Erwägung zieht, wird hiermit im Voraus darauf hingewiesen, dass Precor die Verletzung der Eigentumsrechte von Precor als schwerwiegende Angelegenheit betrachtet. Precor wird in aller Schärfe gegen die nicht autorisierte Verwendung seiner Eigentumsrechte vorgehen. Precor Incorporated 20031 142nd Ave NE, P.O. Box 7202...
Hinweis: Dieses Produkt ist für kommerzielle Zwecke bestimmt. Dieses Gerät (im Folgenden als die Konsole bezeichnet) ist zum Versand zusammen mit einem neuen Precor-Trainingsgerät (im Folgenden als die Basiseinheit bezeichnet) vorgesehen. Es wurde nicht für den getrennten Verkauf verpackt. WARN-...
Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole Sicherheitsvorkehrungen Beim Gebrauch dieses Geräts stets alle erforderlichen Sicherheitsanweisungen beachten, um die Verletzungs- und Brandgefahr sowie Beschädigungen zu reduzieren. In anderen Abschnitten dieses Handbuchs finden Sie weitere Einzelheiten zu den Sicherheitsfunktionen. Lesen Sie diese Abschnitte und beachten Sie alle Sicherheitshinweise. Diese Vorsichtsmaßnahmen umfassen:...
Seite 7
Wichtige Sicherheitsanweisungen Für Laufbänder: Die Tipp- und Surf-Funktionen dürfen nur bei Laufgeschwindigkeiten verwendet werden, die einen langsamen und gemächlichen Gang nicht überschreiten. Stützen Sie sich beim Verwenden der Tipp- und Surf-Funktionen immer am feststehenden Haltegriff ab. Für AMT und EFX: Stützen Sie sich beim Verwenden der ...
Seite 8
Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole Die Einrichtung sollte die Gesamtabstandsanforderungen für das Training an jedem Gerät, die freiwilligen und Industriestandards sowie alle regionalen, staatlichen und nationalen Vorschriften beachten. Normen und Vorschriften können jederzeit geändert werden. Wichtig: Diese Abstandsempfehlungen sollten auch dann angewandt werden, wenn Geräte von Wärmequellen (z.
Verwenden Sie das Gerät nur für den dafür vorgesehenen Zweck (wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben). Zusätzliche Befestigungselemente, die nicht von Precor empfohlen wurden, sollten nicht verwendet werden. Solche Elemente können Verletzungen verursachen. Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen ...
Aufsichtsbehördliche Hinweise für Herz-Kreislauf-Trainingsgeräte Die aufsichtsbehördlichen Informationen in diesem Abschnitt gelten für das Fitnessgerät und die Konsole. Sicherheitszulassungen für Herz-Kreislauf-Geräte Das Precor-Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen der folgenden geltenden Sicherheitsnormen. Gerät für Herz-Kreislauf-Training: CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (Sicherheit elektrischer ...
Wichtige Sicherheitsanweisungen Hochfrequenzstörung (RFI) Das Fitnessgerät von Precor erfüllt folgende nationale Normen, die zulässige Grenzwerte für Hochfrequenzstörungen (RFI) definieren. Federal Communications Commission, Part 15 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Geräte eingehalten werden. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, das den jeweiligen lokalen Vorschriften und Geräteanforderungen entspricht. Laufbänder von Precor müssen an eine isolierte 20-Ampere Abzweigleitung angeschlossen werden, die nur von einem Personal Viewing Screen (PVS) verwendet werden kann. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Precor-Händler,...
Seite 13
Wichtige Sicherheitsanweisungen Wichtig: Eine einzelne Abzweigleitung endet mit einem stromführenden Leiter und einem Neutralleiter in der Buchse. Die Leiter dürfen unter keinen Umständen mit anderen Leitungen zur Schleife bzw. hintereinander geschaltet werden. Die Leitung muss entsprechend den VDE-Vorschriften oder den regional geltenden Normen für elektrische Geräte geerdet werden.
Service anfordern Versuchen Sie nicht, außer für Instandhaltungsmaßnahmen, das Gerät zu warten. Fehlen Komponenten, wenden Sie sich an Ihren Precor Kundendienst. Für weitere Informationen zu Telefonnummern des Kundendienstes oder für eine Liste der von Precor autorisierten Servicezentren besuchen Sie unsere...
Studioparameter ................. 22 Anzeige der Informationsanzeigen ..........26 Eingabe der Benutzer-ID an CSAFE-Geräten ......34 Neuen Benutzern die P10-Konsole vorstellen ......35 Verwenden der Berührungssensoren für die Herzfrequenz ... 35 Verwendung eines Brustgurtsenders ..........37 Verwendung des Laufband-Sicherheitsclips ....... 38 Auto Stop™-Funktion des Laufbands ...........
Seite 16
Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole...
Trainingszeit für jedes Trainingsgerät. Aktivierung der Konsole bei Geräten mit eigener Stromquelle Die Precor-Geräte verfügen entweder über eine eigene Stromquelle oder werden über einen optionalen Stromadapter versorgt. Bei Geräten mit eigener Stromquelle muss der Benutzer mit dem Training beginnen, um die Konsole zu aktivieren.
Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole In diesem Modus zeigt die Konsole eine Countdown-Anzeige und ignoriert das Drücken aller Tasten. Wird keine Bewegung erkannt oder bleibt die Bewegungsgeschwindigkeit unter dem Mindestwert, werden die Punkte während des Countdowns zunehmend ausgeblendet. Hinweis: Der Benutzer kann vor dem Ablauf des Countdowns das Training fortsetzen.
Erste Schritte Bei angeschlossenem Stromadapter arbeitet das Bedienpult anders. Der Stromadapter ist eine konstante Stromquelle, weshalb ein Benutzer kurze Pausen einlegen kann, ohne dass die Ausschaltphase initiiert wird. Läuft das Zeitlimit für die Pause ab und trainiert der Benutzer nicht weiter, erscheint auf der Anzeige wieder der Startbildschirm.
Seite 20
Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole Tabelle 1. Bestandteile der Konsole Nummer Name Details Nummernfeld Eingabe von numerischen Informationen wie Alter, Gewicht und Passwörter. Sie können über das Nummernfeld zudem Kanäle eingeben und ändern. Drücken Sie auf Löschen, um von Ihnen •...
Seite 21
Erste Schritte Nummer Name Details Kalorien Verwenden Sie die Symbole • s und t, um zwischen den Verstrichene Zeit • angezeigten Informationen Restzeit zu wechseln. • Watt (Fahrrad) • Zeit (Fahrrad) • Steigung oder CrossRamp Verfügbar bei Laufbändern und EFX (Dual). Geschwindigkeit oder Widerstand Verfügbar bei AMT, Fahrrad, Laufbändern, EFX (Single)
Seite 22
Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole...
Kapitel Konfiguration der Konsole Im Systemmodus können Sie die Einstellungen so konfigurieren, wie sie für Ihre Benutzer und Ihre Einrichtung optimal sind. Das System-Menü ist nur für Administratoren und registrierte Servicetechniker sichtbar. An diesen Einstellungen vorgenommene Änderungen werden im Fitnessgerät gespeichert. Die Kategorien der Systemeinstellungen sind: Studioparameter ...
Seite 24
Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole Hinweis: Bei Geräten mit eigener Stromquelle wird die Konsole aktiviert, wenn Sie mit dem Training beginnen. Sie müssen eine Mindestbewegungsrate aufrechterhalten, damit das Willkommensbanner angezeigt wird. Die im Modus Systemeinstellungen vorgenommenen Änderungen werden zu den Standardeinstellungen, wenn die Anzeige zum Willkommensbanner zurückkehrt.
Konfiguration der Konsole „Safety code“ (Fitnesscode, nur Laufband) Wert: Enabled (Aktiviert) oder Disabled (Deaktiviert) (Standard: Disabled [Deaktiviert]) Wenn das Gerät ausgeliefert wird, ist die Fitnesscode-Funktion deaktiviert. Wenn Sie den Fitnesscode aktivieren, müssen Ihre Nutzer eine vierstellige Nummer eingeben, um Ihre Trainingssitzung und den Laufbandriemen zu starten.
Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole „Set Max Pause Time“ (Maximale Pausenzeit festlegen, alle Geräte) Wertebereich: 1 bis 120 Sekunden (Standard: 120 Sekunden) Diese Einstellung legt fest, wie lange ein Gerät ein Pause-Banner während einem Training anzeigen kann, bevor das Gerät zurückgesetzt wird.
Konfiguration der Konsole „Set Incline Limit“ (Maximale Steigung festlegen, nur Laufband) Wertebereich: Voller Steigungsbereich des Geräts (Standard: Maximal mögliche Steigung) Wählen Sie den maximalen Prozentwert der Steigung aus, den ein Nutzer auf dem Gerät verwenden kann. Die Werte reichen von 0,0 bis 15,0 Nicht sichtbare Programme (nur Laufband) Wert: „Show Programs“...
Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole Set Crossramp Auto-level (CrossRamp – Automatische Stufe festlegen, nur EFX) Wertebereich: 0 bis 20 (Standard: 10) Verwenden Sie diese Einstellung, um eine bestimmte Rampensteigung zu wählen, damit das EFX-Gerät am Ende der Trainingssitzung automatisch auf diese Steigung zurückkehrt.
Konfiguration der Konsole Anzeige der Informationsanzeigen Informationsanzeigeeinstellungen sind Werte, die Ihnen Informationen über das Gerät liefern. Zu den Informationsarten in dieser Einstellungsgruppe gehören ein Ereignis-/Fehlerprotokoll, Software- und Geräteseriennummern und Nutzungsinformationen. So zeigen Sie die Systemeinstellungen an: Drücken Sie bei Anzeige des Willkommensbanners auf Pause.
Seite 30
Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole Tabelle 3. Werte der Informationsanzeige Produkt Wert Enthaltene Informationen Alle ODOMETER Entspricht der Geräteart und den in den Programmen (Kilometer gewählten Einheitenstandards, U.S. oder metrisch. zähler) Laufband und AMT: Zeigt die Anzahl der • zurückgelegten Meilen oder Kilometer bis zum aktuellen Datum an.
Seite 31
Konfiguration der Konsole Produkt Wert Enthaltene Informationen Alle UPPER BOOT Anwendungssoftware-Teilenummer und -Version der SW PART oberen Platine. NUMBER (SW-TEILENU MMER OBERE PLATINE) Alle UPPER BASE Zeigt die Anwendungssoftwareversion der oberen SW PART Basis an. NUMBER (SW-TEILENU MMER OBERE BASIS) Alle LOWER BASE Zeigt die Anwendungssoftwareversion der unteren...
Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole Ereignis- oder Fehlerprotokoll Dieses Protokoll kann maximal 30 Ereignisse umfassen. Nachdem das Protokoll 30 Ereignisse erreicht hat, werden ältere Ereignisse gelöscht, um Platz für neuere zu machen. Um ein Ereignis aus dem Protokoll zu entfernen, halten Sie die Quick Start-Taste gedrückt, während das Ereignis angezeigt...
Seite 33
Konfiguration der Konsole Tabelle 4. Ereignisprotokollnummern und -beschreibungen Ereignis Beschreibung des Ereignisses nummer Ereignis im oberen PCA-Speicherplatz Ereignis im RAM-Speicherplatz EEPROM-Prüfsummenereignis Gedrückte Taste beim Einschalten Speicherprüfungsereignis unterer PCA Zeilenfrequenz außerhalb des akzeptablen Bereichs Überwachung (oberer PCA) Niederspannung Überwachung (unterer PCA) Niederspannung Inkorrekte Lüftergeschwindigkeit (Laufbänder Version 1) Lüfterausfall (unterer PCA) Eingangswechselspannung zu hoch...
Seite 34
Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole Ereignis Beschreibung des Ereignisses nummer Fehler untere Antriebshardware (nur Laufband) Motorimpulsbreite inkorrekt Zu hohe Stromstärke des Antriebsmotors Zu hohe Temperatur Eingangswechselstrom zu hoch Kommunikationsereignis untere Platine an obere Platine Inkorrektes Kommunikationsereignis obere Platine an untere Platine...
Seite 35
Konfiguration der Konsole Ereignis Beschreibung des Ereignisses nummer Fehler vertikaler Sensor (nur AMT) Gurt austauschen, untere Steuerplatine nicht erkannt (nur AMT) Gurt austauschen, neue untere Steuerplatine (nur ATM) Gurt austauschen, unbekannte Version untere Steuerplatine (nur AMT) Gurt austauschen, schlechte Messung untere Steuerplatine (nur AMT) Gurt austauschen, überholte Konsole untere Steuerplatine (nur ATM)
Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole Eingabe der Benutzer-ID an CSAFE-Geräten Dieses Gerät ist vollständig mit den CSAFE-Protokollen kompatibel. Wenn das Gerät mit einem CSAFE-Master-Gerät verbunden ist, wird der Nutzer aufgefordert, auf EINGABE zu drücken und einen Identifikationsprozess zu beginnen. Die Nutzer-ID wird anfangs als fünf Nullen angezeigt.
VORSICHT: Lassen Sie sich vor Beginn eines Fitnessprogramms von Ihrem Arzt gründlich untersuchen. Fragen Sie Ihren Arzt, was für Ihr Fitness-Level die richtige Herzfrequenz ist. Die P10-Konsole bietet eine benutzerfreundliche Anzeige und mehrere Trainingsprogramme, die den Trainingsbedürfnissen der Nutzer entsprechen.
Seite 38
Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole Geräts auf. Beachten Sie folgende Tipps, um möglichst genaue Herzfrequenzmesswerte zu erzielen: Beide Hände müssen die Sensoren ergreifen, damit die Herzfrequenz erkannt werden kann. Es dauert einige aufeinanderfolgende Herzschläge (15-20 Sekunden), bis Ihre Herzfrequenz erkannt wird.
Neuen Benutzern die P10-Konsole vorstellen VORSICHT: Ihre Herzfrequenz sollte nie 85 % Ihrer maximalen aeroben Herzfrequenz übersteigen. Mit der folgenden Formel können Sie Ihre maximale Herzfrequenz berechnen: Maximale Herzfrequenz = 207 – (Ihr Alter × 0,67) Verwendung eines Brustgurtsenders WARN- Die vom Brustgurtsender (oder Herzfrequenzgurt) verwendeten Signale können Herzschrittmacher oder...
Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole Verwendung des Laufband-Sicherheitsclips Das Laufband verfügt über drei verschiedene Stopp-Funktionen, die folgendermaßen funktionieren: Wenn der Nutzer… Dann reagiert der und die Konsole… Laufbandriemen folgendermaßen: an der am Sicherheitsclip Bleibt zeigt die Meldung angebrachten Schnur zieht...
Seite 41
Neuen Benutzern die P10-Konsole vorstellen Der Neustartschalter und der rote STOPP-Knopf befinden direkt unter der Konsole, wie in der folgenden Abbildung dargestellt. Wenn der Schalter betätigt wird, wird der Knopf nach außen gedrückt. Das Laufband kann erst wieder gestartet werden, sobald der Knopf wieder auf seine ursprüngliche Position gebracht wurde.
Seite 42
Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole 3. Beginnen Sie das Training erneut und verringern Sie die Zeit bei Bedarf, um die bereits absolvierte Übungszeit zu berücksichtigen. Abbildung 7: Anbringung des Sicherheitsclips Tipp: Die kleine, flexible Nase unter dem Neustartschalter dient zur Befestigung des Sicherheitsclips.
Neuen Benutzern die P10-Konsole vorstellen Auto Stop™-Funktion des Laufbands Wichtig: Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert. Ein Administrator kann diese Funktion in den Systemeinstellungen deaktivieren. Precor empfiehlt jedoch, dass sie aktiviert bleibt. Die Auto Stop™-Funktion stoppt das Laufband langsam, wenn es nicht benutzt wird.
