Für galabauer und fliesenleger zum schnellen und ergonomischen heben, versetzen und verlegen von saugdichten betonplatten, natursteinen, fliesen und sonstigen saugdichten baustoffen (35 Seiten)
2014/30/EU (Elektromagnetische Verträglichkeit) DIN EN 1012-1 / DIN EN 1012-2 Kompressoren und Vakuumpumpen; Sicherheitsanforderungen Teil 1 und 2. Dokumentationsbevollmächtigter: Name: J. Holderied Anschrift: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Unterschrift, Angaben zum Unterzeichner: Erdmannhausen, 03.02.2021................(Eric Wilhelm, Geschäftsführer) 58500009/58500010/58500011...
Sicherheit 4 / 14 Sicherheit Sicherheitshinweise Lebensgefahr! Bezeichnet eine Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod und schwerste Verletzungen die Folge. Gefährliche Situation! Bezeichnet eine gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Verletzungen oder Sachschäden die Folge sein. Verbot! Bezeichnet ein Verbot.
Sicherheit 6 / 14 Akku Sicherheit • Es darf nur der Akku verwendet werden, welcher mit dem Gerät (FXAH-120) geliefert wurde. • Der Akku sollte in einem Temperaturbereich von 0°C-45°C gelagert werden. • Wenn der Akku nicht in Gebrauch ist, von anderen metallischen Gegenständen wie Papierklammern, Münzen, Schlüssel, Nägeln und Schrauben fernhalten, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
Allgemeines 7 / 14 Allgemeines Bestimmungsgemäßer Einsatz • Das Gerät darf nur für den in der Bedienungsanleitung beschriebenen bestimmungsgemäßen Einsatz unter Einhaltung der gültigen Sicherheitsvorschriften und unter Einhaltung der dementsprechenden gesetzlichen Bestimmungen verwendet werden. • Jeder anderweitige Einsatz gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist verboten! •...
Seite 12
Allgemeines 8 / 14 • Die Last (Steinplatte, Fliese usw.) welche angesaugt und transportiert werden soll, muss genügend Eigenstabilität aufweisen, da ansonsten Bruchgefahr beim Anheben besteht! • Lasten dürfen sich beim Anheben keinesfalls durchbiegen – darauf ist besonders bei dünnen und großformatigen Lasten zu achten! •...
Bedienung 10 / 14 Bedienung Allgemein • Festsitzende Lasten nicht losreißen. • Bei Energieausfall die Last wenn möglich sofort absetzen. Entfernen Sie sich sofort aus dem Gefahrenbereich. • Nur geeignete Lasten ansaugen und heben (Eigenstabilität und Oberflächendichte prüfen). • Last nur auf freier, ebener Fläche absetzen. Sie können sonst beim Lösen verrutschen. •...
Bedienung 11 / 14 Gerätebedienung 4.2.1 Verbinden eines Tragegurtes mit dem Gerät • Die vier Metallösen rund um den Griff dienen zur Befestigung des Hub-Tragebandes. • Jeweils eine der Schnallen (an den Enden des Bandes) in eine hierfür vorgesehene Öse sichern.
Bedienung 12 / 14 4.2.4 Akku wechseln • Um den Akku aus dem Gerät (FXAH-120) zu entnehmen, Akku-Clip nach vorne schieben (weg vom Haltegriff). • Der Akku kann jetzt nach oben aus dem Akku- Fach entfernt werden. • Um einen Akku in das Gerät (FXAH-120) wieder einzusetzen, Akku ins Akku-Fach stecken und Akku-Clip nach hinten schieben (in Richtung des Haltegriffs) um den Akku zu sichern.
Bedienung 13 / 14 4.2.6 Inbetriebnahme • ① ON-OFF Schalter in die ON-Position schieben, um das Gerät (FXAH-120) anzuschalten. • ② Die Akkuzustandsanzeige unterhalb des Stromschalters leuchtet auf, um den Ladezustand des Akkus anzuzeigen. • ② ⑥ Sollte die Akkuzustandsanzeige blinken, ist der Akku nicht ausreichend aufgeladen und sollte vor Gebrauch des Gerätes aufgeladen , oder durch einen bereits aufgeladenen Akku ersetzt werden.
Kettenzug, Gabelstapler, Bagger...) mit zu berücksichtigen. Beispiel: Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original Betriebsanleitung mit zuliefern)!
(durch eine autorisierte Fachwerkstatt)! Nach jeder erfolgten Durchführung eines Wartungsintervalls muss unverzüglich dieser Wartungsnachweis (mit Unterschrift u. Stempel) an uns übermittelt werden 1). 1) per E-Mail an: service@probst-handling.de / per Fax oder Post Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp:...
Seite 21
Instruktionsbok Översättning af original instruktionsbok FLIEGUAN-AKKU-HANDY FXAH-120-GREENLINE FXAH-120-EU-GREENLINE / FXAH-120-UK-GREENLINE / FXAH-120-US-GREENLINE 58500009/58500010/58500011...
