Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) Copyright STANLEY FATMAX...
However and 2011/65/EU. For more information, please contact if the tool is used for different applications, with different STANLEY FATMAX at the following address or refer to the back accessories or poorly maintained, the vibration emission of the manual.
Seite 7
English SAFE OPERATING PRACTICES WARNING: To reduce the risk of injury, read Training the instruction manual. a ) Read the instructions carefully. Be familiar with the Definitions: Safety Guidelines controls and the correct use of the machine. The definitions below describe the level of severity for each b ) Never allow children or people unfamiliar with these signal word.
After extending new cutter line always your charger corresponds to that of your mains. return the machine to its normal operating position before Your STANLEY FATMAX charger is double insulated switching on. in accordance with EN60335; therefore no earth wire is required.
Chargers • Do not place any object on top of charger or place STANLEY FATMAX chargers require no adjustment and are the charger on a soft surface that might block the designed to be as easy as possible to operate. ventilation slots and result in excessive internal heat.
NOTE: This could also mean a problem with a charger. personal injury. • Charge the battery packs only in STANLEY FATMAX chargers. If the charger indicates a problem, take the charger and battery pack to be tested at an authorised service centre. •...
UN Recommendations on the Transport of Dangerous Charge only between 4 ˚C and 40 ˚C. Goods Manual of Tests and Criteria. In most instances, shipping a STANLEY FATMAX battery pack Only for indoor use. will be excepted from being classified as a fully regulated Class 9 Hazardous Material.
Description (Fig. A) Fuel Gauge Battery Packs (Fig. G) WARNING: Some STANLEY FATMAX battery packs include a fuel gauge Never modify the power tool or which consists of three green LED lights that indicate the level of any part of it. Damage or personal injury could result.
Seite 13
An extended coverage guard is available (sold separately) for To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect battery extra coverage if desired. Use STANLEY FATMAX replacement pack before making any adjustments or removing/ guard. installing attachments or accessories. An accidental Assembling the Pole (Fig. C–E)
Seite 14
An accidental start- Do not use any blades, or any up can cause injury. accessory or attachment other than those recommended by STANLEY FATMAX on this trimmer. Serious injury or CAUTION: product damage may result. Use only STANLEY FATMAX When replacing the line, use 2 mm diameter line.
Use STANLEY FATMAX Model No. STZST1169. Guarantee 1 Year Guarantee Lubrication All STANLEY FATMAX power tool products include a 1 year Your power tool requires no additional lubrication. guarantee as standard. In the unlikely event that your powertool becomes defective due to faulty materials or worksmanship...
DEUTsCh BÜRSTENLOSER RASEN-TRIMMER SFMCSTB963 Herzlichen Glückwunsch! Ladegerät Akku Katalognr. Ausgangsspannung Sie haben sich für ein Gerät von STANLEY FATMAX entschieden. SFMCB6012 Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und SFMCB6025 Innovation machen STANLEY FATMAX zu einem zuverlässigen SFMCB605 Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen. SFMCB6075 Technische Daten "X"...
DEUTsCh Definitionen: Sicherheitsrichtlinien FÜR ZUKÜNFTIGE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN SICHERE BETRIEBSPRAKTIKEN Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung und achten Sie auf Schulung diese Symbole. a ) Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. VORSICHT: Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem Weist auf eine unmittelbar korrekten Gebrauch der Maschine vertraut.
DEUTsCh Handhabung und Lagerung • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern verwenden. a ) Trennen Sie die Maschine von der Stromversorgung • Das Gerät ist nicht für die unbeaufsichtigte Verwendung durch (d.h. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, Kinder oder gebrechliche Personen vorgesehen.
Ladegerät von der Steckdose trennen. Dadurch wird das Ladegeräte Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert. An STANLEY FATMAX-Ladegeräten müssen keine Einstellungen • Stellen Sie sicher, dass das Kabel so verlegt wird, dass vorgenommen werden, und sie wurden für eine möglichst nicht darauf getreten bzw.
DEUTsCh • Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Verzögerung heißer/kalter Akku Netzkabel unverzüglich vom Hersteller, einer Wenn das Ladegerät erkennt, dass ein Akku zu heiß oder zu kalt Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Person ist, startet es automatisch eine "Verzögerung heißer/kalter Akku", ausgetauscht werden.
Atemwege reizen. Für Frischluft sorgen. Bei anhaltenden In den meisten Fällen wird der Transport eines Beschwerden einen Arzt aufsuchen. STANLEY FATMAX-Akkus von der Klassifizierung als vollständig WARNUNG: Verbrennungsgefahr. Die Akkuflüssigkeit regulierter Gefahrstoff der Klasse 9 ausgenommen. In der kann brennbar sein, wenn sie Funken oder Flammen Regel werden nur Transporte von Lithium-Ionen-Akkus mit ausgesetzt wird.
Achten Sie darauf, dass Personen und Haustiere mindestens 6 m vom Arbeitsbereich Nur in Innenräumen verwenden. entfernt sind. Entsorgen Sie Akkus auf umweltfreundliche Weise. Laden Sie STANLEY FATMAX-Akkus nur mit Halten Sie andere Personen fern. dafür vorgesehenen STANLEY FATMAX- Ladegeräten auf. Werden andere Akkus als die dazu bestimmten STANLEY FATMAX-Akkus mit Garantierte Schallleistung laut Richtlinie einem STANLEY FATMAX-Ladegerät aufgeladen,...
Verletzungen verursachen. Auf Wunsch ist eine erweiterte Schutzvorrichtung verfügbar WARNUNG: (separat erhältlich), um eine zusätzliche Abdeckung zu Verwenden Sie ausschließlich gewährleisten. Verwenden Sie die STANLEY FATMAX STANLEY FATMAX-Akkus und -Ladegeräte. Ersatzschutzvorrichtung. Einsetzen und Entfernen des Akkus aus dem Montieren der Stange (Abb. C–E) Werkzeug (Abb. G) 1.
