Seite 1
J1157662-38,del1.fm Page 1 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM B ruksa nvisning 2-17 Käsitsemisõpetus 226-241 LM 2247C Naudojimosi instrukcijos 242-257 DK B rugsa nvisning 18-33 Lieto‰anas pamÇc¥ba 258-273 Käyttöohje 34-49 LM 2247CD Navodila za uporabo 274-289 NO B ruksa nvisning 50-65 Návod na obsluhu...
J1157662-38,del1.fm Page 2 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM SYMBOLFÖRKLARING Symbolförklaring Explosionsrisk VARNING! Maskinen kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. Mycket het yta. Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå...
J1157662-38,del1.fm Page 3 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM PRESENT A TION Innehåll Bäste kund! Gr atulerar till Ditt val att köpa en Jonsered-produkt! Vi är SYMBOLFÖRKLARING övertygade om att Ni med tillfredsställelse kommer att Symbolför klaring ..........2 uppskatta vår produkts kvalitet och prestanda under en Förklaring av varningsnivåer ........
J1157662-38,del1.fm Page 5 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MASKINENS SÄKERHETSUTR USTNING Allmänt Ljud dämpare I detta a vsnitt förklaras vilka maskinens säkerhetsdetaljer V ARNING! Använd aldrig en maskin utan är, vilken funktion de har samt hur kontroll och underhåll eller med defekt ljuddämpare.
J1157662-38,del1.fm Page 6 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR • Fäll in motorbromsbygeln mot styret. Allmänt VIKTIGT! Förhindra ofrivillig star t genom att avlägsna tändkabeln från tändstiftet. Handta g Inställningar Handta gshöjd • Lossa de undre vreden. •...
J1157662-38,del1.fm Page 7 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR • Skjut upp vreden mot handtaget tills det tar stopp och Uppsamlare ett klickljud hörs. • Uppsamlarens handtag som sitter på ramen ska placeras över uppsamlarpåsen. • Skruva fast handtaget med vredet. Klipphöjd OBS! Ställ inte klipphöjden för lågt då...
J1157662-38,del1.fm Page 8 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR Mulc hplugg - Tillbehör Som tillbehör fi nns ett mulchkit för att få maskinerna med uppsamlare att användas med mulchfunktion. I kitet ingår mulchplugg och kniv. • Öppna luckan för att montera/demontera mulchpluggen.
J1157662-38,del1.fm Page 9 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM BRÄNSLEHANTERING Allmänt T ankning VARNING! Att köra en motor i ett instängt VARNING! Stanna motorn och låt den eller dåligt ventilerat utrymme kan svalna några minuter före tankning. orsaka dödsfall genom kvävning eller kolmonoxidförgiftning.
J1157662-38,del1.fm Page 10 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM HANDHAVANDE Personlig skyddsutrustning VARNING! Maskinen kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, Vid all användning av maskinen skall godkänd personlig som kan orsaka allvarliga skador eller skyddsutrustning användas. Personlig skyddsutrustning dödsfall för användaren eller andra.
J1157662-38,del1.fm Page 11 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM HANDHAVANDE • Motorn ska stängas av vid förflyttning över terräng Säkerhet i arbetsområdet som inte ska klippas. Exempelvis grusgång, sten, • Innan klippning påbörjas ska grenar, kvistar, stenar singel, asfalt etc. etc.
Se till att tändkabeln sitter ordentligt på tändstiftet. Start Manuell start (LM 2247C, LM 2247CD) Modellerna LM 2247C, LM 2247CD har manuell choke (primer-blåsa). Startas gräsklipparen för första gången tryck på bränslepumpen fem gånger. Därefter ska man trycka tre gånger på bränslepumpen vid start av kall motor.
J1157662-38,del1.fm Page 13 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM UNDERHÅLL Allmänt Allmän översyn • Kontrollera att skruvar och muttrar är åtdragna. VARNING! Användaren får endast utföra Utvändig rengöring sådana underhålls- och servicearbeten som beskrivs i denna bruksanvisning. • Borsta rent gräsklipparen från löv, gräs och dylikt. Mer omfattande ingrepp skall utföras av •...
Seite 14
J1157662-38,del1.fm Page 14 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM UNDERHÅLL Skärutrustning Montering • Kniven ska monteras med de vinklade knivändarna • Kontrollera skärutrustningen med avseende på riktade upp mot kåpan. skador och sprickbildning. En skadad skärutrustning ska alltid bytas ut. •...
Rengör filtret genom att knacka filtret mot ett plant underlag. Använd aldrig lösningsmedel med petroleum t.ex. fotogen, eller tryckluft för att rengöra filtret. Rengöring av skumplastfilter (LM 2247C, LM 2247CD) Justering av kopplingsvajer • Avlägsna skumplastfiltret. Tvätta filtret noggrant i Om drivningen känns långsam kan det bero på...
EG-försäkran om överensstämmelse (Gäller endast Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar härmed att motorgräsklipparen Jonsered LM 2247C, LM 2247CD, LM 2247CDP från och med serienummer 15XXXXXXX och framåt motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV: • av den 17 maj 2006 ”angående maskiner” 2006/42/EG.
J1157662-38,del1.fm Page 18 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring Eksplosionsfare ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert eller skødesløs brug være et farligt redskab, som kan medføre alvorlige skader eller dødsfald for brugeren eller andre. Meget varm overflade. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå...
J1157662-38,del1.fm Page 19 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM PRÆSENTATION Indhold Til vore kunder! Til lykke med dit Jonsered-produkt! Vi er overbeviste om, SYMBOLFORKLARING at du vil komme til at sætte pris på vores produkts kvalitet Symbolforklaring ........... 18 og ydeevne i lang tid fremover. Når du køber vores Forklaring til advarselsniveauer ......
J1157662-38,del1.fm Page 21 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MASKINENS SIKKERHEDSUDSTYR Generelt Lyddæmper I dette afsnit forklares mere om maskinens ADVARSEL! Brug aldrig en maskine sikkerhedsdetaljer, hvilken funktion de har, samt hvordan uden lyddæmper eller med en defekt kontrol og vedligeholdelse skal udføres for at sikre, at de lyddæmper.
J1157662-38,del1.fm Page 22 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM SAMLING OG JUSTERINGER • Folde motorbremsebøjlen ind mod styret. Generelt VIGTIGT! Undgå utilsigtet start ved at fjerne tændkablet fra tændrøret. Håndtag Indstillinger Styrets højde • Løsn de nederste skruehåndtag. • Fold håndtaget fremad. •...
J1157662-38,del1.fm Page 23 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM SAMLING OG JUSTERINGER • Træk knapperne op mod håndtaget, indtil de stopper, Opsamler og der høres et klik. • Opsamlerens håndtag på rammen skal placeres over opsamlingspose. • Skru håndtaget fast med grebet. Klippehøjde BEMÆRK! Indstil ikke klippehøjden for lavt, da der så...
J1157662-38,del1.fm Page 24 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM SAMLING OG JUSTERINGER BioClip(r)-indsats - Tilbehør Som tilbehør found en mulchkit til maskiner med opsamler til brug med mulchfunktion. Sættet består af en bioklipprop og en kniv. • Hæv afskærmningen til udkastet for at montere / afmontere proppen til bioklipperen.
J1157662-38,del1.fm Page 25 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM BRÆNDSTOFHÅNDTERING Generelt Tankning ADVARSEL! At køre en motor i et lukket ADVARSEL! Stands motoren, og lad den eller dårligt udluftet rum kan medføre afkøle nogle minutter før tankning. døden som følge af kvælning eller kulilteforgiftning.
J1157662-38,del1.fm Page 26 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM BETJENING Personligt beskyttelsesudstyr ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert eller skødesløs brug være et farligt Ved enhver anvendelse af maskinen skal der bruges redskab, som kan medføre alvorlige godkendt personligt beskyttelsesudstyr. Det personlige skader eller dødsfald for brugeren eller beskyttelsesudstyr udelukker ikke risikoen for skader, andre.
J1157662-38,del1.fm Page 27 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM BETJENING • Løft eller bær aldrig rundt med plæneklipperen, når Sikkerhed i arbejdsområdet motoren er startet. Hvis du bliver nødt til at løfte • Inden du begynder at slå græs, skal grene, kviste, plæneklipperen, skal du først standse motoren og sten osv.
Sørg for, at tændkablet sidder ordentligt på tændrøret. Start Manuel start (LM 2247C, LM 2247CD) Modellerne LM 2247C, LM 2247CD er udstyret med manuel choker (spædemembran). Tryk fem gange på benzinpumpen, når du starter plæneklipperen første gang. Derefter skal man ved start af kold motor trykke tre gange på...
J1157662-38,del1.fm Page 29 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM VEDLIGEHOLDELSE Generelt Generelt eftersyn • Kontrollér, at skruer og møtrikker er spændte. ADVARSEL! Brugeren må kun udføre den Udvendig rengøring form for vedligeholdelses- og servicearbejde, der beskrives i denne • Børst plæneklipperen ren for løv, græs og lignende. brugsanvisning.
Seite 30
J1157662-38,del1.fm Page 30 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM VEDLIGEHOLDELSE Skæreudstyr Montering • Klingerne skal monteres, så de vinklede ender vender • Kontrollér skæreudstyret med hensyn til skader og mod dækslet. revnedannelse. Et beskadiget skæreudstyr skal altid udskiftes. • Sørg for, at kniven altid er velslebet og korrekt afbalanceret.
Brug aldrig opløsningsmidler med petroleum eller er 0,7 mm. Udskift om nødvendigt. trykluft til at rense filtret. Rengøring af skumplastfilter (LM 2247C, LM 2247CD) • Fjern skumplastfilteret. Vask filteret omhyggeligt i lunkent sæbevand. Skyl filteret grundigt i rent vand efter rengøringen.
EF-overensstemmelseserklæring (Gælder kun Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer hermed, at plæneklipperen Jonsered LM 2247C, LM 2247CD, LM 2247CDP fra serienummer 15XXXXXXX og fremad stemmer overens med forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV: • af den 17. maj 2006 "angående maskiner" 2006/42/EF.
J1157662-38,del1.fm Page 34 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset Räjähdysvaara VAROITUS! Kone voi virheellisesti tai huolimattomasti käytettynä olla vaarallinen työväline, joka saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia vammoja tai kuoleman. Erittäin kuuma ulkopinta. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää...
J1157662-38,del1.fm Page 35 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM ESITTELY Sisältö Hyvä asiakas! Onnittelemme Jonsered-tuotteen valinnan johdosta! MERKKIEN SELITYKSET Olemme vakuuttuneita, että tulette tyytyväisenä Merkkien selitykset ..........34 arvostamaan tuotteemme laatua ja suorituskykyä vielä Selvitys vaaratasoista ........... 34 pitkälle tulevaisuudessa. Ostaessasi jonkin ESITTELY tuotteistamme saat ammattitaitoista korjaus- ja Sisältö...
J1157662-38,del1.fm Page 37 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM KONEEN TURVALAITTEET Yleistä Äänenvaimennin Tässä osassa selostetaan koneen turvalaitteet ja niiden VAROITUS! Älä koskaan käytä konetta toiminta ja annetaan tarkastus- ja kunnossapito-ohjeet, ilman äänenvaimenninta tai joilla varmistetaan niiden toimivuus. äänenvaimentimen ollessa rikki. Rikkoutunut äänenvaimennin voi nostaa VAROITUS! Älä...
J1157662-38,del1.fm Page 38 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM ASENNUS JA SÄÄDÖT • Paina moottorijarrusanka ohjausaisaa vasten. Yleistä TÄRKEÄÄ! Estä tahaton käynnistys irrottamalla sytytyskaapeli sytytystulpasta. Kahvan Asetukset Kahvan korkeus • Irrota alemmat nupit. • Taita kahva eteenpäin. • Liu’uta nupit urien loppuun asti koneen kummallakin puolella.
J1157662-38,del1.fm Page 39 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM ASENNUS JA SÄÄDÖT • Liu’uta nuppeja ylöspäin kahvaa kohti, kunnes ne Kerääjä lakkaavat liikkumasta ja kuuluu naksahdus. • Rungossa oleva ruohonkerääjän kahva on asetettava keräyspussin yläpuolelle. • Ruuvaa kahva paikalleen nupin avulla. Leikkuukorkeus HUOMAUTUS! Älä...
J1157662-38,del1.fm Page 40 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM ASENNUS JA SÄÄDÖT Silppurilisälaite - Lisälaitteet Silppuamissarja on saatavilla lisävarusteena. Sen avulla siepolla varustettuja koneita voi käyttää silppuamiseen. Sarjaan kuuluu keräysjärjestelmän tulppa ja terä. • Nosta ruohonheittosuojusta keräysjärjestelmän tulpan asennuksen tai irrotuksen yhteydessä. •...
