Seite 1
Originalbetriebsanleitung und Prüfbuch Hydraulischer Hubtisch ERGONOMIZER www.pfaff-silberblau.com ERGONOMIZER Type Type Type Art. Nr. Art. No. Réf. de l’article Geräte/Fabrik-Nr. Device / Serial number Numéro de série Baujahr Year of manufacture Année de construction Hublast Capacity Capacité Edition 1.0 / 09/2020...
Hydraulischer Hubtisch Diese Dokumentation ist die Originaldokumentation des Herstellers COLUMBUS McKINNON Polska Sp. z o.o. (GmbH) mit Sitz in Poznań/Polen. Sie wird geschützt durch Autorenrechte und ist ausschließlich für den Nutzer und sein Personal bestimmt. Alle Autorenrechte vorbehalten! Die Anfertigung von Kopien und Vervielfältigung, auch in Teilen, ist verboten.
Seite 4
Hydraulischer Hubtisch Deutsch Grundmodelle: 500 kg 800 mm Tragfähigkeit: [ Hubhöhe: [ Art. Nr. Type Plattform Grundrahmen eingef. Höhe ausgef. Höhe Gewicht A [mm] x B [mm] C [mm] x D [mm] E [mm] F [mm] [kg] 192081630 HTP 5–800-X13 [1250 x 800] [1190 x 720] 1010...
Seite 5
Hydraulischer Hubtisch Deutsch Sonderausführungen: Art.nr.: Tragfähigkeit: Hubhöhe: Technische Daten: Type Plattform Grundrahmen eingef. Höhe ausgef. Höhe Gewicht A [mm] x B [mm] C [mm] x D [mm] E [mm] F [mm] [kg] technische Änderungen vorbehalten design changes under reserve REV. 1.0 / 09.2020...
Hydraulischer Hubtisch Deutsch Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung aufmerksam lesen Sicherheitshinweise beachten! Dokument aufbewahren! Die am Hubtisch angebrachte Typen- und Prüfnummer (Typenschild) ist zur genauen Identifizierung des Hubtisches erforderlich. Wir bitten Sie deshalb, bei eventuellen Rückfragen oder Ersatzteilbestellungen, die Prüfnummer sowie Typennummer und Baujahr anzugeben. 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Hubtischanlage ist eine kraftbetriebene Plattformhebebühne zum Heben und Senken von überwiegend flächigen Lasten.
Seite 7
Hydraulischer Hubtisch Deutsch Standardhubtische entsprechend EN 1570-1 dürfen ohne erweiterte Gefährdungsanalyse/Bau- musterprüfung nicht verwendet werden als: Dauerhaft eingebaute Hubtische, die eine Kabine besitzen und festgelegte Ebenen eines Gebäudes anfahren; Dauerhaft eingebaute Hubtische mit einem vertikalen Hub über 3,0m, die keine Kabine besitzen und festgelegte Ebenen eines Gebäudes anfahren;...
Hydraulischer Hubtisch Deutsch 3 Sicherheitshinweise Bedienung, Montage und Wartung nur durch: Beauftragtes, qualifiziertes Personal (Definition für Fachkräfte nach IEC 364) Qualifiziertes Personal sind Personen, die aufgrund ihrer Ausbildung, Erfahrung, Unterweisung sowie Kenntnisse über einschlägige Normen und Bestimmungen, Unfallver- hütungsvorschriften und Betriebsverhältnisse von den für die Sicherheit der Anlage Verantwortlichen berechtigt worden sind, die jeweils erforderliche Tätigkeit auszuführen und dabei mögliche Gefahren erkennen und vermeiden können.
Hydraulischer Hubtisch Deutsch Die Aufstellung des Hubtisches ist hinsichtlich eventueller, benachbarter Einsprünge im Arbeitsbereich des Hebers zu kontrollieren, ob nicht eine Gefährdung durch Abscherung oder Quetschung beim Betrieb des Hubtisches oder seiner Ladung erfolgen kann. Sicherheitsabstände sind einzuhalten. Hubtische mit Fahrwerk: Niemals im Bewegungsbereich des Hebers aufhalten. Der Heber darf nicht gezogen werden, Maßnahmen gegen unkontrollierte Bewegung des Hubtisches sind zu treffen.
Hydraulischer Hubtisch Deutsch 3.3 Elektroinstallation Elektroanschluss bzw. Reparaturen an Elektroteilen dürfen nur von ausgebildeten Elektrofachleuten ausgeführt werden. Die Sicherheitsrichtlinien und Normen des Elektrohandwerkes sind zu beachten. Arbeiten an der Elektroanlage dürfen nur bei freigeschalteter Stromzuführung erfolgen. Vor Inbetriebnahme sind Einbau und Elektroanschlüsse durch einen Sachkundigen / Sachverständi- gen zu prüfen.