Seite 22
Suodattimen vaihto ..........................11 4.2.4 Akun vaihto ............................... 12 4.2.5 Akun lataus ..............................12 4.2.6 Käyttöönotto ............................13 Underhåll och skötsel ............................14 Imulevy ................................14 Vuototesti ..............................14 Vuosittainen tarkastus...........................14 Information om typskylten ...........................14 Information om uthyrning/utlåning av PROBST-maskiner ................14 58500009/58500010/58500011...
Säkerhet 4 / 14 Säkerhet Säkerhetsanvisningar Livsfara! Betecknar en fara. Om den inte undviks blir följden dödsfall eller mycket allvarliga personskador. Farlig situation! Betecknar en farlig situation. Om den inte undviks kan person- eller sakskador bli följden. Förbud! Betecknar ett förbud. Om det inte efterlevs blir följden dödsfall, mycket allvarliga personskador eller sakskador följden.
Säkerhet 5 / 14 • Skyddskläder Skyddsutrustningen består enligt de säkerhetstekniska • Skyddshandskar kraven av: • Skyddsskor Skydd mot olyckor • Spärra av arbetsområdet vittgående för att hålla obehöriga, särskilt barn, på avstånd. • Försiktighet vid åska! • Se till att arbetsområdet har tillräcklig belysning. •...
Säkerhet 6 / 14 Akun turvallisuus • Vain laitteen (FXAH-120) mukana toimitettua laturia saa käyttää. • Akku on varastoitava 0° - 45 °C:n lämpötilassa. • Jos akku ei ole käytössä, pidä se etäällä muista metallisista esineistä, kuten paperiliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista ja ruuveista oikosulun välttämiseksi. •...
Allmänt 7 / 14 Allmänt Avsedd användning • Maskinen får endast användas enligt avsedd användning som beskrivs i bruksanvisningen under beaktande av gällande säkerhetsföreskrifter och relevanta lagstadgade bestämmelser. • All annan användning betraktas som ej avsedd och är förbjuden! • Gällande lagstadgade säkerhetsföreskrifter och olycksförebyggande föreskrifter på...
Seite 28
Allmänt 8 / 14 • Lasten (stenplatta eller annan platta) som ska sugas fast och transporteras måste uppvisa tillräcklig egenstabilitet eftersom det annars föreligger risk för att den bryts av när den lyfts! • Laster får aldrig böjas när de lyfts – var särskilt uppmärksam vid lyft av tunna och stora laster! •...
Allmänt 9 / 14 Tekniska data 3.2.1 Yleistä Akkujännite Työaika (täyteen ladattu) Akun kapasiteetti Imuteho 14,8V Li-ion n. 1,5 tuntia 2,2 AH 16 W Kantokyky (WLL) Tarvittava alipaine Nettopaino (akun kanssa) Mitat 120 kg (265 lbs) -0,7 bar (- 10 psi) 1,5 kg (3,3 lbs) 297 x 181 x 115 mm 3.2.2...
Driftsanvisning 10 / 14 Driftsanvisning Yleistä • Älä repäise juuttuneita kuormia irti. • Laske kuorma välittömästi sähkökatkoksessa, jos mahdollista. Poistu heti vaara-alueelta. • Ime ja nosta vain sopivia kuormia (tarkista kuorman vakaus ja pintatiheys). • Laske kuorma vain vapaalle, tasaiselle pinnalle. Voit muuten liukastua kuormaa irrotettaessa. •...
Driftsanvisning 11 / 14 Laitteen käyttö 4.2.1 Kantohihnan liittäminen laitteeseen • Kahvan ympärillä olevaa neljää metallisilmukkaa käytetään nostohihnan kiinnittämiseen. • Kiinnitä yksi soljista (hihnan päissä) sitä varten tarkoitettuun silmukkaan. 4.2.2 Vaahtokumitiivisteen vaihto • Poista vaurioitunut tai kulunut vaahtokumitiiviste vetämällä se irti. •...
Driftsanvisning 13 / 14 4.2.6 Käyttöönotto • ① Työnnä ON-OFF-kytkin ON-asentoon laitteen (FXAH-120) käynnistämiseksi. • ② Virtakytkimen alla oleva akun tilan merkkivalo syttyy osoittamaan akun lataustilan. • ② ⑥ Jos akun tilan merkkivalo vilkkuu, akkua ei ole ladattu riittävästi ja se on ladattava ennen laitteen käyttöä...
Den egenvikt som anges på typskylten ska beaktas via användning med lyftdon/bärmaskiner (till exempel kran, kättingstalja, gaffeltruck, grävmaskin). Exempel: Information om uthyrning/utlåning av PROBST-maskiner Vid uthyrning/utlåning av PROBST-maskiner måste ovillkorligen den tillhörande originalbruksanvisningen medfölja (om ett annat språk talas i användningslandet ska dessutom en översättning till detta språk medfölja originalbruksanvisningen)! 58500009/58500010/58500011...
Seite 35
Efter varje genomfört underhållsintervall måste det här underhållsintyget (med underskrift och stämpel) ovillkorligen skickas till oss 1). 1) via e-post till service@probst-handling.de / per fax eller post Ägare: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...