Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
VALVE HI-FI SYSTEM
WITH CD, USB, BLUETOOTH,
NFC, FM and DIGITAL DAB+ RADIO
kM1598D
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
GEBRUIkSAANWIjzING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIzARE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kruger & Matz KM1598D

  • Seite 1 VALVE HI-FI SYSTEM WITH CD, USB, BLUETOOTH, NFC, FM and DIGITAL DAB+ RADIO kM1598D BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI GEBRUIkSAANWIjzING INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIzARE...
  • Seite 3: Bevor Sie Beginnen

    Bedienungsanleitung Bevor Sie beginnen Vielen Dank für den kauf dieses Systems. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf für späteres nachschlagen. Für Ihre Sicherheit Die Lüftungsöffnungen des Geräts dürfen Vor dem Betrieb dieses Systems überprüfen nicht mit Gegenständen wie zeitungen, Sie die Spannung dieses System um zu Tischtücher, Vorhänge usw.
  • Seite 4 Bedienungsanleitung Gehörschutz Hören Sie mit einer gemäßigten Lautstärke. * Benutzen von kopfhörern bei hoher Lautstärke kann Ihrem Gehör schaden. Dieses Produkt kann Töne in Dezibelbereichen produzieren, dass Gehörverlust einer normalen Person verursachen kann, bereits nach weniger als einer Minute. Die höheren Dezibel- Bereiche sind für diejenigen, die bereits einige Gehörverluste haben.
  • Seite 5: Produktbeschreibung

    Bedienungsanleitung product description.pdf 1 2016-04-14 12:14:16 PRODUKTBESCHREIBUNG Taste Standby 12. Höhenregler 2. NFC zone 13. LCD Anzeige 3. CD-Fach 14. Lautstärkeregler 4. Bluetooth Anzeige 15. Taste Nächste 5. IR Sensor 16. Audioeingangsbuchse 6. Taste öffnen / schließen 17. Taste Vorherige 7.
  • Seite 6 Bedienungsanleitung FERNBEDIENUNG 1. Taste Standby 2. Taste Bluetooth Funktion 3. Taste CD/USB 4. Album aufwärts / Stationsspeicher Aufwärts 5. Taste Vorherige / Frequenz verringern 6. Album abwärts / Stationsspeicher Abwärts 7. Taste AUX Funktion 8. Taste Wiederholung Taste zufallssteuerung 9. Taste INFO 10.
  • Seite 7: Einlegen Der Batterien

    Bedienungsanleitung EINLEGEN DER BATTERIEN 1. Öffnen Sie das Batteriefach. 2. Legen Sie 2 AAA Batterien mit der korrekten Polarität (+/-) ein wie angezeigt 3. Schließen Sie das Batteriefach Behandlung der Fernbedienung • Entnehmen Sie die Batterie, wenn die Fernbedienung für einen längeren zeitraum nicht verwendet wird.
  • Seite 8 Bedienungsanleitung Reichweite der Fernbedienung Richten Sie die Fernbedienung am IR Sensor an der Vorderseite des Gerätes aus, in einem Abstand von maximal 6 Meter und einem Winkel von 60° horizontal und 40° vertikal von der Vorderseite des Gerätes. Die Reichweite der Fernbedienung hängt von der Helligkeit des Raumes ab.
  • Seite 9 Bedienungsanleitung Anschließen der Lautsprecher Verbinden Sie die Lautsprecherkabel zwischen den Buchsen gemäß der unteren Abbildung. Verbinden Sie das kabel mit einem silbernen kopf an die (-) Buchse und das kabel mit einem goldenen kopf an die (+) Buchse. Für die Lautsprecherseite: 1.
  • Seite 10 Bedienungsanleitung Verbinden Sie die AUDIOEINGANGSBUCHSE an der Frontseite des Gerätes mit dem kopfhörerausgang des externen Gerätes mit einem Audiokabel (nicht im Lieferumfang) – siehe Bild unten. • Drehen Sie den QUELLE Regler am Gerät oder drücken Sie die Taste AUDIO EIN an der Fernbedienung zur Auswahl der AUDIO EIN Quelle. •...
  • Seite 11: Einstellen Der Uhr

    Bedienungsanleitung ECO-POWER/BEREITSCHAFTSMERKMALE Gerät EIN- / AUSSCHALTEN Wenn Sie das Netzkabel in eine Steckdose stecken, wird das Gerät im Bereitschafts-Modus sein. • Drücken Sie die Taste STANDBY, um das Gerät einzuschalten. Das Wort "HALLO" erscheint in der Anzeige. Ein zeitraum von 10 Sekunden beginnt zur Erwärmung des Gerätes. Danach schaltet das Gerät zur letzten ausgewählten Quelle.
  • Seite 12: Automatische Uhreinstellung

    Bedienungsanleitung • Wenn ein Schritt der Uhrzeiteinstellung für mehr als 90 Sekunden inaktiv ist wird die Uhrzeiteinstellung abgebrochen. • Wenn die Stromversorgung ausfällt oder das Gerät wird vom Netz getrennt, werden die Uhreinstellungen verloren. Automatische Uhreinstellung Wenn der DAB/RDS Sender die Uhrzeit anzeigt, drücken und halten der Taste INFO an der Fernbedienung, die Uhr wird automatisch mit der DAB/RDS Uhrzeit synchronisiert.
  • Seite 13: Dab-Radio

