2.2 SPEZIFIKATIONEN N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Erweiterungssteckplätze Integrierte Grafik Integrierte Grafik der AMD Radeon™ Vega Serie in APU der Ryzen • CPUs der AMD Ryzen Serie (Vermeer) Serie* 2 x PCIe x16 Steckplätze (PCIe1: 4.0 x16 Modus;...
2.2 SPEZIFIKATIONEN N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Lagerung Kabellos B550-Chipsatz Intel Dual Band Wireless-AX210 Wi-Fi 6E ® Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ax • 1 x M2_1: M.2 Typ 2242/2260/2280 (PCIe 4.0 x4 Modus (mit Matisse und Vermeer) oder PCIe 3.0 x4 (mit Renoir)) •...
Seite 9
2.2 SPEZIFIKATIONEN N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Bluetooth E/A Rückseite • 2 x USB 2.0-Anschlüsse Bluetooth V5.2 • 3 x USB 3.2 Gen 2-Anschlüsse • 1 x USB 3.2 Gen 2 Typ-C-Anschluss Audio •...
3. Unterstützt bis zu 40 einzeln adressierbare LEDs pro Kanal. 80 LEDs • 5 x 4-polige SYS_FAN-Steckverbinder(2) insgesamt. Beleuchtungskanäle unterstützen bis zu vier adressierbare • 2 x NZXT RGB LED-Steckverbinder(3) RGB LED-Streifen oder fünf Aer RGB-Lüfter. • 1 x 5 V ARGB LED-Steckverbinder(4) •...
3. KOMPONENTEN UND ANSCHLÜSSE N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D 3.1 Abdeckungen 3.6 DIMM-Steckplätze ..........................3.2 Explosionszeichnung 3.7 PCI Express-Erweiterungssteckplätze ..............3.3 Anschlussübersicht 3.8 SATA-Anschlüsse ............
Seite 12
N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D 3.11 Antenne 3.16 Lüfteranschlüsse ............................3.12 Stromanschlüsse 3.17 NZXT RGB-Anschlüsse ......................3.13 USB-Anschlüsse 3.18 Ansteuerbarer 5 V RGB-Anschluss ..................
3.1 ABDECKUNGEN N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Die Metallabdeckungen des N7 können manuell entfernt werden. Sie sind an mehreren Stellen am Mainboard arretiert. Achten Sie beim Installieren und Entfernen bitte sorgfältig auf diese Stellen und wenden Sie eine gleichmäßige Krafteinwirkung an, um Schäden zu verhindern.
R E A R _ A U D I O USB3G2C_1 der Vorderseite PCI-Express x16 Gen3-Steckplatz 2 2 8 0 2 2 6 0 2 2 4 2 N7 B550 PCIE3 für GPU USB 3.2 Gen 1-Header an der P C I E 1 USB3G1_1 Vorderseite...
3.4 REAR I/O N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D NO. PORT NAME NO. PORT NAME BIOS-Flashback-Taste RJ45-LAN-Anschluss CMOS-Schalter USB 3.2 Gen 2 x 2 Drahtlose Antenne 2x2 USB 3.2 Gen 1 x 4 HDMI-Anschluss Audio-Anschlüsse...
3.5 CPU-SOCKEL N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Der AM4-Sockel hat eine Markierung, die zur Orientierung beim Einsetzen der CPU auf dem Sockel dient. HINWEIS • Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die CPU installieren oder entfernen.
Seite 19
INSTALLATION N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D • Drücken Sie die Halterung nach unten und außen, um sie zu öffnen. • Setzen Sie die CPU so ein, dass die Markierung auf der CPU auf die richtige Ecke des Sockels zeigt. •...
3.6 DIMM-STECKPLÄTZE N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Die Position der DIMM-Steckplätze ist in der Abbildung markiert. Beachten Sie bitte das Diagramm zur empfohlenen Speicherkonfiguration. HINWEIS • Setzen Sie Speichermodule zuerst in den A2-Steckplatz ein. Populate A2 First...