J1157662-38,del1.fm Page 41 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM POLTTOAINEEN KÄSITTELY Yleistä Tankkaus VAROITUS! Moottorin käyttäminen VAROITUS! Pysäytä moottori ja anna sen suljetussa tai huonosti ilmastoidussa jäähtyä muutamia minuutteja ennen tilassa voi aiheuttaa tukehtumisesta tai tankkausta. hiilimonoksidimyrkytyksestä johtuvan Vältä bensiinin roiskumista käyttämällä kuoleman.
J1157662-38,del1.fm Page 42 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM KÄYTTÖ Henkilökohtainen suojavarustus VAROITUS! Kone voi virheellisesti tai huolimattomasti käytettynä olla Konetta käytettäessä on aina pidettävä hyväksyttyjä vaarallinen työväline, joka saattaa henkilökohtaisia suojavarusteita. Henkilökohtaiset aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille suojavarusteet eivät poista tapaturmien vaaraa, mutta vakavia vammoja tai kuoleman.
J1157662-38,del1.fm Page 43 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM KÄYTTÖ ruohonleikkuria, sammuta ensin moottori ja irrota Työalueen turvallisuus sytytyskaapeli sytytystulpasta. • Ennen leikkaamisen aloittamista on ruohikolta • Älä leikkaa ruohoa takaperin kävellen. poistettava oksat, risut, kivet jne. • Moottori tulee sammuttaa, kun se siirretään sellaisen •...
Käynnistys • Moottori pysähtyy, kun moottorijarrusanka vapautetaan. Manuaalinen käynnistys (LM 2247C, LM 2247CD) Malleissa LM 2247C, LM 2247CD on manuaalinen rikastin (kaasuttimen kalvo). Kun ruohonleikkuri käynnistetään ensimmäisen kerran, paina polttoainepumppua viisi kertaa. Sen jälkeen polttoainepumppua tulee painaa kolme kertaa kylmän koneen käynnistyksessä.
J1157662-38,del1.fm Page 45 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM KUNNOSSAPITO Yleistä Yleinen tarkastus • Tarkasta, että ruuvit ja mutterit ovat kireällä. VAROITUS! Käyttäjän on huolehdittava Ulkoinen puhdistus ainoastaan tässä käyttöohjekirjassa kuvatuista korjaus- ja huoltotoimista. • Harjaa ruohonleikkuri puhtaaksi lehdistä, ruohosta ja Laajemmat toimet on jätettävä...
Seite 46
J1157662-38,del1.fm Page 46 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM KUNNOSSAPITO Terälaite Asennus • Terä on kiinnitettävä siten, että taitetut päät osoittavat • Tarkasta terälaite vaurioiden ja halkeamien varalta. ylös suojusta kohti. Vaurioitunut terälaite on aina vaihdettava. • Huolehdi, että terä ovat aina hyvin hiottu ja oikein tasapainotettu.
J1157662-38,del1.fm Page 47 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM KUNNOSSAPITO Sytytystulppa Ilmansuodatin • Irrota ilmansuodattimen kotelo ja poista suodatin. HUOMAUTUS! Käytä aina suositeltua sytytystulppaa! • Pitkään käytössä ollutta ilmansuodatinta ei saa Väärä sytytystulppa voi tuhota männän/sylinterin. koskaan täysin puhtaaksi. Siksi ilmansuodatin on vaihdettava säännöllisin väliajoin.
J1157662-38,del1.fm Page 49 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM TEKNISET TIEDOT EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (Koskee ainoastaan Eurooppaa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh.: +46-36-146500, vakuuttaa täten, että ruohonleikkuri Jonsered LM 2247C, LM 2247CD, LM 2247CDP, alkaen sarjanumeroista 15XXXXXXX, on valmistettu noudattaen seuraavia NEUVOSTON DIREKTIIVEJÄ: •...
J1157662-38,del1.fm Page 50 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring Eksplosjonsfare ADVARSEL! Hvis maskinen brukes uforsiktig eller feilaktig, kan den være et farlig redskap som kan forårsake alvorlige skader eller dødsfall for brukeren eller andre. Svært varm overflate. Les nøye gjennom bruksanvisningen og forstå...
J1157662-38,del1.fm Page 51 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM PRESENTASJON Innhold Kjære kunde Gratulerer med ditt valg om å kjøpe et Jonsered-produkt! SYMBOLFORKLARING Vi er overbevist om at du vil sette pris på vårt produkts Symbolforklaring ........... 50 kvalitet og yteevne i lang tid fremover. Et kjøp av et av våre Forklaring av advarselsmerker ......
J1157662-38,del1.fm Page 53 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MASKINENS SIKKERHETSUTSTYR Generelt Lyddemper I dette avsnittet forklares hvilket sikkerhetsutstyr ADVARSEL! Bruk aldri en maskin uten maskinen er utstyrt med, hvilken funksjon det har og lyddemper eller med defekt lyddemper. hvordan man utfører kontroll og vedlikehold for å være En defekt lyddemper kan øke lydnivået sikker på...
J1157662-38,del1.fm Page 54 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MONTERING OG JUSTERINGER • Fell inn motorbremsebøylen mot styret. Generelt VIGTIG! Hindre utilsiktet oppstart ved å fjerne tenningskabelen fra tennpluggen. Håndtak Inställningar Håndtakets høyde • Løsne de nedre knottene. • Vipp håndtaket forover. •...
J1157662-38,del1.fm Page 55 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MONTERING OG JUSTERINGER • Skyv knottene oppover mot håndtaket til de stopper Oppsamler og du hører et klikk. • Oppsamlerens håndtak på rammen må plasseres over oppsamlingsposen. • Skru fast håndtaket med skrueknotten. Klippehøyde MERKNAD! Ikke still klippehøyden for lavt, da det er risiko for at knivene tar i bakken ved ujevnheter.
J1157662-38,del1.fm Page 56 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MONTERING OG JUSTERINGER Finhakkesett - Tilleggsutstyr Et finfordelingssett er tilgjengelig som tilbehør. Dette er for at maskinene skal være utstyrt med en oppsamler som kan brukes med finfordelingsfunksjonen. Settet består av en finfordelingsplugg og en kniv.
J1157662-38,del1.fm Page 57 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM BRENNSTOFFHÅNDTERING Generelt Fylling av brennstoff ADVARSEL! Å kjøre en motor i et ADVARSEL! Stans motoren og la den innestengt eller dårlig ventilert rom kan avkjöles noen minutter för brennstoff forårsake dødsfall ved kveling eller fylles på.
J1157662-38,del1.fm Page 58 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM BETJENING Personlig verneutstyr ADVARSEL! Hvis maskinen brukes uforsiktig eller feilaktig, kan den være et Ved all bruk av maskinen skal det brukes godkjent farlig redskap som kan forårsake personlig verneutstyr. Personlig verneutstyr eliminerer alvorlige skader eller dødsfall for ikke skaderisikoen, men det reduserer virkningen av en brukeren eller andre.
J1157662-38,del1.fm Page 59 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM BETJENING stans først motoren og fjern tenningskabelen fra Sikkerhet i arbeidsområdet tennpluggen. • Før klipping påbegynnes skal greiner, kvister, steiner • Unngå å gå bakover mens du klipper plenen. osv. fjernes fra gressplenen. •...
Påse at tenningskabelen sitter ordentlig på tennpluggen. Start Manuell start (LM 2247C, LM 2247CD) Modellene LM 2247C, LM 2247CD har manuell choke (primerblære). Trykk fem ganger på bensinpumpen dersom gressklipperen startes for første gang. Deretter skal man trykke tre ganger på bensinpumpen ved start av kald motor.
J1157662-38,del1.fm Page 61 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM VEDLIKEHOLD Generelt Generell inspeksjon • Kontroller at skruer og mutre er trukket til. ADVARSEL! Brukeren må kun utføre det Utvendig rengjøring vedlikeholds- og servicearbeidet som beskrives i denne bruksanvisningen. Mer • Børst gressklipperen ren for løv, gress og liknende.
Seite 62
J1157662-38,del1.fm Page 62 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM VEDLIKEHOLD Skjæreutstyr Montering • Bladet må være montert med de vinklede endene • Kontroller skjæreutstyret med henblikk på skader og vendt opp mot dekselet. sprekkdannelse. Skadet skjæreutstyr må alltid skiftes. • Vær nøye med alltid å...
Rengjør filteret ved å banke det mot et plant underlag. Skift om nødvendig. Bruk aldri løsemiddel med petroleum, f.eks. parafin, eller trykkluft for å rengjøre filteret. Rengjøring av skumplastfilter (LM 2247C, LM 2247CD) • Fjern skumplastfilteret. Vask filteret grundig i lunkent såpevann.
EF-erklæring om samsvar (Gjelder kun Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500, erklærer med dette at gressklipperen Jonsered LM 2247C, LM 2247CD, LM 2247CDP fra og med serienummer 15XXXXXXX og fremover samsvarer med kravene i følgende RÅDSDIREKTIV: •...
J1157662-38,del1.fm Page 66 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM KEY TO SYMBOLS Key to symbols Risk of explosion WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. Hot surface.
J1157662-38,del1.fm Page 67 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM PRESENTATION Contents Dear Customer, Congratulations on your choice to buy a Jonsered KEY TO SYMBOLS product! We are convinced that you will appreciate with Key to symbols ............. 66 great satisfaction the quality and performance of our Explanation of warning levels .......
J1157662-38,del1.fm Page 69 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General Muffler This section describes the machine´s safety equipment, WARNING! Never use a machine without its purpose, and how checks and maintenance should be a muffler, or with a faulty muffler. A carried out to ensure that it operates correctly.
J1157662-38,del1.fm Page 70 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS • Fold in the engine brake handle towards the General handlebar. IMPORTANT! Prevent unintentional starting by removing the ignition cable from the spark plug. Handle Settings Handle height •...
J1157662-38,del1.fm Page 71 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS • Slide the knobs up towards the handle until they stop Catcher and a click is heard. • The collector’s handle situated on the frame must be placed over the collector bag. •...
J1157662-38,del1.fm Page 72 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Mulcher insert - Accessories A mulching-kit is available as an accessory, to make the machines equipped with a catcher able to be used with mulching function. The kit contains of a mulch plug and a blade.
J1157662-38,del1.fm Page 73 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM FUEL HANDLING General Fueling WARNING! Running an engine in a WARNING! Always stop the engine and confined or badly ventilated area can let it cool for a few minutes before result in death due to asphyxiation or refuelling.
J1157662-38,del1.fm Page 74 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM OPERATING Personal protective equipment WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or You must use approved personal protective equipment carelessly, which can cause serious or whenever you use the machine. Personal protective fatal injury to the operator or others.
J1157662-38,del1.fm Page 75 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM OPERATING • Do not mow the lawn while walking backwards. Work area safety • The engine should be switched off when moving over • Branches, twigs, stones, etc. should be removed from ground that is not to be mowed.
Starting Manual Start (LM 2247C, LM 2247CD) Models LM 2247C, LM 2247CD have manual choke (primer diaphragm). If the lawn mower is being started for the first time press on the fuel pump five times. After that you should press on the fuel pump three times when starting a cold engine.
J1157662-38,del1.fm Page 77 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MAINTENANCE General General inspection • Check that nuts and screws are tight. WARNING! The user must only carry out External cleaning the maintenance and service work described in this Operator’s Manual. •...
J1157662-38,del1.fm Page 78 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MAINTENANCE Cutting equipment Assembly • The blade must be mounted with the angled ends • Check the cutting attachment for damage or cracks. A pointing up towards the cover. damaged cutting attachment should always be replaced.
J1157662-38,del1.fm Page 79 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MAINTENANCE Spark plug Air filter • Remove the air filter cover and take out the filter. NOTICE! Always use the recommended spark plug • An air filter that has been in use for a long time cannot type! Use of the wrong spark plug can damage the be cleaned completely.
(Applies to Europe only) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel.: +46-36-146500, hereby declares that the lawn mower Jonsered LM 2247C, LM 2247CD, LM 2247CDP, starting with serial number 15XXXXXXX and onwards, complies with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: •...
J1157662-38,del1.fm Page 82 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM SYMBOLERKLÄRUNG Symbolerklärung Explosionsgefahr WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder nachlässig angewendet gefährlich sein und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen Heiße Oberfläche. führen. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Der Motor wird ohne Öl ausgeliefert.
J1157662-38,del1.fm Page 83 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM VORSTELLUNG Inhalt Sehr geehrter Kunde! Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf eines Jonsered- SYMBOLERKLÄRUNG Produkts! Wir sind überzeugt, dass Sie mit der Qualität Symbolerklärung ..........82 und Leistung unserer Produkte über lange Jahre mehr als Erläuterung der Warnstufen .........
J1157662-38,del1.fm Page 85 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines Schalldämpfer In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der WARNUNG! Geräte ohne bzw. mit Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche defekten Schalldämpfern sollen niemals Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung eingesetzt werden.
J1157662-38,del1.fm Page 86 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MONTAGE UND EINSTELLUNGEN • Motorbremsbügel zum Führungsholm einklappen. Allgemeines WICHTIG! Durch Trennen des Zündkabels von der Zündkerze versehentliches Starten vermeiden. Handgriff Einstellungen Griffhöhe • Lösen Sie die unteren Drehknöpfe. • Klappen Sie den Griff nach vorn. •...