    Bedienungsanleitung DAB RADIO Vorsicht: • Stellen Sie sicher dass die Antenne korrekt angeschlossen und voll ausgezogen ist. • Sie können eine maximale Anzahl von 30 DAB Radiosender speichern. Automatische Speicherung der DAB Radiosender 1. Drehen Sie den Regler SOURCE (QUELLE) am Gerät oder drücken wiederholt die Taste FM/DAB an der Fernbedienung zur Auswahl der Quelle DAB.
  • Seite 14 Bedienungsanleitung INFO auf der Fernbedienung, um die folgenden Informationen anzuzeigen. • Sendername • Ensemble Name (Ein Multiplex ist eine Sammlung von Radiosendern, die gebündelt und auf einer Frequenz übertragen werden.) • Uhr • Datum • DLS (Dynamic Label Segment) - Dynamik Label Segment ist ein digitaler Begleittext, dass der Sender mit ihren Übertragungen umfassen kann.
  • Seite 15 Bedienungsanleitung - Das Gerät speichert automatisch alle FM-Sender und beginnt danach mit der Wiedergabe des ersten Radiosenders. Manuelle Senderspeicherung Hinweis: Sie können eine maximale Anzahl von 20 Radiosendern speichern. 1. Wählen Sie einen Radiosender aus. 2. Drücken Sie die Taste PROGRAMM an der Fernbedienung. 3.
  • Seite 16 Bedienungsanleitung abzuspielen. Das Gerät muss sich im Stopp-Modus befinden mit einer eingelegter CD. 1. Legen Sie eine CD ein und drücken Sie die Taste Stopp , wenn die Wiedergabe beginnt. 2. Drücken Sie die Taste PROGRAMM, in der Anzeige erscheint „01-9-00“ und „PROG“.
  • Seite 17 Bedienungsanleitung Wiedergabe von MP3/WMA Musik 1. Drehen Sie die Taste QUELLE am Gerät oder drücken Sie die Taste CD/ USB auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Taste , um das Disc-Fach zu öffnen, und legen Sie die MP3 / WMA Disk in das CD-Fach. 3.
  • Seite 18: Wiedergabe Von Usb Geräten

    Bedienungsanleitung Wiederholen A-B kann durch Drücken der Taste WIEDERHOLEN A-B eingestellt werden. • Einmaliges drücken: Wählen Sie den Startpunkt, das Wort "REP A-" leuchtet stetig. • zweiter Tastendruck: Wählen Sie den Endpunkt, die Worte "REP A-B" leuchten stetig. • Dritter Tastendruck: Beenden der Wiederholung, die Worte "REP A-B" verschwinden.
  • Seite 19: Wiedergabe Von Bluetooth Geräten

    2. Schalten Sie die Bluetooth -Funktion auf Ihrem Gerät ein. 3. Suche nach anderen Bluetooth-Geräten mit Ihrem Gerät. 4. Wählen Sie "KM1598D" in der kopplungsliste. 5. Geben Sie das Standard-Passwort "0000" ein, wenn nötig. 6. Beginnen Sie mit der Musikwiedergabe am Bluetooth-Gerät, Sie können die Fernbedienung des Systems benutzen um die Bluetooth Wiedergabe zu kontrollieren.
  • Seite 20: Einstellen Des Schlaftimers

    Bedienungsanleitung • Halten Sie das System fern von anderen elektronischen Geräten die Interferenzen verursachen können. EINSTELLEN DES SCHLAFTIMERS Dieses Gerät kann nach einem eingestellten zeitraum automatisch in den Bereitschaftsmodus schalten. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie wiederholt die Taste SCHLAFEN, zur Auswahl einer voreingestellten zeit (in Minuten).
  • Seite 21: Disk Schützen

    Bedienungsanleitung Hinweis: • Drücken Sie die Taste Stopp um die Timereinstellung zu verlassen ohne zu speichern. • Wenn ein Schritt der Timereinstellung für mehr als 90 Sekunden inaktiv ist wird die Timereinstellung automatisch abgebrochen. • Wenn USB als Quelle ausgewählt wurde, aber kein Gerät angeschlossen ist, schaltet das Gerät automatisch auf RADIO.
  • Seite 22: Fehlerbehebung

    Bedienungsanleitung FEHLERBEHEBUNG Wenn Sie ein Problem mit Ihrem System haben, suchen Sie in dieser Liste nach einer möglichen Lösung, bevor Sie den kundendienst anrufen. Wenn Sie das Problem mit den hier angegebenen Hinweisen nicht lösen können, oder das System ist beschädigt worden, rufen Sie eine qualifizierte Person, wie z. B. Ihren Fachhändler, für Behebung.
  • Seite 23: Technische Daten

    Im Falle irgendwelcher Zweifel oder Fragen siehe unsere Häufig gestellte Fragen-Seite. Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. “Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät kM1598D im Einklang mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten. Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Seite 24: Before Use

    Owner’s manual Before Use Thank you for purchasing this system. Please read these operating instructions before operating the unit. The operating instructions should be retained for future reference. For your safety Don’t obstruct the ventilation openings of the equipment with items such as newspaper, Before operating this system, check the table-cloths,curtains, etc..
  • Seite 25: Hearing Safety

    Owner’s manual Hearing safety Listen at a moderate volume. * Using headphones at high volume can impair your hearing. This product can produce sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal person, even for exposure less than a minute. The higher decibel ranges are offered for those that may have already experienced some hearing lose.
  • Seite 26: Product Description

    Owner’s manual product description.pdf 1 2016-04-14 12:14:16 PRODUCT DESCRIPTION Standby Button 12. Treble knob 2. NFC area 13. Liquid Crystal Display Lens 3. Disc Tray 14. Volume Control knob 4. Bluetooth indicator light 15. Next Button 5. Remote Sensor 16. Audio Input Socket 6.
  • Seite 27: Remote Control Overview

    Owner’s manual REMOTE CONTROL OVERVIEW Standby Button 2. Bluetooth Function Button 3. CD/USB Function Button 4. Album Up Button Preset Up Button 5. Previous Button Tuning Backward Button 6. Album Down Button Preset Down Button 7. AUX Function Button 8. Repeat button Shuffle button 9.
  • Seite 28: Installation Of Batteries

