Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ninebot KickScooter Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KickScooter:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
User Manual
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в продукт, выпускать обновления прошивки и обновлять данное
руководство в любое время. Посетите сайт www.segway.com или войдите в приложение, чтобы загрузить последние
материалы для пользователей. Установите приложение, активируйте свой KickScooter, получите последние обновления и
инструкции по безопасности.
www.segway.com
Original Instructions
V1.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ninebot KickScooter

  • Seite 1 Производитель оставляет за собой право вносить изменения в продукт, выпускать обновления прошивки и обновлять данное руководство в любое время. Посетите сайт www.segway.com или войдите в приложение, чтобы загрузить последние материалы для пользователей. Установите приложение, активируйте свой KickScooter, получите последние обновления и инструкции по безопасности.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Thanks for choosing the Ninebot KickScooter (hereinafter referred to as KickScooter)! 2 Packing List Your KickScooter is a fashionable transportation device with mobile app, allowing you to connect with other riders. 3 Diagram Enjoy your ride and connect with riders world wide!
  • Seite 3: Riding Safety

    Rider Tutorial in the App. The safety of new riders is your responsibility. Assist new riders until they are comfortable with the basic tip the machine. Once the KickScooter is on its stand, check its stability to avoid any risk of falling (by slip, wind or slight jolt). Do operation of the KickScooter.
  • Seite 4: Packing List

    —No "S" icon: Speed limit mode (minimum power/speed and increased range). When unboxing your KickScooter, please verify that the above items are included in the package. If you are missing any components, Bluetooth: A blinking Bluetooth icon indicates that the vehicle is ready to connect. A solid Bluetooth icon indicates that the vehicle is please contact your dealer/distributor or nearest service center (see Contacts in the user manual).
  • Seite 5: Assembling Your Kickscooter

    3. Install the external battery on the rail and fix it with the M4 (20mm) 4. Verify that your KickScooter powers on and off. screws (2 pcs) and M3 screw (1 pcs), provided with this product. 3. Install six screws (two on each side) with the 4.
  • Seite 6: First Ride

    Wear an approved helmet and other protective gear indicator lamp power level. Charge the You can now start to use your KickScooter, check the status with App, and interact with other users. Have fun! to minimize any possible injury. scooter if the battery level is low.
  • Seite 7: Warnings

    To avoid inappropriate use, it is necessary to start coasting the KickScooter to activate the motor and the 9 Warnings WARNING accelerator. When the KickScooter is stopped, the accelerator does not work. Failure to follow these instructions could lead to serious injury.
  • Seite 8 DO NOT ride the scooter with DO NOT carry heavy objects on the Do not ride through puddles or any The KickScooter is for one rider only. handlebar. only one foot. other (water) obstacles. In such a case...
  • Seite 9: Folding And Carrying

    Do not ride with over obstacles. Make sure the KickScooter is powered OFF, the charging cable is unplugged, and the rubber cap on the charge port is tightly sealed before one hand only. cleaning; otherwise you may damage the electronic components.
  • Seite 10: Specifications

    Efforts have been made to simplify wording in the user manual for users. Where an action appears too complicated for a user, he is [2] All KickScooter models could install the second battery. Some of the parameters would change in this case.
  • Seite 11: Certifications

    Battery recycling information for the European Union We have attempted to include descriptions and instructions for all the functions of the KickScooter at the time of printing. However, due to constant improvement of product features and changes of design, your KickScooter may differ slightly from the one shown in this document.
  • Seite 12 The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual at any time. Visit www.segway.com or check the App to download the latest user materials. You must install the App, activate your KickScooter, and obtain the latest updates and safety instructions. Traduction des instructions originales...
  • Seite 13 1 Sécurité Nous vous remercions d'avoir choisi le Ninebot KickScooter (ci-après dénommé KickScooter)! 2 Liste d'emballage Votre KickScooter est un dispositif de transport élégant avec une application mobile vous permettant de vous connecter à d'autres conducteurs. 3 Diagramme Savourez le trajet et connectez-vous à des conducteurs à travers le monde !
  • Seite 14: Sécurité