DEUTsCh hinWEis: Lösen Sie zum Einstellen der Hülse die vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör Verriegelung und bringen Sie die Hülse in die anbringen oder entfernen. Ungewolltes Anlaufen kann 15 richtige Position. Verletzungen verursachen. 3. Sichern Sie die Hülsenverriegelung. Richtige Haltung der Hände (Abb. A, I) 4.
Gerät reinigen. Ungewolltes Anlaufen kann und entfernen Sie den Akku, bevor Sie Einstellungen Verletzungen verursachen. vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör VORSICHT: anbringen oder entfernen. Nur Ersatzspulen und -fäden von STANLEY FATMAX verwenden. Die Verwendung von Fäden anderer Hersteller kann die Leistung beeinträchtigen, den Trimmer beschädigen oder Verletzungen verursachen.
Fall, dass Ihr Elektrowerkzeug wegen immer dann Schmutz und Staub aus dem Material- oder Produktionsmängeln innerhalb von 1 Jahr ab Hauptgehäuse, wenn sich Schmutz sichtbar in und Kauf einen Fehler aufweist, garantiert STANLEY den kostenlosen um die Lüftungsschlitze ansammelt. Tragen Sie bei...
Seite 27
Registrieren Sie Ihr STANLEY FATMAX-Elektrowerkzeug innerhalb von 4 Wochen nach dem Kauf und erhalten Sie eine zusätzliche Garantie von 2 Jahren. Nach der Registrierung Ihres Elektrowerkzeugs garantiert STANLEY für den unwahrscheinlichen Fall, dass Ihr Elektrowerkzeug aufgrund von Material- oder Produktionsfehlern einen Defekt aufweist,...
AVERTISSEMENT : UE et 2011/65/UE. Pour plus de détails, veuillez contacter Le niveau STANLEY FATMAX à l'adresse suivante ou vous reporter au dos d’ é mission de vibrations correspond aux applications du manuel. principales de l’ o util. Cependant, si l'outil est utilisé pour Le soussigné...
Seite 29
FrAnçAis Définitions : Directives liées à la sécurité PRATIQUES POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de Formation chaque mention d'avertissement. Veuillez lire le manuel et a ) Lisez attentivement ces instructions. Familiarisez- porter une attention particulière à ces symboles. vous avec les commandes et la bonne manière d'utiliser DANGER : la machine.
FrAnçAis Maintenance et stockage • Cet appareil n'est pas un jouet. • Il doit toujours être utilisé dans des endroits secs. Ne laissez pas a ) Débranchez la machine de l'alimentation électrique l'appareil être mouillé. (i.e. retirez la prise de la prise murale, retirez le dispositif de •...
Utilisez une rallonge homologuée utilisations que la charge des batteries rechargeables adaptée à la puissance absorbée de votre chargeur (consultez STANLEY FATMAX. Toute autre utilisation peut créer un risque les Caractéristiques techniques). La section minimale du d'incendie, de décharge électrique ou d'électrocution.
• Ne rechargez les blocs-batteries qu'avec les chargeurs Délai Bloc chaud/froid STANLEY FATMAX. Lorsque le chargeur détecte que le bloc-batterie est trop chaud • NE les aspergez et NE les immergez PAS dans de l'eau ou ou trop froid, il démarre automatiquement un délai Bloc Chaud/ dans tout autre liquide.
Seite 33
Le contenu des cellules d’une batterie ouverte peut de l'ONU sur le transport de marchandises dangereuses. provoquer une irritation des voies respiratoires. Dans la plupart des cas, l'envoi d'un bloc-batterie STANLEY Aérez correctement. Si les symptômes persistent, consultez un médecin. FATMAX n'est pas soumis à la classe 9 réglementée pour les matières dangereuses.
Éloignez les personnes et les animaux d'au moins 6 m de la zone de travail. Jetez le bloc-batterie en respectant l’environnement. Ne rechargez les blocs-batteries STANLEY FATMAX qu'avec les chargeurs STANLEY FATMAX qui leur Gardez à distance les éventuelles sont dédiés. La recharge de blocs-batteries autres personnes alentours.
Seite 35
équipement ou Un autre carter plus couvrant est proposé en option (vendu accessoire. Un démarrage accidentel peut provoquer séparément). Utilisez l'article STANLEY FATMAX comme carter des blessures. de protection de rechange. AVERTISSEMENT : Assembler la perche (Fig. C–E) N'utilisez que des blocs-batteries et des chargeurs STANLEY FATMAX.
FrAnçAis Régler la hauteur (Fig. E) Sélecteur de vitesse (Fig. A) Ce coupe-bordure vous offre le choix de l'utiliser à une vitesse ATTENTION : permettant de prolonger la durée de fonctionnement pour les Réglez la longueur du coupe- travaux plus importants ou d'accélérer sa vitesse pour optimiser bordure afin d'avoir une bonne position de travail.
Seite 37
Serrez fermement le MAINTENANCE porte-bobine neuf sur l'axe. Votre outil électrique STANLEY FATMAX a été conçu pour Les accessoires recommandés à utiliser avec votre outil sont fonctionner longtemps avec un minimum d'entretien. Le disponibles en option chez votre revendeur ou centre de service fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépend de son...
Dans l'éventualité peu probable où votre outil électrique serait défectueux en raison d'un défaut de pièce Nettoyage ou de main d'œuvre dans l'année qui suit son achat, STANLEY garantit le remplacement ou la réparation de toutes les pièces AVERTISSEMENT : défectueuses gratuitement, ou, à...
Avete scelto un elettroutensile STANLEY FATMAX. Anni di batteria SFMCB6012 esperienza nello sviluppo e nell’innovazione meticolosi dei SFMCB6025 propri prodotti fanno di STANLEY FATMAX uno dei partner più SFMCB605 affidabili per gli utilizzatori di elettroutensili professionali. SFMCB6075 Dati tecnici La “X” Indica che il pacco batteria è compatibile con quel Batterie e caricabatterie venduti separatamente (SFMCSTB963N) determinato caricabatterie.
