Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Bluetooth
Speaker
®
with a unique and fun design
SPBT4100BG | SPBT4100BK
SPBT4100GY | SPBT4100RD

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für nedis SPBT4100BK

  • Seite 1 Bluetooth Speaker ® with a unique and fun design SPBT4100BG | SPBT4100BK SPBT4100GY | SPBT4100RD...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Quick start guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Verkorte handleiding Guida rapida all’avvio Guía de inicio rápido Guia de iniciação rápida Snabbstartsguide Pika-aloitusopas Hurtigguide Vejledning til hurtig start Gyors beüzemelési útmutató Przewodnik Szybki start Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Rýchly návod Rychlý návod Ghid rapid de inițiere...
  • Seite 3 ned.is/spbt4100rd...
  • Seite 4: Quick Start Guide

    | ned.is/spbt4100bk ned.is/spbt4100gy | ned.is/spbt4100rd Intended use The Nedis SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD is a Bluetooth speaker that plays audio from your media device. The product is exclusively intended for playing music from a Bluetooth device and for answering and making hands-free phone calls.
  • Seite 5: Safety Instructions

    Sensitivity 81 dB Driver size 40 mm Battery type Lithium-ion (602040) Charging time Up to 1.5 hours Battery capacity 400 mAh Play time Up to 3 hours Built-in microphone Main parts (image A) Power button Micro USB cable Status indicator LED Microphone Micro USB port Safety instructions...
  • Seite 6: Charging The Product

    • Do not use the product where splashing of water might occur e.g. bathrooms, swimming pools or close to a washbowls. • This product is equipped with a non-removable internal battery. Do not attempt to replace the battery yourself. • Provide enough ventilation during charging.
  • Seite 7: Making Phone Calls

    To answer an incoming call, press A • To end a call, press A Declaration of Conformity We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD from our brand Nedis , produced in ®...
  • Seite 8: Kurzanleitung

    Anleitung online: ned.is/spbt4100bg | ned.is/spbt4100bk ned.is/spbt4100gy | ned.is/spbt4100rd Bestimmungsgemäße Verwendung Der Nedis SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD ist ein Bluetooth-Lautsprecher zur Wiedergabe von Audiosignalen von Ihrem Mediengerät. Das Produkt ist ausschließlich zur Wiedergabe von Musik von einem Bluetooth- Gerät und als Freisprecheinrichtung zum Telefonieren gedacht.
  • Seite 9: Hauptbestandteile (Abbildung A)

    Impedanz 4 Ω Empfindlichkeit 81 dB Treibergröße 40 mm Batterietyp Lithium-Ionen (602040) Ladezeit Bis zu 1,5 Stunden Akkukapazität 400 mAh Wiedergabezeit Bis zu 3 Stunden Integriertes Mikrofon Hauptbestandteile (Abbildung A) Ein/Aus-Taste Einschub für Micro-USB-Karte Mikrofon Statusanzeige-LED Micro-USB-Kabel Sicherheitshinweise WARNUNG • Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
  • Seite 10: Mit Bluetooth Koppeln

    • Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen. • Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren. • Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
  • Seite 11: Musikwiedergabe Steuern

    Um einen eingehenden Anruf anzunehmen, drücken Sie A • Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie A Konformitätserklärung Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD unserer Marke Nedis , produziert in ®...
  • Seite 12: Guide De Démarrage Rapide

    | ned.is/spbt4100bk ned.is/spbt4100gy | ned.is/spbt4100rd Utilisation prévue La SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD Nedis est une enceinte Bluetooth qui diffuse le son de votre appareil multimédia. Le produit est exclusivement conçu pour diffuser de la musique depuis un appareil Bluetooth ainsi que pour répondre et passer des appels téléphoniques...
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    Version Bluetooth® Gamme de fréquence Bluetooth® 2402 - 2480 W Plage de signal Bluetooth® Jusqu'à 10 m Réponse en fréquence 100 Hz - 20 KHz Puissance max. de transmission 4.92 dBm radio Gain d’antenne maxi -0,58 dBi Puissance de crête Puissance (RMS) Impédance 4 Ω...
  • Seite 14: Charger Le Produit

    personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
  • Seite 15: Passer Des Appels

