Regeln der Verwendungszweck Technik erfolgen. Sicherheit Diese vollständige Montage- und Betriebs- Verpflichtungen des Betrei- Hinweis anleitung ist auch verfügbar auf der Web- bers/Betriebsleiters site www.grundfos.com. Gefahrenabwehr Identifikation 1. Verwendete Symbole Typenschild ® Typenschlüssel, Conex DIA-2 Regler Warnung ®...
2. Einige Worte im Voraus ® Beim Conex DIA-2 handelt es sich um ein Univer- salgerät für hochpräzise Messungen und Regelun- gen von Folgendem: • ein Wert der Parametergruppe 1: – Chlor, Chlordioxid, Ozon oder Wasserstoff- peroxid • ein Wert der Parametergruppe 2: –...
• Sie sind in die Benutzung des Gerätes eingewie- führlich behandelt sind, wenden Sie sich bitte direkt sen. an Grundfos. Wir freuen uns, Ihnen mit unserem umfangreichen Know-how in Sachen Mess- und • Sie haben die Warnhinweise und Handhabungs- Regelungstechnik sowie beim Thema Wasseraufbe- symbole gelesen und verstanden.
8. Technische Daten 8.3 Elektronische Daten und Funktionen 8.3.1 Elektronik 8.1 Konstruktion / Schutzart Elektronik 16-Bit-Mikroprozessor Wandaufbaugehäuse Hochauflösendes Grafik-LCD (Abstand zu den Sen- IP65 Display mit Hinterleuchtung soren bis zu 3 m) 1 Alarmrelais, IP54 (Front) / Potentialfreie 2 Regler-Schaltrelais Schaltschrank- IP65 (Sensorinterface) Relaisausgänge...
8.3.3 Sollwertregler-Funktionen Grenzwertgeber, Pulspausenregler (P, PI, PID), Reglerausgang Pulsfrequenzregler (P, PI, PID), Stetigregler (P, PI, PID) 0 bis 100 % des Messbereichs, einstellbar in der Einheit des Messwertes Grenzwert (nur bei Grenzwertgeber) 0 bis 50 % des Messbereichsendwerts, einstellbar in der Einheit des Mess- Hysterese wertes (nur bei Grenzwertgeber) Sollwerteingang...
9. Installation 9.4 Installation in Schaltschrank 9.1 Transport und Lagerung > 20 • Das Gerät vorsichtig transportieren, nicht fallen lassen! +0.8 • Kühl und trocken lagern. 9.2 Auspacken +0.8 1. Das Gerät auf Beschädigung überprüfen. Nach dem Auspacken baldmöglichst installieren. >...
9.5 Installation des Wandaufbaugehäuses Warnung Vor Montage Stromversorgung abschalten! Die Schutzart IP65 ist nur gewährleistet, wenn die Klemmenabdeckung korrekt abge- dichtet, die Blende des Klemmenkastens geschlossen und die entsprechenden Kabel- verschraubungen oder Blindkappen ange- bracht sind. Dichtung der Klemmenabdeckung Achtung nicht beschädigen! Dichtung der Klem- menabdeckung muss exakt anliegen! 10.5...
10. Inbetriebnahme / elektrische Anschlüsse Warnung Vor Montage Stromversorgung abschalten! Die Schutzart IP65 ist nur gewährleistet bei geschlossener Klemmenabdeckung und mit entsprechenden Kabelverschraubungen oder Blindkappen. Warnung Vor Anschließen des Stromkabels und der Relaiskontakte Stromversorgung abschal- ten! Aus Sicherheitsgründen muss der Schutzleiter sachgemäß...
Legende der Klemmen 10.2 Netzanschluss 1. Schaltschrankeinschubgehäuse: Pos. Beschreibung Die Steckerleiste an der Geräterückseite in die entsprechende Klemmenleiste stecken. Relais Relais 1 + 2 Richtige Ausrichtung gewährleisten. Alarmrelais 2. Den Schutzleiter (PE) an Klemme 5 (Wand- – N.O.: Schließer Alarm auf-baugehäuse) oder Klemme 8/1 –...
10.4 Stromausgang Ausgang 4: Stetigrelger Parameter 1 Dieser Stromausgang gibt das errechnete Stell- Beim Stromausgang Polarität beachten! größensignal als analoges Stromsignal aus. Achtung Maximale Bürde: 500 Ω. Verwendung des Stellgrößensignals: • als Eingangssignal für ein stufenloses Stellglied. Der Stromausgang lässt sich auf einen der beiden Normbereiche "0-20 mA"...
10.6 Anschluss der Messzellen 37 38 39 40 Jumper-Einstellung • Alle Zellentypen: Position 1 (Standard). Standard Abb. 11 Jumper-Einstellung 10.6.1 Anschluss des Wandaufbaugehäuses ® Conex DIA-2 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 38 39 40 41 42 Abb.
