Herunterladen Diese Seite drucken
HP OFFICEJET 6700 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OFFICEJET 6700:

Werbung

OFFICEJET
www.hp.com/go/customercare
2
2a
Zufuhrfach und Ausgabefach einsetzen.
DE
Installez le bac d'entrée et le bac de sortie.
FR
Installare il vassoio di alimentazione
IT
ed il vassoio di uscita.
Plaats de invoerlade en uitvoerlade.
NL
5
Anweisungen auf dem Bedienfeld des Druckers befolgen, um den Drucker vollständig
DE
einzurichten. Dazu gehört:
Einstellen von Sprache und Aufstellort
Einlegen von Papier
Während der Druckerinitialisierung sind ggf. Geräusche hörbar.
Hinweis:Die Tinte in den Patronen wird beim Druckvorgang auf unterschiedliche Weise
verwendet. Dazu zählen: die Initialisierung, durch die der Drucker und die Patronen auf den
Druck vorbereitet werden, und die Druckkopfwartung, die die Druckdüsen sauber hält und
für einen gleichmäßigen Tintenfluss sorgt. Darüber hinaus verbleiben nach der Verwendung
Tintenrückstände in den Patronen. Weitere Informationen siehe www.hp.com/go/inkusage.
Suivez les instructions sur le panneau de commande pour terminer la configuration de
FR
l'imprimante, qui comprend les étapes suivantes :
Configuration de la langue et du lieu
Chargement du papier
Il se peut que certains bruits se fassent entendre lors de l'initialisation de l'imprimante.
Remarque: L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes manières au cours
du processus d'impression, y compris lors de l'initialisation, qui prépare l'imprimante et les
cartouches en vue de l'impression, ou encore lors de l'entretien des têtes d'impression, qui
permet de nettoyer les buses et assurer que l'encre s'écoule en douceur. En outre, une certaine
quantité d'encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, voir
www.hp.com/go/inkusage.
6
*CN583-90053*
*CN583-90053*
CN583-90053
6600/6700
Start
Démarrage
Avvio
Start
3
2b
Netzkabel und Netzteil anschließen.
DE
Branchez le cordon d'alimentation et l'adaptateur.
FR
Collegare l'adattatore e il cavo di alimentazione.
IT
Sluit het netsnoer en de adapter aan.
NL
Einsetzen der Tintenpatronen
Installieren der Druckersoftware
Installation des cartouches d'encre
Installation du logiciel de l'imprimante
Registrieren Sie den Drucker.
DE
Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um sich registrieren zu lassen.
Dadurch profitieren Sie von einem schnelleren Service, einem effektiveren
Support und Hinweisen zum Druckersupport. Wenn Sie den Drucker nicht
während der Installation der Software registrieren lassen, können Sie
dies später unter
http://www.register.hp.com
Enregistrez l'imprimante.
FR
En consacrant seulement quelques minutes à l'enregistrement de votre
produit, vous bénéficierez d'un service plus rapide, d'une assistance
plus efficace et recevrez des alertes de maintenance pour votre
imprimante. Si vous décidez de ne pas enregistrer votre imprimante au
cours de l'installation du logiciel, vous pourrez le faire ultérieurement
à l'adresse http://www.register.hp.com.
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
1
1a
Klebeband und Verpackungsmaterial entfernen.
DE
Hinweis: Einige der Bilder auf dem Poster
weichen ggf. von Ihrem Drucker ab.
Enlevez le ruban adhésif et les matériaux d'emballage.
FR
Remarque : Certaines images de ce poster ne
correspondent peut-être pas à votre imprimante.
3a
3b
English
Español
Deutsch
Français
Seguire le istruzioni visualizzate sul pannello di controllo per completare
IT
la configurazione della stampante effettuando le seguenti operazioni:
Impostazione della lingua e della località
Caricamento della carta
Durante l'inizializzazione, la stampante potrebbe emettere dei suoni.
Nota: l'inchiostro delle cartucce viene usato nel processo di stampa in varie fasi, tra le quali
la procedura di inizializzazione, che prepara la stampante e le cartucce per la stampa, e il
controllo delle testine di stampa, che consente di mantenere puliti i contatti di rame e il flusso
dell'inchiostro regolare. Tenere presente che nella cartuccia usata restano sempre dei residui
di inchiostro. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.hp.com/go/inkusage.
Volg de instructies op het bedieningspaneel van de printer om de printerinstallatie te
NL
beëindigen. Doe het volgende:
stel de taal en de locatie in
plaats papier
Terwijl de printer zich initialiseert, hoort u mogelijk geluid.
Opmerking: Tijdens het afdrukproces wordt de inkt van de cartridges op verschillende
manieren gebruikt, bijvoorbeeld tijdens het initialisatieproces, terwijl de printer en de
cartridges worden klaargemaakt om te kunnen afdrukken, en tijdens het onderhoud van
de printkoppen, om de printersproeiers schoon te maken en ervoor te zorgen dat de inkt
vlot blijft stromen. Daarnaast blijft er altijd wat inkt in de cartridge achter na gebruik.
Voor meer informatie zie www.hp.com/go/inkusage.
nachholen.
1b
Rimuovere il nastro e i materiali di imballaggio.
IT
Nota: Alcune delle immagini presenti su questo
poster potrebbero non riferirsi alla propria
stampante.
Verwijder verpakkingsmateriaal en plakband.
NL
Opmerking: Sommige van de afbeeldingen in deze
poster komen mogelijk niet overeen met uw printer.
4
3c
Bedienfeld anheben und Drucker einschalten.
DE
Soulevez le panneau de commande et mettez
FR
l'imprimante sous tension.
Sollevare il pannello di controllo e accendere
IT
la stampante.
Kantel het bedieningspaneel op en zet de printer aan.
NL
Installazione delle cartucce
Installazione del software della stampante
installeer de inktcartridges
installeer de printersoftware
Registrare la stampante.
IT
La registrazione richiede pochi minuti e consente di usufruire di
un'assistenza più rapida, di un supporto più efficiente e delle notifiche
relative al supporto della stampante. Se non è stata ancora effettuata la
registrazione nel corso dell'installazione del software, è possibile
effettuarla successivamente all'indirizzo http://www.register.hp.com.
Registreer de printer.
NL
Door enkele minuten de tijd te nemen om u te registreren, geniet
u van een snellere service, efficiëntere ondersteuning en berichten met
productondersteuning. Wanneer u de printer niet hebt
geregistreerd tijden de installatie van de software, kunt u dit later nog
doen op http://www.register.hp.com.
DE
FR
IT
PL
ES
PT
4a
4b
Printed in China
NL
Imprimé en Chine
EL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP OFFICEJET 6700

  • Seite 1 Tenere presente che nella cartuccia usata restano sempre dei residui Tintenrückstände in den Patronen. Weitere Informationen siehe www.hp.com/go/inkusage. di inchiostro. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.hp.com/go/inkusage. Suivez les instructions sur le panneau de commande pour terminer la configuration de Volg de instructies op het bedieningspaneel van de printer om de printerinstallatie te l’imprimante, qui comprend les étapes suivantes :...
  • Seite 2 εκτύπωσης που διατηρεί καθαρά τα ακροφύσια εκτύπωσης και διασφαλίζει την ομαλή ροή της Para obtener más información consulte www.hp.com/go/inkusage. μελάνης. Επίσης, μετά τη χρήση του δοχείου μελάνης, παραμένει σε αυτό κάποιο υπόλειμμα μελάνης. Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.hp.com/go/inkusage. Zarejestruj drukarkę. Registre a impressora.

Diese Anleitung auch für:

Officejet 6600