    Appairage avec Bluetooth 1. Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation A pendant 2 secondes pour mettre le produit en marche. 2. A clignote et le produit émet une tonalité pour indiquer que le mode appairage est actif. 3. Activez le Bluetooth sur le périphérique avec lequel vous souhaitez appairer les orateur.
  • Seite 16: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD de notre marque Nedis , produit en ® Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été...
  • Seite 17: Specificaties

    Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking. Specificaties Product Bluetooth Luidspreker ® Artikelnummer SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD Stroomingang 5 VDC ; 0,5 A Bluetooth® versie Bluetooth® frequentiebereik 2402 - 2480 MHz Bluetooth® signaalbereik...
  • Seite 18: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING • Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar dit document voor toekomstig gebruik. • Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven. •...
  • Seite 19: Muziek Afspelen

    Het product opladen 1. Steek de micro-USB-kabel A in de micro USB-poort A 2. Steek het andere uiteinde van A in een USB-adapter. 3. De LED-statusindicator A gaat rood branden. gaat uit wanneer het product volledig opgeladen is. Via Bluetooth koppelen 1.
  • Seite 20: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD van ons merk Nedis , geproduceerd in China, is ® getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan.
  • Seite 21 Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento. Specifiche Prodotto Altoparlante Bluetooth ® Numero articolo SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD Ingresso di alimentazione 5 VDC ; 0,5 A Versione Bluetooth® Intervallo di frequenza Bluetooth® 2402 - 2480 W Portata di segnale Bluetooth®...
  • Seite 22: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE • Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni in questo documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare il documento per farvi riferimento in futuro. • Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento. •...
  • Seite 23: Ricarica Del Prodotto

    Ricarica del prodotto 1. Inserire il cavo micro USB A nella porta micro USB A 2. Collegare l’altra estremità di A in un adattatore USB. 3. La spia LED di stato A si accende in rosso. si spegne quando il prodotto è completamente carico. Accoppiamento con Bluetooth 1.
  • Seite 24: Effettuare Chiamate Telefoniche

    Dichiarazione di conformità Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD con il nostro marchio Nedis , prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i ®...
  • Seite 25: Uso Previsto Por El Fabricante

    Uso previsto por el fabricante Nedis SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD es un altavoz Bluetooth que reproduce audio desde su dispositivo multimedia. El producto está diseñado exclusivamente para reproducir música desde un dispositivo Bluetooth y hacer y recibir llamadas telefónicas con manos libres.
  • Seite 26: Instrucciones De Seguridad

    Partes principales (imagen A) Botón Power Puerto micro USB Micrófono Indicador LED de estado Cable micro USB Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA • Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde este documento para futuras consultas.
  • Seite 27: Hacer Llamadas

    electrónicos que puedan ocasionar riesgos para la seguridad. • Escuchar música a un volumen alto durante mucho tiempo puede dañar el oído. Cómo cargar el producto 1. Conecte el cable microUSB A en el puerto microUSB A 2. Enchufe el otro extremo de A a un adaptador USB.
  • Seite 28: Declaración De Conformidad

    Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/spbt4100bg | ned.is/spbt4100bk ned.is/spbt4100gy | ned.is/spbt4100rd Utilização prevista O SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD da Nedis é um altifalante Bluetooth que reproduz áudio a partir do seu dispositivo multimédia.
  • Seite 29: Especificações

    Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado. Especificações Produto Altifalante Bluetooth ® Número de artigo SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD Entrada de alimentação 5 VDC ; 0,5 A Versão Bluetooth® Gama de frequências Bluetooth® 2402 - 2480 W Alcance do sinal Bluetooth®...
  • Seite 30: Instruções De Segurança

    Peças principais (imagem A) Botão de alimentação Porta micro USB Microfone LED indicador de estado Cabo Micro USB Instruções de segurança AVISO • Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde este documento para referência futura.
  • Seite 31: Carregar O Produto

    proibida devido a potenciais interferências com outros dispositivos eletrónicos, uma vez que pode causar riscos de segurança. • A audição com volume elevado durante um período prolongado danifica a audição. Carregar o produto 1. Ligue o cabo micro USB A na porta micro USB A 2.
  • Seite 32: Fazer Chamadas

    Para atender uma chamada, prima A • Para terminar uma chamada, prima A Declaração de conformidade A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD da nossa marca Nedis , produzido ®...
  • Seite 33: Avsedd Användning