Seite 21
10.6.2 Anschluss des Schaltschrankeinschubgehäuses 37 38 39 40 41 42 ® Conex DIA-2 Pt 100 M B/R G/C Abb. 17 Anschluss an Einstabmessketten für pH, Redox Pos. Beschreibung 9, 10, 11 Conex Braun Sensorinterface Weiß Schwarz Blau Abschirmung Abb. 18 Anschluss an Messzellen Außenleiter (Abschirmung) AQC-D1/AQC-D2/AQC-D3...
Seite 22
M B/R Pt 100 B/R G/C 1/11 1/13 1/12 1/14 1/1 1/2 Abb. 22 Anschluss an Messzellen HP (Peroxid) Conex Sensorinterface Abb. 20 Anschluss an Messzellen AQC-D12 M B/R Pt 100 Abb. 23 Anschluss an Einstabmessketten für pH, Redox Pos. Beschreibung Braun Weiß...
Seite 23
Besonderheiten beim Anschluss an das ® Schaltschrankeinschubgehäuse Conex DIA-2 1. Zuerst die Messzellen, die Einstabmessketten und die Wassersensoren (falls vorhanden) an das separate Sensorinterface anschließen. 2. Danach das Sensorinterface an das ® Conex DIA-2 Schaltschrankeinschubgehäuse anschließen. Anschluss des Sensorinterface an den ®...
11.2 Anzeigeelemente bei erster Chlor Inbetriebnahme Nach Anschluss der Stromversorgung bei der ersten Inbetriebnahme des Gerätes und nach Erscheinen 0,43 mg/l der Startanzeige zeigt das Display das Menü "Sprache/language". Language/Langue... • Nach Auswahl und Bestätigung der Bedienspra- Deutsch che durch Drücken von [OK] bei der ersten Inbe- triebnahme zeigt das Display "Chlor"...
Seite 26
11.2.1 Darstellungsarten des Displays Alarmsignale Ein parameterbezogener Alarm bezieht sich Umschalten zwischen Darstellungsart 1 und 2: auf den in der Kopfzeile blinkenden Parameter. Para- 1. Mit den Tasten [Up] und [Down] zwischen den meter-unabhängige Alarme werden in der untersten beiden Darstellungsarten wechseln: Zeile dargestellt, aber zu diesem Alarm blinkt die Darstellungsart 1 bei zwei Parametern Anzeige nicht.
11.3 Software-Überblick Service • Kalibrier-Logbuch 1/2 Vorausgesetzt, es wurden Zugangscodes – die letzten 10 Kalibrierungen. gesetzt, sind einige Menüs (und Unterme- • Reglereinstellungen 1/2 abfragen nüs) sowie • Funktion der Stromausgänge überprüfen die Funktionen Cal und Man vor unautori- Hinweis sierten Zugriffen geschützt.
11.4 Hauptmenü 1. Durch Drücken von [OK] oder ggf. durch mehr- maliges Drücken von [Esc] zum "Hauptmenue" wechseln. Optionen im "Hauptmenue" Hauptmenue Regler Alarm Service Grundeinstellung • "Regler" In diesem Untermenü lässt sich ein Regler para- metrieren. Diese Option erscheint hier nur dann, wenn im Menü...
11.5 Grundeinstellung Alle Standardeinstellungen des Gerätes können im Menü "Grundeinstellung" definiert werden. Während der ersten Inbetriebnahme werden grund- legende Funktionen konfiguriert, die später selten oder gar nicht mehr geändert werden. Auf das Menü "Grundeinstellung" kann nur mit Voll- berechtigung zugegriffen werden. Siehe Kapitel 11.5.8 Codefunktion.
11.5.2 pH- und Temperaturkompensation 11.5.3 Auswahl der Messzelle pH-Kompensation mit Chlormessung Das Untermenü "Messzelle" erscheint nur, Die Dissoziation von hypochloriger Säure (HOCl) wenn bei der Parametrierung Hinweis zum Hypochlorit-Anion (OCl ) führt zu einem Steil- die Messwerte Chlor, Chlordioxid oder heitsverlust (Verringerung der Empfindlichkeit) beim Ozon gewählt wurden.
11.5.4 Einstellen der Messbereiche für Chlor, 11.5.7 Einstellen der aktuellen Zeit Chlordioxid, Ozon, Peroxid und pH (Datum/Uhrzeit/Sommerzeit) Im Menü "Messbereiche" werden allen im Menü 1. Vom Menü "Grundeinstellung" in das Menü "Parameter" ausgewählten Messwerten die entspre- "Datum/Uhrzeit" wechseln. chenden Messbereiche zugeordnet. •...