J1157662-38,del1.fm Page 87 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MONTAGE UND EINSTELLUNGEN • Schieben Sie die Knöpfe nach oben in Richtung Griff, Grasfangbox bis sie den Anschlag erreichen und ein Klicken zu • Der Griff des Behälters auf dem Rahmen muss sich hören ist.
J1157662-38,del1.fm Page 88 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Mulch-Einsatz - Zusatzen Zur Verwendung der Mulchfunktion bei Maschinen mit Fangkorb ist außerdem ein Mulchsatz erhältlich. Der Satz enthält einen Mulcheinsatz und eine Klinge. • Heben Sie den Auswurfschutz an, um den Mulcheinsatz zu montieren/demontieren.
J1157662-38,del1.fm Page 89 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM UMGANG MIT KRAFTSTOFF Allgemeines Tanken WARNUNG! Einen Motor in einem WARNUNG! Den Motor abstellen und vor geschlossenen oder schlecht belüfteten dem Tanken einige Minuten abkühlen Raum laufen zu lassen, kann zum Tod lassen.
J1157662-38,del1.fm Page 90 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM BETRIEB Persönliche Schutzausrüstung WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder Bei der Benutzung des Gerätes muss die nachlässig angewendet gefährlich sein vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung und zu schweren oder gar angewendet werden. Die persönliche Schutzausrüstung lebensgefährlichen Verletzungen des beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den Benutzers oder anderer Personen...
J1157662-38,del1.fm Page 91 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM BETRIEB bleiben und Sie den Griff stets mit beiden Händen Sicherheit im Arbeitsbereich halten. Halten Sie Hände und Füße von den • Vor dem Mähen sind Äste, Zweige, Steine usw. vom rotierenden Rasenmäherklingen fern.
Zündkerze sitzt. loslassen. Starten Manueller Start (LM 2247C, LM 2247CD) Die Modelle LM 2247C, LM 2247CD verfügen über einen manuellen Choke (Primer-Membran). Wird der Rasenmäher zum ersten Mal gestartet, fünfmal auf die Kraftstoffpumpe drücken. Danach ist bei einem Kaltstart dreimal auf die Kraftstoffpumpe zu drücken.
J1157662-38,del1.fm Page 93 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM WARTUNG Allgemeines Generalinspektion • Schrauben und Muttern nachziehen. WARNUNG! Der Bediener darf nur die Außenreinigung Wartungs- und Servicearbeiten ausführen, die in dieser • Rasenmäher sauber bürsten und Laub, Gras usw. Bedienungsanleitung beschrieben entfernen.
J1157662-38,del1.fm Page 94 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM WARTUNG Schneidausrüstung Montage • Die Klinge ist mit den abgewinkelten Enden nach • Die Schneidausrüstung auf Beschädigung und Risse oben in Richtung Abdeckung anzubringen. kontrollieren. Beschädigte Schneidausrüstungen sind grundsätzlich auszutauschen. • Sicherstellen, dass stets ein gut geschliffenes und korrekt ausgewuchtetes Messer verwendet wird.
J1157662-38,del1.fm Page 95 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM WARTUNG Zündkerze Luftfilter • Das Luftfiltergehäuse demontieren und den Filter HINWEIS! Stets den vom Hersteller empfohlenen herausnehmen. Zündkerzentyp verwenden! Eine ungeeignete • Ein Luftfilter, der längere Zeit verwendet wurde, wird Zündkerze kann Kolben und Zylinder zerstören. nie vollkommen sauber.
J1157662-38,del1.fm Page 98 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Wanneer de Explosiegevaar machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel of overlijden van de gebruiker of anderen kan veroorzaken.
J1157662-38,del1.fm Page 99 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM PRESENTATIE Inhoud Beste klant! Gefeliciteerd met de aankoop van een Jonsered-product! VERKLARING VAN DE SYMBOLEN We zijn ervan overtuigd dat u de kwaliteit en prestaties Verklaring van de symbolen ......... 98 van ons product gedurende een lange periode naar volle Toelichting op de waarschuwingsniveaus .....
J1157662-38,del1.fm Page 101 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen Geluiddemper In dit hoofdstuk wordt verklaard wat de WAARSCHUWING! Gebruik de machine veiligheidsonderdelen van de machine zijn, welke functie nooit zonder geluiddemper of met een ze hebben en hoe de controle en het onderhoud moeten defecte geluiddemper.
J1157662-38,del1.fm Page 102 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MONTAGE EN AFSTELLINGEN • De motorrembeugel tegen het stuur te klappen. Algemeen BELANGRIJK! Voorkom onbedoeld starten door de ontstekingskabel uit de bougie te verwijderen. Handvat Instellingen Hoogte handgreep • Draai de onderste knoppen los. •...
J1157662-38,del1.fm Page 103 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MONTAGE EN AFSTELLINGEN • Schuif de knoppen omhoog naar de hendel tot de Opvangbak aanslag en totdat u een klik hebt hoort. • De hendel van de grasopvang op het frame moet over de opvangzak worden geplaatst.
J1157662-38,del1.fm Page 104 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MONTAGE EN AFSTELLINGEN Mulcher-inzetstuk - Hulpstuk Er is een mulchkit beschikbaar als accessoire, zodat de machine kan worden voorzien van een vanger die met mulchfunctie kan worden gebruikt. De kit bevat een mulchplug en een mulchmes.
J1157662-38,del1.fm Page 105 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM BRANDSTOFHANTERING Algemeen Tanken WAARSCHUWING! Een motor laten WAARSCHUWING! Stop de motor en laat lopen in een afgesloten of slecht hem voor het tanken enkele minuten geventileerde ruimte kan dodelijke afkoelen. ongelukken veroorzaken door Gebruik altijd een benzinekan om verstikking of koolmonoxidevergiftiging.
J1157662-38,del1.fm Page 106 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM BEDIENING Persoonlijke veiligheidsuitrusting WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het Bij al het gebruik van de machine moet goedgekeurde een gevaarlijk gereedschap zijn, dat persoonlijke beschermingsuitrusting gebruikt worden. ernstig letsel of overlijden van de Persoonlijke beschermingsuitrusting elimineert de risico’s gebruiker of anderen kan veroorzaken.
J1157662-38,del1.fm Page 107 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM BEDIENING • Kantel de machine niet terwijl de motor draait. Veiligheid op de werkplek • Let vooral ook op wanneer u de machine tijdens de • Voordat u begint met maaien moeten takken, stenen werkzaamheden naar u toe trekt.
Starten Handmatige start (LM 2247C, LM 2247CD) De modellen LM 2247C, LM 2247CD zijn voorzien van een handmatige choke (primerbalg). Wordt de grasmaaier voor de eerste keer gestart, drukt u vijf keer op de brandstofpomp. Daarna moet u drie keer op de brandstofpomp drukken bij de start van een koude motor.
J1157662-38,del1.fm Page 109 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM ONDERHOUD Algemeen Algemene inspectie • Controleer of de bouten en moeren en vastgedraaid WAARSCHUWING! De gebruiker mag zijn. alleen die onderhouds- en Reiniging buitenzijde servicewerkzaamheden uitvoeren die in deze gebruiksaanwijzing worden •...
Seite 110
J1157662-38,del1.fm Page 110 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM ONDERHOUD Snijuitrusting Monteren • Het blad moet zodanig worden gemonteerd dat de • Controleer de snijuitrusting op beschadigingen en schuine uiteinden omhoog wijzen in de richting van de barsten. Een beschadigde snijuitrusting moet altijd kap.
Gebruik nooit oplosmiddelen met petroleum, zoals bijv. fotogeen, of perslucht om het filter schoon te maken. Schoonmaken van schuimplastic filter (LM 2247C, LM 2247CD) • Verwijder skhet schuimplastic filter. Was het filter De koppelingskabel afstellen zorgvuldig in lauw water met zeep. Na het schoon maken moet u het filter zorgvuldig in schoon water...
EG-verklaring van overeenstemming (Alleen geldig voor Europa) Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500, verklaart hierbij dat de gazonmaaier Jonsered LM 2247C, LM 2247CD, LM 2247CDP, te beginnen met serienummer 15XXXXXXX en verder, voldoet aan de vereisten van de EU-RICHTLIJN: •...
J1157662-38,del1.fm Page 114 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des symboles AVERTISSEMENT! La machine Risque d'explosion utilisée de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des blessures graves voire mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes Surface chaude.
J1157662-38,del1.fm Page 115 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM PRÉSENTATION Sommaire Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Jonsered. Nous EXPLICATION DES SYMBOLES sommes persuadés que vous apprécierez la qualité et les Explication des symboles ........114 performances de nos produits pendant de longues Explication des niveaux d'avertissement ....
Levier de verrouillage pour le réglage de la hauteur de 12 Remplissage d’essence la poignée 13 Commande de la hauteur de coupe Jauge/remplissage d'huile 14 Membrane de pompe à carburant (LM 2247C, LM Carter de coupe 2247CD) Silencieux 15 Manuel d’utilisation Bougie 116 –...
J1157662-38,del1.fm Page 117 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Silencieux Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais une machine, leur fonction, comment les utiliser et les machine sans silencieux ou avec un maintenir en bon état.
J1157662-38,del1.fm Page 118 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MONTAGE ET RÉGLAGES • Replier l'étrier du frein moteur contre le guidon. Généralités IMPORTANT! Évitez un démarrage accidentel en retirant le câble d'allumage de la bougie. Poignée Paramètres Hauteur de la poignée •...
J1157662-38,del1.fm Page 119 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MONTAGE ET RÉGLAGES • Faites glisser les manettes vers le haut, en direction Collecteur de la poignée, jusqu’à ce qu’elles s’arrêtent et qu’un • La poignée du collecteur située sur le châssis doit être clic se fasse entendre.
J1157662-38,del1.fm Page 120 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MONTAGE ET RÉGLAGES Pièce de broyage - Accessoires Un kit de broyage est disponible comme accessoire, pour rendre les machines équipées d’un collecteur compatibles avec la fonction de broyage. Le kit contient un obturateur de broyeur et une lame.
J1157662-38,del1.fm Page 121 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MANIPULATION DU CARBURANT Généralités Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Faire tourner un AVERTISSEMENT! Arrêter le moteur et le moteur dans un local fermé ou mal aéré laisser refroidir pendant quelques peut causer la mort par asphyxie ou minutes avant de faire le plein.
J1157662-38,del1.fm Page 122 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM COMMANDE Équipement de protection AVERTISSEMENT! La machine utilisée personnelle de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant Un équipement de protection personnelle homologué doit causer des blessures graves voire impérativement être utilisé...
J1157662-38,del1.fm Page 123 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM COMMANDE • N'inclinez pas la machine lorsque le moteur tourne. Sécurité dans l'espace de travail • Avant de commencer le travail, éliminer du gazon les • Il convient d'être particulièrement attentif lorsque l'on branches, cailloux, etc..
à la bougie. Démarrage Démarrage manuel (LM 2247C, LM 2247CD) Les modèles LM 2247C, LM 2247CD sont équipés d’un starter manuel (membrane de pompe à carburant). Lors du tout premier démarrage de la tondeuse, appuyer cinq fois sur la pompe à carburant. Par la suite, appuyer trois fois sur la pompe à...
J1157662-38,del1.fm Page 125 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM ENTRETIEN Généralités Inspection générale • S’assurer que toutes les vis et tous les écrous sont AVERTISSEMENT! L’utilisateur ne peut bien serrés. effectuer que les travaux d’entretien et Nettoyage extérieur de révision décrits dans ce manuel d’utilisation.
J1157662-38,del1.fm Page 126 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM ENTRETIEN Équipement de coupe Montage • La lame doit être montée en orientant les extrémités • Inspecter l’équipement de coupe afin de détecter en biseau vers le capot. d’éventuels dommages ou fissures. Toujours remplacer un équipement de coupe endommagé.
Remplacez-les si nécessaire. pétrole, par exemple du kérosène, ou de l’air comprimé pour nettoyer le filtre. Nettoyage du filtre en mousse plastique (LM 2247C, LM 2247CD) • Retirer le filtre en mousse plastique. Nettoyer soigneusement le filtre dans de l'eau savonneuse Réglage du câble d’embrayage...
Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons par la présente que la tondeuse à gazon Jonsered LM 2247C, LM 2247CD, LM 2247CDP, portant les numéros de série 15XXXXXXX et supérieurs, est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL : •...
J1157662-38,del1.fm Page 130 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Aclaración de los símbolos ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza Riesgo de explosión de forma errónea o descuidada, puede ser una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e incluso la muerte al usuario y a otras personas.
J1157662-38,del1.fm Page 131 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM PRESENTACIÓN Índice Apreciado cliente: ¡Felicidades por haber adquirido un producto Jonsered! ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Estamos convencidos de que usted apreciará con Aclaración de los símbolos ........130 satisfacción la calidad y prestaciones de nuestro producto Explicación de los niveles de advertencia ....