    L'utilisation de la machine entraîne la transmission de vibrations dans l'ensemble du corps du conducteur. 7. Ne permettez à personne d'utiliser votre KickScooter seul à moins qu'il ou elle n'est lu attentivement ce manuel et suivi le tutoriel 15.
  • Seite 15: Liste D'emballage

    —Icône rouge «  S   »   : Mode Sport (puissance  /   v itesse maximales et autonomie réduite). Lorsque vous déballez votre KickScooter pour la première fois, veuillez vérifier que les articles ci-dessus sont inclus dans l'emballage. S'il vous —Icône blanche « ...
  • Seite 16: Assemblage De Votre Kickscooter

    Phare orienté vers l'avant 3. Installez la batterie externe sur le port de batterie; 4. Vérifiez que votre KickScooter s'allume et fixez-la avec les 2 vis M4 de 20mm pourvues à cet s'éteigne. 3. Installez quatre vis (deux de chaque côté) 4.
  • Seite 17: Première Utilisation

    Votre KickScooter est pleinement chargé lorsque la LED sur le chargeur passe du rouge (en charge) au vert (charge de maintien). Fermez le cache du port de charge lorsque le scooter n'est pas en charge.
  • Seite 18: Avertissements

    9 Avertissements AVERTISSEMENT Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures graves. 2. Tenez-vous sur l'appui-pieds avec un pied et 3. Placez votre autre pied sur l'appui-pieds pour assurer la stabilité des deux pieds. Appuyez sur l'accélérateur poussez avec votre autre pied pour de la main droite pour accélérer lorsque vous avez commencer à...
  • Seite 19 Ne posez PAS d'objets lourds sur le Ne conduisez PAS le scooter avec un Ne roulez pas dans les flaques d'eau ou Le KickScooter est conçu pour un guidon. seul pied. les autres obstacles (formés par l'eau). utilisateur seul. Ne conduisez pas à...
  • Seite 20: Repliement Et

    Ne conduisez PAS sur des marches Assurez-vous que le KickScooter soit sur OFF, que le câble du chargeur soit débranché et que le capuchon en caoutchouc sur le port de charge soit hermétiquement fermé avant le nettoyage ; vous risquez sinon d'endommager les composants électroniques.
  • Seite 21: Spécifications

    [1] Autonomie typique  : testée en conduisant à pleine puissance, charge de 75  k g, 25°C, 60  % de la vitesse max. en moyenne, sur la chaussée. [2] Tous les modèles KickScooter peuvent prendre en charge la seconde batterie. Certains des paramètres doivent être modifiés dans ce cas.
  • Seite 22: Certifications

    Déclaration de conformité Union européenne Ninebot est une marque déposée de Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd; Segway et Rider Design sont les marques déposées de Segway Inc.; Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.; App Store est une marque de service de Apple Inc. Les Information de recyclage de la batterie pour l'Union européenne...
  • Seite 23 Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du microprogramme et de réviser ce manuel à tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application pour télécharger les derniers contenus utilisateur. Vous devez installer l'application, activer votre KickScooter et obtenir les dernières mises à jour et consignes de sécurité.
  • Seite 24 Vielen Dank, dass Sie sich für den Ninebot KickScooter (nachfolgend KickScooter genannt) entschieden haben! 2 Packliste Ihr KickScooter ist ein trendy Beförderungsgerät mit mobiler App, über die Sie sich mit anderen Fahrern verbinden können. 3 Diagramm Genießen Sie Ihre Fahrt und verbinden Sie sich mit Fahrern weltweit!
  • Seite 25: Sicherheit Beim Fahren

    16. Es wird empfohlen, das Produkt regelmäßig zu warten, um eine optimale Fahrerfahrung zu gewährleisten. 9. Seien Sie aufmerksam! Blicken Sie weit voraus und überwachen Sie den Bereich vor Ihrem KickScooter — Ihre Augen sind das beste Hilfsmittel, um Hindernisse sicher zu umfahren und rutschige Untergründe zu erkennen (einschließlich, jedoch nicht darauf 17.
  • Seite 26: Packliste