Seite 44
Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole...
Kapitel Starten eines Trainings VORSICHT: Achten Sie bei Verwendung eines Laufbands darauf, vor Trainingsbeginn den Sicherheitsclip an Ihrer Kleidung zu befestigen. Das Gerät befindet sich im Willkommensstatus, wenn die Meldung WAEHLEN SIE EINE TRAININGSEINHEIT AUS ODER DRUECKEN SIE AUF QUICK START, UM ANZUFANGEN auf der Textanzeige dargestellt wird.
Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole Beginnen eines vordefinierten programmierten Trainings Mit voreingestellten Trainingsprogrammen können Sie das Training auf Ihre Fitnessziele abstimmen und Ihre Trainingssitzungen abwechslungsreich gestalten. Diese Trainingseinheiten sind in die nachfolgenden Kategorien eingeteilt: Manuell Herzfrequenz Intervall ...
Starten eines Trainings Die zusammengefasste Statistik (z. B. Zeit, Schritte, Distanz, Kalorien) behält ihre aktuellen Werte bei und wird nicht geändert. Die Dateneingabe kann nicht gestartet werden. Zur Fortsetzung des Programms beginnen Sie einfach wieder Ihr Training. Der Widerstand wird auf den Wert vor der Unterbrechung zurückgesetzt.
Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole Kontrollierte Metriken können eingestellt und geändert werden. Dazu gehören: Widerstandsstufe (AMT, EFX, Fahrrad) Geschwindigkeit (Laufband) Steigung (Laufband) CrossRamp (EFX) Aktuelle Leistungsmetriken beschreiben die Intensität eines Trainings in Echtzeit. Dazu gehören: Tempo (Laufband) ...
Seite 49
Weise herausfordern, halten Sie eine hohe Energienutzung aufrecht, wodurch Sie schneller an Gewicht verlieren und Ihre Kondition verbessern. Die Trainingseinheiten in der nachfolgenden Tabelle sind auf Geräten mit P10-Konsole verfügbar. Tabelle 6. Trainingseinheiten auf P10-Konsolen Konsolentaste Training EFX Lauf...
Seite 50
Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole Das Gewichtsabnahmetraining bietet eine strukturierte und zeitbasierte aerobische Herausforderungen, mit der Sie Gewichtszunahme rückgängig machen oder vermeiden können. Die Gesamtzeit dieser Trainingseinheit ist auf 28 Minuten festgelegt. Es besteht aus sich abwechselnden, vierminütigen Trainings- und Ruheintervallen. Während den Trainingsintervallen können Sie den Widerstand...
Starten eines Trainings Taste Leistung Drücken Sie wiederholt die Taste Leistung, um eine Trainingseinheit auszuwählen, durch welche die muskuläre und aerobe Leistung des Körpers verbessert und geprüft wird. Hinweis: Auf Laufbändern ist auch die Option Fitnesstest verfügbar. Bevor Sie den Fitnesstest ausführen können, muss er von einem Techniker der Fitnesseinrichtung aktiviert werden.
Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole Cross-Training-Trainingseinheiten Diese Trainingseinheit bietet eine große Trainingsvielfalt und Beanspruchung verschiedener Muskeln, indem Widerstand und Steigung kontinuierlich angepasst werden, um den dynamischen Untergrund während eines Laufs in der Natur zu simulieren. Die CrossRamp-Einstellung ist in jeder dieser Trainingseinheiten vorprogrammiert.
Starten eines Trainings Trainingstipp: Um zu verfolgen, wie sich Ihr Leistungsniveau im Laufe Ihres Trainings verbessert, führen Sie den Fitnesstest so bald wie möglich nach Beginn Ihres Trainingsprogramms aus. Machen Sie dann den Fitnesstest von Zeit zu Zeit erneut, um zu sehen, wie sich Ihre Ergebnisse mit Ihrem Training verbessern.
Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole Trainingstipp: Ihr Körper reagiert auf jede Trainingseinheit unterschiedlich. Die beste Art und Weise, die Effektivität jeder Trainingssitzung zu bewerten und genau einschätzen zu können, ist es, einen Brustgurt zu tragen oder die berührungsempfindlichen Griffe während Ihrer Trainingssitzung zu verwenden.
Starten eines Trainings 1-1- und 1-2-Intervall Die 1-1-Intervalltrainingseinheit is so konzipiert, dass sie Ihre Herzfrequenz für eine vom Benutzer festgelegten Zeit wiederholt erhöht und reduziert, indem sich zweiminütige Ruhe- und Arbeitsintervalle abwechseln. Dementsprechend wechselt die 1-2-Intervalltrainingseinheit zwischen zweiminütigen Ruhephasen und vierminütigen Arbeitsphasen ab. Trainingstipp: Sie können Ihre Ruhe- und Arbeitsphasen weiter definieren, indem Sie eine der beiden Intensitätseinstellungen jederzeit anpassen.
Seite 56
Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole...
Reinigung von Konsole und Bildschirm Die Konsole muss nach ihrer Installation kaum gewartet werden. Precor empfiehlt, die Konsole vor und nach jedem Training zu reinigen. So entfernen Sie Staub und Schmutz von der Konsole: Wischen Sie alle freiliegenden Oberflächen mit einem ...
Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole Wichtig: Verwenden Sie keine säurehaltigen Reiniger. Diese Reiniger beschädigen den Lack oder die Pulverbeschichtung, wodurch der Garantieanspruch entfällt. Gießen Sie niemals Wasser und sprühen Sie niemals Flüssigkeiten direkt auf die Konsole oder ihren Bildschirm. Es dürfen auf keinen Fall ätzende Chemikalien auf der Konsole ...
Seite 59
Sie das Ereignisprotokoll der Konsole für weitere Informationen und wenden Sie sich dann an den Kundendienst von Precor. Wichtig: Kontaktieren Sie den Kundendienst von Precor, bevor Sie einen der Diagnosetest im Menü „Hardware Validation“ (Hardwarevalidierung) durchführen.
Seite 60
Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole So überprüfen Sie den Status des Laufbands und setzen ihn zurück: Drücken Sie im Willkommensbanner auf die Taste Pause und geben Sie dann die folgenden Ziffern über die Tastatur ein: 5 1 7 6 5 7 6 1 2.
Begrüßungsbildschirm. Während diese Anzeige erscheint, kann der AMT normal betrieben werden. Wichtig: Wenn diese Anzeige auf Ihrem AMT erscheint, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst von Precor. Wenn der Riemenschrittzähler 100 Millionen erreicht (und der Riemen nicht gewechselt wurde), wird auf dem Begrüßungsbildschirm durchgehend die Meldung WECHSEL...
Seite 62
Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole Hinweis:...
Seite 64
Precor Incorporated P10 OM 302291-543 rev C, de 20031 142nd Avenue NE April 2015 P.O. Box 7202 Woodinville, WA USA 98072-4002...
Montage und Instandhaltung der Trainings-Liegeräder der RBK 800-Serie...
Seite 68
Erwägung zieht, wird hiermit im Voraus darauf hingewiesen, dass Precor die Verletzung der Eigentumsrechte von Precor als schwerwiegende Angelegenheit betrachtet. Precor wird in aller Schärfe gegen die nicht autorisierte Verwendung seiner Eigentumsrechte vorgehen. Precor Incorporated 20031 142nd Ave NE, P.O. Box 7202...
Seite 69
Hinweis: Dieses Produkt ist für kommerzielle Zwecke bestimmt. Dieses Gerät (im Folgenden als die Konsole bezeichnet) ist zum Versand zusammen mit einem neuen Precor- Trainingsgerät (im Folgenden als die Basiseinheit bezeichnet) vorgesehen. Es wurde nicht für den getrennten Verkauf verpackt.
Seite 70
Montage und Instandhaltung der Recumbent Exercise Bikes der RBK 800-Serie Sicherheitsvorkehrungen Beim Gebrauch dieses Geräts stets alle erforderlichen Sicherheitsanweisungen beachten, um die Verletzungs- und Brandgefahr sowie Beschädigungen zu reduzieren. In anderen Abschnitten dieses Handbuchs finden Sie weitere Einzelheiten zu den Sicherheitsfunktionen. Lesen Sie diese Abschnitte und beachten Sie alle Sicherheitshinweise.
Seite 71
Wichtige Sicherheitsanweisungen Für Laufbänder: Die Tipp- und Surf-Funktionen dürfen nur bei Laufgeschwindigkeiten verwendet werden, die einen langsamen und gemächlichen Gang nicht überschreiten. Stützen Sie sich beim Verwenden der Tipp- und Surf- Funktionen immer am feststehenden Haltegriff ab. Für AMT und EFX: Stützen Sie sich beim Verwenden der ...
Seite 72
Montage und Instandhaltung der Recumbent Exercise Bikes der RBK 800-Serie Die Einrichtung sollte die Gesamtabstandsanforderungen für das Training an jedem Gerät, die freiwilligen und Industriestandards sowie alle regionalen, staatlichen und nationalen Vorschriften beachten. Normen und Vorschriften können jederzeit geändert werden. Wichtig: Diese Abstandsempfehlungen sollten auch dann angewandt werden, wenn Geräte von Wärmequellen (z.
Verwenden Sie das Gerät nur für den dafür vorgesehenen Zweck (wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben). Zusätzliche Befestigungselemente, die nicht von Precor empfohlen wurden, sollten nicht verwendet werden. Solche Elemente können Verletzungen verursachen. Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen ...
Seite 74
Diese Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bitte beachten Sie dazu auch die jeweilige Gesetzgebung in Ihrem Land. Wenn Sie die Entsorgung Ihres Geräts beabsichtigen, informieren Sie sich beim Precor-Kundendienst für kommerzielle Produkte (Precor Commercial Products Customer Support) über das Entfernen der Batterie. Siehe Service anfordern.
Wichtige Sicherheitsanweisungen Aufsichtsbehördliche Hinweise für das RFID- Modul Dieses Gerät kann, wenn es mit einem wie in diesem Dokument beschriebenen Bedienpult ausgestattet ist, ein Modul für die Funkfrequenzidentifikation (RFID) enthalten. Das RFID-Modul wurde für den Betrieb bei Temperaturen von -20°C bis 85°C (-4°F bis 185°F) zertifiziert. Hochfrequenzströrung (RFI - RFID) Das RFID-Modul erfüllt folgende nationale Normen, die die zulässigen Grenzwerte für Hochfrequenzstörungen (RFI)
Aufsichtsbehördliche Hinweise für Herz- Kreislauf-Trainingsgeräte Die aufsichtsbehördlichen Informationen in diesem Abschnitt gelten für das Fitnessgerät und die Konsole. Sicherheitszulassungen für Herz-Kreislauf-Geräte Das Precor-Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen der folgenden geltenden Sicherheitsnormen. Gerät für Herz-Kreislauf-Training: CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (Sicherheit elektrischer ...