12 Repostaje de combustible Varilla de nivel / llenado de aceite 13 Palanca de ajuste de la altura de corte Cubierta de corte 14 Diafragma de cebado (LM 2247C, LM 2247CD) Silenciador 15 Manual de instrucciones Bujía 132 – Spanish...
J1157662-38,del1.fm Page 133 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades Silenciador En este capítulo se describen los componentes de ¡ATENCIÓN! No utilice nunca una seguridad de la máquina, su función y el modo de máquina que no tenga silenciador o que efectuar el control y el mantenimiento para garantizar un lo tenga defectuoso.
J1157662-38,del1.fm Page 134 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MONTAJE Y AJUSTES • Abata la horquilla del freno de motor contra el Generalidades manillar. ¡IMPORTANTE! Evite el arranque accidental retirando el cable de encendido de la bujía. Mango Ajustes Altura de la empuñadura •...
J1157662-38,del1.fm Page 135 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MONTAJE Y AJUSTES • Deslice los pomos hacia arriba, en dirección al mango Recogedor hasta que finalice su recorrido y escuche un • El mango del recogedor situado en el bastidor debe chasquido.
J1157662-38,del1.fm Page 136 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MONTAJE Y AJUSTES Accesorio triturador - Accesorios Dispone de un kit de trituración como accesorio para que las máquinas equipadas con un captor puedan usarse con la función de trituración. El kit incluye un tapón del triturador y una cuchilla.
J1157662-38,del1.fm Page 137 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Generalidades Repostaje ¡ATENCIÓN! Si se hace funcionar el ¡ATENCIÓN! Apague el motor y deje que motor en un local cerrado o mal se enfríe unos minutos antes de ventilado, se corre riesgo de muerte por repostar.
J1157662-38,del1.fm Page 138 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM FUNCIONAMIENTO Equipo de protección personal ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser Para trabajar con la máquina debe utilizarse un equipo de una herramienta peligrosa que puede protección personal homologado.
J1157662-38,del1.fm Page 139 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM FUNCIONAMIENTO • No incline la máquina con el motor en marcha. Seguridad en el área de trabajo • Debe prestarse especial atención al tirar de la • Antes de iniciar el corte, limpie el césped de ramas máquina cuando esté...
El motor se para al soltar la horquilla de freno de Arranque manual (LM 2247C, LM 2247CD) motor. Los modelos LM 2247C, LM 2247CD tienen un triturador manual (diafragma de cebado). Para la primera puesta en marcha del cortacésped, presione cinco veces en la bomba de combustible.
J1157662-38,del1.fm Page 141 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MANTENIMIENTO Generalidades Inspección general • Compruebe que los tornillos y las tuercas estén ¡ATENCIÓN! El usuario sólo puede apretados. efectuar los trabajos de mantenimiento y Limpieza externa servicio descritos en este manual. Los trabajos de mayor envergadura debe •...
J1157662-38,del1.fm Page 142 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MANTENIMIENTO Equipo de corte Montaje • La cuchilla debe montarse con los extremos en • Revise el equipo de corte para ver si está dañado o ángulo mirando hacia la tapa. agrietado.
J1157662-38,del1.fm Page 143 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MANTENIMIENTO Bujía Filtro de aire • Desmonte la cubierta del filtro de aire y retire el filtro. AVISO ¡Utilice siempre el tipo de bujía recomendado! • Un filtro utilizado durante mucho tiempo no puede Una bujía incorrecta puede arruinar el pistón y el limpiarse del todo.
J1157662-38,del1.fm Page 144 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM DATOS TECNICOS Datos técnicos LM 2247C LM 2247CD LM 2247CDP Motor Fabricante del motor Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrada, cm Velocidad, r/min 2900 2900 2900 Potencia nominal del motor, kW (véase la nota 1) 1,8@2900...
(Rige sólo para Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, declara por la presente que el cortacésped Jonsered LM 2247C, LM 2247CD, LM 2247CDP, con el número de serie 15XXXXXXX y posteriores, cumple los requisitos expuestos en la DIRECTIVA DEL CONSEJO: •...
J1157662-38,del1.fm Page 146 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM SIMBOLOGIA Simbologia AVVERTENZA! Se utilizzata in modo Rischio di esplosione improprio o non corretto, la macchina può essere un attrezzo pericoloso in grado di provocare gravi lesioni o morte dell’operatore , o di altre persone. Superficie calda.
J1157662-38,del1.fm Page 147 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM PRESENTAZIONE Indice Alla gentile clientela Congratulazioni per aver scelto di acquistare un prodotto SIMBOLOGIA Jonsered! Siamo convinti che sarete pienamente Simbologia ............146 soddisfatti della qualità e delle prestazioni del nostro Spiegazione dei livelli di avvertenza .....
Leva di blocco della regolazione dell’altezza 11 Filtro dell’aria dell’impugnatura 12 Rifornimento carburante Asta di livello / rabbocco dell'olio 13 Regolazione dell'altezza di taglio Carter del gruppo di taglio 14 Diaframma d'innesco (LM 2247C, LM 2247CD) Marmitta 15 Istruzioni per l’uso 148 – Italian...
J1157662-38,del1.fm Page 149 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità Marmitta In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di AVVERTENZA! Non utilizzare mai la sicurezza della macchina, la loro funzione, il controllo e la macchina senza marmitta o con marmitta manutenzione necessari per assicurarne una funzione in cattive condizioni.
J1157662-38,del1.fm Page 150 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MONTAGGIO E REGOLAZIONI • Spingere la manopola del freno del motore verso il Generalità manubrio. IMPORTANTE! Prevenire la messa in funzione accidentale rimuovendo il cavo di accensione dalla candela. Impugnatura Impostazioni Altezza impugnatura •...
J1157662-38,del1.fm Page 151 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MONTAGGIO E REGOLAZIONI • Far scorrere le manopole in alto verso l’impugnatura Collettore fino all’arresto. Si udirà uno scatto. • La maniglia del raccoglitore che si trova sul telaio deve essere posizionata sopra il sacco di raccolta. •...
J1157662-38,del1.fm Page 152 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MONTAGGIO E REGOLAZIONI Inserto per mulching - Accessori Un kit di pacciamatura è disponibile come accessorio, per dotare le macchine di un contenitore da utilizzare con la funzione di pacciamatura. Il kit contiene la spina di pacciamatura e la lama.
J1157662-38,del1.fm Page 153 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Generalità Rifornimento AVVERTENZA! Un motore acceso in un AVVERTENZA! Spegnere il motore e ambiente chiuso o mal ventilato può lasciarlo raffreddare alcuni minuti prima essere causa di morte per soffocamento del rifornimento.
J1157662-38,del1.fm Page 154 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM FUNZIONAMENTO Abbigliamento protettivo AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Lavorando con la macchina usare sempre abbigliamento può essere un attrezzo pericoloso in protettivo omologato. L’uso di abbigliamento protettivo grado di provocare gravi lesioni o morte non elimina i rischi di lesioni, ma riduce gli effetti del dell’operatore , o di altre persone.
J1157662-38,del1.fm Page 155 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM FUNZIONAMENTO • Prestare la massima attenzione nel tirare la macchina Sicurezza dell’area di lavoro verso di sé durante l’operazione. • Prima di iniziare le operazioni, ripulire il prato da rami, • Non sollevare o trasportare mai un rasaerba con il ramoscelli, sassi ecc.
Avviamento manuale (LM 2247C, LM 2247CD) • Il motore si arresta rilasciando la manopola del freno I modelli LM 2247C, LM 2247CD dispongono invece di del motore. aria manuale (diaframma d’innesco). Alla prima messa in moto del rasaerba premere cinque volte la pompa carburante.
J1157662-38,del1.fm Page 157 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MANUTENZIONE Generalità Ispezione generale • Controllare che dadi e viti siano ben serrati. AVVERTENZA! L’utilizzatore può Pulitura esterna eseguire solo le operazioni di manutenzione e assistenza descritte in • Ripulire il rasaerba da foglie, erba e simili usando una questo manuale delle istruzioni.
J1157662-38,del1.fm Page 158 Tuesday, December 29, 2015 10:02 AM MANUTENZIONE Attrezzatura di taglio Montaggio • La lama deve essere montata con le estremità ad • Controllare il gruppo di taglio per individuare danni o angolo rivolte verso il coperchio. incrinature. Un gruppo di taglio danneggiato dev’essere sostituito.
Non usare mai solventi contenenti petrolio, ad esempio paraffina, oppure aria compressa per pulire il filtro. Pulizia del filtro in schiuma (LM 2247C, LM 2247CD) • Rimuovere il filtro in materiale espanso. Pulire il filtro Regolazione del filo di frizione accuratamente con acqua saponata tiepida.
Dichiarazione di conformità CE (Solo per l’Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara che il rasaerba Jonsered LM 2247C, LM 2247CD, LM 2247CDP avente numero di serie a partire da 15XXXXXXX è conforme alle norme previste nelle seguenti DIRETTIVE DEL CONSIGLIO: •...
J1157662-38,del2.fm Page 163 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM SEZNÁMENÍ SE STROJEM Obsah VáÏen˘ zákazníku, VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Gratulujeme k va‰í koupi v˘robku firmy Jonsered! Jsme pfiesvûdãeni o tom, Ïe budete spokojeni a oceníte kvalitu a Vysvûtlení symbolÛ ............. 162 v˘konnost na‰ich v˘robkÛ po dlouhou dobu. Koupû nûkterého Popis úrovní...
J1157662-38,del2.fm Page 165 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM BEZPEâNOSTNÍ V¯BAVA ZA¤ÍZENÍ V‰eobecnû Tlumiã v˘fuku Tato ãást popisuje bezpeãnostní vybavení stroje, jeho úãel a V¯STRAHA! Nikdy nepouÏívejte zafiízení, zpÛsob, kter˘m by se mûla provádût kontrola a údrÏba, aby které má po‰kozen˘ nebo demontovan˘ byla zaji‰tûna jeho správná...
J1157662-38,del2.fm Page 167 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM KOMPLETACE A SE¤ÍZENÍ • Sbûraã PosuÀte knoflíky nahoru smûrem k rukojeti, dokud se nezastaví a neozve se cvaknutí. • RukojeÈ sbûrného ko‰e se nachází na rámu a je tfieba ji umístit nad sbûrn˘ vak. •...
J1157662-38,del2.fm Page 168 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM KOMPLETACE A SE¤ÍZENÍ Mulãovací vloÏka - Pfiídavná vybavení Díky mulãovací sadû, která je k dispozici jako pfiíslu‰enství, lze zafiízení vybavená sbûraãem pouÏít s funkcí mulãování. Sada obsahuje mulãovací vloÏku a nÛÏ. •...
J1157662-38,del2.fm Page 169 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM MANIPULACE S PALIVEM V‰eobecnû Plnûní paliva V¯STRAHA! Spou‰tûní motoru v V¯STRAHA! Pfied doplnûním paliva motor uzavfieném nebo ‰patnû vûtraném vypnûte a nechte jej po nûkolik minut prostoru mÛÏe zpÛsobit smrt udu‰ením zchladnout.
J1157662-38,del2.fm Page 170 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM OBSLUHA Osobní ochranné pomÛcky V¯STRAHA! Pfii nesprávném nebo neopatrném pouÏití se zafiízení mÛÏe stát Pfii kaÏdém pouÏití stroje je nutné pouÏívat schválené osobní nebezpeãn˘m nástrojem, coÏ mÛÏe ochranné pomÛcky. Osobní ochranné pomÛcky nemohou obsluze nebo dal‰ím osobám zpÛsobit vylouãit nebezpeãí...
J1157662-38,del2.fm Page 171 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM OBSLUHA • Bezpeãnost pracovního prostoru Pfii pfiená‰ení sekaãky pfies prostor, kter˘ nebude sekán, musí b˘t motor vypnut˘. Napfi. v pfiípadû ‰tûrkov˘ch cest, • Pfied zahájením sekání odstraÀte z trávníku vûtve, kamenÛ, ‰indelÛ, asfaltu a podobnû. vûtviãky, kameny a podobnû.
J1157662-38,del2.fm Page 173 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM ÚDRÎBA V‰eobecnû V‰eobecná kontrola • Pfiesvûdãte se, zda jsou matice a ‰rouby utaÏené. V¯STRAHA! UÏivatel smí provádût pouze âi‰tûní vnûj‰ích ãástí takové údrÏbáfiské a servisní úkoly, které jsou popsány v tomto návodu k pouÏití. •...
J1157662-38,del2.fm Page 174 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM ÚDRÎBA ¤ezn˘ mechanismus MontáÏ • Kotouã musí b˘t namontován se ‰ikm˘mi konci • Kontrolujte fiezné vybavení co do po‰kození a vzniku smûfiujícími vzhÛru ke krytu. trhlinek. Po‰kozené fiezné vybavení je nutné vÏdy vymûnit. •...
