Vor dem Erstgebrauch
Avant la première utilisation
Prima del primo impiego
Gerät und Zubehör auf Vollständigkeit / Schäden und Funktionalität prüfen�
Vérifier que l'appareil et les accessoires sont au complet / non endommagés et fonctionnent�
Controllare che l'apparecchio e gli accessori siano integri / indenni e funzionanti�
Gerät stehend auf trockener, ebener, stabiler und hitzebeständiger Unterlage betreiben�
Utiliser l'appareil debout sur une surface sèche, plane, stable et résistante à la chaleur�
Far funzionare l'apparecchio su una superficie asciutta, piana, stabile e resistente al calore�
1
2
7 Min� aufheizen lassen
Laisser chauffer 7 min�
Fare riscaldare per 7 min�
3
Gerät ausschalten, ausstecken,
abkühlen lassen, reinigen�
Arrêter et débrancher l'appareil,
laisser refroidir, nettoyer�
Spegnere e scollegare l'apparecchio,
lasciar raffreddare, pulire�
Gerät einstecken und
einschalten
Brancher et allumer
l'appareil
Collegare e accendere
l'apparecchio
Herstellrückstände werden beseitigt�
Rauch-/Geruchsentwicklung möglich – lüften!
Les résidus de fabrication sont éliminés�
Odeurs/fumée est possible – ouvrez une fenêtre!
Gli scarti di fabbricazione vengono eliminati�
Odori/fumo e possibile – aprire una finestra!
Allgemeine Hinweise
Remarques générales
Indicazioni generali
Temperaturregler kann bis zum Widerstand aufgedreht werden!
Le régulateur de température peut être tourné jusqu'à ressentir une résistance !
Ruotare il regolatore della temperatura fino all'arresto!
Temperaturwahl:
gemäss Angaben des Herstellers der Auflagen* wählen�
Choix de la température :
choisir en fonction les indications du fabricant des objets*�
Selezione della temperatura:
secondo le indicazioni del produttore dei vassoi utilizzati*�
Warmhaltezeit ist abhängig von der Wärme der Auflagen*�
Le temps de maintien au chaud dépend de la chaleur des objets*�
La durata di tenuta a caldo dipende dal calore dei vassoi*�
Nur zum Wärmen geeignete Auflagen* verwenden�
Utiliser uniquement des objets* appropriés pour être chauffés�
Utilizzare solo vassoi* adatti ad essere riscadati�
Gerät kann auch eingesteckt betrieben werden,
dadurch bleibt die Temperatur
L'appareil peut également être utilisé lorsqu'il est branché,
ceci permet de garder la température constante�
L'apparecchio può essere utilizzato anche se collegato,
in tal caso la temperatura rimane costante�
*Teller, Schüsseln, Gefässe etc�
*Assiettes, plats, récipients, etc�
*Piatti, ciotole, recipienti ecc�
konstant�
9