    Owner’s manual Installation of Batteries 1. Open the battery cover. 2. Insert 2 AAA batteries with correct polarity (+/-) as indicated. 3. Close the battery cover. Handling the Remote Control • Remove the batteries if the remote control is not going to be used for an extended period of time.
  • Seite 29 Owner’s manual Remote Control Operation Range Point the remote control to the unit no more than 6 meters from the remote control sensor and within 60° horizontally and 40° vertically of the front of the unit. The operating distance may vary according to the brightness of the room.
  • Seite 30: Connecting Auxiliary Equipment

    Owner’s manual Connecting the Speakers Connect the speaker cords between the terminals as shown below. Connect the cable with a sliver head to the (-) terminals and cable with a gold head to the (+) terminals. How to connect: 1. Turn the terminal cap counterclockwise to loosen it. The speaker terminal caps cannot be fully removed from the base.
  • Seite 31 Owner’s manual Connect the AUDIO IN socket on the front of the unit to the headphone socket on an external device with an audio cable, as illustrated below: • Rotate the SOURCE knob on the unit or press the AUDIO IN button on the remote control to select the AUDIO IN source.
  • Seite 32: Eco-Power/Standby Features

    Owner’s manual ECO-POWER/STANDBy FEATURES Powering ON/OFF When you insert the AC power cable into a wall outlet, the unit will be in standby mode. • Press the STANDBY button to switch the unit on. The word “HELLO” will show in the display. A countdown of 10 seconds starts for preheating of the system.
  • Seite 33: Sound Quality

    Owner’s manual Display the Clock In any source mode, press the CLOCK button to display the clock. SOUND QUALITy Adjusting the Volume To increase or decrease the volume, rotate the VOLUME control knob on the unit or press the VOL+/VOL- buttons on the remote control. Mute sound During play, press the MUTE button to mute or un-mute sound.
  • Seite 34: Dab Information Display

    Owner’s manual • Note: if the program list is empty, the device will automatically begin programming stations. 2. Press the SCAN button on the remote control to activate automatic program mode. • [SCANING] is displayed. • All available stations are programmed. •...
  • Seite 35: Fm Radio Operation

    Owner’s manual Dynamic label segment is a scrolling message that the broadcaster may include with their transmissions. The message usually includes information, such as programme details etc. • Signal Strength This shows a number to indicate the signal strength which is between 0 and 100, for example 15, 80 or 100.
  • Seite 36: Rds Reception

    Owner’s manual Note: If you select more than 20, the preset number will be changed to “1” automatically. 4. Press the PROGRAM button again to store the station. 5. Repeat above steps 1-4 for each station you want to store in memory with a preset number.
  • Seite 37: Mp3/Wma Disc Playing

    Owner’s manual 5. Repeat steps 3-4 to select and store all desired tracks. 6. Press the button to start programme play. 7. Press the button once to stop the programme play. Press the button twice to clear programme. Playing Repeatedly (CD) ONE and ALL Repeat Play can be set by pressing the REPEAT/SHUFFLE button.
  • Seite 38 Owner’s manual control, the current track and track of time will be displayed. • Press the INFO button on the remote control to enter or exit the ID3 playing mode. To Select Album • Press the ALBUM buttons on the remote control to select the next/ previous album, and play the first track of this album.
  • Seite 39: Play From Bluetooth Device

    2. Turn on the Bluetooth function on your device. 3. Search for other Bluetooth device with your device. 4. Select “KM1598D” in the pairing list. 5. Enter default password “0000” if necessary. 6. Start music play on your Bluetooth device, you can use this unit’s remote to control the function to your Bluetooth device.
  • Seite 40: Set Sleep Timer

    Owner’s manual SET SLEEP TIMER This unit can switch to standby mode automatically after a set period. When the unit is turned on, press SLEEP button repeatedly to select a preset period (in minutes): 120 > 90 > 60 > 45 > 30 > 15 When sleep timer is activated, the “SLEEP”...
  • Seite 41: Protect The Disc

    Owner’s manual PROTECT THE DISC • To keep the disc clean, please don’t touch the disc’s surface when you are holding it. You should hold the edge. • If the disc is dirty, it will affect the sound quality. Please use the clean and soft cloth to wipe the disc from inside to outside.
  • Seite 42: Specifications

    In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked Questions section. Specifications are subject to change without prior notice. “The Lechpol company declares that product kM1598D is consistent with the essential requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/EC. The proper declaration for download from www.lechpol.eu”...
  • Seite 43: Avant L'utilisation

    Mode d’emploi Avant l’utilisation Nous vous remercions d’avoir acheté kruger & Matz. Veuillez lire le manuel d’utilisation avant d’utiliser le dispositif. Le manuel d’utilisation doit être conservé pour une utilisation future. Pour votre sécurité Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation du dispositif avec des objets tels que Avant d’allumer le système, vérifiez si la journaux, nappe, rideaux, etc.
  • Seite 44 Mode d’emploi Protection de l’ouïe Écoutez à un volume modéré. • L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut endommager votre ouïe. Ce produit peut produire des sons avec une force susceptible de causer un endommagement de l’audition chez une personne normale, même après moins d’une minute. Les niveaux sonores plus élevés sont destinés aux personnes qui ont déjà...
  • Seite 45: Description Du Produit

    product description.pdf 1 2016-04-14 12:14:16 Mode d’emploi DESCRIPTION DU PRODUIT 12. Bouton de réglage des aigus TREBLE touche Standby / Veille – on / off 13. Ecran LCD 2. Capteur NFC 14. Bouton de réglage du Volume 3. Lecteur de disques 15.
  • Seite 46 Mode d’emploi TELECOMMANDE Touche Standby – on / off Touche Bluetooth Touche CD / USB Haut (Album / Station préférée) Précédent / Retour rapide / Réglage Radio Bas (Album / Station préférée) Touche du mode AUX La touche REPEAT (répétition) / SHUFFLE (lecture aléatoire) Touche INFO 10.
  • Seite 47: Installation Des Piles