J1157662-38,del2.fm Page 176 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje LM 2247C LM 2247CD LM 2247CDP Motor V˘robce motoru Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Obsah válce, cm Otáãky, rpm 2900 2900 2900 Jmenovit˘ v˘kon motoru, kW (viz poznámka 1)
ES Prohlá‰ení o shodû (Platí pouze pro Evropu) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·védsko, tel.: +46-36-146500, tímto prohla‰uje, Ïe sekaãka na trávu Jonsered LM 2247C, LM 2247CD, LM 2247CDP, s v˘robním ãíslem 15XXXXXXX a vy‰‰ím, splÀuje poÏadavky SMùRNICE RADY: •...
J1157662-38,del2.fm Page 178 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub Ryzyko eksplozji nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ maszynà mo˝e ona staç si´ niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym spowodowaç obra˝enia lub Êmierç u˝ytkownika lub innych osób. Powierzchnia goràca. Przed przystàpieniem do pracy maszynà...
J1157662-38,del2.fm Page 179 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM OPIS Spis treÊci Szanowny Kliencie! ZNACZENIE SYMBOLI Gratulujemy wyboru produktu Jonsered! JesteÊmy przekonani, ˝e przez d∏ugi czas b´dà Paƒstwo zadowoleni z Znaczenie symboli ............. 178 jakoÊci i wydajnoÊci naszych produktów. Zakup WyjaÊnienie poziomów ostrze˝eƒ...
J1157662-38,del2.fm Page 181 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE Uwagi ogólne T∏umik W niniejszym rozdziale przedstawiono poszczególne zespo∏y OSTRZE˚ENIE! Nigdy nie u˝ywaj zabezpieczajàce maszyny, omówiono ich funkcj´ oraz maszyny z uszkodzonym t∏umikiem lub sposoby ich kontrolowania i konserwacji w celu zapewnienia bez niego.
J1157662-38,del2.fm Page 183 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM MONTA˚ I REGULACJE • Kolektor Przesuwaj pokr´t∏a w gór´, w kierunku uchwytu do momentu, w którym us∏yszysz klikni´cie. • Uchwyt kolektora na ramie musi znajdowaç si´ nad workiem kolektora. • Dokr´ciç uchwyt przy pomocy pokr´t∏a. WysokoÊç...
J1157662-38,del2.fm Page 184 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM MONTA˚ I REGULACJE Zespó∏ rozdrabniajàcy - Akcesoria Jako wyposa˝enie dodatkowe dost´pny jest zestaw rozdrabniajàcy, dzi´ki któremu maszyny wyposa˝one w pojemnik mogà równie˝ s∏u˝yç do rozdrabniania. Zestaw zawiera wk∏adk´ bijakowà oraz ostrze. •...
J1157662-38,del2.fm Page 185 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM Uwagi ogólne Tankowanie OSTRZE˚ENIE! W∏àczanie silnika w OSTRZE˚ENIE! Przed przystàpieniem do zamkni´tych lub êle wentylowanych tankowania, wy∏àcz silnik i odczekaj kilka pomieszczeniach mo˝e byç przyczynà minut a˝ ostygnie. Êmierci wskutek uduszenia lub zatrucia Zawsze u˝ywaj kanistra na benzyn´, aby tlenkiem w´gla.
J1157662-38,del2.fm Page 186 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM DZIA¸ANIE Ârodki ochrony osobistej OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ Podczas u˝ywania maszyny nale˝y zawsze mieç na sobie maszynà mo˝e ona staç si´ zatwierdzone przez odpowiednie w∏adze Êrodki ochrony niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym osobistej.
J1157662-38,del2.fm Page 187 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM DZIA¸ANIE • Bezpieczeƒstwo miejsca pracy Nigdy nie unoÊ ani nie przenoÊ kosiarki, gdy silnik jest uruchomiony. Je˝eli potrzebujesz unieÊç kosiark´, wy∏àcz • Przed przystàpieniem do koszenia usuƒ z trawnika najpierw silnik i zdejmij przewód ze Êwiecy zap∏onowej. ga∏´zie, kamienie itp.
J1157662-38,del2.fm Page 189 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM KONSERWACJA Uwagi ogólne Kontrola ogólna • Sprawdê, czy Êruby i nakr´tki sà dokr´cone. OSTRZE˚ENIE! U˝ytkownikowi wolno wykonywaç tylko te czynnoÊci Czyszczenie zewn´trzne konserwacyjne i serwisowe, które sà • opisane w niniejszej instrukcji obs∏ugi. Za pomocà...
W razie potrzeby wymieƒ je na nowe. czyszczenia filtra nigdy nie u˝ywaj spr´˝onego powietrza lub rozpuszczalników zawierajàcych rop´ naftowà, jak np. nafta. OczyÊç filtr gàbkowy (LM 2247C, LM 2247CD) • Wyjmij filtr piankowy. Wymyj filtr dok∏adnie w letniej Regulacja linki sprz´g∏a wodzie z dodatkiem myd∏a.
J1157662-38,del2.fm Page 194 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A szimbólumok magyarázata VIGYÁZAT! A gép veszélyes eszköz lehet Robbanásveszély szabálytalan vagy gondatlan használat esetén, és súlyos vagy végzetes sérüléseket okozhat a felhasználónak vagy másoknak. Forró felület. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyŒzŒdjön meg róla, hogy megértette azt, mielŒtt a gépet használatba veszi.
J1157662-38,del2.fm Page 195 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM ISMERKEDÉS A GÉPPEL Tartalomjegyzék Tisztelt vásárlónk! A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Gratulálunk most vásárolt Jonsered-termékéhez! MeggyŒzŒdésünk, hogy Ön sokáig elégedett lesz termékünk A szimbólumok magyarázata ........194 minŒségével és teljesítményével. Azáltal, hogy nálunk vásárol, A figyelmeztetési szintek magyarázata ......
J1157662-38,del2.fm Page 197 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM A GÉP BIZTONSÁGI FELSZERELÉSE Általános tudnivalók Kipufogódob Ez a fejezet elmagyarázza a gép különbözŒ biztonsági VIGYÁZAT! Semmiképpen ne használjon felszereléseit, azok mıködését, valamint azt az ellenŒrzést és olyan gépet, amelyiken nincs vagy sérült karbantartást, amelyrŒl a biztonságos használat érdekében a hangfogó.
J1157662-38,del2.fm Page 198 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM ÖSSZESZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁSOK • Általános tudnivalók Hajtsa a motorfékfogantyút a gép fogantyúja felé. FONTOS! Akadályozza meg a véletlen indítást a gyújtáskábel eltávolításával a gyújtógyertyáról. Fogantyú Beállítások A fogantyú magassága • Lazítsa meg az alsó csavarokat. •...
J1157662-38,del2.fm Page 199 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM ÖSSZESZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁSOK • A fıgyıjtŒ felszerelése A gombokat ütközésig csúsztassa a fogantyú irányába, amíg egy kattanó hangot nem hall. • A gyıjtŒtasak vázkereten található karját a gyıjtŒzsák fölé kell helyezni. •...
J1157662-38,del2.fm Page 200 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM ÖSSZESZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁSOK Mulcsozóbetét - Rátétek Tartozékként mulcsozó készlet is kapható, hogy a fıgyıjtŒvel ellátott gépekkel mulcsozni is lehessen. A készlet tartalmaz egy mulcsozó dugót és egy kést. • Emelje fel a terelŒburkolatot a mulcsozó behelyezéséhez / eltávolításához.
J1157662-38,del2.fm Page 201 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM ÜZEMANYAGKEZELÉS Általános tudnivalók Tankolás VIGYÁZAT! A motort nem szabad zárt VIGYÁZAT! Feltöltés elŒtt kapcsolja ki a vagy rosszul szellŒzŒ helyen járatni, mert motort, és hagyja hılni néhány percig. a kipufogógázok fulladást vagy szén- monoxid-mérgezést okozhatnak.
J1157662-38,del2.fm Page 202 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM ÜZEMELTETÉS Személyi védŒfelszerelés VIGYÁZAT! A gép veszélyes eszköz lehet szabálytalan vagy gondatlan használat Amikor a gépet használja, viseljen mindig jóváhagyott esetén, és súlyos vagy végzetes személyi biztonsági felszerelést. A személyi biztonsági sérüléseket okozhat a felhasználónak felszerelés nem küszöböli ki a sérülések kockázatát, de vagy másoknak.
J1157662-38,del2.fm Page 203 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM ÜZEMELTETÉS A munkaterület biztonsága a motort, és válassza le a gyújtásvezetéket a gyújtógyertyáról. • A nyírás elŒtt el kell távolítani a fıbŒl az ágakat, gallyakat, • Ne nyírjon füvet hátrafelé haladva. köveket stb.
Gondoskodjon róla, hogy a gyújtásvezeték jól illeszkedjen a gyújtógyertyára. Beindítás Manuális indítás (LM 2247C, LM 2247CD) Az LM 2247C, LM 2247CD modell kézi szívatóval rendelkezik (primer membrán). A fınyíró elsŒ indítása elŒtt nyomja be az üzemanyag-szivattyút ötször egymás után. A következŒ használatkor elég háromszor benyomni az üzemanyag-szivattyút hideg motor indításakor.
J1157662-38,del2.fm Page 205 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM KARBANTARTÁS Általános tudnivalók Általános ellenŒrzés • EllenŒrizze, hogy a csavarok és csavaranyák megfelelŒen VIGYÁZAT! A felhasználó kizárólag olyan meg vannak-e húzva. karbantartási és szervizmunkákat KülsŒ tisztítás végezhet, amelyek ebben a használati utasításban szerepelnek.
Seite 206
J1157662-38,del2.fm Page 206 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM KARBANTARTÁS Vágószerkezet Összeszerelés • A vágópengét úgy kell rögzíteni, hogy a ferde vége felfelé, • EllenŒrizze, hogy a vágófelszerelés nem sérült-e, nincs-e a burkolat felé nézzen. rajta repedés. A sérült vágófelszerelést mindig ki kell cserélni.
J1157662-38,del2.fm Page 207 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM KARBANTARTÁS Gyújtógyertya LevegŒszırŒ • A hengerfedelet levéve emelje ki a levegŒszırŒt. FONTOS! Használja mindig az elŒírt típusú gyújtógyertyát! • Egy bizonyos idŒn túl használt levegŒszırŒt nem lehet Nem megfelelŒ gyújtógyertya komolyan károsíthatja a teljesen megtisztítani.
J1157662-38,del2.fm Page 210 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM OBJA·NJENJE ZNAKOVA Obja‰njenje znakova Opasnost od eksplozije UPOZORENJE! Neoprezna ili nepravilna uporaba stroja moÏe dovesti do ozbiljnih, ãak i fatalnih ozljeda korisnika ili drugih. Vruçe povr‰ine. PaÏljivo proãitajte priruãnik i dobro shvatite sadrÏaj prije rukovanja strojem.
J1157662-38,del2.fm Page 211 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM PREZENTACIJA SadrÏaj Po‰tovani kupãe! OBJA·NJENJE ZNAKOVA âestitamo na va‰em izboru Jonsered proizvoda. Uvjereni smo da çete s velikim zadovoljstvom cijeniti kvalitetu i izvedbu Obja‰njenje znakova ........... 210 na‰eg proizvoda kroz veoma dugi period. Kupovina jednog od Obja‰njenje razina upozorenja ........
J1157662-38,del2.fm Page 213 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM SIGURNOSNA OPREMA STROJA Opçenito Prigu‰ivaã Ovaj odjeljak obja‰njava razne siguronosne mjere stroja, kako UPOZORENJE! Nikada nemojte one rade i ‰to trebate uraditi kako biste mogli vr‰iti osnovni upotrebljavati stroj bez prigu‰ivaãa, ili s pregled i odrÏavanje koji su potrebni da bi pila radila sigurno.
J1157662-38,del2.fm Page 215 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM MONTIRANJE I PODE·AVANJA • Sakupljaã Pomaknite kotaãiçe gore prema ruãki sve dok se ne zaustave i dok ne ãujete zvuk klika. • Ruãka spremnika koja se nalazi na okviru treba biti postavljena preko vreçe spremnika.
J1157662-38,del2.fm Page 216 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM MONTIRANJE I PODE·AVANJA Prikljuãak za zagrtanje - Dodatci Komplet za malãiranje dostupan je kao dodatna oprema kako bi strojevi imali mehanizam za prihvaçanje koji se moÏe koristiti za funkciju malãiranja. Komplet sadrÏi prikljuãak za malãiranje i noÏ.
J1157662-38,del2.fm Page 217 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM RUKOVANJE GORIVOM Opçenito Punjenje goriva UPOZORENJE! Pokretanje motora u UPOZORENJE! Zaustavite motor i pustite zatvorenom ili lo‰e provjetrenom prostoru ga da se ohladi nekoliko minuta prije moÏe prouzroãiti smrt zbog gu‰enja ili ponovnog punjenja.
J1157662-38,del2.fm Page 218 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM RUKOVANJE Osobna za‰titna oprema UPOZORENJE! Neoprezna ili nepravilna uporaba stroja moÏe dovesti do ozbiljnih, Pri svakoj upotrebi stroja çe se samo propisana osobna za‰itna ãak i fatalnih ozljeda korisnika ili drugih. oprema upotrijebiti.