    Powermodus (Doppelklick auf Startknopf, um den Modus zu verändern): —Rotes "S"-Symbol: Sportmodus (maximale Leistung/Geschwindigkeit und eingeschränkte Reichweite). Überprüfen Sie bitte beim Auspacken Ihres KickScooter, dass die vorstehend genannten Artikel in der Packung enthalten sind. Wenn Sie —Weißes "S"-Symbol: Standardmodus (mittlere Leistung/Geschwindigkeit und Reichweite).
  • Seite 27: Zusammenbau Ihren Kickscooter

    3. Montieren Sie die externe Batterie auf der Halterung und befestigen 4. Überprüfen Sie, ob sich Ihr KickScooter ein- und Sie diese mit den mitgelieferten M4 Schrauben (20mm / 2 Stk.). ausschalten lässt. 3. Ziehen Sie die 4 Schrauben (zwei auf jeder Seite) 4.
  • Seite 28: Erste Fahrt

    Discover nicht mehr und brennt ununterbrochen. Befolgen Sie die Anweisungen der App zu Aktivierung des KickScooter und erlernen Sie das sichere Fahren mit dem Roller. Tragen Sie einen zugelassenen Schutzhelm und andere 1. Schalten Sie den Roller an und überprüfen Sie Sie können jetzt Ihren KickScooter benutzen.
  • Seite 29 9 Warnungen WARNUNG Die Nichteinhaltung dieser Hinweise kann schwerwiegende Verletzungen nach sich ziehen. 2. Setzen Sie einen Fuß auf die Fußablage 3. Setzen Sie den anderen Fuß auf die Fußablage, um und stoßen Sie sich mit dem Fuß ab, um beide Füße stabil zu halten.
  • Seite 30 Fahren Sie den Roller NICHT mit nur Transportieren Sie KEINE schweren Fahren Sie nicht durch Pfützen oder Der KickScooter ist nur für einen Fahrer andere (aus Wasser bestehende) vorgesehen. Fahren Sie nicht zu zweit Objekte auf dem Lenker. einem Fuß.
  • Seite 31: Zusammenklappen Und Transport

    Ladesteckdose dicht verschlossen ist, da es ansonsten zu Beschädigungen der elektronischen Komponenten kommen kann. WARNUNG Bewahren Sie Ihren KickScooter an einem kühlen und trockenen Ort auf. Nicht für einen längeren Zeitraum im Außenbereich abstellen. Halten Sie immer beide Hände am Lenker oder Sie riskieren schwerwiegende Verletzungen aufgrund von Gleichge- Durch Sonnenlicht und extreme Temperaturen (sowohl Hitze als auch Kälte) wird der Alterungsprozess der Plastikkomponenten...
  • Seite 32: Technische Daten

    [1] Normale Reichweite: Tests wurden bei Fahrten mit voller Leistung, 165lbs (75 kg) Traglast, 77°F (25°C), 60 % der Höchstgeschwindigkeit auf durchschnittlichem Straßenbelag durchgeführt. [2] Alle KickScooter-Modelle können mit einer zweiten Batterie ausgestattet werden. In diesem Falle ändern sich einige Parameter.
  • Seite 33: Zertifizierungen

    14 Marke und rechtlicher Hinweis Übereinstimmungserklärung der Europäischen Union Ninebot ist eine eingetragene Marke von Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd; Segway und das Rider Design sind eingetragene Warenzeichen Batterierecyclinginformationen für die Europäische Union von Segway Inc.; Android und Google Play sind Marken von Google Inc.; App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.; die jeweiligen Eigentümer behalten sich die Rechte an ihren in diesem Handbuch genannten Marken vor.
  • Seite 34: Manuale Utente