    Mode d’emploi Installation des piles 1. Avant d'utiliser la télécommande, vous devez ouvrir le boîtier pour placer les piles. 2. Insérez 2 piles AAA en respectant la polarité marquée (+/-). 3. Fermez le boîtier. Veuillez noter • Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirez les piles de la télécommande.
  • Seite 48: Plage De Fonctionnement De La Télécommande

    Mode d’emploi Plage de fonctionnement de la télécommande • La télécommande doit être dirigée vers l'unité principale. La télécommande ne doit pas être à plus de 6 mètres de l'appareil (comme indiqué dans l'illustration). Sa plage de fonctionnement peut varier en fonction de la luminosité de la pièce dans laquelle elle est utilisée.
  • Seite 49: Connexion Des Enceintes

    Mode d’emploi Connexion des enceintes 1. Les enceintes doivent être connectées à l'unité principale comme l’indique l’illustration ci-dessous. 2. Les câbles avec des pointes argent doivent être connectés à la borne portant le symbole "-", et avec des pointes dorées à la borne marquée "+". Pour connecter l’enceinte gauche, vous devez: Dévisser la borne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la desserrer (ne pas dévisser complètement la borne).
  • Seite 50: Branchement Électrique

    Mode d’emploi Le dispositif comporte également une entrée AUDIO IN sur le panneau avant du lecteur. Pour connecter l'appareil, branchez le câble audio (non fourni) à la prise AUDIO IN 3,5 mm du dispositif Hi-Fi et à la prise correspondante sur le périphérique externe.
  • Seite 51: Programmation De L'horloge

    Mode d’emploi FONCTIONS D’ECONOMIE D’ENERGIE (ECO-POWER / STANDBy) Alimentation on /off • Après avoir connecté l'appareil à la prise de courant, l'unité se met en mode veille. • • Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche Standby / En veille. L'écran affiche le message d'accueil: "HELLO / BONjOUR".
  • Seite 52: Ajustement Du Volume

    Mode d’emploi Affichage de l'heure Pour afficher l'heure, il faut appuyer sur la touche CLOCK. QUALITE DU SON Ajustement du volume Pour augmenter / diminuer le VOLUME, appuyez sur la touche de réglage du volume VOL+/VOL- sur la télécommande ou le réglez en utilisant le bouton de volume sur le lecteur.
  • Seite 53 Mode d’emploi • Remarque: si la liste de programme est vide, l'appareil commence automatiquement des stations de programmation. 2. Pour démarrer la programmation automatique, appuyer sur le bouton SCAN de la télécommande sans fil. • Sur l'écran s’affichera le message: [SCANING]. •...
  • Seite 54 Mode d’emploi RADIO Avant de brancher la radio, il est conseillé de s’assurer que l'antenne est complètement déployée et placée dans une position qui permet la réception radio optimale. Les stations de radio peuvent être recherchées manuellement, automatiquement, ou sélectionnées dans une liste de préférées.
  • Seite 55: Sélection D'une Piste

    Mode d’emploi Remarque : Le nom de la station et le temps sont affichés uniquement lors de la réception de stations RDS. LECTURE D'UN CD Pour passer en mode CD, appuyez sur la touche CD/USB de la télécommande, ou changez le mode en utilisant le bouton SOURCE sur le lecteur. Ensuite, appuyez sur la touche pour ouvrir le tiroir CD.
  • Seite 56 Mode d’emploi LECTURE D’UN CD MP3/WMA Répétition d’une partie des pistes (à l’aide de la touche Répétition A-B): • Première pression : Choix du début du passage de la piste; l’inscription "REP A-" apparaît sur l’écran. • Deuxième pression : Choix de la fin du passage de la piste; l’inscription "REP A-B" apparaît sur l’écran.
  • Seite 57 Rechercher les appareils Bluetooth sur votre appareil. Sélectionner "kM1598D" de la liste des dispositifs à appairer. Entrer le mot de passe par défaut: 0000 si nécessaire. Commencer la lecture à partir du périphérique externe. Le contrôle de la lecture...
  • Seite 58: Reglage De L'alarme

    Mode d’emploi Noter: • La lecture des pistes sera stoppée si le dispositif se trouve hors de portée. • Pour reconnecter l'appareil, placez-le à portée de Bluetooth. • La couverture Bluetooth est de 10 m. • Le système peut ne pas assurer correctement les connexions avec tous les périphériques externes Bluetooth.
  • Seite 59 Mode d’emploi - Si le réveil est désactivé, l’écran n’affichera pas le symbole Noter: Pour sortir du réglage de l’alarme sans sauvegarder, il convient d’appuyer sur la touche STOP Si pendant 90 secondes vous n’appuyez sur aucune touche, l'appareil quittera automatiquement le mode de réglage de l'alarme.
  • Seite 60: Caractéristiques

    Support. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. „L’entreprise Lechpol déclare que le dispositif kM1598D est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/WE. La déclaration est téléchargeable sur www.lechpol.eu„...
  • Seite 61: Voor Gebruik