Seite 40
iTAliAnO Definizioni: linee guida per la sicurezza PRATICHE PER UN UTILIZZO SICURO Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna Formazione indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai a ) Leggere attentamente le istruzioni. Acquisire seguenti simboli. familiarità con i comandi e l'uso corretto della macchina. PERICOLO: b ) Non consentire mai l'uso dell'elettroutensile a bambini indica una situazione di pericolo...
iTAliAnO rimuovere il dispositivo di disabilitazione o la batteria • Questo elettroutensile non deve essere usato come rimovibile) prima di eseguire la manutenzione o la pulizia. un giocattolo. b ) Usare solo ricambi e accessori consigliati dal produttore. • Usare esclusivamente in un luogo asciutto. Evitare che l’...
Seite 42
Utilizzare un cavo di prolunga utilizzo diverso dal caricare batterie ricaricabili approvato, adatto per la tensione in ingresso del caricabatterie STANLEY FATMAX. Qualsiasi altro utilizzo comporta il rischio (vedere la sezione "Dati tecnici"). La sezione minima del di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
• Caricare i pacchi batteria esclusivamente con caricabatterie caldo/freddo, sospendendo la carica finché il pacco batteria STANLEY FATMAX specifici. avrà raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatterie • NON spruzzare o immergere in acqua o in altri liquidi.
Le batterie agli ioni di litio STANLEY FATMAX sono conformi o superi i 40 °C (104 ˚F), come capannoni o strutture a tutte le norme di trasporto in vigore, secondo quanto metalliche esterni in estate. prescritto dalle normative del settore e legali che includono •...
Tenere persone e animali ad almeno 6 metri di distanza dalla zona di lavoro. Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione per l’ambiente. Caricare i pacchi batteria STANLEY FATMAX soltanto con caricabatteria STANLEY FATMAX designati. La Allontanare i non addetti ai lavori. carica di pacchi batteria diversi da quelli designati da STANLEY FATMAX con un caricabatterie...
Seite 46
2. Inserire il pacco batteria nel caricabatterie come descritto nella sezione relativa al caricabatterie di questo manuale. Pacchi batteria con indicatore di carica (Fig. G) Alcuni pacchi batteria STANLEY FATMAX comprendono un indicatore del livello di carica, costituito da tre spie a LED verdi...
Seite 47
iTAliAnO Montaggio dell’impugnatura AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi ausiliaria (Fig. F) lesioni personali, mantenere SEMPRE una presa sicura 1. Posizionare l'impugnatura ausiliaria sopra la parte allo scopo di prevenire reazioni improvvise. 4 superiore dell'asta , come illustrato nella Figura F. 6 La posizione corretta delle mani richiede una mano sull'impugnatura principale ...
Seite 48
• Nella crescita lunga eseguire il taglio dall'alto verso il basso e Questo elettroutensile STANLEY FATMAX è stato progettato per non superare i 305 mm di altezza. funzionare a lungo con una manutenzione minima. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da •...
Seite 49
Garanzia L’utensile non richiede alcuna ulteriore lubrificazione. Garanzia d 1 anno Tutti i prodotti STANLEY FATMAX includono 1 anno di Pulizia garanzia come dotazione standard. Se entro 1 anno dalla data di acquisto il suo prodotto si rivelasse difettoso a causa...
2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor STANLEY FATMAX op het volgende adres of kijk op de andere toepassingen wordt gebruikt, dan wel met andere achterzijde van de handleiding.
Seite 51
nEDErlAnDs Definities: Veiligheidsrichtlijnen VEILIG WERKEN IN DE PRAKTIJK De onderstaande definities beschrijven het veiligheidsniveau Training voor ieder signaleringswoord. Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. a ) Lees de instructies aandachtig door. Zorg ervoor dat u zorgvuldig door en let op deze symbolen. weet hoe u de machine moet bedienen en op juiste wijze GEVAAR: moet gebruiken.
nEDErlAnDs Onderhoud en opslag • Dit apparaat mag niet als speelgoed worden gebruikt. • Gebruik het alleen op een droge locatie. Het apparaat mag a ) Koppel de machine altijd los van de niet nat worden. stroomvoorziening (d.w.z., Trek de stekker uit het •...
Seite 53
Controleer dat het snoer zo is geplaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen of het snoer STANLEY FATMAX-laders hoeven niet te worden afgesteld en op andere wijze beschadigd of bekneld raakt. zijn zo ontworpen dat zij zeer gemakkelijk in gebruik zijn.
Als de lader laat zien dat er een probleem is, laat de lader en de ernstig persoonlijk letsel veroorzaken. accu dan testen door een geautoriseerd servicecentrum. • Laad de accu's alleen op in STANLEY FATMAX-laders. hot/Cold Pack Delay (Vertraging hete/Koude Accu) • NIET nat spatten of onderdompelen in water of Wanneer de lader waarneemt dat een accu te warm of te koud andere vloeistoffen.
Seite 55
• In de meeste gevallen zal de verzending van een STANLEY De inhoud van geopende accu's kan irritatie van de luchtwegen veroorzaken. Zorg voor frisse lucht. Roep FATMAX-accu vrijgesteld zijn van de classificatie als volledig medische hulp in als de symptomen aanhouden.
Laad STANLEY FATMAX-accu's uitsluitend op met de speciaal aangeduide STANLEY FATMAX-laders. Wanneer u andere accu's dan de aangewezen Houd omstanders op afstand. STANLEY FATMAX-accu's oplaadt met een STANLEY FATMAX-lader, kunnen deze accu's openspringen of kan dit leiden tot andere gevaarlijke situaties. Richtlijn 2000/14/EC Gegarandeerd geluidsvermogen.
Seite 57
3. Draai de bouten van de handgreep van bovenaf door de 32 Er zijn STANLEY FATMAX-accu's met een vermogenmeter en handgreep en in de beugel. deze bestaat uit drie groene LED-lampjes die een aanduiding 4. Zet de bouten van de handgreep vast. Zorg ervoor dat de geven van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft.
