 8MP camera for high resolution images & video Battery lid (with custom logo sticker) INARI 8 (INARI8C) – Quick-Start-Guide – EN...
  • Seite 4 When putting the battery back in place, please make sure both hooks have clicked and are safely secured. Ensure to put the battery lid in place securely. INARI 8 (INARI8C) – Quick-Start-Guide – EN...
  • Seite 5: Troubleshooting

    Do not disconnect charger by pulling the cord. • Do not use damaged power cords or plugs. • Save energy. You can save energy by doing following. Close unused applications and data connections. INARI 8 (INARI8C) – Quick-Start-Guide – EN...
  • Seite 6: Warning Statements

    To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Antenna positions Your device meets guidelines for exposure to radio waves (SAR, Specific Absorption Rate) when kept in a close distance to your body. Antenna areas are highlighted in below pictures. INARI 8 (INARI8C) – Quick-Start-Guide – EN...
  • Seite 7 EU Declaration of Conformity Hereby, Aava Mobile declares that the radio equipment INARI 8 is in compliance with Directive 2011/65/EU and 1999/5/EC or 2014/53/EU (2014/53/EU supersedes 1999/5/EC from 13th June 2017). The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: http://www.aavamobile.com/doc...
  • Seite 8 L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. For RLAN Devices: INARI 8 (INARI8C) – Quick-Start-Guide – EN...
  • Seite 9 The device meets the SAR limit of 2.0 W/kg established by Anatel (National Telecommunications Agency in Brazil). The product should be kept at least 1.5 cm from the body to ensure compliance with the radio frequency exposure limits. INARI 8 (INARI8C) – Quick-Start-Guide – EN...
  • Seite 10: Waste Electrical And Electronic Equipment (Weee)

    Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Aava Mobile for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.aavamobile.com/weee. Français: Clients de l'Union Européenne: Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Aava Mobile pour recyclage.
  • Seite 11 Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Aava Mobile otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Aava Mobile, lūdzu, skatiet: http://www.aavamobile.com/weee. INARI 8 (INARI8C) – Quick-Start-Guide – EN...
  • Seite 12 84 Peachtree St., NW Atlanta, GA 30303, USA Tel.: +1 800 656 3470 Aava Mobile GmbH Harksheider Str. 3 22399 Hamburg, Germany Tel.: +49 40 6979 5939 www.aavamobile.com © 2021 Aava Mobile Oy, All rights reserved INARI 8 (INARI8C) – Quick-Start-Guide – EN...
  • Seite 13: Funktionen, Tasten Und Schnittstellen

    LED für Ladeanzeige nicht am Ladegerät angeschlossen ORANGE wird geladen GRÜN angeschlossen und vollständig geladen Fehler beim Laden Zweiter Mikrofonausgang NFC-Antennenposition Kann verwendet werden, um NFC- und RFID-Tags über das Display zu lesen INARI 8 (INARI8C) – Quick-Start-Guide – EN...
  • Seite 14: Rechte Und Untere Seite

    Sie sie gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Lautstärkeregler Drücken Sie die linke Seite zum Reduzieren der Lautstärke und die rechte Seite zum Erhöhen der Lautstärke Rechte und untere Seite Docking-Anschluss USB-C zum Laden, Daten, Audio und Video Stereo-Lautsprecher INARI 8 (INARI8C) – Quick-Start-Guide – EN...
  • Seite 15 Rückansicht LED für Kamerablitz Rückseitenkamera 8MP Kamera für hochauflösende Bilder und Videos Batteriedeckel (mit individuellem Logoaufkleber) INARI 8 (INARI8C) – Quick-Start-Guide – EN...
  • Seite 16: Batterie Austauschen / Speicherkarte Hinzufügen

    Bitte stellen Sie sicher, dass Sie sie richtig herum einsetzen, wie auf dem Bild dargestellt. Achten Sie beim Wiedereinsetzen der Batterie darauf, dass beide Haken einrasten und sicher befestigt sind. Stellen Sie sicher, dass der Batteriedeckel fest sitzt. INARI 8 (INARI8C) – Quick-Start-Guide – EN...
  • Seite 17: Erstinbetriebnahme Des Geräts