    Gebruiksaanwijzing Voor gebruik Bedankt voor de aankoop van het product kruger&Matz. Alvorens met het gebruik te beginnen, lees de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. Voor je veiligheid Bedek de ventilatieopeningen van het toestel Alvorens het toestel op het stroomnetwerk niet met kranten, tafelkleed, gordijn ezv.
  • Seite 62 Gebruiksaanwijzing Gehoorbescherming Luister met gematigd volumeniveau. • Gebruik van koptelefoon bij hoog volumeniveau kan het gehoor beschadigen. Dit product kan geluiden opwekken die het gehoor van een gezonde persoon kunnen beschadigen, zelfs na afloop van minder dan een minuut. Hogere volumeniveau’s zijn bestemd voor personen die al enige gehoorbeschadiging hebben.
  • Seite 63 Gebruiksaanwijzing product description.pdf 1 2016-04-14 12:14:16 12. Draaiknop van hoge tonen regeling Standby knop - aan / uit TREBLE NFC sensor 13. LCD display Afspeler van de schijven 14. Draaiknop van volumeniveau Bluetooth diode regeling VOLUME IR sensor 15. Volgend Schijfafspeler openen/sluitena 16.
  • Seite 64 Gebruiksaanwijzing 1. Standby knop - aan / uit 2. Bluetooth knop 3. CD/USB knop 4. Naar boven (Album/Favoriete zender) 5. Vorige / Terug verschuiven / Radio instellen 6. Naar beneden (Album/Favoriete zender) 7. AUX modus knop 8. REPEAT knop (herhalen) / SHUFFLE knop (willekeurige volgorde) 9.
  • Seite 65 Gebruiksaanwijzing Installatie van de batterij 1. Alvorens met het gebruik van de afstandsbediening te beginnen, open de socket van de batterij. 2. Plaats 2 AAA batterijen volgens de aangegeven polarisatie (+/-). 3. Sluit de klep van de batterijennest Let op: Verwijder de batterijen indien de afstandsbediening voor een langere periode niet gebruikt wordt.
  • Seite 66 Gebruiksaanwijzing AANSLUITEN Let op: Alle aansluitingen dienen voordat de aansluiting op het stroomnetwerk te gebeuren. Aansluiting van de FM antenne Sluit de geleverde FM antenne op de socket van FM antenne in het toestel aan. Let op: • Draai de pin niet te hard omdat op deze manier de antenne AUX IN kan worden beschadigd.
  • Seite 67 Gebruiksaanwijzing Aansluiting van extra toestellen Om het geluid van externe toestellen af te spelen, sluit de audiokabel (niet in de set) op de AUX 1 socket van Hi-Fi set en de audiouitgangen op het externe toestel aan. • Om via een extern AUX toestel af te spelen, gebruik de keuzedraaiknop source of druk op AUX knop op de afstandsbediening.
  • Seite 68: Energiebesparing (Eco-Power/Standby) Voeding Aan / Uit

    Gebruiksaanwijzing Aansluiting van de voeding Sluit het toestel op de netstroom met dezelfde spanning als de spanning aangegeven op de onderkant van het toestel. Let op: • Indien het toestel voor een langere periode niet gebruikt wordt, onderbreek de verbinding met de spanning. •...
  • Seite 69: Instellen Van De Klok

    Gebruiksaanwijzing INSTELLEN VAN DE KLOK Handmatig instellen van de klok CLOCK In de wachtmodus druk en houd ingedrukt de knop Ophet scherm knippert de opschrift [24]. Vervolgens met gebruik van de volumeniveau knoppen VOL+/VOL- kies de juiste formaat van de tijd (12/24 uur). Om te bevestigen druk op de knop CLOCK. Vervolgens met gebruik van de volumeniveau knoppen VOL+/VOL-, kies het juiste uur en bevestig met de knop CLOCK.
  • Seite 70 Gebruiksaanwijzing Regelen van hoge tonen niveau Het niveau van hoge tonen kan met gebruik van TREBLE draaiknop op de versterker geregeld worden. Let op: Het is niet mogelijk om tegelijkertijd de Equalizer modus en handmatige hoge tonen in te stellen. Equalizer instellingen Om de Equalizer modus te wijzigen, druk enkele keren op de EQ knop en kies een van de vijf modussen:...
  • Seite 71 Gebruiksaanwijzing totdat de gekozen positie op de lijst gevonden wordt. DAB informatie Om de gegevens in de DAB modus te laten verschijnen, druk op de INFO knop. Op het scherm gaan (indien beschikbaar) om de beurt verschijnen: • Naam van de radio-omroep •...
  • Seite 72 Gebruiksaanwijzing 2. Druk op de knop PROGRAM op de afstandsbediening. Het nummer op het display gaat knipperen. PRESET 3. Met gebruik van de knoppen (naar boven/naar beneden) kies het gewenste nummer. 4.Opnieuw druk op de knop PROGRAM om de radiozender op te slaan. 5.
  • Seite 73 Gebruiksaanwijzing Herhalen van het afspelen (CD) REPEAT/SHUFFLE kies de . Modus met gebruik van de knop van moduswijziging. Om het afspelen met het herhalen van een of van alle nummers te kiezen. • Eerste indrukken: herhalen van een nummer, woorden “TRk” en “REP” gaan branden. •...
  • Seite 74 Om dit te doen: Sluit het externe USB-toestel op de USB poort van de toren kM1598D aan, direct of met gebruik van kabel (kabel wordt niet geleverd). Druk op de USB/CD knop op de afstandsbediening of kies de USB modus met gebruik van SOURCE draaiknop op de afspeler.
  • Seite 75 Bluetooth-toestellen in het extern toestel. kies „KM1598D” op de lijst van toestellen om te paren. Voer de standaard wachtwoord in: 0000 indien gevraagd. Begin met het afspelen vanuit een extern toestel niveau. De controle van het afspelen kan eveneens via afstandsbediening van het toestel kM1598D gebeuren.
  • Seite 76: Oplossen Van Problemen

    Gebruiksaanwijzing alarmsignaal gebruikt wordt. Om te bevestigen, druk op de knop TIMER. De cijfers gaan knipperen. VOL+/VOL- Vervolgens met gebruik van de volumeknoppen kies de uur van de alarm en bevestig met de knop TIMER. De cijfers van de minuten gaan op het scherm verschijnen en knipperen.
  • Seite 77: Technische Specificatie