Seite 21
INSTALLATION N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D • Drücken Sie den Entriegelungshebel wie abgebildet ein. • Richten Sie die Speicherkarte an der mittleren Kerbe aus und aus und schieben Sie sie in die DIMM-Steckplätze. •...
3.7 PCI EXPRESS-ERWEITERUNGSSTECKPLÄTZE N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Die nachfolgende Abbildung zeigt die Liste der Steckplätze. Installieren Sie Grafikkarten bitte zuerst in PCIE1 und dann in PCIE3. PCIE1: PCIe 4.0/3.0 x16 slot HINWEIS PCIE2: PCIe 3.0 x1 slot...
INSTALLATION MEHRERER GRAFIKKARTEN N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Beachten Sie für die Stromversorgung von mehrerer Grafikkarten bitte die Benutzeranleitung der Grafikkarte und achten Sie auf die Erfüllung aller Systemvoraussetzungen. Installieren mehrerer Grafikkarten: •...
3.8 SATA-ANSCHLÜSSE N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Diese Anschlüsse sind SATA 6 Gb/s-Schnittstellen. Jeder Anschluss kann eine Verbindung zu einem SATA-Gerät herstellen. HINWEIS • M2_2 and SATA3_5_6 teilen sich Lanes. •...
3.9 M.2-STECKPLÄTZE N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Auf dem N7-Mainboard gibt es zwei M.2- Steckplätze. Vor der Installation müssen Sie die Abdeckungen aus Stahl entfernen. M.2-Steckplätze unterstützen Formfaktoren bis Typ 2280.
Seite 26
INSTALLATION N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D • Entfernen Sie die M.2-Steckplatzabdeckung. • Prüfen und korrigieren Sie ggf. die Position des Abstandshalters. • Setzen Sie das M.2-Laufwerk im Winkel in den M.2-Steckplatz ein. •...
3.10 M.2-STECKPLATZ FÜR DRAHTLOSE KONNEKTIVITÄT N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Ein M.2 E-Key-Steckplatz, der PCIe unterstützt, befindet sich in der Mitte des Mainboards. In diesem Steckplatz ist werksseitig ein Intel Wireless-AX210 eingesetzt, und zwei ®...
3.11 ANTENNE N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Drahtlose Antenne zur Verstärkung der WLAN- und Bluetooth-Signale enthalten. • Bringen Sie die Antennen am rückwärtigen I/O an, indem Sie sie direkt mit den SMA-Anschlüssen mit der Beschriftung „Wi-Fi“...
3.12 STROMANSCHLÜSSE N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D 8+4-pin ATX_12V 24-pin ATX_POWER Diese Anschlüsse werden mit einem ATX-Netzteil verbunden. +3.3V +12V +12V +5V STANDBY HINWEIS POWER OK RESERVED •...
3.13 USB-ANSCHLÜSSE N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Diese Anschlüsse ermöglichen die Verbindung mit den USB-Ports an der Vorderseite oder mit Geräten, die interne USB-Anschlüsse erfordern. USB 2.0 USB 3.2 Gen.1 USB 3.2 Gen.2 Type-C...
3.14 AUDIOANSCHLUSS AN DER VORDERSEITE N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Dieser Anschluss wird mit dem Audioanschluss an der Vorderseite des Gehäuses verbunden.
3.15 ANSCHLUSS AN DER VORDERSEITE N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Dieser Anschluss wird mit Schaltern und LEDs am Gehäuse verbunden. WICHTIG • Achten Sie auf die Polarität der Stifte, damit die LEDs ordnungsgemäß funktionieren.
3.16 LÜFTERANSCHLÜSSE N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Der Anschluss CPU_FAN unterstützt 4-polige PWM-Lüfter bis zu 2 A (24 W). Der Anschluss AIO_PUMP und die fünf Anschlüsse SYS_FAN erkennen automatisch, ob ein 4-poliger PWM- Lüfter (Pulsweitenmodulation) oder ein 3-poliger Lüfter genutzt wird und unterstützen je bis zu 2 A (24 W).