Seite 77
Wichtige Sicherheitsanweisungen Hochfrequenzstörung (RFI) Das Fitnessgerät von Precor erfüllt folgende nationale Normen, die zulässige Grenzwerte für Hochfrequenzstörungen (RFI) definieren. Federal Communications Commission, Part 15 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Telefonnummern des Kundendienstes oder für eine Liste der von Precor autorisierten Servicezentren besuchen Sie unsere Website www.precor.com. Anfordern einer aktualisierten Dokumentation Aktuelle Dokumentationen für Precor-Produkte erhalten Sie auf www.precor.com. Sie sollten von Zeit zu Zeit nachsehen, ob aktualisierte Informationen vorhanden sind.
Seite 79
Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitsanweisungen ..........3 Sicherheitsvorkehrungen ..............3 Informieren von Benutzern..............7 Vorschriftsmäßige Entsorgung gefährlicher Materialien ..8 Produktrecycling und Entsorgung ............ 8 Aufsichtsbehördliche Hinweise für das RFID-Modul ....9 Aufsichtsbehördliche Hinweise für Herz-Kreislauf- Trainingsgeräte................10 Elektrische Empfehlungen: Alle Geräte außer Laufbänder ..12 Service anfordern .................
Seite 80
Montage und Instandhaltung der Recumbent Exercise Bikes der RBK 800-Serie Funktionen von Geräten mit eigener Stromquelle ....45 Informationsanzeigen vor dem Ausschalten ......46 Symptome bei fast leerer Batterie ..........46 Verwendung des optionalen Stromadapters ......47 Optionales Stromadapterkit ............47 Austauschen der Batterie..............
Handbuchs zusammen, um zu gewährleisten, dass der Garantieanspruch erhalten bleibt. Wichtig: Bei der Installation verursachte Beschädigungen sind von der beschränkten Garantie von Precor nicht gedeckt. Sämtliches Befestigungsmaterial anbringen und teilweise festziehen. Befestigungsmaterial erst dann festziehen, wenn in der Anleitung dazu aufgefordert wird.
Montage und Instandhaltung der Recumbent Exercise Bikes der RBK 800-Serie Auspacken des Geräts Der Transportbehälter für Trainingsräder der Precision Series besteht aus folgenden Elementen: Hölzerne Palette Basis aus Pappe Abdeckung aus Pappe WARN- Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät allein von der Palette zu heben.
Montage des Trainingsrads Bausatz (nicht maßstabsgerecht) Bevor Sie mit der Montage beginnen, sollten Sie sich versichern, dass die folgenden Befestigungselemente mit dem Gerät verpackt waren: Befestigungsmaterial Menge ⁵ ₁₆-Zoll x ³ ₄-Zoll- Zylinderschrauben mit Innensechskant ¹ ₄-Zoll x ⁵ ₈-Zoll- Senkkopfmaschinen schraube ⁵...
Seite 84
Montage und Instandhaltung der Recumbent Exercise Bikes der RBK 800-Serie 2. Schwenken Sie die Rückenlehne so, dass ihre vier Schraubenlöcher auf die Löcher im Halter des Sitzträgers ausgerichtet sind, wie in der folgenden Abbildung dargestellt. Abbildung 2: Positionieren der Rückenlehne 3.
Montage des Trainingsrads Installieren des vertikalen Trägers und Verlegen der Kabel GEFAHR Versuchen Sie nicht, das Gerät an die Stromversorgung anzuschließen, bevor das Montageverfahren vollständig abgeschlossen und die Konsole ordnungsgemäß installiert ist. Nehmen Sie bei P80-Konsolen die Kabel für die Konsole, die Sie auf diesem Trainingsrad installieren möchten, aus der Verpackung.
Seite 86
Montage und Instandhaltung der Recumbent Exercise Bikes der RBK 800-Serie 3. Entfernen Sie die drei 3,97 mm (Nr. 10) x 25,4 mm (1 Zoll)-Schneidschrauben, mit denen die hintere Abdeckung befestigt ist und heben Sie sie anschließend Abbildung 4: Entfernung der hinteren Abdeckung 4.
Seite 87
Montage des Trainingsrads So installieren Sie den vertikalen Träger und bereiten die Kabel zum Anschluss an die Konsole vor: Entfernen Sie die Mutter und Unterlegscheibe von einem Ende des F-Koaxial-Kopplers, der zusammen mit der P80- Konsole verpackt ist. Stecken Sie dieses Ende des Kopplers in die quadratische Öffnung des Buchsenfelds.
Seite 88
Montage und Instandhaltung der Recumbent Exercise Bikes der RBK 800-Serie Hinweis: Wenn der Träger richtig positioniert ist, liegt er auf der Metallnase im Kanal des vertikalen Trägers auf. Abbildung 6: Einsetzen des vertikalen Trägers Wichtig: Gehen Sie im folgenden Schritt äußerst vorsichtig vor, um keines der Kabel zwischen den Befestigungsschrauben und ihrer Aufnahmefläche einzuklemmen.