Hydraulischer Hubtisch Deutsch 4.1 Geräuschentwicklung – Lärm Der zu erwartende max. Schalldruckpegel [dB(A)], in Abhängigkeit vom Lastanteil, ist nebenstehendem Diagramm entnehmen. Der Hubtisch ist so aufzustellen, dass sein Lärm nicht verstärkt wird. 4.2 Funktionsbeschreibung: Der hydr. Hubtisch ist eine Plattformhebebühne mit hydr. Antrieb. Über ein Scherensystem wird die Plattform durch einen (bzw.
Hydraulischer Hubtisch Deutsch 5.1 Sicherheitsabstände Der Hubtisch ist so anzuordnen, dass Quetsch- und Scherstellen durch ausreichenden Sicherheitsabstand zwischen bewegten Teilen und zwischen bewegten und festen Teilen vermieden werden. Diese Abstände sind wie folgt einzuhalten: für Finger für Zehen für Hände für Arme und geschlossene Hände für Füße für den Körper...
Seite 14
Hydraulischer Hubtisch Deutsch Nach Verbringen des Hubtisches an den Aufstellungsort und vorläufigem Abstellen in der Grube, kann dieser nach provisorischem Elektroanschluss (durch Elektrofachkraft) hochgefahren werden. Zu diesem Zwecke sind Bedienelemente und Anschlussleitungen vormontiert. Sollte der Hubtisch trotz Motorgeräusch nicht innerhalb kurzer Zeit heben, ist der Motor phasenver- dreht angeschlossen.
Seite 15
Hydraulischer Hubtisch Deutsch Der Grundrahmen ist durch Unterlegen genau in Waage zu stellen. Empfehlung: Schwingungs- und stoßfreie Befestigung des Hubtisches kann z.B. durch Verdübeln mit dem Hallenboden erfolgen. Empf. Dübel: z.B. Durchsteckanker HST M12/100-120; Bohrloch ø16 in § Beton. Anzahl: 4x §...
Hydraulischer Hubtisch Deutsch Nach Aufstellen muss ein Probelauf im unbelasteten sowie im belasteten Zustand erfolgen. Bei allen Arbeiten am ausgefahrenen Hubtisch, muss die Last von der Plattform genommen und die Abstützungen eingelegt werden. Nach kurzer Betriebszeit (spätestens nach 5 Betriebsstunden) sind sämtliche hydraulischen Verschraubungen sowie Schrauben- und Bolzenverbindungen des Hubtisches auf festen Sitz zu prüfen und ggf.
Hydraulischer Hubtisch Deutsch 5.4 Steuerplatzanordnung – allgemeine Hinweise An gut sichtbarer Position ist ein Hinweis „Bedienung des Hubtisches nur durch Befugte“, dauerhaft anzubringen. Bedienelemente Der Bedienschalter bei Standardausführungen ist fest zu montieren. Bereits fest montierte Bedienstellen – z.B. am Geländer – dürften nicht entfernt werden. Der Taster für das Heben muss über dem Taster für das Senken angeordnet sein.
Seite 20
Hydraulischer Hubtisch Deutsch technische Änderungen vorbehalten design changes under reserve REV. 1.0 / 09.2020...
Seite 21
Hydraulischer Hubtisch Deutsch technische Änderungen vorbehalten design changes under reserve REV. 1.0 / 09.2020...
Seite 22
Hydraulischer Hubtisch Deutsch technische Änderungen vorbehalten design changes under reserve REV. 1.0 / 09.2020...
Seite 23
Hydraulischer Hubtisch Deutsch Absicherung und Anschluss hat nach örtlichen bzw. den Vorschriften des VDE zu erfolgen! Schutzmaßnahmen: Anschluss, Schutzmaßnahmen und Absicherung sind nach örtlichen, nationalen und interna- tionalen Vorschriften durchzuführen. technische Änderungen vorbehalten design changes under reserve REV. 1.0 / 09.2020...
Hydraulischer Hubtisch Deutsch 5.8 Vor Inbetriebnahme prüfen: richtige Polung, Drehrichtung, Zuordnung Befehlsgeräte (bei falscher Polung läuft der Motor zwar, es erfolgt aber § kein Hubvorgang). Sofort richtig anklemmen. Bei längerem Betrieb mit falsch gepoltem Motor kann es zu Schäden am Hydraulikaggregat kommen Schutzleitersystem;...
Hydraulischer Hubtisch Deutsch 6 Bedienung Ein Hinweis „Bedienung des Hubtisches nur durch Befugte“ muss an einer gut sichtbaren Position an den Steuerplätzen dauerhaft angebracht werden. Bei Störungen ist der Betrieb sofort einzustellen und die Störung zu beseitigen. 6.1 Bedienung – allg. Hinweise Der Bediener muss während des Betriebes laufend die Last, sowie den Raum unter bzw.