Seite 58
nEDErlAnDs Schakelaar voor de snelheidsregeling (Afb. A) 1. De totale hoogte van de trimmer kunt u afstellen door de kraag van de hoogteafstelling los te draaien in de richting 6 Met deze draadtrimmer kunt u op een meer efficiënte snelheid van de pijl, zoals wordt getoond in Afbeelding E. werken zodat de gebruikstijd voor omvangrijke werkzaamheden 2.
Seite 59
Gebruikt u LET OP:Gebruik alleen STANLEY FATMAX spoelen en draad. accessoires die niet door STANLEY FATMAX voor deze Wanneer u lijn van een andere fabrikant gebruikt kunnen trimmer worden aanbevolen, dan kan dat leiden tot de prestaties daaronder lijden, kan de trimmer beschadigd gevaarlijke situaties.
Seite 60
Ruim de accu aan het einde van zijn technische levensduur op servicecentrum. Als u hulp nodig hebt bij het uitkiezen van een en houd daarbij rekening met het milieu: accessoire, kijk dan a.u.b. op onze website www.stanley.eu/3. • Maak de accu geheel leeg en haal de accu vervolgens uit Gebruik STANLEY FATMAX Model Nr. STZST1169.
Ha elegido una herramienta STANLEY FATMAX. Años de batería SFMCB6012 experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos SFMCB6025 han convertido a STANLEY FATMAX en una de los aliados más SFMCB605 fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales. SFMCB6075 Datos técnicos «X» indica que la batería es compatible con ese cargador Baterías y cargadores vendidos por separado (SFMCSTB963N)
Seite 62
EsPAñOl Definiciones: Pautas de seguridad PRÁCTICAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO Las definiciones que figuran a continuación describen el nivel Formación previa de gravedad correspondiente a cada término de señal. Lea el a ) Lea detenidamente estas instrucciones. Familiarícese manual y preste atención a estos símbolos. con los controles y el uso correcto de la máquina.
EsPAñOl b ) Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto • Utilícelo únicamente en lugares secos. Tenga cuidado de no recomendados por el fabricante. mojar el aparato. c ) Realice inspecciones y mantenimientos periódicos. • No sumerja el aparato en agua. Solo debe reparar la máquina un técnico autorizado. •...
Seite 64
Cargadores • Compruebe que el cable esté colocado en modo de no Los cargadores STANLEY FATMAX no requieren ningún ajuste pisarlo, tropezar con él o causarle cualquier otro daño y han sido diseñados para ofrecer un funcionamiento lo más o tirón.
Si el cargador indica un problema, lleve el cargador y la batería a un centro de reparación autorizado para que los prueben. • Cargue las baterías exclusivamente con los cargadores STANLEY FATMAX. retardo por batería fría / caliente • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.
Seite 66
Si se requiere atención médica, el electrolito de la batería está En la mayoría de los casos, el transporte de baterías compuesto por sales de litio y carbonos orgánicos líquidos. STANLEY FATMAX está exento de la clasificación de material peligroso completamente regulado de clase 9. En general, se •...
Mantenga a las personas y a los animales alejados al menos 6 m del área de trabajo. Elimine la batería respetando el medio ambiente. Cargue las baterías STANLEY FATMAX solo con los cargadores designados por STANLEY FATMAX. Mantenga alejados a los extraños. Cargar baterías que no sean las indicadas por STANLEY FATMAX con un cargador...
Seite 68
14 Utilice exclusivamente cortadora está completamente extendido. 6 las baterías y los cargadores de STANLEY FATMAX. nOTA: Para ajustar el manguito, suelte el pestillo del Introducir y retirar la batería de la manguito y colóquelo en posición. 15 3.
Seite 69
EsPAñOl 1. La altura total de la cortadora se puede ajustar aflojando Para extender el tiempo de funcionamiento, tire hacia atrás el collarín de ajuste de altura y haciéndolo girar en el del interruptor de control de velocidad, hacia el compartimento 6 sentido que indica la flecha de la Figura E.
Seite 70
Cuando sustituya la línea, utilice una de 2 mm de diámetro. Utilice la línea de repuesto STANLEY FATMAX con número PRECAUCIÓN: de modelo: STZST1226. Otros tamaños pueden perjudicar al Para evitar que se dañe el...
1 año partir seco la suciedad y el polvo de la carcasa principal tan de la fecha de compra, STANLEY garantiza la sustitución o la pronto como advierta que se acumulan en las rejillas de reparación gratuita de todas las piezas defectuosas o, a nuestra...
Escolheu uma ferramenta da STANLEY FATMAX. Longos anos de experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos Carregador Cat. bateria # Tensão de saída e um grande espírito de inovação tornaram a STANLEY FATMAX SFMCB6012 um dos parceiros mais fiáveis para os utilizadores de ferramentas SFMCB6025 eléctricas profissionais.
Seite 73
POrTUgUês PRÁTICAS DE OPERACIONAIS SEGURAS ATENÇÃO: Para reduzir o risco de ferimentos, Formação leia o manual de instruções. a ) Leia as instruções com atenção. Esteja familiarizado Definições: Directrizes de segurança com os controlos e a utilização correcta da máquina. As definições abaixo descrevem o nível de gravidade de cada b ) Nunca deixe que as crianças ou pessoas que não aviso.
Este equipamento não deve ser utilizado como um brinquedo. carregador corresponde à da corrente eléctrica. • Utilize apenas num local seco. Não deixe que o equipamento O carregador STANLEY FATMAX tem um isolamento fique molhado. duplo em conformidade com a EN60335. Por • Não mergulhe o equipamento dentro de água.
Seite 75
Carregadores • Certifique-se de que o cabo é instalado num local onde Os carregadores da STANLEY FATMAX não requerem não seja pisado, onde não tropecem no fio ou esteja regulação e foram concebidos para uma operação tão fácil sujeito a danos ou esforço.
• Carregue as baterias apenas em carregadores da Quando o carregador detecta que uma bateria está demasiado STANLEY FATMAX. quente ou fria, inicia automaticamente a retardação de calor/ • NÃO salpique ou coloque a bateria dentro de água ou de frio, interrompendo o processo de carga até...
