1
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Inbetriebnahme: siehe «Vor dem Erstgebrauch»
Mise en service: voir «Avant la première utilisation»
Messa in funzione: fare riferimento a «Prima del
primo impiego»
5
Gebrauchen
Utiliser
Utilizzo
Nie auf Grillplatten / Pfännchen schneiden / kratzen
Ne jamais couper / gratter sur les plaques grillade / poêlons
Non tagliare / graffiare le piastre per grigliare / i tegamini
9
Nach dem Gebrauch
Après utilisation
Dopo l'uso
Das Gerät ist heiss – Verbrennungsgefahr!
L'appareil est chaud – danger de brûlures!
L'apparecchio è caldo – pericolo di ustioni!
10
2
oder
ou
o
Gerät stabil hinstellen
Grillplatte gerippt oder flach korrekt positionieren
Placer l'appareil en position stable
Positionner correctement la plaque de gril striée ou plane
Posizionare la piastra per grigliare zigrinata o liscia
Messo l'apparecchio in modo
stabile
10 Minuten aufheizen
Laisser chauffer 10 minutes
Scaldare per 10 minuti
Temperatur einstellen «MAX»
Régler la température sur «MAX»
Impostare la temperatura su «MAX»
Rauch- / Geruchsentwicklung möglich – lüften!
Odeurs / fumée sont possibles – ouvrez une fenêtre!
Odori / fumo e possibile – aprire una finestra!
10
Temperatur auf «OFF» stellen
Gerät ausstecken
Régler la température sur «OFF»
Débrancher l'appareil
Impostare la temperatura su «OFF»
Scollegare l'apparecchio
6
Belegte Pfännchen einfügen
Insérer les poêlons garnis
Inserire i padelline guarniti
Gerät abkühlen lassen
Laisser refroidir l'appareil
Lasciar raffreddare
l'apparecchio