Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
F
D I H
INFLATABLE BOATS
INSTRUCTION MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fox 180

  • Seite 1 D I H INFLATABLE BOATS INSTRUCTION MANUAL...
  • Seite 2 • If you plan to navigate in unfamiliar waters, consult with those familiar with the area concerning possible hazards Thank you for purchasing a Fox boat. If cared for properly you should get many years of pleasure out of it. These boats can be inflated and assembled in about 30mins, making trips from the car to the water practical without the need for a trailer and and dangers.
  • Seite 3: Maintenance & Storage

      SLAT DECK BOAT ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Clear a flat space (making sure it is clean and free of sharp objects) to unfold your boat. Remove the hull from its box and take it out of the boat bag. Unroll the hull so it laid out flat. 2.
  • Seite 4: Warranty Registration

    Warranty Registration You can register a warranty for this product online at the Fox website - www.foxint.com. Log in or create an account to start the registration process. You will need the product code, date of purchase and place of purchase to complete the registration.
  • Seite 5: Caractéristiques

    • Ne naviguez pas dans le noir ou dans des conditions climatiques dangereuses si vous ne disposez pas de Merci d’avoir accordé votre confiance aux annexes Fox boat. Pour une utilisation parfaite, ces annexes vont vous garantir signalisation lumineuse.
  • Seite 6 NOTICE D’ASSEMBLAGE POUR BATEAU A PLANCHER A LATTES 1. Débarrasser un espace bien à plat (s’assurer qu’il n’y ait aucun objet pointu ni coupant) pour y déplier votre bateau. Sortir la coque du sac de transport. La dérouler à plat. 2.
  • Seite 7: Enregistrement De La Garantie

    • Les marques de pli. Elles sont normales, et disparaissent au fur et à mesure que l’on utilise le bateau 2400mm • Résidus de colle. Tous les bateaux Fox sont faits à la main et des marques de colles peuvent occasionnellement être visibes 2000mm 1800mm •...
  • Seite 8 • Geef altijd je vertrektijd en –locatie, je route en je geschatte aankomsttijd door aan iemand op de oever. Hartelijk dank voor het aanschaffen van een Fox boot. Indien zorgvuldig behandeld zult u er vele jaren plezier aan beleven. Deze boten kunnen in ongeveer 30 minuten opgeblazen en samengesteld worden, wat transport van de auto naar het water •...
  • Seite 9   LATTENBODEM BOOT ASSEMBLAGE INSTRUCTIES 1. Vouw de boot open op een schone, vlakke ondergrond die vrij is van scherpe objecten. Haal de romp uit de tas en rol deze helemaal uit. 2. Blaas de boot met de hogedruk voetpomp op tot 90%. Start met oppompen van de luchtkamer waar het overdrukventiel zich bevindt.
  • Seite 10 Indien een reparatie te lastig is, neem dan contact op met onze service afdeling en we zullen je adviseren over de beste 4. Na de bevestiging stuurt de winkelier een verzoek naar Fox om de boot op te halen en wij zullen het ophalen organiseren.
  • Seite 11 Gewässer und seine möglichen Hindernisse und Gefahren kennen. Vielen Dank, dass Sie ein Fox Boot gekauft haben. Bei richtiger Behandlung können Sie viele Jahre Ihre Freude daran • Teilen Sie immer Abfahrtszeit und –ort, die geplante Route und die ungefähre Rückkehrzeit jemandem am Ufer mit.
  • Seite 12: Problemlösungen

    MONTAGEANLEITUNG FÜR BOOTE MIT LAMELLENBODEN 1. Räumen Sie einen flachen Bereich frei (stellen Sie sicher, dass er sauber und frei von scharfen Gegenständen ist), um Ihr Boot zu entfalten. Befreien Sie den Bootskörper von seiner Hülle und nehmen Sie ihn aus der Bootstasche. Rollen Sie das Boot so aus, dass es flach liegt.
  • Seite 13: Garantieregistrierung

    Der Kleber muss nach 2-4 Minuten etwas zäh werden, dann das Stück auf dem beschädigten Bereich aufbringen. Mit einem 4. Nach der Bestätigung muss der Händler eine Rückholanfrage an Fox senden, und wir werden die Abholung des Bootes Gewicht von 3-5 Pfund 12 Stunden lang beschweren. Nach dem Trocknen an den Rändern für ein komplettes Versiegeln arrangieren.
  • Seite 14 • Non navigate al buio o in condizioni di rischio se non è stata montata una corretta fonte di illuminazione idonea per la Grazie per avere acquistato un gommone Fox. Se curato in modo appropriato, potrete godervelo per molti anni. Questi navigazione.
  • Seite 15: Risoluzione Dei Problemi

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DEL PAIOLATO DEL GOMMONE IN STECCHE 1. Preparare uno spazio piano (assicurandosi che sia pulito e privo di oggetti appuntiti) per aprire il gommone. Rimuovere il gommone dalla sua scatola e tirarlo fuori dalla borsa di trasporto. Srotolare il gommone in modo che possa essere steso piatto. 2.
  • Seite 16: Registrazione Della Garanzia