Montage des Trainingsrads 10. Stecken Sie die beiden Befestigungsschrauben für den vertikalen Träger in die Öffnungen am Träger und in die Schraubenlöcher in der Gehäusekonstruktion. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben mit einem ³ ₈-Zoll- Inbusschlüssel vollständig fest. Abbildung 7: Anschrauben des vertikalen Trägers Wichtig: Gehen Sie in den folgenden zwei Schritten äußerst vorsichtig vor, um keines der Kabel zwischen dem Gestell des Trainingsrads und den Abdeckungen einzuklemmen.
Nach Einstellen der Füße das Gerät wieder auf den Boden absenken und überprüfen, ob es plan ausgerichtet ist. Das Gerät einfahren Die Geräte von Precor benötigen keine wirkliche Einfahrzeit. Allerdings können sich bewegliche Komponenten wie Riemen, Getriebe und Gleitlager während Lagerung oder Versand absenken.
Kapitel 2 Die Konsole installieren Um die Installation zu vereinfachen, verwenden alle Experience Series-Konsolen von Precor nach Möglichkeit dasselbe Montagezubehör und dieselben Anschlusspositionen. Der Installationsablauf ist für alle wie folgt: Einziehen des Konsolenkabelsatzes Kabel anschließen Die Installation abschließen (Festziehen der ...
Seite 92
Montage und Instandhaltung der Recumbent Exercise Bikes der RBK 800-Serie Wichtig: Bevor Sie mit dem folgenden Vorgang beginnen, entfernen Sie die Befestigungsschrauben von der Konsolenhalterung und die hintere Abdeckung vom Bedienpult. Heben Sie die Abdeckung mit den Fingernägeln hoch, um sie zu lösen, dann öffnen Sie die Abdeckung wie im Folgenden abgebildet.
Die Konsole installieren 3. Legen Sie die Konsole so auf die Konsolenhalterung, dass sich die Aussparung im unteren Teil der Rückplatte auf dem rechteckigen Haken im unteren Teil der Konsolenhalterung befindet, wie in der folgenden Abbildung dargestellt. Abbildung 9: Positionieren der Konsole an der Basiseinheit 4.
Seite 94
Montage und Instandhaltung der Recumbent Exercise Bikes der RBK 800-Serie Wichtig: Alle Kabel müssen durch die Öffnung in der Mitte der Konsolenhalterung geführt werden. Abbildung 10: Kabelanschlüsse, P80-Konsole...
Die Konsole installieren Tabelle 1. Interne Kabelanschlüsse der P80-Konsole Kabel Steckver- Lage des bindungstyp Steckverbinders Ethernet Achtpolig modular, (LAN) an rundem schwarzen Kabel TV in F-Koaxial Netzkabel Verzweigtes Netzkabel Daten aus Achtpolig modular, Basiseinheit auf flachem grauen Kabel Herzfrequenzs 4-polige ensoren Kontaktleiste, codiert...
Seite 96
Montage und Instandhaltung der Recumbent Exercise Bikes der RBK 800-Serie So schließen Sie das Fernsehkabel an: Ziehen Sie das Kabel durch die untere rechte Ecke der hinteren Abdeckung heraus. 2. Führen Sie das Kabel gegen den Uhrzeigersinn um die Außenseite der hinteren Abdeckung. Wichtig: Installieren Sie im folgenden Schritt das Kabel mit einem Drehmomentschlüssel, ohne dabei 0,9 Nm (8 lb-in) Drehmoment zu übersteigen.
Die Konsole installieren Die folgende Abbildung zeigt, wie das Kabel nach der Verlegung positioniert werden muss. Abbildung 11: Anschließen des Fernsehkabels Anschließen der Ethernet-und Basiseinheit-Datenkabel Sowohl das Ethernet- als auch das Basiseinheit-Datenkabel werden durch die ausgeschnittene Öffnung in der oberen rechten Ecke der hinteren Abdeckung geführt und an die entsprechenden Modularsteckerbuchsen in der Konsole angeschlossen.
Montage und Instandhaltung der Recumbent Exercise Bikes der RBK 800-Serie VORSICHT: Wenn Sie das Basiseinheit-Datenkabel an die falsche Buchse anschließen, wird das Gerät nicht funktionieren. Abbildung 12: Anschließen der Ethernet-und Basiseinheit- Datenkabel Anschließen des Herzfrequenzsensorkabels Das Herzfrequenzsensorkabel wird durch die ausgeschnittene Öffnung in der oberen linken Ecke der hinteren Abdeckung und anschließend herunter zu der kleinen Leiterplatte im unteren linken Teil der Konsole geführt.
Die Konsole installieren Anschließen des Netzkabels Verlegen Sie das Kabel durch die ausgeschnittene Öffnung in der oberen linken Ecke der hinteren Abdeckung. Verbinden Sie in der daneben liegenden Öffnung innerhalb der Stahlrahmenkonsole den Netzeingangsstecker des verzweigten Netzkabels mit dem Netzkabel. Abbildung 14: Anschließen des Netzabels Abschließen der Konsoleninstallation (P80) Prüfen Sie nochmal genau die von Ihnen gemachten...