3.17 NZXT RGB-ANSCHLÜSSE N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Auf dem Motherboard befinden sich zwei NZXT RGB-Header. Die NZXT RGB-Ports sind mit NZXT-Beleuchtungszubehör kompatibel. Jeder Kanal unterstützt bis zu 40 LEDs und bis zu 6 Zubehörteile.
3.18 ANSTEUERBARER 5 V RGB-ANSCHLUSS N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Auf dem Motherboard befindet sich ein ansteuerbarer 5 V RGB-Anschluss. Dieser Port unterstützt ansteuerbaren WS2812B-RGB-LED- Streifen (5 V/Daten/GND), mit max. Nennleistung von 3 A (5 V) und unterstützt bis zu 40 LEDs.
3.19 12 V RGB-ANSCHLUSS N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Auf dem Motherboard befindet sich ein 12 V RGB-Anschluss. Dieser Port unterstützt Standard-5050-RGB-LED-Streifen (12 V/G/ R/B), mit max. Nennleistung von 3 A (12 V) und einer Länge von bis zu 2 Metern.
3.20 TASTEN UND POST-LEDS N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Netz-und Reset-Taste Mit der Netz-und Reset-Taste können Sie das Mainboard einschalten oder zurücksetzen, ohne es mit einem Schalter verbinden zu müssen. Das erleichtert Systemtests.
3.20 TASTEN UND POST-LEDS N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Clear CMOS-Schalter Mit dem Clear CMOS-Schalter am rückwärtigen I/O können Sie die BIOS-Standardeinstellungen wiederherstellen. Zum Löschen des CMOS schalten Sie das Netzteil aus und trennen Sie das Netzkabel.
Seite 39
3.20 TASTEN UND POST-LEDS N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Post LEDs Die Post-LEDs zeigen die Diagnose des Computers an, wenn der Benutzer das System hochfährt. Leuchtende LEDs zeigen an, ob Fehlfunktionen in CPU, Speicher, VGA oder Festplatte vorliegen.
3.21 CMOS-BAT TERIE N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Wenn Ihre BIOS-Einstellungen nicht länger gespeichert werden können, hat wahrscheinlich die CMOS- Batterie (CR2032) keine Ladung mehr. Um die Batterie auszutauschen, entfernen Sie die Metallabdeckung.
3.22 BIOS-FLASHBACK N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Mit einem USB-Speicherstick und dem aktuellsten BIOS können Sie das BIOS ohne CPU aktualisieren und müssen das System nicht einschalten. Um die BIOS-Flashback-Funktion zu verwenden, gehen Sie folgendermaßen vor.
Seite 42
N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D 1. Laden Sie die aktuelle BIOS-Datei von der NZXT Website herunter: http://www.nzxt.com. 2. Entpacken Sie die BIOS-Datei aus der ZIP-Datei an einen sicheren Ablageort und benennen Sie die BIOS-Datei um in "creative.rom".
Seite 43
Descargue e instale NZXT CAM en nzxt.com/camapp. Téléchargez et installez NZXT CAM depuis nzxt.com/camapp. laden Sie NZXT CAM von nzxt.com/camapp herunter und installieren Sie die Software. Scaricare e installare NZXT CAM da nzxt.com/camapp. Baixe e instale o NZXT CAM de nzxt.com/camapp.
Seite 44
5. APPENDIX N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D 5.1 NZXT Global Warranty Policy 5.4 Battery Information A-13 ..................5.2 Support and Service 5.5 WEEE Statement A-14 ............
Seite 45
5.1 NZXT GLOBAL WARRANTY POLICY N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D This NZXT Global Warranty Policy governs the sale of products by NZXT to you. I. WARRANTY LENGTH II.
Seite 46
NZXT shall not, in any event, be liable for any incidental or included with the product;...