    Gebruiksaanwijzing • Onderbreking in de stroomvoorziening of spanningskabel werd ontbonden. • Voer opnieuw de instellingen van de klok/wekker in. USB-toestel wordt niet ondersteund • USB-toestel is niet compatibeel met het systeem. Probeer een ander te gebruiken. Geen geluid of slechte kwaliteit van het geluid •...
  • Seite 78 Bij vragen of twijfels is het raadzaam om te kijken bij de Veelgestelde Vragen onder Hulp- kopje. De productspecificatie kan zonder aankondiging gewijzigd worden. „Lechpol verklaart hierbij, dat het toestel kM1598D met de eisen en andere toegepaste bepalingen van de Richtlijn 1999/5/EG overeenstemt. Deze verklaring kunt u op de webpagina van Lechpol www.lechpol.eu downloaden”.
  • Seite 79: Przed Użyciem

    Instrukcja obsługi Przed użyciem Dziękujemy za zakup produktu Kruger&Matz. Prosimy przeczytać instrukcję obsługi przed rozpoczęciem używania urządzenia. Instrukcja należy zachować w celu przyszłego wykorzystania. Dla Twojego bezpieczeństwa Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych urządzenia przedmiotami takimi jak gazeta, Przed włączeniem systemu sprawdź czy obrus, firanka itd.
  • Seite 80: Ochrona Słuchu

    Instrukcja obsługi Ochrona słuchu Słuchaj przy umiarkowanej głośności. * Używanie słuchawek przy dużej głośności może uszkodzić słuch. Ten produkt może wytworzyć dźwięki o sile mogącej doprowadzić do uszkodzenia słuchu u zdrowej osoby, nawet po upływie mniej niż jednej minuty. Wyższe poziomy głośności są przeznaczone dla osób, które już...
  • Seite 81: Opis Produktu

    Instrukcja obsługi product description.pdf 1 2016-04-14 12:14:16 OPIS PRODUKTU 12. Pokrętło regulacji poziomu tonów Przycisk Standby - włącz / wyłącz wysokich TREBLE 2. Czujnik NFC 13. Wyświetlacz LCD 3. Odtwarzacz dysków 14. Pokrętło regulacji głośności 4. kontrolka Bluetooth 15. Następny 5.
  • Seite 82: Instalacja Baterii

    Instrukcja obsługi Przycisk Standby - włącz / wyłącz PILOT 2. Przycisk Bluetooth 3. Przycisk CD/USB 4. W górę (Album/Ulubiona stacja) 5. Poprzedni / Przewijanie w tył/Strojenie radia 6. W dół (Album/Ulubiona stacja) 7. Przycisk trybu AUX 8. Przycisk REPEAT (powtórz) / SHUFFLE (odtwarzanie losowe) 9.
  • Seite 83 Instrukcja obsługi Uwaga: • Jeśli pilot ma być nieużywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie. • Przed użyciem należy przeczytać i stosować się do instrukcji użytkownika. • Pilot który upadł, lub został uszkodzony mechanicznie może nie działać poprawnie. •...
  • Seite 84 Instrukcja obsługi Podłączanie głośników Głośniki zestawu należy podłączyć do jednostki głównej zgodnie z ilustracją poniżej. Kable ze srebrnymi końcówkami należy podłączyć do terminali oznaczonych symbolem „-”, a ze złotymi do terminali oznaczonych „+”. Aby podłączyć głośnik, należy: 1. Przekręcić terminal przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby go poluzować...
  • Seite 85 Instrukcja obsługi Urządzenie posiada również wejście AUDIO IN znajdujące się na przednim panelu odtwarzacza. Aby połączyć urządzenia, należy podłączyć kabel audio (nie znajduje się w zestawie) do gniazda AUDIO IN 3,5 mm zestawu Hi-Fi oraz odpowiedniego gniazda na urządzeniu zewnętrznym. •...
  • Seite 86: Funkcje Oszczędzania Energii (Eco-Power/Standby)

    Instrukcja obsługi FUnKCjE OSZCZęDZAniA EnERgii (ECO-POwER/STAnDBy) Zasilanie wł / wył Po podłączeniu urządzenia do gniazda zasilania sieciowego, urządzenie przejdzie w stan czuwania. • Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk STANDBY. Na wyświetlaczu pojawi się powitanie: „HELLO”. Urządzenie odliczy 10 sekund; w tym czasie nastąpi rozgrzanie wzmacniacza lampowego.
  • Seite 87: Jakość Dźwięku

    Instrukcja obsługi Automatyczne ustawienie zegara Aby automatycznie nastawić zegar, należy nastroić radio na odbiór stacji radiowej FM/DAB z RDS, a następnie nacisnąć i przytrzymać przycisk informacji INFO na pilocie. Urządzenie automatycznie zsynchronizuje zegar. • jeśli godzina jest dostępna, na ekranie zostanie wyświetlony napis "CT SYNC".
  • Seite 88 Instrukcja obsługi RADIO DAB Uwaga: • Należy się upewnić, że antena została podłączona poprawnie. • Lista Ulubionych stacji DAB może pomieścić do 30 stacji. Automatyczne zapisywanie stacji radiowych DAB 1. Aby przejść w tryb DAB, należy nacisnąć przycisk FM/DAB na pilocie zdalnego sterowania, lub zmienić...
  • Seite 89 Instrukcja obsługi • Data • Tekstowe informacje radiowe • Siła sygnału Wyświetla siłę sygnału w przedziale 0-100. • Typ programu • Częstotliwość • Stereo/Mono RADIO Przed włączeniem radia, zaleca się upewnić czy antena jest w pełni rozciągnięta i umiejscowiona w pozycji umożliwiającej optymalny odbiór sygnału radiowego. Stacje radiowe można wyszukać...
  • Seite 90: Odtwarzanie Płyty Cd