    Avsedd användning Nedis SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD är en Bluetooth- högtalare som spelar audio från din mediaenhet. Produkten är endast avsedd för att spela upp musik från en Bluetooth-enhet och för att besvara eller ringa handsfree telefonsamtal.
  • Seite 34: Säkerhetsanvisningar

    Huvuddelar (bild A) Kraftknapp Micro-USB-kabel LED-statusindikator Mikrofon Micro USB-port Säkerhetsanvisningar VARNING • Säkerställ att du har läst och förstår hela bruksanvisningen i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Spara detta dokument för framtida referens. • Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument. •...
  • Seite 35 • Långvarigt lyssnande med hög volym kommer att skada din hörsel. Att ladda produkten 1. Anslut mikro USB-kabeln A till mikro USB-porten A 2. Anslut A andra ända till en USB-adapter. 3. Statusindikerings-LED-lampan A tänds med rött sken. släcks när produkten är fulladdad. Koppla ihop med Bluetooth 1.
  • Seite 36: Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD från vårt varumärke Nedis , tillverkad i Kina, har ® testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat.
  • Seite 37: Tekniset Tiedot

    Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan. Tekniset tiedot Tuote Bluetooth -kaiutin ® Tuotenro SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD Ottoteho 5 VDC ; 0,5 A Bluetooth®-versio Bluetooth®-taajuusalue 2402 - 2480 W Bluetooth®-signaalin kantama Enintään 10 m...
  • Seite 38: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet VAROITUS • Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten. • Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti. • Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
  • Seite 39: Tuotteen Lataaminen

    Tuotteen lataaminen 1. Liitä micro-USB-kaapeli A micro-USB-porttiin A 2. Kytke kaapelin A toinen pää USB-sovittimeen. 3. Tilan LED-merkkivalo A palaa punaisena. sammuu, kun tuote on täyteen ladattu. Muodosta laitepari Bluetoothin kautta 1. Kytke tuotteen virta päälle painamalla virtapainiketta A 2 sekuntia. 2.
  • Seite 40: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    | ned.is/spbt4100bk ned.is/spbt4100gy | ned.is/spbt4100rd Tiltenkt bruk Nedis SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD er en Bluetooth- høyttaler som spiller av lyd fra medieenheten din. Produktet er utelukkende tiltenkt for avspilling av musikk fra Bluetooth-enheter og for å svare på og foreta håndfrie telefonanrop.
  • Seite 41: Spesifikasjoner

    Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon. Spesifikasjoner Produkt Bluetooth -høyttaler ® Artikkelnummer SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD Strøminngang 5 VDC ; 0,5 A Bluetooth®-versjon Bluetooth®-frekvensrekkevidde 2402 - 2480 W Bluetooth®-signalrekkevidde Opptil 10 m...
  • Seite 42: Sikkerhetsinstruksjoner

    Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL • Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Behold dokumentet for fremtidig referanse. • Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet. • Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
  • Seite 43 Lading av produktet 1. Koble mikro-USB-kabelen A inn i mikro-USB-porten A 2. Koble den andre enden av A inn i USB-adapteren. 3. Statusindikatorlyset A tennes rødt. slås av når produktet er fulladet. Paring med Bluetooth 1. Trykk på og hold inne strømknappen A i 2 sekunder for å...
  • Seite 44: Vejledning Til Hurtig Start

    Konformitetserklæring Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD fra Nedis -merkevaren vår, som er produsert i Kina, ® er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/ EU-forordningen.
  • Seite 45 Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion. Specifikationer Produkt Bluetooth højttaler ® Varenummer SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD Strøminput 5 VDC ; 0,5 A Bluetooth® version Bluetooth® frekvensinterval 2402 - 2480 W Bluetooth® signalrækkevidde...
  • Seite 46 Sikkerhedsinstruktioner ADVARSEL • Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem dette dokument, så det sidenhen kan læses. • Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning. •...
  • Seite 47: Overensstemmelseserklæring

