Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundfos S Serie Montage- Und Betriebsanleitung
Grundfos S Serie Montage- Und Betriebsanleitung

Grundfos S Serie Montage- Und Betriebsanleitung

Niveausensor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S Serie:

Werbung

Level transmitters
Montage- und Betriebsanleitung
Types S, W, E
Other languages
net.grundfos.com/qr/i/99545030
GRUNDFOS ANLEITUNG
Grundfos
Product
Center

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos S Serie

  • Seite 1 GRUNDFOS ANLEITUNG Level transmitters Montage- und Betriebsanleitung Types S, W, E Other languages Grundfos Product Center net.grundfos.com/qr/i/99545030...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung INHALTSVERZEICHNIS Seite Allgemeine Informationen 1.1 Sicherheitshinweise 1.2 Hinweise Produktlieferung Produktinstallation 3.1 Schaltplan Lagern des Produkts Produktbeschreibung 5.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 5.2 Fördermedium 5.3 Produktidentifikation 5.4 Zubehör Servicearbeiten am Produkt 6.1 Warten des Produkts Störungssuche Technische Daten 8.1 Abmessungen 8.2 Werkstoffe 8.3 Variante S...
  • Seite 3: Allgemeine Informationen

    1. Allgemeine Informationen 1.1 Sicherheitshinweise Die folgenden Symbole und Sicherheitshinweise werden ggf. in den Mon- tage- und Betriebsanleitungen, Sicherheitsanweisungen und Serviceanlei- tungen von Grundfos verwendet. GEFAHR Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermie- den wird, zu ernsthaften Personenschäden oder Todesfällen füh- ren wird.
  • Seite 4: Hinweise

    1.2 Hinweise Die folgenden Symbole und Hinweise werden ggf. in den Montage- und Betriebsanleitungen, Sicherheitsanweisungen und Serviceanleitungen von Grundfos verwendet. Diese Sicherheitsanweisungen sind bei explosionsgeschützten Produkten unbedingt zu befolgen. Ein blauer oder grauer Kreis mit einem weißen grafischen Symbol weist darauf hin, dass eine Maßnahme ergriffen werden muss.
  • Seite 5: Produktinstallation

    3. Produktinstallation GEFAHR Explosionsgefährdete Umgebung Tod oder ernsthafte Personenschäden - Die Produkte in dieser Installationsanweisung sind nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen vorgesehen. VORSICHT Stromschlag Leichte oder mittelschwere Personenschäden - Installieren Sie das Produkt in einer stromlosen Umgebung. Der Niveausensor muss geerdet sein. Um einer Elektrolyse vorzu- beugen, muss die Schirmung des Niveausensors auf dasselbe Potenzial wie die üblicherweise in dem Medium vorkommenden Produkte, z.
  • Seite 6: Schaltplan

    Abb. 1 Installationsprinzip Pos. Beschreibung Niveausensor, hängt vertikal im Medium. Führungsrohr für Niveausensor. Kabelschelle. Siehe Abb. Anschlussgehäuse mit Druckkompensationselement. Siehe Abb. 3.1 Schaltplan Niveausensoren in Freifeldanwendungen ohne integrierten Über- spannungsschutz müssen gegen elektrische Entladung geschützt werden. Zusätzlich empfehlen wir die Verwendung eines externen Überspannungsschutzes vor und nach der Anzeige oder der Ver- arbeitungseinheit.
  • Seite 7 Netzteil Steuerung Anzeige- Schreiber einheit Niveaugeber Abb. 2 Schaltplan Beschreibung Variante S Variante E Variante W Kabeltyp Kabel • Versorgungs- • Versorgungs- • Versorgungs- spannung spannung spannung DC 10-30 VDC 10-30 VDC 12-30 V FEP, PE-LD • U /S+: Weiß •...
  • Seite 8: Lagern Des Produkts