    Instrukcja obsługi 4. Ponownie nacisnąć przycisk PROGRAM aby zapisać stację. 5. Aby zapisać kolejne stacje, należy powtórzyć kroki 1-4. Uwaga: W przypadku odłączenia urządzenia od źródła zasilania lub przerwy w dostawie prądu, lista Ulubionych stacji radiowych nie zostanie usunięta. Aby zmienić dane wyświetlane w trybie FM, należy nacisnąć przycisk INFO Ekran będzie wyświetlał...
  • Seite 91 Instrukcja obsługi znaleźć się na liście odtwarzania. Następnie nacisnąć przycisk PROGRAM aby zatwierdzić. 4. Aby dodać kolejne utwory do listy odtwarzania, należy powtórzyć krok nr. 3. 5. Aby rozpocząć odtwarzanie, należy nacisnąć przycisk 6. Aby zatrzymać odtwarzanie listy, należy nacisnąć przycisk STOP.
  • Seite 92 Instrukcja obsługi . Aby przejść do poprzedniego/kolejnego utworu, należy nacisnąć przycisk 6. Aby przejść do poprzedniego/kolejnego albumu, należy nacisnąć przycisk (w górę/w dół) na pilocie zdalnego sterowania. Powtarzanie odtwarzania (MP3) Odtwarzanie z powtarzaniem jednego utworu, jednego albumu lub wszystkich utworów należy wybrać przyciskiem trybu REPEAT/SHUFFLE. •...
  • Seite 93: Odtwarzanie Z Urządzenia Usb

    Aby to zrobić należy: 1. Podłączyć urządzenie USB do portu USB wieży KM1598D, bezpośrednio lub za pomocą kabla (kabel nie jest załączony). 2. Nacisnąć przycisk USB/CD na pilocie, bądź wybrać tryb USB za pomocą pokrętła SOURCE na odtwarzaczu.
  • Seite 94: Odtwarzanie Z Urządzenia Bluetooth

    SOURCE na odtwarzaczu oraz włączyć funkcję Bluetooth w urządzeniu zewnętrznym. 2. Wyszukać urządzenia Bluetooth na urządzeniu zewnętrznym. 3. Wybrać „KM1598D” z listy urządzeń do sparowania. 4. Wprowadzić domyślne hasło: "0000" jeśli jest wymagane. 5. Rozpocząć odtwarzanie z poziomu urządzenia zewnętrznego. Kontrola odtwarzania może się...
  • Seite 95: Ustawianie Godziny Alarmu

    Instrukcja obsługi USTAWIANIE GODZINy ALARMU Urządzenie pełni funkcję budzika. Jako sygnał alarmu można wybrać odtwarzanie USB, CD lub radia FM. Uwaga: Należy upewnić się, że godzina jest nastawiona prawidłowo. 1. W stanie czuwania, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk TIMER, aż na ekranie wyświetli się...
  • Seite 96: Ochrona Dysków

    Instrukcja obsługi OCHRONA DySKóW • By nie ubrudzić dysku, nie należy dotykać jego powierzchni. Dysk należy trzymać za krawędź. • Jeśli dysk jest zabrudzony, wpłynie to na jakość dźwięku. Do czyszczenia należy użyć czystej i suchej szmatki by wytrzeć dysk od środka do zewnątrz. Nie należy wycierać...
  • Seite 97: Specyfikacja Techniczna

    W przypadku pytań lub wątpliwości zachęcamy do zapoznania się z Najczęściej Zadawanymi Pytaniami w zakładce Pomoc. Specyfikacja produktu może ulec zmianie bez powiadomienia. „Niniejszym firma Lechpol oświadcza, że urządzenie KM1598D jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. Właściwa deklaracja do pobrania na stronie www.lechpol.eu”...
  • Seite 98: Cuvant Inainte

    Manual de utilizare Cuvant inainte Va multumim pentru achizitionarea acestui sistem. Va rugam sa cititi aceste instructiuni de utilizare inainte de a utiliza aparatul. Instructiunile de utilizare trebuie sa fie pastrate pentru consultari ulterioare. Masuri de siguranta NU permiteti ca nimeni in special copiii Inainte de a utiliza acest sistem, verificati sa introduca nimic in orificiile din carcasa tensiunea de alimentare de la retea, pentru a...
  • Seite 99: Protejarea Auzului

    Manual de utilizare Protejarea auzului Ascultati la un volum moderat . * Folosirea castilor la volum ridicat poate deteriora auzul . Acest produs poate produce sunete puternice care pot provoca pierderea auzului, chiar la o durata de expunere mai mica de un minut . * Sunetul poate fi inselator .
  • Seite 100 Manual de utilizare product description.pdf 1 2016-04-14 12:14:16 PREZENTARE DISPOZITIV 1. Buton STANDBY 12. Buton Treble 2. NFC area 13. Ecran cu cristale lichide 3. Compartimentul CD 14. Buton Control Volum 4. Led Indicator Bluetooth 15. Buton Urmatorul 5. Senzor telecomanda 16.
  • Seite 101 Manual de utilizare TELECOMANDA 1. Buton STANDBY 2. Buton Bluetooth 3. Buton CD/USB 4. Buton Album + / Buton Presetare + 5. Buton Anterior / Derulare Rapida Inapoi / 6. Buton Album – / Buton Presetare – 7. Buton functie AUX 8.
  • Seite 102: Instalare Baterii