    Der Hersteller behält sich jederzeit das Recht von Produktänderungen, der Herausgabe von Firmware-Updates und der Aktualisierung dieses Handbuches vor. Besuchen Sie www.segway.com oder schauen Sie auf der App nach, um sich die neuesten Benutzermaterialien herunterzuladen. Sie müssen die App installieren und Ihren KickScooter aktivieren, um die neuesten Updates und Sicherheitshinweise zu erhalten.
  • Seite 35 Grazie per aver scelto il Ninebot KickScooter (di seguito KickScooter)! 2 Lista imballaggio Il KickScooter è un dispositivo di trasporto alla moda con app mobile, che permette di connettersi con altri piloti. 3 Schema Goditi la tua corsa e connettiti con i piloti in tutto il mondo!
  • Seite 36: Sicurezza Di Guida

    16. Per una migliore esperienza di guida, si consiglia di sottoporre il prodotto a regolare manutenzione. 9. Stare allerta! Analizzare l’ambiente ben lontano e di fronte al KickScooter - gli occhi sono lo strumento migliore per evitare in modo sicuro gli ostacoli e le superfici a bassa trazione (ivi compreso, ma non limitato a, terreno bagnato, sabbia sciolta, ghiaia sciolta e ghiaccio).
  • Seite 37: Lista Imballaggio

    è collegato a un dispositivo mobile. Si prega di conservare la scatola e i materiali di confezionamento nel caso in cui sia necessario spedire il proprio KickScooter in futuro. Pulsante di alimentazione: Premere brevemente per accendere. Premere a lungo per spegnere. Quando acceso, fare un clic per accendere/spegnere il faro.
  • Seite 38 Faro verso la parte anteriore 3. Installare la batteria esterna sul supporto e montarla 4. Verificare che il KickScooter si accenda e spenga. con le 2 viti M4 (20mm) in dotazione con il prodotto. 3. Installare quattro viti (due su ciascun lato) 4.
  • Seite 39: Prima Corsa

    Indossare un casco approvato e altri dispositivi di potenza della spia. Caricare lo scooter se il Ora è possibile iniziare ad utilizzare il KickScooter, controllare lo stato con l’ App e interagire con altri utenti. Divertiti! protezione per minimizzare eventuali lesioni.
  • Seite 40: Avvertenze

    9 Avvertenze AVVERTENZA La mancata osservanza di queste istruzioni può causare gravi lesioni. 2. Appoggiarsi sul poggiapiedi con un piede e 3. Mettere l'altro piede sul poggiapiedi per mantenere spingere con il piede per iniziare a entrambi i piedi stabili. Premere l’ acceleratore a scorrere.
  • Seite 41 NON guidare lo scooter con un solo piede. NON trasportare oggetti pesanti sul Non guidare attraverso pozzanghere Il KickScooter è solo per un pilota. Non manubrio. o altri ostacoli (con acqua). In tali guidarlo in due, né trasportare alcun casi, ridurre la velocità...
  • Seite 42: Piegatura E Trasporto

    AVVERTENZA Assicurarsi che KickScooter sia spento, che il cavo di ricarica sia scollegato e che il tappo in gomma sulla porta di carica sia ben sigillato sola mano. prima della pulizia; altrimenti si rischia di danneggiare i componenti elettronici.
  • Seite 43: Specifiche

    [1] Gamma tipica: testata durante la guida a piena potenza, 165lbs (75 kg) carica, 77°F (25°C), 60% di max. velocità in media sul marciapiede. l'utente, si consiglia di contattare un riparatore autorizzato o specializzato oppure il servizio clienti. [2] Tutti i modelli KickScooter potrebbero avere installata la seconda batteria. In questo caso alcuni parametri cambiano.
  • Seite 44: Certificazioni