11.5.8 Codefunktion • Bei Eingabe einer vierstelligen Code-Nummer wird der Zugang für die entsprechenden Bedien- Über die Codefunktion kann die Gerätebedienung funktionen innerhalb einer begrenzten Zeit von vor unbefugtem Zugriff geschützt werden. 60 Min. ermöglicht. Vierstellige Code-Nummer eingeben und ändern •...
Seite 33
11.5.12 Zurücksetzen auf Werkseinstellung Vor Wiederinbetriebnahme: Im Untermenü "Werkseinstellung" lässt sich der Alle Parameter überprüfen und das Gerät ® Conex DIA-2 auf Werkseinstellung mit Code 6742 Achtung gemäß des Verwendungszwecks einstel- zurücksetzen. len! Diese Funktion nur im Notfall verwenden. Allgemeine Werkseinstellungen Alle Geräteeinstellungen gehen verloren ®...
Seite 34
Menü "Stromausgang" zurück- chen optionalen Einstellmöglichkeit können die kehren. Anfangs- und Endwerte innerhalb von 0 bis 20 mA 11.5.14 Programmversion frei definiert werden. Programmversion Chlor Conex DIA-2 0-20 mA 4-20 mA v0.20.1 20030304 Andere Wenn Probleme die Kontaktaufnahme mit der Ser- •...
11.6 Auswahl, Konfigurierung und Parametrierung des Reglers Das Einstellen des Reglers erfolgt in zwei Schritten: • Erster Schritt: Auswahl und Konfigurierung des Reglertyps im Menü "Grundeinstellung", Unter- menü "Regler". • Zweiter Schritt: Parametrierung des ausgewähl- ten Reglertyps im "Hauptmenue", Untermenü "Regler".
Seite 36
Auswahl und Konfigurierung des Sollwertreglers 1. Die Zeile "Sollwertregler" mit den Tasten [Up] und [Down] markieren und mit [OK] wählen. 2. Mit den Tasten [Up] und [Down] einen der folgen- den Regler wählen: – Aus – Grenzwertgeber – Pulspausenregler (Zweipunktregler) –...
11.6.2 Einstellen der Reglerparameter Die im Untermenü "Regler" (Hauptmenue) verfügba- ren Optionen entsprechen der im Menü "Grundein- 1. Einen Regler im Menü "Grundeinstellung" aus- stellung" vorgenommenen Konfiguration. wählen und konfigurieren. 1. Mit den Tasten [Up] und [Down] die internen Soll- Siehe Kapitel 11.5.5 Reglerparameter 1/2.
11.6.3 Reglerkontrollfelder im Display 1. [Esc] ein- oder zweimal drücken, um zum Display "Messwert" zu wechseln. Siehe Kapitel 11.2 Anzeigeelemente bei erster Inbe- triebnahme 11.2.1 Darstellungsarten des Dis- plays. Reglerkontrollfelder Chlor Stetigregler Ausgang Relais 1 oder 2 0,43 mg/l 5,20 pH 22 °C Kontrollfelder für pH oder Temperatur pH-Messwert,...
Seite 39
11.6.4 Adaption Um die Einstellung der Reglerparameter zu vereinfa- chen, kann eine Adaption gestartet werden. Die Adaption ist nur bei PI- und PID-Reglern möglich. 1. Im Menü "Regler" (Hauptmenue) unter "Adaption" durch Drücken von "Beginn" die Adaption starten. Chlor 0,43 mg/l Adaption Abb.
11.7 Menü "Alarm" Mit Hilfe der Alarm-Funktion kann der Messwert überwacht und mit dem zugelassenen Bereich verglichen wer- den. Überschreitet der Messwert die Grenzwerte des Messbereichs wird Alarm ausgelöst. • Das Alarmrelais wird nach Ablauf der eingestellten Alarmverzögerungszeit aktiviert. • Wird die Ursache für den Alarm behoben, wird das Relais sofort (ohne Verzögerung) deaktiviert.
1. Zeile "Alarm" im "Hauptmenue" mit den Tasten 6. Die Zeile "Hysterese" im Menü "Alarmwerte" aus- [Up] und [Down] wählen. wählen und [OK] drücken, um in das entspre- chende Untermenü zu wechseln. 2. [OK] drücken, um in das Menü "Alarm" zu wechseln.
11.8 Einstellungen im Menü "Service" überprüfen Das Menü "Service" dient dem Anwender dazu, Im Menü "Service" lassen sich Kali-brierda- im Servicefall alle wichtigen Einstellungen abzufra- ten und Reglereinstellungen nicht ändern. gen und Gerätefunktionen zu überprüfen. Hinweis Daher ist das Menü ohne Zugangscode zugänglich.