    Manual de utilizare Instalare baterii 1. Deschideti compartimentul bateriilor 2. Introduceti 2 baterii AAA respectand polaritatea corecta, ca si in figura 3. Inchideti compartimentul bateriilor Utilizare telecomanda • Scoateti bateriile daca telecomanda nu va fi folosita pentru o perioada indelungata. •...
  • Seite 103 Manual de utilizare Raza de actiune telecomanda Îndreptați telecomanda spre unitate de la o distanta nu mai mult de 6 metri si un unghi de 60 ° orizontal și 40 ° vertical fata de partea din față a unității. Distanța de actiune poate varia în funcție de luminozitatea camerei.
  • Seite 104: Conectarea Difuzoarelor

    Manual de utilizare Conectarea difuzoarelor Conectați cablurile difuzoarelor între mufele în conformitate cu figura de mai jos. Conectați cablul cu conector argintiu la borna (-) și cablu cu conector auriu la borna (+). Conectarea la difuzor: 1. Deșurubați bornele difuzoarelor invers acelor de ceasornic. Capetele șuruburilor nu pot fi eliminate complet.
  • Seite 105 Manual de utilizare Conectați mufa AUDIO în partea din față a aparatului cu ajutorul ieșirea pentru căști a dispozitivului extern cu un cablu audio (nu este furnizat) - a se vedea imaginea de mai jos. Rotiți butonul SOURCE de pe aparat sau apăsați butonul AUDIO IN de pe telecomandă...
  • Seite 106: Setare Ora

    Manual de utilizare FUNCTIA ECO/STANDBy Pornire / Oprire In momentul in care conectati cablul de alimentare la o priză de alimentare de perete, aparatul va intra la modul standby. • Apasati tasta STANDBY, pentru a porni unitatea. Pe ecran va aparea mesajul "Hello".
  • Seite 107 Manual de utilizare Setarea automata a orei Cand statia DAB/RDS afiseaza ora, apăsați și țineți apăsat butonul „INFO“ de pe telecomandă; ceasul va fi sincronizat automat cu timpul DAB/RDS. • CT SYNC este afișat atunci când sunt disponibile informații CT •...
  • Seite 108 Manual de utilizare OPERARE DAB RADIO Atentie: • Inainte de a asculta posturile radio, asigurati-va ca ati conectat si intins complet antena FM furnizata. • Puteți memora maxim de 30 posturi de radio DAB. Memorare automata posturi radio DAB 1. Rotiți butonul SOURCE de pe dispozitiv sau apăsați în mod repetat butonul FM/DAB de pe telecomandă...
  • Seite 109 Manual de utilizare ASCULTARE POSTURI RADIO Puteți asculta posturi de radio. Posturile radio pot fi cautate manual, automat sau pot fi redate din posturile memorate (presetate). Nota: Inainte de a asculta posturile radio, asigurati-va ca ati conectat si intins complet antena FM/DAB furnizata.
  • Seite 110 Manual de utilizare RECEPTIE RDS Afisare Mod FM De fiecare dată când apăsați butonul INFO, se va parcurge ciclic următoarele moduri de afișare: Nume post radio, Tipul de program, Ora, Text radio, frecventa. Informațiile sunt afișate în partea inferioară a ecranului. OPERARE CD Redare CD 1.
  • Seite 111: Redare Muzica Mp3/Wma

    Manual de utilizare • Prima apasare: Pentru a repeta aceasi piesa, se vor aprinde intermitent "TRK" și "REP" va ramane aprins in mod constant. • A doua apasare: Pentru a repeta toate piesele de pe un disk, „TRk“ si „REP ALL“...
  • Seite 112 Manual de utilizare Pentru a alege un Album Apasati butonul ALBUM UP/DOWN de pe telecomanda pentru a selecta albumul urmator/anterior si a reda prima piesa de pe album. Daca redarea s-a terminat, apasati butonul ALBUM UP/DOWN de pe telecomanda pentru a alege albumul urmator/anterior. Redare repetata MP3/WMA Redarea repetata ONE, si ALL pot fi setate prin apăsarea butonului REPEAT/ SHUFFLE.
  • Seite 113: Redare Bluetooth

    2. Porniti functia Bluetooth de pe dispozitivul de pe care doriti sa redati muzica si cautati dispozitivele Bluetooth din jur. 3. Selectati “KM1598D” din lista dispozitivelor gasite 4. Introduceti parola implicita “0000” daca este necesar. 5. Incepeti redarea de muzica pe dispozitivul Bluetooth, puteti utiliza...
  • Seite 114: Setare Sleep Timer

    Manual de utilizare Nota: • Deconectarea se va efectua automat daca dispozitivful iese din raza de actiune Bluetooth. • Pentru reconectare, aduceti dispozitivul in raza operationala Bluetooth – se va reconecta automat. • Distanta maxima de operare Bluetooth este de aproximativ 10 m. •...
  • Seite 115: Protejarea Discului

    Manual de utilizare Activare / dezactivare temporizator alarma In modul de asteptare, apasati in mod repetat butonul TIMER. • Daca este activat cronometrul, pictograma ceas va fi afisata • Daca este dezactivat cronometrul, pictograma ceas dispare de pe ecran. Nota: •...
  • Seite 116 Manual de utilizare DEPANARE Daca aveti o problema cu sistemul, verificati lista de mai jos pentru a gasi o posibila solutie inainte de a apela la service. Daca nu puteti rezolva problema cu ajutorul indiciilor oferite aici , sau sistemul a fost deteriorat, apelati la un service autorizat.
  • Seite 117 In cazul in care aveti nevoie de lamuriri suplimentare consultati rubrica Intrebari Frecvente si Raspunsuri. Specificatiile sunt supuse schimbarilor fara notificare prealabila. „Compania Lechpol declară că produsul KM1598D este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Declaraţia pentru descărcare este postata pe site-ul www.lechpol.eu”...
  • Seite 120 www.krugermatz.com is a registered trademark...

Inhaltsverzeichnis