Montage und Instandhaltung der Recumbent Exercise Bikes der RBK 800-Serie 4. Richten Sie die beiden kleinen Nasen oben auf der Rückabdeckung mit den Schlitzen am oberen Ende der Öffnung in dem Konsolengehäuse aus. Die Nasen in die Schlitze stecken. 5. Die restlichen Nasen der Rückabdeckung in die dazugehörigen Schlitze des Konsolengehäuses stecken.
Seite 101
Die Konsole installieren 3. Legen Sie die Konsole so auf die Konsolenhalterung, dass sich die Aussparung im unteren Teil der Rückplatte auf dem rechteckigen Haken im unteren Teil der Konsolenhalterung befindet, wie in der folgenden Abbildung dargestellt. Abbildung 15: Positionieren der Konsole an der Basiseinheit 4.
Montage und Instandhaltung der Recumbent Exercise Bikes der RBK 800-Serie Anschließen der Kabel (P30 und P10) Wichtig: Führen Sie alle Kabel wie in der folgenden Abbildung dargestellt durch die halbrunde Öffnung direkt über der Konsolenhalterung. Versuchen Sie nicht, Kabel durch andere Öffnungen oder das Stahlrohr über der Halterung zu führen.
Seite 103
Die Konsole installieren Wichtig: Alle Kabel müssen durch die Öffnung in der Mitte der Konsolenhalterung geführt werden. Abbildung 17: Kabelanschlüsse, P30- und P10-Konsolen...
Die Konsole installieren 5. Die vorher entfernten zwei 8–32 x ¹ ₂-Zoll- Kreuzschlitzschrauben sind in die Löcher an der oberen Kante der hinteren Konsolenabdeckung einzufügen. Die Schrauben sind vollständig festzuziehen. Wichtig: Achten Sie darauf, dass keine Kabel zwischen der hinteren Abdeckung und den PVS-Befestigungsschrauben eingeklemmt werden.
Stromadapter verwenden, den Adapter aus der Steckdose ziehen. Tägliche Reinigung Precor empfiehlt, das Gerät vor und nach jedem Training zu reinigen. Um das Gerät von Staub und Schmutz zu reinigen, alle Oberflächen mit einem weichen Tuch abwischen, das mit einem der folgenden Reinigungsmittel angefeuchtet wurde: Eine Lösung aus 30 Teilen Wasser zu 1 Teil Simple...
Gerät nicht benutzen dürfen. Zum Bestellen von Ersatzteilen oder wenn Sie einen von Precor autorisierten Servicedienstleister in Ihrer Region kontaktieren möchten, siehe Service anfordern. Vierteljährliche Wartung Precor empfiehlt Ihnen, das Gerät mindestens einmal alle drei Monate zu reinigen und zu überprüfen.
Wartung So führen Sie die vierteljährliche Wartung durch: Entfernen Sie die Abdeckungen. 2. Entfernen Sie Schmutz mit dem Staubsauger und achten Sie darauf, dass Sie mit dem Mundstück des Staubsaugers nicht zu nah an die Leiterplatten kommen (es sei denn, Ihr Staubsauger ist gegen statische Aufladung geschützt).
Montage und Instandhaltung der Recumbent Exercise Bikes der RBK 800-Serie So bewegen Sie das Trainingsrad: Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und entfernen Sie alle externen Anschlüsse (Fernseher, Ethernet und Netzanschluss). 2. Heben Sie die hinteren Füße an, um das Trainingsrad nach vorn auf seine Rollen zu kippen.
Kapitel 4 Funktionen von Geräten mit eigener Stromquelle Wichtig: In diesem Kapitel der Anleitung werden Precor- Fitnessgeräte beschrieben, die ohne den Anschluss an eine Wechselstromversorgung betrieben werden können. Dazu gehören Geräte mit den P30- und P10-Konsolen. P80-Konsolen müssen jedoch über das Stromkabel an eine Wechselstromversorgung angeschlossen werden.
Stromversorgung des Geräts permanent aufrecht erhalten werden kann. Der Stromadapter wird empfohlen, wenn Sie planen, die Studio-Einstellung an einem Gerät mit einer P30- oder P10-Konsole zu ändern. Fragen Sie Ihren Händler bezüglich der Bestellung eines optionalen Stromadapters. Siehe Service anfordern.
Funktionen von Geräten mit eigener Stromquelle Wichtig: Verwenden Sie den optionalen Stromadapter, um eine konstante Stromzufuhr zu gewährleisten. Verwendung des optionalen Stromadapters Schließen Sie den Stromadapter zuerst am Gerät und dann an die entsprechende Stromquelle (120 V oder 240 V) an. VORSICHT: Ist der optionale Stromadapter in Verwendung, stellen Sie sicher, dass das Netzkabel keine Stolperfalle ist.
Montage und Instandhaltung der Recumbent Exercise Bikes der RBK 800-Serie Austauschen der Batterie Die Batterie des Geräts ist sehr lange haltbar. Wenn sie dennoch ersetzt werden muss, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienstmitarbeiter Siehe Service anfordern. VORSICHT: Die Batterie des Geräts enthält schädliche Materialien und muss vorschriftsmäßig entsorgt werden Siehe Vorschriftsmäßige Entsorgung gefährlicher Materialien.
Seite 116
Precor Incorporated RBK 800-Series PAG/OM 300716-543 rev G, de 20031 142nd Avenue NE April 2015 P.O. Box 7202 Woodinville, WA USA 98072-4002...