Hinweise zu Ziffern in Abb. 35: Unter "Wassersensor" werden folgende Daten angezeigt: "Cal Temp." wird nur angezeigt, • Drehzahl des Wassersensors während der letz- wenn Temperaturmessung oder Tempera- ten Kalibrierung turkompensation im Menü "Grundeinstel- • aktuelle Drehzahl des Wassersensors. lung" eingeschaltet wurde. "Regler"...
Deshalb zuerst den pH-Wert kalibrieren! 3. Einen Parameter für die Kalibrierung auswählen. Erst danach den Chlorwert kalibrieren! Zur Vermeidung einer Überdosierung werden die Regler ausgeschaltet und die Stellglieder zugefahren. 11.9.2 Kalibrieren des pH-Wertes "Cal" GRUNDFOS Messwert Temperatur DIN / der Puffer- Puffer 1/2 NIST lösung...
Seite 45
Auswählen von Puffertypen und Pufferwerten, Pufferwert 2 Einlesen von Pufferwerten und Kalibrieren Zur Auswahl stehen drei optionale Puffertypen: • GRUNDFOS: Pufferwerte pH 4,01, 7,00, 9,18. • DIN/NIST: Pufferwerte pH 4,01, 6,86, 9,18. 7,00 pH • "Andere": Unterer und oberer Pufferwert frei ein-...
Seite 46
Fehlermeldung beim Einlesen des Manuelle Temperaturkompensation Spannungssignals der pH-Elektrode Bei deaktivierter Temperaturmessung sollte die Was- Die Kalibrierung wird in folgenden Fällen abgebro- sertemperatur nach der Kalibrierung von Hand ein- chen: gegeben werden. Der Standardwert ist 25 °C. • Wenn die Elektrode fehlerhaft ist oder ein fal- 1.
Nach dem Wechseln in die Kalibrierfunktion durch Drü- 3. Einen Referenzwert eingeben (zum Beispiel den cken auf [Cal] ist das Display im Modus "Messwert" mit dem Grundfos DIT Photometer photometrisch und zeigt den aktuellen Messwert an. ermittelten). 1. [OK] drücken, um ins Kalibriermenü zu wechseln 4.
11.10 Handbetrieb 3. Das Display gibt "Regler stop" aus: Alle konfigurierten Regler werden ausgeschaltet. Der Handbetrieb dient dazu, die automatische Rege- – Bei konfigurierten Zweipunkt- und Stetigreglern lung auszuschalten und die Regelrelais manuell zu wird die Stellgröße auf 0 gesetzt. fahren.
Seite 49
Bei konfigurierten Zweipunktreglern können die 3. [OK] drücken, um in das entsprechende Menü zu Relaisausgänge 1 und 2 und der Ausgang wechseln. Drei Optionen stehen zur Verfügung: "Stetigregler" getrennt per Hand gefahren werden. • Relaisausgang 1 Bei Auswahl des gewünschten Relaisausgangs •...
11.10.2 Handbetrieb bei konfiguriertem Grenzwertgeber und Stetigregler "Man" Relais 1/2 Handbetrieb Regler stop Dosierleistung Stetigregler 0-100 % Abb. 39 Handbetrieb bei konfiguriertem Grenzwertgeber und Stetigregler Handbetrieb bei konfigurierten Grenzwertgebern ist weitgehend ähnlich wie Handbetrieb bei Zwei- punktreglern und Stetigreglern. Der Unterschied: Wenn der gewünschte Relaisaus- gang gewählt wurde, kann die Überwachungsfunk- tion ein- oder ausgeschaltet werden.
Das Gerät ist wartungsfrei. Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umwelt- gerecht entsorgt werden. Nutzen Sie entsprechende Reparaturen können nur im Werk von autorisiertem Entsorgungsgesellschaften. Ist das nicht möglich, Personal durchgeführt werden. wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werkstatt.
Konformitätserklärung GB: EU declaration of conformity DE: EU-Konformitätserklärung We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte ® ® Conex DIA-1, DIA-2, DIA-2Q, to which the declaration below relates, Conex DIA-1, DIA-2, DIA-2Q, auf die sich diese Erklärung beziehen,...
Seite 54
Argentina China Germany Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Grundfos Alldos GRUNDFOS Water Treatment GmbH Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Dosing & Disinfection Reetzstraße 85 Industrial Garin ALLDOS (Shanghai) Water Technology D-76327 Pfinztal (Söllingen) 1619 - Garin Pcia. de B.A. Co. Ltd.
Seite 55
Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +66-2-725 8998 Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +40 21 200 4101 Turkey Telefax: +82-2-5633 725 E-mail: romania@grundfos.ro GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Latvia Russia Sti. SIA GRUNDFOS Pumps Latvia ООО Грундфос Россия Gebze Organize Sanayi Bölgesi Deglava biznesa centrs ул.
Seite 56
96681473 0419 ECM: 1260226 www.grundfos.com...