Reparatur Messanschluss M 16 für Manometer befindet sich am Pumpenaggregat. Hier kann ein Messgerät mit Messanschluss SMA3 angeschlossen werden. Bei Nichtnutzung Verschlusskappe schließen. z.B. durch Pfaff-silberblau Kundendienst. Die Lebensdauer des Hubtisches ist begrenzt, verschlissene Teile müssen rechtzeitig erneuert werden. technische Änderungen vorbehalten design changes under reserve REV.
Hydraulischer Hubtisch Deutsch 8.3 Überlaufventil – Überlastchutz Das Hydrauliksystem des Hubtisches wurde mit einem Überlaufventil ausgestattet, das den Hubtisch vor Überlastung schützt. Es wurde werkseitig auf ca. 110 % der Tragfähigkeit eingestellt. Das Wirkungsprinzip des Überlaufventils besteht in der mechanischen Reaktion des Ventils auf Überdruck. Im Falle des Auftretens von Überdruck (=Überlast), öffnet sich eine seitlicher Kanal und die Wirkflüssigkeit wird zum Behälter der Hydrokompakteinheit zurückgeführt.
Hydraulischer Hubtisch Deutsch 10 Betriebsstörungen und ihre Ursachen Störung Ursache Beseitigung Ölverlust im Zylinder Normaler Verschleiß der Dichtungs- Zylinder komplett auswechseln elemente Normaler Verschleiß der Dichtungs- Dichtungselemente auswechseln. elemente Hubtisch in unbelastetem Zustand ausfahren. Montagestützen einlegen. Hydrauliksystem durch Absenken drucklos machen. Öl aus Zylinder auslaufen lassen.
Hydraulischer Hubtisch ERGONOMIZER Deutsch 11 Ersatzteilliste Bei Bestellungen von Ersatzteilen geben Sie bitte die >Auftragsnummer + zugehörige ET-Nummer< an. Type Art. Nr. Geräte/Fabrik-Nr./Auftragsnummer Baujahr 11.1 Mechanik 500 kg / 1.000 kg technische Änderungen vorbehalten design changes under reserve REV. 1.0 / 09.2020...
Seite 33
Hydraulischer Hubtisch ERGONOMIZER Deutsch 500 kg / 1.000 kg Aufhängebügel Sicherheitskontaktleiste / 1100026 Safety frame catch Eckverbinder Sicherheitskontaktleiste / 1100027 Safety frame connector 11.2 Sicherheitskontaktleiste / 1100028 Langseite / long side Safety frame aluminum profile 11.1 Sicherheitskontaktleiste / 1100028 Kurzseite / short side Safety frame aluminum profile Endschalter Sicherheitskontaktleiste / 1200001...
Seite 34
Hydraulischer Hubtisch ERGONOMIZER Deutsch 2.000 kg (Hub 800 mm und 1250 mm) technische Änderungen vorbehalten design changes under reserve REV. 1.0 / 09.2020...
Seite 35
Hydraulischer Hubtisch ERGONOMIZER Deutsch 2.000 kg (Hub 800 mm und 1250 mm) Aufhängebügel Sicherheitskontaktleiste / 1100026 Safety frame catch Eckverbinder Sicherheitskontaktleiste / 1100027 Safety frame connector 10.2 Sicherheitskontaktleiste / 1100028 Langseite / long side Safety frame aluminum profile 10.1 Sicherheitskontaktleiste / 1100028 Kurzseite / short side Safety frame aluminum profile...
Hydraulischer Hubtisch ERGONOMIZER Deutsch 11.2 Hydraulik Bei Bestellungen von Ersatzteilen geben Sie bitte die >Auftragsnummer + zugehörige ET-Nummer< an. 500 kg und 1.000 kg / 0,75kW Teilename / Part name Art.nr. / Art.no. Beschreibung / Anzahl / Description Quantity Hydrokompakteinheit / Power unit (set) 01300900 0,75kW Druckbegrenzungsventil / Relief valve...
Seite 37
Hydraulischer Hubtisch ERGONOMIZER Deutsch 2.000 kg (1,5kW) Teilename / Part name Art.nr. / Art.no. Beschreibung / Anzahl / Description Quantity Hydrokompakteinheit / Power unit (set) 0130026 1,5 kW Druckbegrenzungsventil / Relief valve 01300626 Rückschlagventil / Check valve 01300519 Stromregelventil mit Druckkompensation / 01300057-004 Release pressure valve with compensation 2/2-Wege Sitzventil /...