    • Tryk A for at afslutte et opkald. Overensstemmelseserklæring Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD fra vores brand Nedis , produceret i Kina, er ® blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede.
  • Seite 48: Gyors Beüzemelési Útmutató

    | ned.is/spbt4100bk ned.is/spbt4100gy | ned.is/spbt4100rd Tervezett felhasználás A Nedis SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD egy Bluetooth hangszóró, amellyel hang játszható le egy médialejátszó eszközről. A termék rendeltetésszerűen kizárólag Bluetooth eszközről történő zenelejátszásra, valamint telefonhívások kihangosított fogadására és indítására használható.
  • Seite 49: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Termék Bluetooth hangszóró ® Cikkszám SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD Tápbemenet 5 VDC ; 0,5 A Bluetooth® verzió Bluetooth® frekvenciatartomány 2402 - 2480 W Bluetooth® jel hatótávolsága Akár 10 m Frekvenciaválasz 100 Hz - 20 KHz Max.
  • Seite 50 • A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja. • Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki. • 6 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá...
  • Seite 51 Párosítás Bluetooth-on keresztül 1. A termék bekapcsolásához tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot A 2 másodpercig. 2. Az A villogni kezd és a termék hangot ad ki, jelezve ezzel, hogy a párosítás üzemmód aktív. 3. Engedélyezze a Bluetooth funkciót a készüléken, amellyel párosítani kívánja a fülhallgatót.
  • Seite 52: Megfelelőségi Nyilatkozat

    A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis márkájú, Kínában gyártott ® SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel –...
  • Seite 53: Specyfikacja

    Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie. Specyfikacja Produkt Głośnik Bluetooth ® Numer katalogowy SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD Pobór mocy 5 VDC ; 0,5 A Wersja Bluetooth® Zakres częstotliwości Bluetooth® 2402 - 2480 W Zasięg sygnału Bluetooth®...
  • Seite 54: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE • Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Zachowaj niniejszy dokument na przyszłość. • Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie. •...
  • Seite 55: Ładowanie Produktu

    Ładowanie produktu 1. Podłącz kabel micro USB A do gniazda micro USB A 2. Podłącz drugą końcówkę A do zasilacza USB. 3. LEDowy wskaźnik zasilania A zaświeci się na czerwono. gaśnie, gdy produkt jest w pełni naładowany. Parowanie z urządzeniami Bluetooth 1.
  • Seite 56: Deklaracja Zgodności

    εγχειρίδιο: ned.is/spbt4100bg | ned.is/spbt4100bk ned.is/spbt4100gy | ned.is/spbt4100rd Προοριζόμενη χρήση Το Nedis SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD είναι ένα ηχείο Bluetooth, το οποίο αναπαράγει ήχο από τη συσκευή σας αναπαραγωγής ήχου. Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για την αναπαραγωγή μουσικής από μία...
  • Seite 57 ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία. Χαρακτηριστικά Προϊόν Bluetooth Ηχείο ® Αριθμός είδους SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD Ισχύς εισόδου 5 VDC ; 0,5 A Bluetooth® έκδοση Εύρος συχνότητας Bluetooth® 2402 - 2480 W Εύρος σήματος Bluetooth®...
  • Seite 58: Οδηγίες Ασφάλειας

    Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε αυτό το έγγραφο για μελλοντική αναφορά. • Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο. • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα.
  • Seite 59 Φόρτιση του προϊόντος 1. Συνδέστε το καλώδιο micro USB A στην θύρα micro USB A 2. Συνδέστε την άλλη άκρη του A σε ένα μετατροπέα USB. 3. Φωτίζεται με κόκκινο η ένδειξη LED ισχύος A σβήνει όταν το προϊόν έχει φορτίσει πλήρως. Σύζευξη...
  • Seite 60: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Για να απαντήσετε σε μία εισερχόμενη κλήση, πιέστε A • Για να τερματίσετε μία κλήση, πιέστε A Δήλωση συμμόρφωσης Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD από τη μάρκα μας Nedis , το οποίο ®...
  • Seite 61: Rýchly Návod

    | ned.is/spbt4100bk ned.is/spbt4100gy | ned.is/spbt4100rd Určené použitie Nedis SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD je reproduktor s funkciou Bluetooth, ktorý prehráva zvuk z vášho mediálneho zariadenia. Výrobok je výhradne určený na prehrávanie hudby zo zariadenia s funkciou Bluetooth a na prijímanie a uskutočňovanie hlasitých telefonických hands-free hovorov.
  • Seite 62: Bezpečnostné Pokyny