J1157662-38,del2.fm Page 219 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM RUKOVANJE • Sigurnost na radnom mjestu Nikada nemojte trãati s ukljuãenom kosilicom. Trebali biste uvijek hodati dok radite s kosilicom. • Prije poãetka ko‰enja uklonite granãice, pruçe, kamenje i • Iskljuãite motor prije promjene visine rezanja. Nikada sliãne tvari iz kosilice.
Vod za paljenje mora biti ispravno priãvr‰çen na svjeçicu. Paljenje Ruãno pokretanje (LM 2247C, LM 2247CD) Modeli LM 2247C, LM 2247CD imaju ruãni prigu‰nik (membranu upaljaãa). Ako kosilicu pokreçete prvi put, pet puta pritisnite pumpu za gorivo. Nakon toga, svaki put kad pokreçete kosilicu s hladnim motorom, pritisnite pumpu za...
J1157662-38,del2.fm Page 221 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM ODRÎAVANJE Opçenito Generalna kontrola • Provjerite ima li vijaka i matica koje treba zavrnuti i ako UPOZORENJE! Korisnik odrÏavanje i treba, uãinite to. servisiranje treba vr‰iti na naãin opisan u Vanjsko ãi‰çenje ovim uputama.
J1157662-38,del2.fm Page 222 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM ODRÎAVANJE Oprema za rezanje Sastavljanje • NoÏ mora biti postavljen na naãin da kutni krajevi budu • Provjerite reznu opremu radi o‰teçenja ili napuklina. usmjereni prema poklopcu. O‰teçena rezna oprema mora biti odmah zamjenjena. •...
J1157662-38,del2.fm Page 223 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM ODRÎAVANJE Svjeçica Filter za zrak • Uklonite poklopac filtera zraka i uklonite filter. UPOZORENJE! Uvijek koristite preporuãenu vrstu svjeçice. • Filter za zrak, kojeg se koristilo neko vrijeme ne moÏe biti Kriva svjeçica moÏe ozbiljno o‰tetiti klip/cilindar.
J1157662-38,del2.fm Page 224 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci LM 2247C LM 2247CD LM 2247CDP Motor Proizvo÷aã motora Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Zapremnina cilindra, u kubiãnim cm Brzina u 1/min 2900...
EC-uvjerenje o podudaranju (VaÏi samo za Evropu) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel: +46-36-146500, potvr÷uje pod iskljuãivom odgovorno‰çu da su kosilice Jonsered LM 2247C, LM 2247CD, LM 2247CDP, od serijskog broja 15xxxxxxx i naprijed, sukladne zahtjevima SMJERNICE VIJEåA: •...
J1157662-38,del2.fm Page 226 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM SÜMBOLITE TÄHENDUS Sumbolite tähendus Plahvatusoht ETTEVAATUST! Vääral või hooletul kasutamisel võib seade olla ohtlik, põhjustada raskeid vigastusi või kasutaja ja teiste inimeste surma. Kuum pind. Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad, enne kui seadet kasutama hakkad.
J1157662-38,del2.fm Page 227 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM ESITLUS Sisukord Lugupeetud tarbija! SÜMBOLITE TÄHENDUS Õnnitleme teid, et olete valinud Jonsered toote! Me oleme veendunud, et te hindade kõrgelt meie toodete kvaliteeti ja Sumbolite tähendus ............ 226 tehnilisi näitajaid, ning seda ka tulevikus. Kui te ostate meie Hoiatustasemete selgitus ..........
J1157662-38,del2.fm Page 229 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM SEADME OHUTUSVARUSTUS Üldised näpunäited Summuti Käesolevas käsitletakse seadme ohutusvarustust, selle ETTEVAATUST! Ärge kunagi kasutage toimimist, kontrollimist ning põhihooldust, mis tagab ohutu ilma summutita või viga saanud töö. summutiga seadet. Vigane summuti võib suurendada mürataset ja tuleohtu.
J1157662-38,del2.fm Page 231 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM KOKKUPANEK JA REGULEERIMINE • Koguja Lükake nuppe ülespoole käepideme suunas, kuni need peatuvad ja kõlab klõpsatus. • Raamil asuv koguja käepide tuleb asetada kogumiskoti peale. • Kruvige koos nupuga käepideme külge. Niitmiskõrgus MÄRKUS! Ära seadista niitmiskõrgust liiga madalaks, kuna •...
J1157662-38,del2.fm Page 232 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM KOKKUPANEK JA REGULEERIMINE Peenestaja kinnitamine - Tarvikud Lisavarustusena on saadaval mult‰imiskomplekt, et püüduriga masinatega saaks mult‰imisfunktsiooni kasutada. Komplektis on mult‰ikork ja lõiketera. • Tõstke väljalaske kaitse üles, et mult‰ikork paigaldada/ eemaldada. •...
J1157662-38,del2.fm Page 233 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM KÜTUSE KÄSITSEMINE Üldised näpunäited Tankimine ETTEVAATUST! Kui mootor töötab suletud ETTEVAATUST! Seiska mootor ning lase või halva õhutusega ruumis, võib seade sel enne tankimist mõni minut jahtuda. põhjustada lämbumissurma või vingugaasimürgistuse. Bensiini mahaloksumise vältimiseks kasutage kütuse lisamisel alati Kütus ja kütuseaurud on väga tuleohtlikud...
J1157662-38,del2.fm Page 234 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM KÄITAMINE Isiklik ohutusvarustus ETTEVAATUST! Vääral või hooletul kasutamisel võib seade olla ohtlik, Seadmega töötamisel tuleb kasutada ettenähtud isiklikku põhjustada raskeid vigastusi või kasutaja kaitsevarustust. Isiklik kaitsevarustus ei välista õnnetusi, kuid ja teiste inimeste surma. vähendab vigastuse astet.
J1157662-38,del2.fm Page 235 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM KÄITAMINE • Tööplatsi ohutus Ära kunagi jookse töötava masinaga. Muruniidukiga tuleb alati töötada käies. • Enne niitmise alustamist tuleb murult eemaldada oksad, • Enne niitmiskõrguse muutmist seiska mootor. Ärge raod, kivid jne. seadistage, kui mootor töötab.
• Jälgi, kas süütekaabel on korralikult süüteküünlal. Käivitamine Käsitsi käivitamine (LM 2247C, LM 2247CD) Mudelitel LM 2247C, LM 2247CD on käsi-õhuklapp (eeltäitepumba kummipõis). Enne muruniiduki esmakordset käivitamist vajutage viis korda kütusepumpa. Järgmistel kordadel, kui masinat külma mootoriga käivitate, vajutage kütusepumpa kolm korda.
J1157662-38,del2.fm Page 237 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM HOOLDUS Üldised näpunäited Üldkontroll • Kontrolli, et kruvid ja mutrid oleksid korralikult kinnitatud. ETTEVAATUST! Seadme kasutaja võib Välispidine puhastus teha ainult selliseid hooldamis- ja korrastustöid, mida on kirjeldatud • Harja muruniiduk lehtedest, murust ja muust sarnasest käesolevas kasutusjuhendis.
Seite 238
J1157662-38,del2.fm Page 238 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM HOOLDUS Lõikeseade Koostamine • Tera tuleb paigaldada nii, et nurga all olevad otsad on • Kontrolli lõikeosa seisukorda, et seal poleks vigastusi või suunatud üles katte poole. pragusid. Vigastatud või pragudega lõikeosad tuleb välja vahetada.
J1157662-38,del2.fm Page 239 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM HOOLDUS Süüteküünlad Õhufilter • Eemalda õhufiltri kaitse ja demonteeri õhufilter. MÄRKUS! Kasuta alati soovitatud süüteküünla tüüpi! Vale • Pikemat aega kasutatud õhufiltrit ei saa enam täiesti süüteküünal võib vigastada kolbi või silindrit. puhtaks.
J1157662-38,del2.fm Page 240 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM TEHNILISED ANDMED Tehnilised andmed LM 2247C LM 2247CD LM 2247CDP Mootor Mootori tootja Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Silindri maht, cm Kiirus, rpm 2900 2900 2900 Mootori nimivõimsus, kW (vt märkus 1)
EÜ kinnitus vastavusest (Kehtib vaid Euroopas) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 36 146 500, kinnitab käesolevaga, et muruniiduk Jonsered LM 2247C, LM 2247CD, LM 2247CDP, mis algab seerianumbriga 15XXXXXXX ja edasi, vastab nõuetele, mis on toodud NÕUKOGU DIREKTIIVIS: •...
J1157662-38,del2.fm Page 242 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM SUTARTINIAI ÎENKLAI Sutartiniai Ïenklai Sprogimo pavojus PERSPñJIMAS! Netinkamai ar neatsargiai naudojant ∞rengin∞, jis gali sunkiai ar mirtinai suÏaloti operatori˜ ar kitus asmenis. Kar‰tas pavir‰ius. Prie‰ naudodami ∞rengin∞, atidÏiai perskaitykite operatoriaus vadovà ir ∞sitikinkite, ar viskà...
J1157662-38,del2.fm Page 245 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM ØRENGINIO SAUGOS ØRANGA Bendra informacija Duslintuvas ·iame skyriuje apra‰oma ∞renginio saugos ∞ranga ir jos PERSPñJIMAS! Niekada nenaudokite paskirtis, o taip pat kaip jà tikrinti bei techni‰kai priÏiròti, kad ∞renginio be duslintuvo ar su netvarkingu ji tinkamai veikt˜.
J1157662-38,del2.fm Page 247 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM MONTAVIMAS IR REGULIAVIMAS • Surinktuvas Stumkite rankenòles ∞ vir‰˜ link rankenos, kol jos sustos ir pasigirs spragtelòjimas. • Ant ròmo esanãià rinktuvo rankenà reikia uÏdòti vir‰ rinktuvo mai‰elio. • Prisukite apskrità rankenòl´. Pjovimo auk‰tis DñMESIO! Pjaudami nenuleiskite per Ïemai, nes peiliai gali •...
J1157662-38,del2.fm Page 248 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM MONTAVIMAS IR REGULIAVIMAS Mulãiavimo ∞dòklas - Priedai Mulãiavimo rinkin∞ galite ∞sigyti kaip priedà; tada galòsite motorin´ sodo technikà su surinktuvais naudoti su mulãiavimo funkcija. Rinkinyje yra mulãio peilis ir kai‰tis. • Noròdami prijungti / atjungti mulãiavimo kai‰t∞, pakelkite i‰krovimo apsaugà.
J1157662-38,del2.fm Page 249 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM DEGALAI Bendra informacija Degal˜ pripylimas PERSPñJIMAS! Kai ∞renginio variklis dirba PERSPñJIMAS! Prie‰ pildami degalus uÏdaroje patalpoje ar prastai vòdinamoje visuomet sustabdykite varikl∞ ir leiskite vietoje, galima uÏdusti arba mirtinai jam keletà minuãi˜ atvòsti. apsinuodyti anglies monoksidu.
J1157662-38,del2.fm Page 250 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM DARBAS Asmens saugos priemonòs PERSPñJIMAS! Netinkamai ar neatsargiai naudojant ∞rengin∞, jis gali sunkiai ar Naudodami ∞rengin∞, visada dòvòkite patvirtintas asmens mirtinai suÏaloti operatori˜ ar kitus saugos priemones. Asmens saugos priemonòs nepa‰alina asmenis.
J1157662-38,del2.fm Page 251 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM DARBAS • Sauga darbo vietoje Nebòkite su veikianãia Ïoliapjove. Galima stumti tik einant. • Prie‰ keisdami pjovimo auk‰t∞ i‰junkite varikl∞. Prie? • Prie‰ pradòdami pjauti, nurinkite nuo vejos ‰akas, ‰akeles, reguliuodami, visada i?junkite varikli. akmenis ir pan.
Patikrinkite, ar laidas gerai ∞ki‰tas ∞ degimo Ïvak´. UÏvedimas Rankinis ∞jungimas (LM 2247C, LM 2247CD) Modeliuose LM 2247C, LM 2247CD yra rankinò droselinò sklendò (kuro membrana). Jei vejapjove dirbate pirmà kartà, penkis kartus paspauskite degal˜ siurbl∞. Po to turite paspausti degal˜...
J1157662-38,del2.fm Page 253 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM TECHNINñ PRIEÎIÌRA Bendra informacija Bendroji patikra • Patikrinkite, ar priverÏti varÏtai ir verÏlòs. PERSPñJIMAS! Naudotojas gali atlikti tik I‰orinis valymas tokius prieÏiros ir techninio aptarnavimo darbus, kurie apra‰yti ‰iose naudojimo • ·variai nuvalykite Ïoliapjov´, kad nelikt˜...