Seite 77
Além disso, devido às complexidades de regulamentação, a Nunca tente abrir a bateria, STANLEY FATMAX não recomenda a expedição de baterias seja qual for o motivo. Se a bateria estiver rachada ou de iões de lítio por transporte aéreo, independentemente da danificada, não a insira no carregador.
Carregue as baterias STANLEY FATMAX apenas com carregadores da STANLEY FATMAX Mantenha os transeuntes afastados. específicas. O carregamento das baterias da STANLEY FATMAX com um carregador que não seja da STANLEY FATMAX pode fazer com que rebentem ou dar origem a situações de perigo. Potência sonora garantida pela directiva 2000/14/CE.
Seite 79
32 Baterias com indicador do nível de carga (Fig. G) suporte a partir da parte superior. Algumas baterias da STANLEY FATMAX incluem um indicador 4. Aperte os parafusos do punho. Assegure-se que o punho de nível de combustível, composto por três indicadores está bem fixado, fechando o grampo do punho ...
Seite 80
POrTUgUês Aparar (Fig. J, K) • Remova a fita adesiva que prende a linha de corte ao compartimento do cilindro. Com o aparador ligado, regule o ângulo e faça-o oscilar de um FUNCIONAMENTO lado para o outro, como indicado na Figura J. Mantenha uma distância mínima de 610 mm entre a protecção Instruções de utilização e os seus pés, como indicado na Figura K.
Seite 81
CUIDADO: utilização com este equipamento pode ser perigosa. Utilize apenas cilindros e linhas ATENÇÃO: sobresselentes da STANLEY FATMAX. A utilização de linhas Não utilize lâminas ou qualquer de outros fabricantes pode reduzir o desempenho, causar acessório ou dispositivo complementar que não seja danos no aparador ou ferimentos.
Garantia 1 ano de garantia No geral, todos os produtos da ferramenta eléctrica da STANLEY FATMAX incluem uma garantia de 1 ano. Na eventualidade pouco provável da sua ferramenta eléctrica apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão-de- obra defeituosos num período de 1 ano após a data de compra,...
Läs bruksanvisningen för mer specifik information. Du har valt ett STANLEY FATMAX-verktyg. År av EG-Försäkran om överensstämmelse erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör STANLEY FATMAX till en av de pålitligaste partnerna för Maskindirektiv professionella elverktygsanvändare. Tekniska data Batterier och laddare säljs separat ( (SFMCSTB963N) BORSTFRI grästrimmer...
Seite 84
sVEnsKA Förberedelse VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld a ) Innan du använder den, ska du alltid inspektera maskinen situation som, om den inte undviks, skulle kunna visuellt för skadade, saknade eller inte placerade skydd resultera i dödsfall eller allvarliga skador. eller kåpor. FÖRSIKTIGHET: b ) Använd inte maskinen i närheten av andra människor, Indikerar en potentiellt...
Seite 85
ändringar av hastighet eller riktning. • När det inte används bör redskapet förvaras utom räckhåll för STANLEY FATMAX-laddare kräver inga inställningar och är barn på en torr plats med god ventilation. skapade för att vara så enkla som möjligt att hantera.
Seite 86
Koppla bort laddaren från vägguttaget innan du För att minska risken för skador, ladda endast påbörjar rengöringen. Detta kommer att minska risken STANLEY FATMAX laddningsbara batterier. Andra typer för elektriska stötar. Borttagning av batteriet minskar av batterier kan gå sönder och orsaka personskador inte risken.
Seite 87
• Ladda endast batteripaket i avsedd STANLEY FATMAX laddare. STANLEY FATMAX-batterierna uppfyller alla tillämpliga regler för transport av farligt gods som stipuleras av industrin och • UNDVIK att stänka på eller sänka ner utrustningen i vatten rättsliga normer, vilket omfattar FN:s rekommendationer för...
38.3 i FN:s testhandbok för transport av farligt gods. Ladda bara mellan 4 ˚C och 40 ˚C. I de flesta fall kommer leverans av STANLEY FATMAX batteripaket att undantas från klassificering som helt reglerad försändelse av klass 9 farligt gods. Generellt skall endast Endast för användning inomhus.
Seite 89
Beskrivning (bild A) Laddningsmätare batteripaket (bild G) VARNING: Vissa STANLEY FATMAX batteripaket inkluderar en Modifiera aldrig elverktyget eller bränslemätare vilket består av tre gröna LED-lampor som någon del av det. Skada eller personskada kan uppstå. indikerar laddningsnivån som finns kvar i batteripaketet.
Seite 90
Ett utökat täckskydd finns tillgängligt (säljs separat) för justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig start kan orsaka skador. extra täckning om så önskas. Använd STANLEY FATMAX Korrekt handplacering (bild A, I) ersättningsskydd. Sätta ihop stången (bild C-E) VARNING: 1.
Seite 91
än de som rekommenderas eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En av STANLEY FATMAX på denna trimmer. Det kan leda till oavsiktlig start start kan orsaka skador. allvarliga skador eller skador på produkten.
Seite 92
Smörjning grund av bristfälligt material eller tillverkning inom ett år efter Ditt elverktyg behöver ingen ytterligare smörjning. inköpsdatum, garanterar STANLEY att vi kostnadsfritt byter ut eller reparerar alla felaktiga delar eller – efter vårt gottfinnande – byta ut enheten utan kostnad. Rengöring 3 års garanti...
BØRSTELØS GRESSTRIMMER SFMCSTB963 Gratulerer! EF-samsvarserklæring Du har valgt et STANLEY FATMAX-verktøy. Mange års erfaring, Maskindirektivet grundig produktutvikling og innovasjon gjør STANLEY FATMAX til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy. Børsteløs gresstrimmer Tekniske data SFMCSTB963 Batterier og ladere selges separat (SFMCSTB963N) STANLEY FATMAX erklærer at de produktene som er beskrevet...
Seite 94
nOrsK ADVARSEL: b ) Ikke bruk maskinen hvis det er personer, spesielt barn, eller Indikerer en potensielt farlig dyr i nærheten. situasjon som kan føre til død eller alvorlige Bruk personskader hvis den ikke avverges. a ) Bruk alltid vernebriller og kraftig fottøy ved bruk FORSIKTIG: av maskinen.