    Impedancia 4 Ω Citlivosť 81 dB Veľkosť audio meniča 40 mm Typ batérie Lítiovo-iónová (602040) Čas nabíjania Až 1,5 hod. Kapacita batérie 400 mAh Čas prehrávania Až 3 hod. Vstavaný mikrofón Áno Hlavné časti (obrázok A) Tlačidlo napájania Mikro USB kábel LED indikátor stavu Mikrofón Mikro USB port...
  • Seite 63: Nabíjanie Výrobku

    • Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti. • Nepoužívajte výrobok tam, kde by sa mohlo vyskytnúť špliechanie vody, napr. kúpeľne, bazény, alebo blízko umývadiel. • Tento výrobok je vybavený vnútornou batériou, ktorá sa nedá vybrať. Nepokúšajte sa svojpomocne vymieňať batériu. • Počas nabíjania zaistite dostatočné...
  • Seite 64: Vyhlásenie O Zhode

    Ak chcete hovor prijať, stlačte A • Ak chcete hovor ukončiť, stlačte A Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD našej značky Nedis , vyrobený v Číne, ® bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené...
  • Seite 65: Rychlý Návod

    Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/spbt4100bg | ned.is/spbt4100bk ned.is/spbt4100gy | ned.is/spbt4100rd Zamýšlené použití SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD značky Nedis je reproduktor Bluetooth, který umožňuje přehrávání zvuku z vašeho mediálního zařízení. Výrobek je určen výhradně k přehrávání hudby ze zařízení Bluetooth a pro příchozí...
  • Seite 66: Bezpečnostní Pokyny

    Impedance 4 Ω Citlivost 81 dB Velikost budiče 40 mm Typ baterie Lithium-iontová (602040) Doba nabíjení až 1,5 hod. Kapacita baterie 400 mAh Doba provozu až 3 hod. Vestavěný mikrofon Hlavní části (obrázek A) Tlačítko zapnutí / vypnutí Kabel micro USB LED ukazatel stavu Mikrofon Port micro USB Bezpečnostní...
  • Seite 67: Nabíjení Výrobku

    • Nepoužívejte výrobek tam, kde může dojít ke šplíchání vody, např. v koupelnách, u bazénů či v blízkosti umyvadel. • Tento výrobek je vybaven neodnímatelnou vnitřní baterií. Nepokoušejte se baterii sami vyměnit. • Během nabíjení zajistěte dostatečnou ventilaci. • Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření, otevřenému ohni či vysokým teplotám.
  • Seite 68: Prohlášení O Shodě

    Chcete-li příchozí hovor zvednout, stiskněte A • Chcete-li hovor ukončit, stiskněte A Prohlášení o shodě Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD značky Nedis , vyrobený v Číně, byl ® přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně...
  • Seite 69: Ghid Rapid De Inițiere

    | ned.is/spbt4100bk ned.is/spbt4100gy | ned.is/spbt4100rd Utilizare preconizată Nedis SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD este un difuzor Bluetooth care redă semnal audio de la dispozitivul dvs. media. Produsul este destinat exclusiv redării muzicii de la un dispozitiv Bluetooth și pentru preluarea și efectuarea apelurilor telefonice hands-free.
  • Seite 70: Instrucțiuni De Siguranță

    Sensibilitate 81 dB Dimensiune driver 40 mm Tipul bateriei Litiu-ion (602040) Durata de încărcare Până la 1,5 ore Capacitate baterie 400 mAh Timp de redare Până la 3 ore Microfon încorporat Piese principale (imagine A) Buton de pornire Cablu micro USB LED indicator de stare Microfon Port micro USB...
  • Seite 71: Încărcarea Produsului

    • Nu expuneți produsul la apă sau umezeală. • Nu folosiți produsul în locuri în care poate apărea împroșcarea cu apă, de exemplu săli de baie, piscine sau în apropierea chiuvetelor. • Acest produs este echipat cu o baterie internă care nu poate fi demontată. Nu încercați să...
  • Seite 72: Declarație De Conformitate

    Pentru a prelua un apel, apăsați A • Pentru a încheia un apel, apăsați A Declarație de conformitate Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul SPBT4100BG | SPBT4100BK | SPBT4100GY | SPBT4100RD de la marca noastră Nedis , fabricat ®...
  • Seite 76 Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 03/20...

Diese Anleitung auch für:

Spbt4100bgSpbt4100gySpbt4100rd

Inhaltsverzeichnis