    Tenere a portata di mano il proprio numero di serie KickScooter quando si contatta Segway. È possibile trovare il proprio numero di serie sul lato inferiore del KickScooter o nella App sotto Altre impostazioni -> Informazioni di base. Con la presente, Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd, Dichiara che le apparecchiature senza fili elencate in questa sezione sono conformi...
  • Seite 45 Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, aggiornare gli aggiornamenti del firmware e aggiornare questo manuale in qualsiasi momento. Visitare www.segway.com o controllare l'applicazione per scaricare l'ultimo manuale utente e materiali. È necessario installare l'App, attivare il proprio KickScooter e ottenere gli ultimi aggiornamenti e le istruzioni di sicurezza.
  • Seite 46 1 Circular con seguridad ¡Gracias por elegir el Ninebot KickScooter (en adelante, el KickScooter)! 2 Contenido del paquete Tu KickScooter es un avanzado dispositivo de transporte con una aplicación móvil que te permite conectarte con otros usuarios. 3 Diagrama ¡Disfruta de tus desplazamientos y conecta con otros usuarios en todo el mundo! 4 Ensamblar el KickScooter 5 Instalar una segunda batería...
  • Seite 47: Circular Con Seguridad

    El uso de la máquina produce vibraciones por el cuerpo del conductor. 7. No permitas que nadie utilice tu KickScooter por su cuenta antes de haber leído detenidamente este manual y seguido el tutorial 15. El patinete no tiene estabilidad suficiente y podría provocar lesiones, sobre todo al aparcarlo en carreteras inclinadas y cuestas. No para nuevos usuarios en la app.
  • Seite 48: Contenido Del Paquete

    Conserva la caja y los materiales de embalaje en caso de que necesites enviar tu KickScooter en el futuro. Botón de encendido: Pulsación breve para encender. Pulsación larga para apagar. Con el vehículo encendido, una pulsación para Recuerda apagar tu KickScooter y desconectar el cable de carga antes de ensamblar, instalar accesorios o limpiar el bastidor.
  • Seite 49: Ensamblar El Kickscooter

    Faro hacia delante 3. Instala la batería externa en la barra y fíjala con los tornillos 4. Comprueba que tu KickScooter se encienda y se M4 (20 mm) (2 piezas) incluidos en este producto. apague. 3. Aprieta los cuatro tornillos (dos a cada 4.
  • Seite 50: Primer Uso

    No conectes el cargador si el puerto o el cable de carga están mojados. No cargue ni use su batería si está dañada o muestra señales de estar húmeda. Tu KickScooter estará totalmente cargado cuando el LED del cargador pase de rojo (cargando) a verde (carga de mantenimiento). Cierra la tapa del puerto de carga cuando no lo utilices.
  • Seite 51: Advertencias

    9 Advertencias ADVERTENCIA No respetar estas instrucciones puede ocasionar lesiones graves. 2. Coloca un pie sobre la plataforma y empuja 3. Coloca ambos pies sobre la plataforma para mantenerte estable. Pulsa el acelerador con la con el otro pie para empezar a rodar. mano derecha para acelerar cuando estés en equilibrio.
  • Seite 52 NO manejes el patinete con un solo pie. NO transportes objetos pesados No conduzca por charcos ni ningún El KickScooter es para un solo sobre el manillar. otro obstáculo líquido. pasajero. No lo utilices con más de una En tal caso, reduzca la velocidad y persona ni lleves pasajeros.
  • Seite 53: Plegado Y Transporte

    ADVERTENCIA Asegúrate de que el KickScooter está apagado, el cable de carga está desconectado y la tapa de gorma del puerto de carga está bien una sola mano. cerrada antes de la limpieza; en caso contrario, podrías dañar los componentes electrónicos.
  • Seite 54: Especificaciones

    [1] Autonomía típica: probado circulando a potencia máxima, con una carga de 75 kg, a una temperatura de 25 °C), a una media del 60 % de la velocidad máxima sobre pavimento. al cliente. [2] Todos los modelos de KickScooter admiten una segunda batería. Algunos de los parámetros cambiarán en tal caso.
  • Seite 55: Homologaciones

    La Directiva determina el marco para la devolución y reciclaje de las baterías y embargo, debido a la mejora constante de las características del producto y a los cambios en el diseño, es posible que su KickScooter acumuladores usados que se encuentra en vigor en toda la Unión Europea.
  • Seite 56: Instrukcja Obsługi

