Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MANUTENZIONE E PULIZIA - MAINTENANCE AND CLEANING - MAINTENANCE ET NETTOYAGE - PFLEGE UND REINIGUNG
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - UDR BA A IŠT NI - UDR BA A ISTENIE
Non utilizzare sostante acide, caustiche, o loro derivati , quali acido cloridrico, muriatico, solforico, soda caustica, ecc. e comunque non impiegare supporti abrasivi ( es.
spugne abrasive metalliche o non metalliche). Assicurarsi sempre
éponges abrasives métalliques ou non métalliques). Toujours
siempre
GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE - GARANTIE - GARANTÍA - ZÁRUKA - ZÁRUKA
Tutti i prodotti sono coperti da una Garanzia Convenzionale (Commerciale).
All products are covered with a commercial conventional guarantee.
retenu appropriés et utiles pour améliorer la fonctionnalité et l'esthétique de ses produits sans aucun préavis.
conveniente, para mejorar la funcionalidad y la estética de sus productos sin previo aviso.
DATI TECNICI - STANDARD SPECIFICATIONS - DONNEE TECHNIQUES - TECNISCHE STANDDARDDATEN - DATOS TÉCNICOS - TECHNICKÉ UDAJE - TECHNICKE UDAJE
1. Pressione d'esercizio consigliata /
/ Presión de trabajo recomendada /
2. Pressione massima di esercizio
/ Pression maximale de service /
Maximální pracovní tlak / Maximální pracovní tlak..............................................................................................................................................................................................10 bar
3. Pressione massima di prova di collaudo, max. 1 minuto /
4. Temperatura Massima acqua calda /
/ Temperatura máxima agua caliente /
5. Temperatura consigliata /
/ Température conseillée /
Temperatura recomendada /
6. Differenza di pressione tra acqua calda e fredda /
eau chaude et eau froide /
Tlakový rozdíl mezi teplou a studenou vodou/Tlakový rozdiel medzi teplou a studenou vodou....................................................................................................... max. 1,5 bar
7. Disinfezione Termica /
/ Nettoyage thermique /
8.
9. Il collaudo dell'impianto in prova deve essere effettuato per un tempo limitato ( si consiglia max. 1 minuto) e deve essere realizzato in presenza di personale
10.
sostituzione completa del rubinetto.
du robinet.
immer
/ Pression d'exercice recommandée
Presión max. de ejercicio /
/ Pression d'essai maximale, max. 1 minute
/ Température maximum eau chaude
/ Différence de pression entre
/Diferencia de presión entre agua caliente y fría
/ Desinfección térmica
WC JET
CRIWJ675 | CRIWJ676
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
/
/
Installation von
Le test
CRIWJ675
ø31
ø64
G1/2"
30
CRIWJ676
155
ø100
G1/2
16
min.35-max.50
CRIWJ67528
157
ø87
70
G1/2
53
16
min.35-max.65
MAX 20mm
117
140
cm.100
145
cm.100

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CRISTINA WC JET CRIWJ675

  • Seite 1 MANUTENZIONE E PULIZIA - MAINTENANCE AND CLEANING - MAINTENANCE ET NETTOYAGE - PFLEGE UND REINIGUNG MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - UDR BA A IŠT NI - UDR BA A ISTENIE WC JET Non utilizzare sostante acide, caustiche, o loro derivati , quali acido cloridrico, muriatico, solforico, soda caustica, ecc. e comunque non impiegare supporti abrasivi ( es. spugne abrasive metalliche o non metalliche).
  • Seite 2 MONTAGGIO E PEZZI IDENTIFICATIVI DI RICAMBIO - INSTALLATION AND SPARE PARTS - MONTAGE ET PIECES INDENTIFICATION L’INSTALLAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE QUALIFICATO! DE RECHANGE - MONTAGE UND ERSATZTEILE - MONTAJE E IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO SPURGARE LE TUBAZIONI PRIMA DI COLLEGARE IL RUBINETTO ALL’IMPIANTO. INSTALLATION PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL! Premere la leva per l’erogazione dell’acqua BEFORE CONNECTING TO MAINS, BLEED THE PIPES TO AVOID DAMAGE.

Diese Anleitung auch für:

Wc jet criwj676