Seite 95
Ladere • Barn skal ikke ha tilgang til lagrede maskiner. STANLEY FATMAX ladere trenger ingen justeringer, og er Sikkerhet for andre designet til å være så enkle som mulig å bruke. • Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (inkludert...
Seite 96
å jobbe sammen. • Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av Fulladet STANLEY FATMAX oppladbare batterier. Annen bruk kan resultere i brannfare og/eller elektrisk støt. Ventetid for varm/kald pakke* • Ikke utsett laderen for regn eller snø.
Seite 97
Manual of Tests and Criteria". • Ska ikke brennes selv om den er alvorlig skadet eller I de fleste tilfeller vil transport av en STANLEY FATMAX helt utslitt. Batteriet kan eksplodere i brann. Giftige gasser og batteripakke være unntatt fra klassifisering som et fullt regulert materialer dannes dersom Lithium-ion batterier brennes.
Lade STANLEY FATMAX bateripakker kun med Direktiv 2000/14/EF garantert lydnivå. angitte STANLEY FATMAX ladere. Lading av andre batteripakker enn de angitte STANLEY FATMAX batteriene med en STANLEY FATMAX lader kan føre Datokode plassering (figur A) til at de sprekker eller til andre farlige situasjoner. Datokoden , som også inkluderer produksjonsåret, er trykket 33 ...
Seite 99
En forlenget dekkende beskyttelse er tilgjengelig om ønskelig tilsyn av en person ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal (selges separat). Bruk STANLEY FATMAX reservebeskyttelse. aldri forlates alene med dette produktet. Sette sammen stangen (figur C–E) MONTERING OG JUSTERING 1.
Seite 100
"LO" (lav). Denne modusen er best for 10 FORSIKTIG: store jobber som krever lang tid å gjennomføre. Bruk kun STANLEY FATMAX reservespoler og tråd. Ved å bruke en annen produsents For å øke hastigheten på trimmeren, skyv tråd kan du minke ytelsen, skade trimmeren eller hastighetsknappen ...
Seite 101
Bruk STANLEY FATMAX modellnr. STZST1169. 154 mm tråd er igjen på hver side av spolehuset. VEDLIKEHOLD STANLEY FATMAX-verktøyet ditt er konstruert for å være i drift Smøring over lengre tid med et minimum av vedlikehold. For at den skal Ditt elektriske verktøy trenger ikke ekstra smøring.
- etter vårt skjønn - å erstatte enheten vederlagsfritt. 3 års garanti Registrer ditt STANLEY FATMAX verktøy innen 4 uker etter kjøpet og du er kvalifisert for 2 års ekstra garanti. Etter registrering av verktøyet, ersom det usannsynlige skjer og det viser seg at verktøyet er defekt på...
DAnsK BØRSTELØS GRÆSTRIMMER SFMCSTB963 Tillykke! Oplader Batterikapacitet # Udgangsspænding Du har valgt et STANLEY FATMAX-værktøj. Mange års erfaring, SFMCB6012 ihærdig produktudvikling og innovation gør STANLEY FATMAX SFMCB6025 til én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere SFMCB605 af elværktøj. SFMCB6075 Tekniske data “X”...
Seite 104
DAnsK Definitioner: Sikkerhedsråd b ) Lad ikke børn eller personer, der ikke har læst denne vejledning, benytte maskinen. Lokale regler kan Nedenstående definitioner beskriver sikkerhedsniveauet begrænse operatørens alder. for hvert signalord. Læs vejledningen og læg mærke til c ) Vær opmærksom på, at brugeren er ansvarlig for ulykker disse symboler.
Seite 105
• Vær meget opmærksom, når apparatet benyttes i nærheden svarer til spændingen på dit værktøj. af børn. Din oplader fra STANLEY FATMAX er dobbelt isoleret • Dette apparat må ikke bruges af børn eller svagelige personer i overensstemmelse med EN60335, og der kræves uden opsyn.
Seite 106
Tag stikket til opladeren ud af kontakten inden forsøg Risiko for brand. For at reducere på rengøring. Dette vil reducere risikoen for elektrisk risikoen for kvæstelser, oplad kun STANLEY FATMAX chok. Fjernelse af batteripakken vil ikke reducere denne risiko. genopladelige batterier. Andre batterityper kan eksplodere •...
Seite 107
NOTE: Dette kan også betyde et problem med opladeren. • Oplad kun batteripakker i STANLEY FATMAX opladere. Hvis opladeren angiver et problem, tag opladeren og batteripakken med hen til et autoriseret servicecenter for at •...
Kun til indendørs brug. I de fleste tilfælde vil afsendelsen af en STANLEY FATMAX batteripakke være undtaget fra at blive klassificeret som et fuldt reguleret klasse 9 farligt materiale. Generelt er det kun Bortskaf batteripakken med behørigt omhu...
Seite 109
Modificér aldrig elektrisk værktøj eller dele på det. Det kan medføre materielle skader Batteripakker til brændstofmåler (fig. G) eller kvæstelser. Nogle STANLEY FATMAX batteripakker har en indikator, som Variabel hastighedsudløser Beskyttelsesskærm består af tre grønne LED lamper, der angiver niveauet for den Låseknap...
Seite 110
En forlænget beskyttelsesskærm er tilgængelig (sælges separat) for at give ekstra dækning, hvis det ønskes. Brug ADVARSEL: STANLEY FATMAX udskiftningsskærm. For at mindske risikoen for alvorlige personskader, skal du slukke for værktøjet Montering af stangen (fig. C–E) og tage batteriet ud, før du foretager justeringer...
Seite 111
Dette vil af spolehuset. ugyldiggøre garantien. VEDLIGEHOLDELSE Nyttige skæretips (fig. M) Dit STANLEY FATMAX-elværktøj er designet til at fungere i lang • Brug spidsen på strengen til at udføre skæringen, tving ikke tid med minimal vedligeholdelse. Vedvarende tilfredsstillende strenghovedet ind i uklippet græs.