Seite 47
To receive a warranty service for your product when purchased directly limited to those of merchantability or fitness for a particular purpose. The from NZXT, you must submit a request via the NZXT Support site outlining duration of implied warranties is limited to the warranty length specified the problem.
Seite 48
In the United Kingdom: This warranty gives you specific legal rights. These conditions are • For NZXT products sold to customers in the UK, during the expected governed and construed in accordance with the laws of California (with lifespan of your product your legal rights entitle you to the following: exception of its conflict of law provisions), and the application of the >...
Seite 49
NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions. NZXT will not accept returns without prior approval and an Outside North America, Europe, and Australasia: RMA number.
Seite 50
> Visit nzxt.com/warranty and support.nzxt.com for information on warranty coverage and service. Eligible products under this NZXT Warranty qualify for a full refund or > Visite el sitio Web nzxt.com/warranty y support.nzxt.com para obtener exchange only with an authorized RMA number and if the item is returned información sobre la cobertura y el servicio de la garantía.
Seite 51
SUPPORT AND SERVICE SUPPORT ET SERVICE If you have any questions or problems with the NZXT product you Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT purchased, please don’t hesitate to contact us using our support system.
Seite 52
N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D ASSISTENZA E SERVIZIO In caso di dubbi o problemi con il prodotto NZXT acquistato, non esitate a contattarci utilizzando il nostro sistema di assistenza. support.nzxt.com NZXT : service@nzxt.com...
Seite 53
N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D 支持和服务 지원 및 서비스 如果有任何疑问或者在使用 NZXT 产品的过程中遇到任何问题,欢迎联络 구입한 NZXT 제품과 관련하여 질문 또는 문제가 있을 경우 , 당사의 지원 시스템 ( support.nzxt.com ) 을 사용하여 문의하십시오 . service@nzxt.com,联络时请提供关于问题的详细说明及购买凭证。您可以向 support.nzxt.com 查询更换部件。如有任何意见或建议,欢迎致信我们的设计团 문제를 자세히 기술하고 구매 증빙을 제출하십시오...
Seite 54
5.3 REGULATORY NOTICES N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D FCC COMPLIANCE STATEMENT Shielded interconnect cables and a shielded AC power cable must be This equipment has been tested and found to comply with the limits employed with this equipment to ensure compliance with the pertinent for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Seite 55
I. THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING CONDITIONS: NZXT Inc, declares that this device is in compliance with the essential safety requirements and other relevant provisions set out in the European •...
Seite 56
5.4 BAT TERY INFORMATION N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D EUROPEAN UNION CALIFORNIA, USA Batteries, battery packs, and accumulators should not be The button cell battery may contain perchlorate material and disposed of as unsorted household waste.
Seite 57
NZXT will comply with the product municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a take back requirements at the end-of-life of NZXT products that are sold hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
Seite 58
NZXT è conforme ai requisiti inerenti al ritiro a fine vita dei prodotti NZXT venduti nell’UE. Questi prodotti devono essere conferiti nei centri di raccolta locali.
Seite 59
», descartados como lixo municipal e os fabricantes de eletrônicos cobertos devem receber de volta tais produtos no fim de sua vida útil. A NZXT cumprirá os requisitos de recolhimento do produto ao fim da vida útil dos produtos da NZXT vendidos dentro da UE. Você pode devolver esses .
Seite 60
N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D 简体中文 한국어 作为一家环保型企业,为保护全球环境,NZXT 提醒您…… 지구를 보호하고 , 환경에 친화적인 기업인 NZXT 는 다음 사항을 안내합니다 . 根据 2014 年 2 月 14 日生效的欧洲(“EU”)废弃电子电气设备指令——第 2014 년 2 월 14 일부터 시행되는 Directive 2012/19/EU, 폐전기 · 전자제품에 관한 2012/19/EU 号指令的规定,“电气和电子设备”产品不可作为市政废物丢弃,相关 유럽연합...