    4. Lagern des Produkts Die Produkte müssen unter trockenen, sauberen Bedingungen gelagert und gegen externe und mechanische Beschädigungen geschützt werden. Die Lagertemperaturen finden Sie in den technischen Daten. Siehe Abschnitt 8. Technische Daten. 5. Produktbeschreibung 5.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Mit den Niveausensoren werden hydrostatische Niveaumessungen in belüf- teten Behältern ausgeführt oder der Wasserstand in offenen Gewässern gemessen.
  • Seite 9: Produktidentifikation

    5.3 Produktidentifikation 5.3.1 Typenschild Made in Germany 8850 Bjerringbro, DENMARK Grundfos - ordering code (Level Tr...) mH20 F-No. Abb. 3 Typenschild Pos. Beschreibung Herstellungsland Produktbezeichnung Bestellcode CE-Kennzeichen Ausgangssignal Seriennummer Versorgungsspannung Messbereich...
  • Seite 10 5.3.2 Typenschlüssel Beispiel Niveaus. E 0-50 m c100 m E E BC DWA Produktbezeichnung Produkttyp: S, E, W Messbereich, Meter Wassersäule Kabellänge Kabeloberflächenwerkstoff E: EPR P: PE-LD F: FEP Dichtungswerkstoff E: EPDM V: FKM BC: Geschlossener Boden BO: Offener Boden DWA: Trinkwasserzulassung...
  • Seite 11: Zubehör

    5.4 Zubehör 5.4.1 Kabelschelle Die Kabelschelle, Teile-Nr. 99488578, hält den Niveausensor in einer festge- legten Tiefe in der Flüssigkeit und sorgt für Spannungsentlastung. Die Ver- wendung der Kabelschelle stellt sicher, dass das Kabel nicht verformt wird. Die Kabelschelle ist kompatibel mit Niveausensoren mit einem Kabeldurch- messer von 5,5 bis 10,5 cm.
  • Seite 12: Servicearbeiten Am Produkt

    Offener Stromkreis, Prüfen Sie das es liegt eine inkor- Anschlusskabel. rekte Verbindung vor. Mechanischer, ther- Das Produkt ist beschä- mischer oder chemi- digt. Wenden Sie sich an scher Schaden. Ihre nächste Grundfos- Niederlassung.
  • Seite 13 Konstantes Das Messsystem wird Das Produkt ist beschä- Ausgangssig- durch übermäßigen digt. Wenden Sie sich an nal, auch bei Druck zerstört. Ihre nächste Grundfos- Druckänderun- Niederlassung. gen. Das Ausgangssignal ist verzerrt als Ergeb- nis von übermäßi- Die Spannungsversor- gem Druck aufgrund gung prüfen.
  • Seite 14 Temperatur von Das Produkt ist beschä- Nullpunktsig- Medium und/oder digt. Wenden Sie sich an nal. Umgebung ist zu Ihre nächste Grundfos- hoch oder zu niedrig Niederlassung. Membran ist kontami- Reinigen Sie die Memb- niert ran vorsichtig mit einer weichen Bürste oder...
  • Seite 15: Technische Daten

    8. Technische Daten 8.1 Abmessungen 8.1.1 Variante S Ø25 60 ° Ø17 Abb. 6 Geschlossener Boden (BC) und offener Boden (BO) Pos. Beschreibung Empfindliche Membran Schutzkappe...
  • Seite 16 8.1.2 Variante E ø8.4 ø25 ø25 Abb. 7 Geschlossener Boden (BC) und offener Boden (BO) Pos. Beschreibung Empfindliche Membran...
  • Seite 17 8.1.3 Variante W Ø25 Ø41 Abb. 8 Variante W Pos. Beschreibung Messung an der Oberfläche des Sensors...
  • Seite 18: Werkstoffe