Seite 112
Dit elværktøj skal ikke smøres yderligere. fabrikationsfejl inden for 1 år fra købet, garanterer STANLEY at udskifte eller reparere alle defekte dele omkostningsfrit, eller – efter vores eget skøn – at udskifte varen omkostningsfrit.
STANLEY FATMAX-työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille. Harjaton ruohotrimmeri Tekniset tiedot SFMCSTB963 Akut ja laturit myydään erikseen (SFMCSTB963N) STANLEY FATMAX ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu SFMCSTB963 kohdassa Tekniset tiedot ovat seuraavien direktiivien Jännite vaatimusten mukaisia: 2006/42/EY, EN60335-1:2012 + A11:2014, EN50636-2-91:2014. Tyyppi 2000/14/EY, Nurmikkotrimmeri, L ≤...
Seite 114
sUOMi VAROITUS: b ) Älä koskaan käytä laitetta muiden henkilöiden (erityisesti Varoittaa mahdollisesta lapsien) tai eläinten läheisyydessä. vaaratilanteesta, jolloin olemassa on hengenvaara tai Käyttäminen vakavan henkilövahingon mahdollisuus. a ) Käytä suojalaseja ja tukevia jalkineita aina koneen HUOMIO: käytön aikana. Varoittaa mahdollisesta b ) Vältä käyttämästä konetta epäsuotuisissa vaaratilanteesta, jolloin vaarana on lievä...
Seite 115
Laturit aikana pääse liikkumaan. • Kun laitetta ei käytetä, säilytä sitä kuivassa, hyvin tuuletetussa STANLEY FATMAX-laturit eivät vaadi säätöä ja niiden käyttö on paikassa poissa lasten ulottuvilta. suunniteltu mahdollisimman helpoksi. • Varmista, että lapset eivät pääse käsiksi laitteisiin.
Palovamman vaara. Loukkaantumisriskin vähentämiseksi lataa vain ladattavia • Laturi on tarkoitettu toimimaan tavallisella 230 V STANLEY FATMAX-akkuja. Muun tyyppiset akut voivat kotitaloussähköllä. Älä yritä käyttää mitään muuta kuin haljeta ja aiheuttaa henkilövahingon ja vaurioita. määritettyä jännitettä. Tämä ei koske autolaturia. Akun lataaminen (kuva B) HUOMIO: 1.
Seite 117
• Älä polta edes vakavasti vaurioitunutta tai testausohjeita ja testikriteerejä. täysin loppuun kulunutta akkua. Akku voi räjähtää Useimmissa tapauksissa STANLEY FATMAX -akun kuljetusta tulessa. Myrkyllisiä höyryjä ja materiaaleja syntyy, kun ei luokitella täysin säännöstellyksi luokan 9 vaaralliseksi litiumioniakut poltetaan. materiaaliksi. Yleensä luokan 9 täysin säännösteltyä kuljetusta •...
Lataa ainoastaan 4 ˚C - 40 ˚C lämpötilassa. etäisyydellä työskentelyalueesta. Käytettäväksi vain ulkona. Hävitä akku ympäristöystävällisellä tavalla. Pidä sivulliset poissa työalueelta. Lataa STANLEY FATMAX -akut ainoastaan määritetyillä STANLEY FATMAX -latureilla. Jos muita Direktiivin 2000/14/EY mukainen kuin yhteensopivia STANLEY FATMAX -akkuja taattu ääniteho. ladataan STANLEY FATMAX -laturilla, akut voivat räjähtää tai aiheuttaa muita vaaratilanteita.
Seite 119
Valmistusvuosi 2. Laita akku laturiin, kuten käyttöohjeen laturiosassa kuvataan. Kuvaus (kuva A) Tasomittarilla varustetut akut (kuva G) Joissakin STANLEY FATMAX -akuissa on tasomittari, jossa on VAROITUS: kolme vihreää LED-merkkivaloa. Merkkivalot osoittavat akun Älä tee laitteen tai sen osiin jäljelle jäävän virtatason. mitään muutoksia. Muutoin voi aiheutua omaisuus- Kytke tasomittari päälle painamalla ja pitämällä...
Seite 120
sUOMi Korkeuden säätäminen (kuva E) Käyttöaikaa voidaan pidentää vetämällä nopeuden säätökytkin taaksepäin akkukoteloa kohti ”LO”-asentoon. 10 HUOMIO: Tämä tila sopii parhaiten suurimpiin kohteisiin, jotka vaativat Säädä trimmerin pituutta enemmän aikaa. oikeaoppisen käyttöasennon saavuttamiseksi. lisää trimmerin nopeutta painamalla nopeuden 1. Trimmerin korkeus voidaan säätää löysäämällä säätökytkintä ...
Seite 121
VAROITUS: Vakavan henkilövahingon vaaran VAROITUS: vähentämiseksi katkaise laitteesta virta ja poista akku ennen säätämistä tai varusteiden Sellaisten lisävarusteiden käyttö, irrottamista tai asentamista, langan vaihtamista joita STANLEY FATMAX ei ole suositellut käytettäväksi tai ennen puhdistusta. Tahaton käynnistyminen voi laitteen kanssa, saattaa johtaa vaaratilanteeseen. johtaa henkilövahinkoihin. VAROITUS: HUOMIO: Älä...
Seite 122
Kakki STANLEY FATMAX -sähkötyökalut sisältävät vakiona yhden vuoden takuun. Mikäli sähkötyökalussa havaitaan materiaali- tai valmistusvika yhden vuoden kuluessa hankinnasta, STANLEY vaihtaa tai korjaa kaikki vialliset osat maksutta, tai – harkintamme mukaan – vaihtaa tuotteen maksutta uuteen. Kolmen vuoden takuu Rekisteröi STANLEY FATMAX -sähkötyökalusi neljän viikon kuluessa hankinnasta ja saat ylimääräisen kahden vuoden...