    Nähe Ihres Ohres, wenn die Lautsprecher an sind. • Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ein weiches, sauberes und trockenes fusselfreies Tuch. • Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. INARI 8 (INARI8C) – Quick-Start-Guide – EN...
  • Seite 18 Verwenden Sie ausschließlich die für dieses Gerät zulässige Batterie. Batterien müssen gemäß den vorstehenden Anweisungen entsorgt werden. Warnhinweis Um möglichen Hörschäden vorzubeugen, vermeiden Sie es, das Gerät über einen längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke zu betreiben. INARI 8 (INARI8C) – Quick-Start-Guide – EN...
  • Seite 19: Konformitätserklärungen

    Je nach Modell gelten folgende Konformitäts-/Einhaltungserklärungen. Nähere Informationen finden Sie auf dem Typenschild Ihres Geräts. EU Konformitätserklärung Aava Mobile erklärt hiermit, dass das Funkgerät INARI 8 der Richtlinie 2011/65/EU sowie 1999/5/EC oder 2014/53/EU (2014/53/EU ersetzt 1999/5/EC vom 13. Juni 2017) entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter: http://www.aavamobile.com/doc.
  • Seite 20: Länderzulassungen Für Mobilgeräte

    Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Aava Mobile for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.aavamobile.com/weee. Français: Clients de l'Union Européenne: Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Aava Mobile pour recyclage.
  • Seite 21 Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Aava Mobile pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.aavamobile.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Aava Mobile za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: http://www.aavamobile.com/weee.
  • Seite 22 84 Peachtree St., NW Atlanta, GA 30303, USA Tel.: +1 800 656 3470 Aava Mobile GmbH Harksheider Str. 3 22399 Hamburg, Germany Tel.: +49 40 6979 5939 www.aavamobile.com © 2021 Aava Mobile Oy, Alle Rechte vorbehalten INARI 8 (INARI8C) – Quick-Start-Guide – EN...
  • Seite 23: Face Avant

    VERT connecté et entièrement chargé ROUGE erreur de chargement Sortie du deuxième microphone Position de l'antenne NFC Peut être utilisé pour lire les étiquettes NFC et RFID à l'écran INARI 8 (INARI8C) – Quick-Start-Guide – EN...
  • Seite 24: Partie Supérieure

    Appuyer sur le côté gauche pour baisser le volume et sur le côté droit pour l'augmenter. Côté droit et partie inférieure Connecteur de station d'accueil USB-C pour le chargement, les données, l'audio et la vidéo Haut-parleurs stéréo INARI 8 (INARI8C) – Quick-Start-Guide – EN...
  • Seite 25: Vue Arrière

    Vue arrière Flash LED de la caméra Caméra arrière Caméra 8MP pour images et vidéo haute résolution Couvercle du compartiment batterie (avec étiquette logo personnalisée) INARI 8 (INARI8C) – Quick-Start-Guide – EN...
  • Seite 26 Lorsque l'on remet la batterie en place, s'assurer que les deux crochets sont encliquetés et bien sécurisés. S'assurer que le couvercle du compartiment batterie est bien en place. INARI 8 (INARI8C) – Quick-Start-Guide – EN...
  • Seite 27: Résolution Des Erreurs

    Nettoyer l'appareil uniquement à l'aide d'un chiffon propre, sec et non pelucheux. • Conserver l'appareil et les accessoires hors de la portée des enfants. • Éteindre l'appareil avant de monter dans un avion. • Éteindre l'appareil dans les zones dont l'atmosphère est potentiellement explosive. INARI 8 (INARI8C) – Quick-Start-Guide – EN...
  • Seite 28 La mise au rebut de la batterie doit être effectuée conformément aux instructions mentionnées plus haut. Avertissements Pour prévenir les lésions auditives, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant de longues périodes. INARI 8 (INARI8C) – Quick-Start-Guide – EN...
  • Seite 29: Déclarations De Conformité

    Déclaration de conformité CE Par les présentes, Aava Mobile déclare que l'équipement radio INARI 8 est conforme à la Directive 2011/65/CE et 1999/5/CE ou 2014/53/CE (2014/53/CE remplace 1999/5/CE à compter du 13 juin 2017). Le texte complet de la Déclaration de Conformité...
  • Seite 30 Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Aava Mobile for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.aavamobile.com/weee. Français: Clients de l'Union Européenne: Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Aava Mobile pour recyclage.
  • Seite 31 Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.aavamobile.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Aava Mobile za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: http://www.aavamobile.com/weee. Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Aava Mobile na recykláciu.
  • Seite 32 INARI 8 (INARI8C) – Quick-Start-Guide – EN...

Diese Anleitung auch für:

Inari8c

Inhaltsverzeichnis