    8.2 Werkstoffe 8.2.1 Material für PE-LD und FEP Verwenden Sie ein 6-adriges, abgeschirmtes Kabel mit integriertem Druck- ausgleichschlauch und AWG 24 mit Hülsen. Pumpentyp Beschreibung PE-LD, schwarzes Kabel. Außenmantel FEP, schwarzes Kabel. Abhängig von der bestell- ten Version. Druckausgleich- schlauch Außendurchmesser Ca.
  • Seite 19: Material Für Epr

    8.2.2 Material für EPR Verwendung eines 2-adrigen Kabels ohne Druckkompensation mit Hülsen Pumpentyp Beschreibung Außenmantel EPR, blaues Kabel. Außendurchmesser Ca. 8,3 mm. Leiterquerschnitt 1 mm Beweglich: 40 mm. Biegeradius: Fest: 30 mm. Zugfestigkeit Bis zu 400 N. Gewicht EPR-Kabel: ca. 92 g/m. Temperaturen Medien -40 bis +60 °C.
  • Seite 20: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Temperatur Temperatur 0 bis 50 °C Das Medium im Produkt darf keinesfalls Frost aus- Betriebszustand gesetzt werden. Eine Einschränkung ist je nach Medium möglicherweise erforderlich. Lagerung -20 bis +80 °C, trocken Elektromagnetische Verträglichkeit • Störaussendung: Klasse B • Störfestigkeit: Industrielle Anforderungen. 8.4 Variante E Bezugsbedingungen: DIN 16086 und DIN EN 60770.
  • Seite 21: Überspannungsschutz

    Temperatur Temperatur 0 bis 50 °C Das Medium im Produkt darf keinesfalls Frost aus- Betriebszustand gesetzt werden. Eine Einschränkung ist je nach Medium möglicherweise erforderlich. Lagerung -20 bis +80 °C, trocken Elektromagnetische Verträglichkeit • Störaussendung: Klasse B. Das Produkt ist für den industriellen Gebrauch sowie für Privathaushalte und kleine Unternehmen geeignet.
  • Seite 22: Entsorgung

    Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umweltgerecht entsorgt werden: 1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungsgesellschaften. 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an eine Grundfos-Niederlas- sung oder eine von Grundfos anerkannte Servicewerkstatt in Ihrer Nähe. Siehe auch die Informationen zur Entsorgung auf www.grundfos.com/pro-...
  • Seite 23: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung GB: EC/EU declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Level Transmitter S, Level Transmitter E, Level Transmitter W, to which the declaration below relates, are in conformity with the Council Directives listed below on the approximation of the laws of the EC/EU member states.
  • Seite 24 Additional directives and standards effective from 22 July 2019: – RoHS Directives (2011/65/EU and 2015/863/EU) This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos safety ins- tructions (publication number 99545030). Bjerringbro, 31 August 2018...
  • Seite 26 Phone: +54-3327 414 444 Phone: +86-021-612 252 22 Phone: +0030-210-66 83 Telefax: +54-3327 411 111 Telefax: +86-021-612 253 33 Telefax: +0030-210-66 46 Australia COLOMBIA GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. GRUNDFOS Colombia Hong Kong Phone: +61-8-8461-4611 S.A.S. Telefax: +61-8-8340 0155 Phone: +57(1)-2913444 GRUNDFOS Pumps (Hong Telefax: +57(1)-8764586 Kong) Ltd.
  • Seite 27 Phone: +44-1525-850000 Telefax: +31-88-478 6332 s Telefax: +386 (0) 1 568 06 Telefax: +44-1525-850011 New Zealand U.S.A. South Africa GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. GRUNDFOS Pumps Corpo- Phone: +64-9-415 3240 GRUNDFOS (PTY) LTD ration Telefax: +64-9-415 3250 Phone: (+27) 10 248 6000...
  • Seite 28 99545030 1119 ECM: 1274716 www.grundfos.com www.grundfos.com...

Diese Anleitung auch für:

E serieW serieE 0-50 m c100 m e e bc dwa

Inhaltsverzeichnis