English
Using the intermediate ring
Never open the housing in an area
with
a
potentially
atmosphere.
To insert the eyelet ring, it is necessary
to open the logger. To do this, use the
opening tool:
AL 121 Opening Tool
AL 122 Eyelet ring
The data logger EBI 12 series are, by
default, without an eyelet.
An intermediate ring with eyelet can be
used if required.
A suitable eyelet ring is available as an
accessory.
Go to the insert the eyelet ring as
follows:
-
With the help of the opening tool -
Open the logger (Figure 1).
-
Remove the O-rings and clean the
slots.
-
Now set up the eye ring onto the top
part of the Logger (Figure 2).
-
Take this new O-rings, apply a thin
film of grease and insert it into the
grooves. (See steps 7 and 8 on page
34)
-
Now screw the logger again and drag
it with the opening tool by hand
(Figure 3).
Take only as much fat that the rings
shine everywhere but no fat clumps.
2/2021 BA80122def05_EBI 12 Serie-EX
Français
Mise en place de l'œillet de
fixation
Ne jamais ouvrir le boîtier en zone Ex.
explosive
Pour installer l'œillet de fixation, il est
nécessaire d'ouvrir l'enregistreur.
Pour
d'ouverture.
1100-0131
AL 121 Outil d'ouverture 1100-0131
1248-0122
AL 122 Œillet de fixation 1248-0122
Les enregistreurs série EBI 12 sont
livrés par défaut sans œillet.
Un œillet peut être installé si besoin,
disponible en tant qu'accessoire.
Pour installer l'œillet, veuillez procéder
ainsi :
- Ouvrez l'enregistreur à l'aide de
l'outil d'ouverture (fig.1)
- Retirez les joints et nettoyez les
rainures
- Positionnez l'œillet au niveau du
boîtier haut de l'enregistreur (fig.2).
- Prenez les nouveaux joints,
imprégnez les de graisse et insérez les
dans les rainures. (voir étape 7 et 8
page 34)
- Fermez à présent l'enregisreur et
serrez fermement à l'aide de l'outil
d'ouverture (fig.3).
Utilisez juste la quantité de graisse
nécessaire pour les joints brillent
mais évitez tout excès.
cela
veuillez
utiliser
l'outil
33