    3. In seguito, confermeremo o meno se il problema è coperto dalla garanzia. tenuta completa (tempo di asciugatura di 4 ore). 4. Una volta confermato il problema, il rivenditore dovrà inviare una richiesta di reso tramite corriere a Fox, in modo da 4. Riparazioni grandi e difficili organizzare il ritiro del gommone.
  • Seite 17 • Minden esetben közölje az indulásának idejét és helyét, valamint az útvonalat és a visszatérés idejét parton tartózkodó Köszönjük, hogy a Fox csónakot választotta. Amennyiben helyesen kezeli, hosszú éveken keresztül lelheti örömét a használatában. Ezek a csónakok 30 perc alatt felfújhatók és összeállíthatók, így a szállításuk nem igényel trélert, mégis ismerőseivel.
  • Seite 18 MEREVPADLÓS CSÓNAKÖSSZEÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÓ 1. Tisztítsunk meg egy lapos területet (győződjünk meg arról, hogy nem található ott semmi éles tárgy) a csónak kihajtásához. Vegye ki a hajótestet a dobozából majd a táskából. Hajtsuk ki teljesen. 2. Fújjuk fel a csónakot a nagynyomású lábpumpával 90%-ig. A pumpálást kezdjük a légkamrán található biztonsági szelepen keresztül.
  • Seite 19 12 órán keresztül. Amikor a folt már száraz kenjen ragasztót a folt széleihez, így a javítás tökéletes 2. A kiskereskedőnek meg kell küldenie Fox-nak a fényképet és a probléma magyarázatát a vásárlás igazolásával együtt. lesz (hagyja száradni újabb 4 órán keresztül).
  • Seite 20 О Вашей лодке FOX время возвращения. Спасибо за приобретение лодки FOX. При правильном обращении лодка прослужит Вам многие годы. Эти лодки • Не управляйте лодкой в темноте или опасных условиях, если не было установлено надлежащее освещение. можно полностью накачать и разобрать в течение получаса, поэтому нет никакой необходимости в специальном...
  • Seite 21   ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ЛОДКИ С ЛАМЕЛЬНЫМ ПОЛОМ 1. Освободите ровное пространство (убедитесь, что оно чистое и не содержит острых предметов), чтобы развернуть лодку. Достаньте корпус лодки из коробки и достаньте его из сумки. Разверните корпус так, чтобы он лежал...
  • Seite 22 • Потеря давления через клапан в жарких условиях. • Складки. Это – нормально, они исчезнут в процессе использования. • Остатки клея. Все лодки Fox – ручной сборки, поэтому случайные следы клея могут быть видимы. • Небольшие несовершенства на склеенных стыках, которые не влияют на функциональность.
  • Seite 23 (kgs) motoru (hp) (kg) (cm) vypne. Fox 180 Green Slat • Pravidelně kontrolujte, zda je motor řádně upevněn a šrouby dotažen. Jeho uvolnění může vést k neovladatelnosti člunu a Fox 180 Camo Slat následné ztrátě motoru. Fox 200 Green...
  • Seite 24: Údržba & Skladování

      POKYNY PRO SESTAVENÍ ČLUNU S LAMELOVOU PODLÁŽKOU 1. Je nutné najít rovnou zem bez ostrých předmětů, které nám mohly poškodit člun. Vyjměte trup člunu z krabice a rozprostřete jej na rovnou zem. 2. Nafoukněte člun vysokotlakou nožní pumpou na 90% kapacity člunu. Začněte foukat člun od válců s přetlakovými bezpečnostními ventily.
  • Seite 25 3. Potvrdíme, že se na problém vztahuje záruka. 4. Velké a obtížné opravy 4. Poté, co je to prodejcem potvrzeno, musí kupující dopravit člun k prodejci a společnost Fox zajistí svoz člunu. 5. Poté přezkoumáme člun a odpovídajícím způsobem zajistíme opravu nebo výměnu.
  • Seite 26 • Zawsze poinformuj kogoś na brzegu o czasie i miejscu wypłynięcia, twojej planowanej trasie oraz orientacyjnym Dziękujemy za zakup pontonu Fox. Używając go właściwie powinieneś się nim cieszyć przez wiele lat. Napompowanie i złożenie pontonu zajmuje około 30 minut, dzięki czemu nie musisz korzystać z przyczepki podczas transportu pontonu czasie powrotu.
  • Seite 27   INSTRUKCJA MONTAŻU PONTONU Z PODŁOGĄ PANELOWĄ 1. Aby rozłożyć ponton, oczyść płaski obszar (upewnij się, że jest czysty i pozbawiony ostrych przedmiotów). Wyciągnij kadłub z pudełka i wyjmij go z torby. Rozwiń kadłub, aby leżał płasko. 2. Napompuj ponton do 90% za pomocą wysokociśnieniowej pompki nożnej. Rozpocznij pompowanie pontonu od części tubowej poprzez zawór bezpieczeństwa.
  • Seite 28 3. Firma Fox potwierdza, czy problem podlega warunkom gwarancji. Jeśli konieczna jest jednak poważna naprawa, skontaktuj się z biurem serwisowym, gdzie uzyskasz poradę, jak najlepiej 4. Po potwierdzeniu, sklep wysyła zlecenie odbioru przesyłki do firmy Fox, a firma organizuje transport pontonu. naprawić twój ponton.
  • Seite 29 Designed & developed in the UK Fox is a registered trade mark...

Diese Anleitung auch für:

200240290320

Inhaltsverzeichnis