J1157662-38,del2.fm Page 254 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM TECHNINñ PRIEÎIÌRA Pjovimo ∞ranga Surinkimas • Peil∞ reikia pritvirtinti taip, kad kampuoti galai bt˜ nukreipti • Tikrinkite, ar pjovimo ∞ranga nepaÏeista ir ne∞skilusi. ∞ vir‰˜ link dangãio. PaÏeista pjovimo ∞ranga turi bti nedelsiant pakeista. •...
0,7 mm. Pakeiskite, jei reikia. niekada nenaudokite tirpiklio, kurio sudòtyje yra naftos produkt˜, pvz., Ïibalo, taip pat nevalykite suslògtuoju oru. Filtro i‰ polistirolo valymas (LM 2247C, LM 2247CD) • Nuimkite filtrà i‰ putplasãio. Kruo‰ãiai i‰plaukite filtrà...
J1157662-38,del2.fm Page 257 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM TECHNINIAI DUOMENYS EB atitikties patvirtinimas (galioja tik Europoje) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedija, tel. +46-36-146500, patvirtina, kad vejapjovò Jonsered LM 2247C, LM 2247CD, LM 2247CDP, pradedant 15XXXXXXX serijos numeriais ir vòlesniais, atitinka ‰i˜ TARYBOS DIREKTYVˆ reikalavimus: •...
J1157662-38,del2.fm Page 258 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM SIMBOLU NOZ±ME Simbolu noz¥me Eksplozijas risks BR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i lietota ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks, kas var lietotÇjam vai citiem izrais¥t nopietnas traumas vai nÇves gad¥jumus. Sakarsusi virsma. Ldzu izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu uzman¥gi un pÇrliecinaties, ka pirms ma‰¥nas lieto‰anas esat visu sapratis.
J1157662-38,del2.fm Page 259 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM PREZENTÅCIJA Saturs GodÇjamais klient! SIMBOLU NOZ±ME Apsveicam js ar izvïli, iegÇdÇjoties Jonsered izstrÇdÇjumu! Mïs esam pÇrliecinÇti, ka js ar gandar¥jumu novïrtïsiet msu Simbolu noz¥me ............258 produktu kvalitÇti un tehniskÇs iespïjas. Jebkur‰ msu Br¥dinÇjuma l¥me¿u skaidrojums .........
J1157662-38,del2.fm Page 261 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM MEHÅNISMA DRO·±BAS IEKÅRTAS VispÇrïji Trok‰¿a slÇpïtÇjs ·ajÇ noda∫Ç tiek paskaidrota ma‰¥nas dro‰¥bas deta∫u noz¥me, BR±DINÅJUMS! Nekad nelietojiet to funkcijas un kÇ tiek veikta to kontrole un apkope, lai mehÇnismu bez trok‰¿a slÇpïtÇja vai ar garantïtu dro‰¥bas apr¥kojuma nevainojamu darb¥bu.
J1157662-38,del2.fm Page 263 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM MONTÅÎA UN UZSTÅD±·ANA • SavÇcïjs Virziet pogas aug‰up pa rokturi, l¥dz tÇs apstÇjas un ir dzirdams klik‰˙is. • Uz rÇmja novietotais savÇcïja rokturis ir jÇnoliek virs savÇcïja maisa. • Ieskrvïjiet klo˙i roktur¥. P∫au‰anas augstums IEVîROT! Neiestatiet p∫au‰anas augstumu par zemu, lai •...
J1157662-38,del2.fm Page 264 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM MONTÅÎA UN UZSTÅD±·ANA Mulãï‰anas ieliktnis - Papildapr¥kojums Mulãï‰anas komplekts ir pieejams kÇ papildapr¥kojums, lai iekÇrtÇm ar uztvïrïju varïtu izmantot mulãï‰anas funkciju. KomplektÇ ir iek∫auts mulãïjuma aizgrieznis un asmens. • Paceliet izmetes aizsargu uz aug‰u, lai uzliktu/no¿emtu mulãas spraudni.
J1157662-38,del2.fm Page 265 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM DEGVIELAS LIETO·ANA VispÇrïji Degvielas uzpild¥‰ana BR±DINÅJUMS! Darbinot motoru slïgtÇ vai BR±DINÅJUMS! Pirms degvielas slikti ventilïtÇ telpÇ, var iestÇties nÇve uzpild¥‰anas izslïdziet motoru un ∫aujiet nosmokot vai saindïjoties ar oglek∫a tam daÏas mintes atdzist. monoks¥du.
J1157662-38,del2.fm Page 266 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM IEDARBINÅ·ANA IndividuÇlais dro‰¥bas apr¥kojums BR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i lietota ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks, Jebkuros ma‰¥nas lieto‰anas gad¥jumos ir jÇlieto valsts iestÇÏu kas var lietotÇjam vai citiem izrais¥t atz¥ts individuÇlais aizsargapr¥kojums. IndividuÇlais nopietnas traumas vai nÇves gad¥jumus.
J1157662-38,del2.fm Page 267 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM IEDARBINÅ·ANA Darba zonas dro‰¥ba vispirms apstÇdiniet motoru un no¿emiet aizdedzes kabeli no aizdedzes sveces. • Pirms uzsÇkt zÇles p∫au‰anu, no zÇlÇja ir jÇnovÇc zari, • Nep∫aujiet zÇlienu, ejot atpaka∫virzienÇ. lapas, akme¿i utt. •...
PÇrbaudiet, lai aizdedzes kabelis btu kÇrt¥gi uzmaukts uz aizdedzes sveces. Iedarbinljana ManuÇla palai‰ana (LM 2247C, LM 2247CD) Mode∫iem LM 2247C, LM 2247CD ir manuÇlÇ drosele (kapsulas diafragma). Kad pirmo reizi iedarbinÇt zÇles p∫aujma‰¥nu, piespiediet degvielas skni piecas reizes. Iedarbinot zÇles p∫aujma‰¥nu ar atdzisu‰u dzinïju, degvielas sknis ir jÇpiespieÏ...
J1157662-38,del2.fm Page 269 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM APKOPE VispÇrïji VispÇrïja pÇrbaude • PÇrbaudiet, vai skrves un uzgrieÏ¿i ir piegriezti. BR±DINÅJUMS! LietotÇjs dr¥kst veikt tikai ÅrïjÇ t¥r¥‰ana tÇdus apkopes un servisa darbus, kas aprakst¥ti ‰ajÇ LietotÇja rokasgrÇmatÇ. • Ar suku not¥riet zÇles p∫Çvïju no lapÇm, zÇles u. tml. SareÏì¥tÇki darbi ir jÇveic remonta un •...
J1157662-38,del2.fm Page 270 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM APKOPE Grie‰anas apr¥kojums MontÇÏa • Asmens ir jÇuzstÇda ar izliektajiem galiem uz aug‰u • PÇrbaudiet, vai grie‰anas apr¥kojums nav bojÇts vai pÇrsega virzienÇ. ieplaisÇjis. BojÇts grie‰anas apr¥kojums vienmïr ir jÇnomaina. • PÇrbaudiet, lai griezïjnazis vienmïr btu labi uzasinÇts un pareizi l¥dzsvarots.
Garantija par atbilst¥bu EK standartiem (Attiecas vien¥gi uz Eiropu) Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Zviedrija, tel.Nr.: +46-36-146500, ar ‰o apliecina, ka zÇles p∫Çvïjs Jonsered LM 2247C, LM 2247CD, LM 2247CDP, sÇkot ar sïrijas numuru 15XXXXXXX un uz priek‰u, atbilst PADOMES DIREKT±VAS pras¥bÇm:...
J1157662-38,del2.fm Page 274 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM KAJ POMENIJO SIMBOLI Kaj pomenijo simboli Tveganje eksplozije OPOZORILO! Naprava je lahko nevarna, ãe se uporablja nepravilno ali povr‰no, in lahko upravljavcu ali drugim povzroãi resne oziroma celo smrtne po‰kodbe. Vroãa povr‰ina. Natanãno preberite navodila za uporabo in se prepriãajte, da ste jih razumeli, predno zaãnete z uporabo stroja.
J1157662-38,del2.fm Page 275 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM PREDSTAVITEV Vsebina Spo‰tovani kupec! KAJ POMENIJO SIMBOLI âestitamo Vam, ker ste izbrali Jonsered-izdelek! Prepriãani smo, da boste z zadovoljstvom cenili kakovost in uãinkovitost Kaj pomenijo simboli ........... 274 na‰ega izdelka mnogo prihodnjih let. Nakup enega od na‰ih Razlaga stopenj varnosti ..........
J1157662-38,del2.fm Page 277 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM ZA·âITNA OPREMA STROJA Splo‰no Du‰ilec To poglavje opisuje varnostne detajle stroja, naãin njihovega OPOZORILO! Stroja nikdar ne uporabljajte delovanja ter kako jih pregledujemo in vzdrÏujemo, tako da brez du‰ilca ali s po‰kodovanim du‰ilcem. bodo v stanju, ki zagotavlja varnost pri delu.
J1157662-38,del2.fm Page 279 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM MONTAÎA IN REGULIRANJE • Zbiralnik Vijaãne gumbe potisnite proti roãici do konca, dokler se ne zasli‰i klik. • Roãaj zbiralnika, ki je name‰ãen na ogrodju, je treba povleãi prek vreãke zbiralnika. •...
J1157662-38,del2.fm Page 280 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM MONTAÎA IN REGULIRANJE Vstavljanje mulãerja - Prikljuãki Kot dodatna oprema je na voljo tudi komplet za mulãenje, ki kosilnicam, opremljenim z zbiralniki, omogoãa mulãenje. Komplet vsebuje vloÏek za mulãenje in rezilo. •...
J1157662-38,del2.fm Page 281 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM RAVNANJE Z GORIVOM Splo‰no Toãenje goriva OPOZORILO! Delujoãi stroj v zaprtem ali OPOZORILO! Ugasnite motor in ga pustite slabo prezraãevanem prostoru lahko nekaj minut hladiti, predno zaãnete z povzroãi smrt zaradi zadu‰itve ali natakanjem.
J1157662-38,del2.fm Page 282 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM DELOVANJE Osebna za‰ãitna oprema OPOZORILO! Naprava je lahko nevarna, ãe se uporablja nepravilno ali povr‰no, in Ob vsaki uporabi stroja uporabljajte vedno atestirano osebno lahko upravljavcu ali drugim povzroãi za‰ãitno opremo. Osebna za‰ãitna oprema ne izkljuãuje resne oziroma celo smrtne po‰kodbe.
J1157662-38,del2.fm Page 283 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM DELOVANJE • Varnost delovnega podroãja Pri pomikanju ãez zemlji‰ãe, ki ga ne boste kosili, morate izkljuãiti motor. Na primer, gramozne poti, kamenje, prod, • Veje, vejice, kamne itd. morate odstraniti iz trave, preden asfalt itd.
Preverite ali je vÏigalna Ïica pravilno name‰ãena na sveãki. VÏig Roãni zagon (LM 2247C, LM 2247CD) Modeli LM 2247C, LM 2247CD so opremljeni z roãnimi du‰ilnimi loputami (membrana za polnjenje goriva). Ob prvem zagonu vrtne kosilnice morate ãrpalko za gorivo pritisniti petkrat.
J1157662-38,del2.fm Page 285 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM VZDRÎEVANJE Splo‰no Splo‰en pregled • Kontrolirajte, ãe so vse matice in vijaki temeljito priviti. OPOZORILO! Uporabnik sme sam izvajati Zunanje ãi‰ãenje le tista vzdrÏevalna in servisna dela, ki so navedena v teh navodilih za uporabo. •...
Seite 286
J1157662-38,del2.fm Page 286 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM VZDRÎEVANJE Rezila MontaÏa • Rezilo mora biti name‰ãeno tako, da so nagnjene strani • Redno preverjajte, ãe imajo rezilni prikljuãki po‰kodbe ali rezila obrnjene navzgor, proti pokrovu. razpoke. Po‰kodovan rezilni prikljuãek morate vedno zamenjati.
• Oãistite filter tako, da z njim potrkate ob ravno povr‰ino. Za ãi‰ãenje filtra nikoli ne uporabljajte topila s petrolejem, npr. kerosina, ali komprimiranega zraka. âi‰ãenje penastega filtra (LM 2247C, LM 2247CD) Prilagajanje Ïice sklopke • Odstranite penast plastiãen filter. V mlaãni milnati vodi dobro operite filter.
ES-Izjava o skladnosti (Velja le za Evropo) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, izjavlja na lastno odgovornost, da so vrtne kosilnice Jonsered LM 2247C, LM 2247CD, LM 2247CDP od serijskih ‰tevilk 15xxxxxxx naprej v skladu zahtevami DIREKTIVE SVETA: •...
J1157662-38,del2.fm Page 290 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM KªÚâ K SYMBOLOM Kºúã k symbolom VAROVANIE! Stroj môÏe byÈ nebezpeãn˘, Nebezpeãenstvo v˘buchu ak sa pouÏíva nesprávne alebo neopatrne a môÏe spôsobiÈ váÏne alebo smrteºné zranenia operátorovi alebo ostatn˘m osobám. Horúci povrch. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouÏívaním stroja rozumiete.