Τάση εξόδου Έχετε επιλέξει ένα εργαλείο STANLEY FATMAX. Η πολυετής SFMCB6012 εμπειρία, η σχολαστική διαδικασία ανάπτυξης προϊόντων SFMCB6025 και η καινοτομία, καθιστούν τη STANLEY FATMAX έναν από SFMCB605 τους πιο αξιόπιστους εταίρους για επαγγελματίες χρήστες SFMCB6075 ηλεκτρικών εργαλείων. Το "X" υποδεικνύει ότι το πακέτο μπαταριών είναι συμβατό...
Seite 124
Ελληνικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. Για να ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού, διαβάστε το ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ εγχειρίδιο οδηγιών. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ Ορισμοί: Οδηγίες ασφαλείας ΑΣΦΑΛΕΊΣ ΠΡΑΚΤΊΚΕΣ ΧΕΊΡΊΣΜΟΎ Οι παρακάτω ορισμοί περιγράφουν το επίπεδο σοβαρότητας για...
Ελληνικά j ) Ελέγχετε για λασκαρισμένα εξαρτήματα σύνδεσης και γενικά • Προσέξτε να μην τραυματιστείτε από οποιαδήποτε συσκευή για εξαρτήματα που έχουν υποστεί ζημιά, όπως για ρωγμές στο έχει τοποθετηθεί για την κοπή του νήματος. Μετά το τέντωμα κοπτικό προσάρτημα. νέου νήματος κοπής, πάντοτε επαναφέρετε το μηχάνημα στην κανονική...
Seite 126
χρήσεις άλλες από φόρτιση επαναφορτιζόμενων Φορτιστές μπαταριών STANLEY FATMAX. Οποιεσδήποτε άλλες χρήσεις μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή Οι φορτιστές STANLEY FATMAX δεν χρειάζονται καμία ρύθμιση θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας. και έχουν σχεδιαστεί να λειτουργούν όσο το δυνατόν πιο απλά. • Μην εκθέσετε τον φορτιστή σε βροχή ή χιόνι.
Seite 127
Ελληνικά οποιαδήποτε πηγή θερμότητας. Ο φορτιστής αερίζεται μέσω Ενδείξεις φόρτισης ανοιγμάτων στο πάνω και στο κάτω μέρος του περιβλήματος. Φορτίζεται • Μη χρησιμοποιήσετε τον φορτιστή αν το καλώδιο ή το φις του έχει υποστεί ζημιά—φροντίστε να Πλήρως φορτισμένο αντικατασταθούν άμεσα. Καθυστέρηση θερμού/ψυχρού •...
Seite 128
αναθυμιάσεις και υλικά όταν καίγονται πακέτα μπαταριών υλικά που θα μπορούσαν να έρθουν σε επαφή μαζί τους ιόντων λιθίου. και να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα. Οι μπαταρίες STANLEY FATMAX συμμορφώνονται με όλους • Αν τα περιεχόμενα της μπαταρίας έρθουν σε επαφή με το τους εφαρμόσιμους κανονισμούς μεταφορών προϊόντων, όπως...
μεταφορά επικίνδυνων αγαθών. Στις περισσότερες περιπτώσεις, η αποστολή ενός πακέτου Ανατρέξτε στα Τεχνικά χαρακτηριστικά σχετικά με μπαταριών STANLEY FATMAX θα εξαιρείται από την ταξινόμηση τον χρόνο φόρτισης. ως πλήρως ρυθμιζόμενο Επικίνδυνο υλικό Κατηγορίας 9. Γενικά, μόνο για αποστολές που περιέχουν μπαταρία ιόντων λιθίου...
Seite 130
Ηχητική ισχύς εγγυημένη σύμφωνα με την εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό. Οδηγία 2000/14/ΕΚ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτε Θέση κωδικού ημερομηνίας (Εικ. A) μόνο πακέτα μπαταριών και φορτιστές STANLEY FATMAX. Ο κωδικός ημερομηνίας , ο οποίος περιλαμβάνει και το έτος 33 Εισαγωγή και αφαίρεση του πακέτου κατασκευής, είναι σταμπαρισμένος στο περίβλημα.
Seite 131
6 φόρτισης (Εικ. G) 2. Μετακινήστε το στήριγμα της βοηθητικής λαβής στο 31 Ορισμένα πακέτα μπαταριών STANLEY FATMAX περιλαμβάνουν κάτω μέρος της λαβής. ένδειξη επιπέδου φόρτισης με τρεις πράσινες λυχνίες LED που 3. Βιδώστε τις βίδες λαβής στο στήριγμα από το πάνω...
Seite 132
ΠΡΟΣΟΧΗ: περιστρέφεται σε ορθή γωνία ως προς το έδαφος. Τα Χρησιμοποιείτε μόνο εκτινασσόμενα υπολείμματα μπορούν να προκαλέσουν ανταλλακτικά καρούλια και νήμα STANLEY FATMAX. Η σοβαρό τραυματισμό. χρήση νήματος οποιουδήποτε άλλου κατασκευαστή μπορεί να μειώσει την απόδοση, να προκαλέσει ζημιά στο χορτοκοπτικό ή να προκαλέσει τραυματισμό.
Seite 133
Ελληνικά ή 2,4 mm που έχει σπειροειδές σχήμα με λείες στρογγυλές STANLEY FATMAX για χρήση με αυτή τη συσκευή θα πλευρές. Μη χρησιμοποιείτε νήματα άλλου μεγέθους. Αυτό μπορούσε να είναι επικίνδυνη. μπορεί να υποβαθμίσει την απόδοση, να προκαλέσει ζημιά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: στη μονάδα, ή τραυματισμό.
Seite 134
Εγγύηση Εγγύηση 1 έτους Όλα τα ηλεκτρικά εργαλεία STANLEY FATMAX περιλαμβάνουν τη βασική εγγύηση 1 έτους. Στην απίθανη περίπτωση που το ηλεκτρικό σας εργαλείο υποστεί βλάβη λόγω ελαττώματος σε υλικά ή εργασία εντός 1 έτους από την αγορά, η STANLEY...
Seite 136
België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...