    El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios en el producto, actualizaciones del firmware y modificaciones de este manual en cualquier momento. Visita www.segway.com o revisa la app para descargar los materiales de usuario más recientes. Debes instalar la app, activar tu KickScooter y obtener las actualizaciones e instrucciones de seguridad más recientes.
  • Seite 57 Thanks for choosing the Ninebot KickScooter (hereinafter referred to as KickScooter)! 2 Packing List Your KickScooter is a fashionable transportation device with mobile app, allowing you to connect with other riders. 3 Diagram Enjoy your ride and connect with riders world wide!
  • Seite 58 6. W miejscach, w których nie obowiazuja przepisy, nalezy postepowac zgodnie z wytycznymi dotyczacymi bezpieczenstwa, opisanymi w 13. Uzywaj tylko czesci i akcesoriów dopuszczonych przez Ninebot lub Segway. Nie modyfikuj swojej hulajnogi. Zmiany w hulajnodze tej instrukcji obsługi. Firma Ninebot i Segway Inc. nie ponosza odpowiedzialnosci za szkody w mieniu, obrazenia/smierc ludzi, moga zakłócac jej działanie, moga spowodowac powazne obrazenia i/lub szkody oraz groza utrata ograniczonej gwarancji.
  • Seite 59: Packing List

    —Red "S" icon: Sport mode (maximum power/speed and reduced range). When unboxing your KickScooter, please verify that the above items are included in the package. If you are missing any components, —White "S" icon: Standard mode (moderate power/speed and range).
  • Seite 60: Assembling Your Kickscooter

    3. Install the external battery on the rail and fix it with the M4 (20mm) 4. Verify that your KickScooter powers on and off. 3. Install four screws (two on each side) with 4. Verify that your KickScooter powers on and off.
  • Seite 61: Pierwsza Jazda

    Do not connect the charger if the charge port or charge cable is wet. Do not charge or use your battery if it is damaged oczekuje na połączenie. or see trace of water. Your KickScooter is fully charged when the LED on the charger changes from red (charging) to green (trickle charge). Close the charge port cover when not charging. 8 Learning to Ride Połącz się...
  • Seite 62: Warnings

    Aby zapobiec nieodpowiedniemu uzyciu urzadzenia, nalezy rozpoczac toczenie hulajnogi w celu uruchomienia 9 Warnings WARNING silnika i układu przyspieszenia. Gdy hulajnoga jest zatrzymana, układ przyspieszenia nie działa. Failure to follow these instructions could lead to serious injury. 2. Aby zacząć ślizg, stań jedną nogą na 3.
  • Seite 63 NIE NACISKAJ przepustnicy prowadzac Unikaj kontaktu opony/koła z NIE KORZYSTAJ z hulajnogi NIE OBRACAJ kierownicy gwałtownie hulajnoge. przeszkodami. jezdzac po drogach publicznych, podczas jazdy z duza predkoscia. ekspresowych czy autostradach. NIE KORZYSTAJ z hulajnogi stojac NIE WOZ ciezkich przedmiotów Nie nalezy przejezdzac przez kałuze Hulajnoga jest przeznaczona tylko na kierownicy.
  • Seite 64: Folding And Carrying

    Nie kieruj tylko jedna ZJEZDZAJ; nie skacz przez przeszkody. Make sure the KickScooter is powered OFF, the charging cable is unplugged, and the rubber cap on the charge port is tightly sealed before reka. cleaning; otherwise you may damage the electronic components.
  • Seite 65: Specifications

    [1] Typical Range: tested while riding under full power, 165 lbs (75 kg) load, 77°F (25°C), 60% of max. speed on average on pavement. [2] All KickScooter models could install the second battery. Some of the parameters would change in this case.
  • Seite 66: Certifications

    Battery recycling information for the European Union We have attempted to include descriptions and instructions for all the functions of the KickScooter at the time of printing. However, due to constant improvement of product features and changes of design, your KickScooter may differ slightly from the one shown in this document.
  • Seite 67 KickScooter. Make sure each new rider wears a helmet and other protective gear. tip the machine. Once the KickScooter is on its stand, check its stability to avoid any risk of falling (by slip, wind or slight jolt). Do not park the KickScooter in a busy area, but rather along a wall.

Inhaltsverzeichnis