J1157662-38,del2.fm Page 291 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM PREZENTÁCIA Obsah VáÏen˘ zákazník, KªÚâ K SYMBOLOM BlahoÏeláme vám, Ïe ste sa rozhodli pre v˘robok spoloãnosti Jonsered! Sme presvedãení, Ïe vysoko oceníte kvalitu a v˘kon Kºúã k symbolom ............290 ná‰ho v˘robku aj o mnoho rokov neskôr. Kúpou jedného z Vysvetlenie v˘straÏn˘ch úrovní...
J1157662-38,del2.fm Page 293 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM BEZPEâNOSTNÉ VYBAVENIE STROJA V‰eobecné Tlmiã v˘fuku Táto ãasÈ vysvetºuje rôzne bezpeãnostné funkcie stroja, ako VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte stroj fungujú a základnú in‰pekciu a údrÏbu, ktoré by ste mali bez tlmiãa v˘fuku alebo s chybn˘m vykonávaÈ...
J1157662-38,del2.fm Page 295 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM MONTÁÎ A NASTAVENIA • Zberaã PosuÀte gombíky smerom k rukoväti, k˘m sa nezastavia a nezaãujete kliknutie. • RukoväÈ zberného ko‰a na ráme sa musí nachádzaÈ nad vakom zberného ko‰a. • Naskrutkujte rukoväÈ s gombíkom. V˘‰ka rezu POZOR! Nenastavujte v˘‰ku rezu príli‰...
J1157662-38,del2.fm Page 296 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM MONTÁÎ A NASTAVENIA VloÏka mulãovaãa - Príslu‰enstvo Súprava na mulãovanie je dostupná ako príslu‰enstvo, ktoré umoÏÀuje vyuÏiÈ prístroje vybavené zbern˘m ko‰om na mulãovanie. Súprava obsahuje zástrãku na mulãovanie a ãepeº. • Zdvihnutím krytu v˘fuku namontujte/odmontujte mulãovaciu zástrãku.
J1157662-38,del2.fm Page 297 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM NARÁBANIE S PALIVOM V‰eobecné DopæÀanie paliva VAROVANIE! PouÏívanie motora v zle VAROVANIE! Pred doplnením paliva motor vetran˘ch alebo uzavret˘ch priestoroch vÏdy zastavte a nechajte ho na niekoºko môÏe spôsobiÈ smrÈ v dôsledku zadusenia minút vychladnúÈ.
J1157662-38,del2.fm Page 298 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM PREVÁDZKA Osobné ochranné prostriedky VAROVANIE! Stroj môÏe byÈ nebezpeãn˘, ak sa pouÏíva nesprávne alebo neopatrne Pri akomkoºvek pouÏívaní stroja musíte pouÏívaÈ schválené a môÏe spôsobiÈ váÏne alebo smrteºné osobné ochranné prostriedky. Osobné ochranné prostriedky zranenia operátorovi alebo ostatn˘m nevyluãujú...
J1157662-38,del2.fm Page 299 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM PREVÁDZKA • BezpeãnosÈ na pracovisku Kosaãku na trávu nikdy nezdvíhajte ani neprená‰ajte, ak je motor na‰tartovan˘. Ak musíte kosaãku zdvihnúÈ, najprv • Pred zaãatím kosenia by ste mali odstrániÈ konáre, vypnite motor a odpojte vodiã zapaºovania od zapaºovacej vetviãky, kamene atì.
·tartovanie Manuálne ‰tartovanie (LM 2247C, LM 2247CD) Modely LM 2247C, LM 2247CD majú manuálny tlmiã (membrána primeru). Ak kosaãku na trávu ‰tartujete po prv˘krát, zatlaãte päÈkrát na palivové ãerpadlo. Neskôr pri ‰tartovaní studeného motora zatlaãte na palivové ãerpadlo trikrát.
J1157662-38,del2.fm Page 301 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM ÚDRÎBA V‰eobecné Celková kontrola • Skontrolujte, ãi sú matice a skrutky dotiahnuté. VAROVANIE! PouÏívateº môÏe vykonávaÈ Vonkaj‰ie ãistenie iba údrÏbu a servis popísané v návode na obsluhu. Nároãnej‰ie práce sa musia •...
J1157662-38,del2.fm Page 302 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM ÚDRÎBA Rezacia ãasÈ MontáÏ • âepeº musí byÈ namontovaná ‰ikm˘mi ukonãeniami • Skontrolujte rezací kotúã, ãi na Àom nie sú viditeºné smerom ku krytu. známky po‰kodenia alebo trhliny. Po‰koden˘ rezací nástroj treba vÏdy vymeniÈ. •...
J1157662-38,del2.fm Page 304 Tuesday, December 29, 2015 10:36 AM TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje LM 2247C LM 2247CD LM 2247CDP Motor V˘robca motora Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Objem valca, cm R˘chlosÈ, rpm 2900 2900 2900 Menovit˘ v˘kon motora, kW (pozri poznámku 1)
J1157662-38,del7.fm Page 370 Tuesday, December 29, 2015 10:54 AM SEMBOLLER‹N AÇIKLANMASI Patlama riski Sembollerin açíklamasí UYARI! Yanlıfl veya dikkatsizce kullanıldı¤ında bu makine, kullanan veya baflkaları açısından ciddi veya ölümcül yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli bir araç haline gelebilir. Sıcak yüzey. Makineyi kullanmadan önce kullaním kílavuzunu iyice okuyarak içeri¤ini kavrayíníz.
J1157662-38,del7.fm Page 371 Tuesday, December 29, 2015 10:54 AM SUNUM ‹çindekiler De¤erli Müflterimiz, SEMBOLLER‹N AÇIKLANMASI Bir Jonsered ürünü aldı¤ız için sizi kutlarız. Ürünlerimizi kalite ve performans açısından büyük bir memnuniyetle uzun yıllar Sembollerin açíklamasí ..........370 kullanaca¤ınıza inancımız tamdır. Ürünlerimizden herhangi Uyarı...
Toplama torbası 11 Hava filtresi Kol yüksekli¤i ayarı için kilitleme kolu 12 Yakıt doldurma Daldırma çubuk ölçek/ya¤ doldurucu 13 Kesme yüksekli¤i kontrolü Kesme kapa¤ı 14 Primer diyafram (LM 2247C, LM 2247CD) Susturucu 15 Kullanım kılavuzu Buji 372 – T ur kish...
J1157662-38,del7.fm Page 373 Tuesday, December 29, 2015 10:54 AM MAK‹NEN‹N GÜVENL‹K EK‹PMANLARI Susturucu Genel Bu bölümde, makinenin güvenlik donanímí konusunda UYARI! Bir makineyi asla susturucusuz veya ayríntílarín neler oldu¤u, bunlarín hangi ifllevlere sahip bozuk bir susturucuyla kullanmayın. Bozuk bulundu¤u ve do¤ru çalíflíp çalíflmadí¤ína emin olmak için susturucu, gürültü...
J1157662-38,del7.fm Page 374 Tuesday, December 29, 2015 10:54 AM MONTAJ VE AYAR • Motor fren kolunu gidona tersi yönde kıvırın. Genel ÖNEML‹! Ateflleme kablosunu bujiden çıkararak motorun istenmeden çalıflmasını önleyin. Ayarlar Sap yüksekli¤i • Alt dü¤meleri gevfletin. • Kolu öne do¤ru katlayın. •...
J1157662-38,del7.fm Page 375 Tuesday, December 29, 2015 10:54 AM MONTAJ VE AYAR • Dü¤meleri kolun yukarısına do¤ru durana ve bir tıklama Toplama torbası sesi duyulana kadar kaydırın. • Gövdede bulunan kollektör kolu, kollektör torbasının üzerine yerlefltirilmelidir. • Dü¤meyi çevirerek tutma yerine vidalayın. Kesme yüksekli¤i NOT! Kesme yüksekli¤ini çok düflük bir de¤ere ayarlarsanız •...
J1157662-38,del7.fm Page 376 Tuesday, December 29, 2015 10:54 AM MONTAJ VE AYAR Malç girifli - Aksesuar Malçlama kiti bir aksesuar olarak, ayırıcı ile donatılmıfl makinelerin malçlama fonksiyonuyla birlikte kullanılabilmesi için sa¤lanır. Kitin içinde malç tapası ve bıçak bulunur. • Malç tapasını takmak/sökmek için tahliye korumasını kaldırın.
J1157662-38,del7.fm Page 377 Tuesday, December 29, 2015 10:54 AM YAKIT KULLANIMI Genel Yakít ikmali UYARI! Motorun kapalı veya UYARI! Yakıtı doldurmadan önce motoru havalandırması iyi olmayan yerlerde durdurun ve motorun so¤umasını bekleyiniz. çalıfltırılması havasızlıktan bo¤ulmaya veya karbon monoksit zehirlenmesine yol açabilir. Sıçratmamak için daima benzin kabı...
J1157662-38,del7.fm Page 378 Tuesday, December 29, 2015 10:54 AM ÇALIfiTIRMA Kiflisel koruyucu araçlar UYARI! Yanlıfl veya dikkatsizce kullanıldı¤ında bu makine, kullanan veya Makineyi her kullandí¤ínízda, onaylanmífl kiflisel koruyucu baflkaları açısından ciddi veya ölümcül araçlar kullanmalísíníz. Kiflisel koruyucu araçlar sakatlanma yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli bir tehlikesini ortadan kaldírmasalar da, herhangi bir kazanín araç...
J1157662-38,del7.fm Page 379 Tuesday, December 29, 2015 10:54 AM ÇALIfiTIRMA • Çimleri geriye do¤ru yürüyerek biçmeyin. Çalıflma alanı güvenli¤i • Makine biçilmeyecek zemin üzerinde hareket ettirilirken • Çim biçmeye bafllamadan önce dal, ince dal, tafl vb motor kapatılmalıdır. (Örn. çakıl patika, tafl, kiremit, asfalt çimenlik alandan uzaklafltırılmalıdır.
Ateflleme ucunun bujiye do¤ru flekilde yerleflti¤inden emin olun. Çalífltírma Manuel Bafllatma (LM 2247C, LM 2247CD) LM 2247C, LM 2247CD modellerinde manuel jikle (primer diyafram) bulunur. Çim biçme makinesini ilk defa çalıfltırıyorsanız yakıt pompasına befl kez basın. Daha sonra, so¤uk motoru çalıfltırırken yakıt pompasına üç kez basmanız gerekir.
J1157662-38,del7.fm Page 381 Tuesday, December 29, 2015 10:54 AM BAKIM Genel Genel denetim • Vidalarín ve somunlarín síkíflma durumlaríní denetleyiniz. UYARI! Kullanım Kılavuzunda açıklanan Harici temizlik bakım ve servis ifllemlerini yalnızca makineyi kullanacak kifli gerçeklefltirmelidir. Bu • Çim makinesindeki yaprak, çimen ve benzeri nesneleri ifllemlerden fazlası...
J1157662-38,del7.fm Page 382 Tuesday, December 29, 2015 10:54 AM BAKIM • Bıça¤ı tahta bir blokla kilitleyin. Rondelayı takın ve Bıçakları de¤ifltirme cıvatayı saat yönünde çevirerek do¤ru flekilde sıkın. Cıvata, 80 Nm’lik bir torkla sıkılmalıdır. UYARI! Kesme donanımına bakım onarım yaparken mutlaka a¤ır hizmet tipi ifl eldivenleri takın.
• Düz bir zemine do¤ru vurarak filtreyi temizleyin. Filtreyi temizlemek için asla gazya¤ı veya basınçlı hava gibi petrol kökenli solventler kullanmayın. Köpük plastik filtreyi temizleme (LM 2247C, LM 2247CD) • Köpük plastik filtresini çıkarın. Ilık, sabunlu suyla iyice yıkayın. Temizlikten sonra, filtreyi temiz suyla iyice durulayın.
(Sadece Avrupa için geçerlidir) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ‹sveç, tel.: +46-36-146500, yegane sorumlu olarak 15XXXXXXX ve sonrası seri numaralarına ait Jonsered LM 2247C, LM 2247CD, LM 2247CDP model çim biçme makinesinin KONSEY YÖNERGES‹ gereksinimleri ile uyumlu oldu¤unu beyan eder: •...
Seite 386
J1157662-38,del7.fm Page 386 Tuesday, December 29, 2015 10:54 AM...
Seite 387
J1157662-38,del7.fm Page 387 Tuesday, December 29, 2015 10:54 AM...
Seite 388
J1157662-38,del7.fm Page 388 Tuesday, December 29, 2015 10:54 AM Bruksanvisning i original Originale instruktioner Originale instruksjoner Alkuperäiset ohjeet Original instructions Originalanweisungen Originele instructies Instructions d'origine Instrucciones originales PÛvodní pokyny Instrukcja oryginalna Eredeti útmutatás Prvobitna uputstva Istruzioni originali Pôvodné pokyny Originaaljuhend Originalios instrukcijos Instrukcijas oriÆinÇlvalodÇ...