Hydraulischer Hubtisch ERGONOMIZER Deutsch 12 Beispiel einer Kurzbedienungsanleitung An gut sichtbarer Position ist eine Kurzbedienungsanweisung anzubringen. Folgender Text versteht sich lediglich als ein allgemeingültiger Vorschlag, der jeweils auf Vollständigkeit und Übereinstimmung mit der Anwendung vom Betreiber überprüft werden soll. Die Durchführung einer anwendungsbezogener Risikoanalyse ist grundsätzlich eine Aufgabe des Betreibers.
Hydraulischer Hubtisch ERGONOMIZER Deutsch 13 Andere Risiken und Gefährdungen, die mit dem Betrieb verbunden sind Hubtische sind Serienprodukte. Der Hersteller verfügt nicht immer über Informationen zu den jeweiligen Anwendungen. Deshalb ist der Anwender unbedingt zur Durchführung einer Risikoanalyse in konkreter Anwendung verpflichtet.
Seite 40
Hydraulischer Hubtisch ERGONOMIZER Deutsch Einfluss auf Potenzielle Gefährdung und Risiko Kundenseitige Maßnahmen zum Ausgleich des Gefährdungsniveaus Anwendung und Abhilfe Arbeitsplatz – Absturz der Ladung allgemein Nicht entsprechende Aufrechterhaltung des Niveaus (z. B. Gefährdung durch Abscherung oder Quetschung zwischen Montagearbeiten, beweglichen Teilen des Hebers und unbeweglichen Elementen der Wartung, Umgebung.
EG-Konformitätser- EC-Declaration Déclaration "CE" de klärung of Conformity Conformité im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie as defined by EC Machinery Directive conformément à la directive "CE" 2006/42/EG, Anhang II, Nr. 1A 2006/42/EC, annex II, No. 1A relative aux machines 2006/42/CE, Annexe II No. 1A Hiermit erklären wir, dass Herewith we declare that the supplied model of Nous déclarons que le modèle Hydraulischer Hubtisch...
Seite 42
EG-Konformitätser- EC-Declaration Déclaration "CE" de klärung of Conformity Conformité im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie as defined by EC Machinery Directive conformément à la directive "CE" 2006/42/EG, Anhang II, Nr. 1A 2006/42/EC, annex II, No. 1A relative aux machines 2006/42/CE, Annexe II No. 1A Hiermit erklären wir, dass Herewith we declare that the supplied model of Nous déclarons que le modèle Hydraulischer Hubtisch...
14 Anlage / Konformitätserklärung – Annex / Declaration of Conformity Sonderausstattungen / Special equipment Ja / Yes Nein / No Der Hubtisch ausgerüstet mit Einrichtungen: / the lifting table is suited with devises for: ¨ ¨ ð für das Betreten der Plattform / trespass to the loading platform ¨...
Nachprüfung / Additional test: Der Hubtisch inkl. Einbausituation und El. Anschluss wurde am der Abnahmeprüfung unterzogen. The lifting table, its assembly and electric connection were subject to a commissioning test on Ja / Yes Nein / No Sicherheitsabstände bezüglich Quetsch- und Scherstellen-Absicherung sind eingehalten ¨...
Prüfungsbefund für Hubtisch Nr.: Test Result for Lifting Table No.: 15 Prüfbuch / Test Protocol Prüfung / Test: Die Hebebühne wurde am einer Prüfung unterzogen. The lifting table was subject to a commissioning test on Ja / Yes Nein / No Dabei wurden Mängel festgestellt / The following faults were found: ¨...
Seite 46
Prüfungsbefund für Hubtisch Nr.: Test Result for Lifting Table No.: Prüfung / Test: Die Hebebühne wurde am einer Prüfung unterzogen. The lifting table was subject to a commissioning test on Ja / Yes Nein / No Dabei wurden Mängel festgestellt / The following faults were found: ¨...
Seite 47
Prüfungsbefund für Hubtisch Nr.: Test Result for Lifting Table No.: Prüfung / Test: Die Hebebühne wurde am einer Prüfung unterzogen. The lifting table was subject to a commissioning test on Ja / Yes Nein / No Dabei wurden Mängel festgestellt / The following faults were found: ¨...
Seite 48
Prüfungsbefund für Hubtisch Nr.: Test Result for Lifting Table No.: Prüfung / Test: Die Hebebühne wurde am einer Prüfung unterzogen. The lifting table was subject to a commissioning test on Ja / Yes Nein / No Dabei wurden Mängel festgestellt / The following faults were found: ¨...
Alle Standorte finden Sie auf / All locations can be found at www.liftingtable.eu Händler: Merchant / commerçant Firmenstempel/stamp/cachet de la maison Bei Inbetriebnahme Note name-plate data when taking Inscrire les données sur la plaque du Typenschilddaten eintragen: into operation: constructeur pendant l’utilisation : Type Type Type...