Herunterladen Diese Seite drucken
Bestway 52385 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 52385:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
WARNING
Never leave your child unattended – drowning hazard.
• Only for domestic use.
• For outdoor or indoor use.
• Children can drown in very small amounts of water. Empty the
pool when not in use.
• Do not install the paddling pool over concrete, asphalt or any
other hard surface.
• Place the product on a level surface at least 2 m from any
structure or obstruction such as a fence, garage, house,
overhanging branches, laundry lines or electrical wires.
• Recommend back towards the sun when playing.
• Modification by the consumer of the original paddling pool (for
example the addition of accessories) shall be carried out
according to the instructions of the manufacturer.
• Keep assembly and installation instruction for future reference.
• Before using the product, carefully check if there are any leaks
or broken parts.
• This toy is not safe in outdoors if the anchorage system is not
used, it is recommended to use the anchorage system when
the product used in outdoors. Always check all anchors before
and during use.
• Avoid damaging the product by clearing your setup area of
hard, sharp or dangerous objects.
• Do not use the product if it is leaking or damaged.
• Do not over-inflate.
• Do not use as a jumping device in water.
• Adult assembly required.
• Always keep the entrance free from obstruction.
• Children must remove helmets, loose clothing, scarves,
headgear, shoes and glasses, as well as any sharp or hard
objects from their pockets, as they may puncture the bounding
surface.
• Do not allow users to climb or hang on containing walls.
• Do not allow users to do somersaults or rough play.
• Do not allow food, drink or gum inside unit.
Preparation:
Recommendations regarding placement of the pool:
• It is essential the pool is set up on solid, level ground. If the
pool is set up on uneven ground it can cause collapse of the
pool and flooding, causing serious personal injury and/or
damage to personal property. Setting up on uneven ground
will void the warranty and service claims.
• Do not set up on driveways, decks, platforms, gravel or
asphalt. Ground should be firm enough to withstand the
pressure of the water; mud, sand, soft / loose soil or tar are
not suitable.
• The ground must be cleared of all objects and debris including
stones and twigs.
• Check with your local city council for by-laws relating to
fencing, barriers, lighting and safety requirements and ensure
you comply with all laws.
Product Description
For children
Item
aged
52385
3-6
Refer to the item name or number stated on the packaging.
Packaging must be read carefully and kept for future reference.
INFLATION AND ASSEMBLY
WARNING: Do not use the product during inflation and
deflation.
1. Spread out the product.
2. Open the safety valves and inflate. Be sure to close the
safety valves after inflation.
Number of
Weight capacity
bouncer users
1
27kg/60lbs
3. Tie the accessories with the provided ropes to the relevant
grommets if necessary.
4. Place the product on level ground and firm grass or soil to
allow proper use of stakes.
5. Stakes should be placed at an angle for better anchorage,
should be driven under the ground to reduce tripping and
tipping hazards.
Note: Please insert the stakes vertically into the ground.
6. Anchor points: 4.
7. Close the water valve, slowly fill the pool to a proper water
level if there is a fill line, reach but do not exceed the fill line
on the pool's interior. DO NOT OVERFILL as this could
cause the pool to collapse.
ATTENTION: Do not leave pool unattended while filling with
water. Never leave your child unattended - drowing hazard.
Proper Water Level
NOTE: All drawings for illustration purpose only. May not reflect
actual product. Not to scale.
Empty the pool
1. Check local regulations for specific directions regarding
disposal of swimming pool water.
2. Deflate all the air chambers and open the water valve, at the
same time, push down the wall of the pool to release the
water. All of the water should drain within 20 minutes.
NOTE: Drain by adult only!
Pool Maintenance
Warning: If you do not adhere to the maintenance guidelines
covered herein, your health might be at risk, especially that of
your children.
• Change the water of pools frequently (particularly in hot
weather) or when noticeably contaminated, unclean water is
harmful to the user's health.
• Please contact your local retailer to obtain chemicals to treat
the water in your pool. Be sure to follow the chemical
manufacturer's instructions.
• Proper maintenance can maximize the life of your pool.
• See packaging for water capacity.
DEFLATION
Open and pinch the bottom of the safety valves to deflate.
Repair
If a chamber is damaged, use the provided repair patch.
1. Completely deflate the product.
2. Clean and dry the damaged area.
3. Apply the provided repair patch and smooth out any air
bubbles.
Cleaning and Storage
1. After deflation, use a damp cloth to gently clean all surfaces.
Note: Never use solvents or other chemicals that may
damage the product.
2. Store in a cool, dry place and out of children's reach.
3. Check the product for damage at the beginning of each
season and at regular intervals when in use.
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway 52385

  • Seite 1 Item Weight capacity aged bouncer users 3. Apply the provided repair patch and smooth out any air 52385 27kg/60lbs bubbles. Refer to the item name or number stated on the packaging. Cleaning and Storage Packaging must be read carefully and kept for future reference.
  • Seite 2 2. Nettoyez et séchez la zone endommagée. 3. Appliquez la rustine fournie avec et éliminez toutes les bulles 52385 27 kg/60 lbs d’air. Indiquez le nom ou la référence de l’article figurant sur Nettoyage et rangement l’emballage.
  • Seite 3 Sie eventuell entstandene Luftblasen aus. Artikel Belastbarkeit im Alter Benutzer Reinigung und Lagerung 52385 27 kg 1. Nach dem Entleeren säubern Sie alle Oberflächen vorsichtig mit einem feuchten Tuch. Sie finden die Artikelbezeichnung oder -nummer auf der Bitte beachten: Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Verpackung.
  • Seite 4 Articolo compresa tra sul tappeto elastico consentito bolle d'aria. 52385 27kg/60lbs Pulizia e conservazione 1. A sgonfiaggio completato, utilizzare un panno umido per Si prega di fare riferimento al nome e al numero dell’articolo pulire delicatamente tutte le superfici dell'unità.
  • Seite 5 Gewichtscapaciteit 2. Reinig en droog het beschadigde gebied. kinderen van gebruikers 3. Breng de bijgeleverde reparatiepatch aan en verwijder alle 52385 27 kg/60 lbs luchtbellen. Raadpleeg de naam of het nummer van het artikel, die vermeld Reinigen en opbergen staan op de verpakking. De verpakking moet zorgvuldig worden 1.
  • Seite 6 2. Limpie y seque el área dañada. 52385 27 kg / 60 lb 3. Aplique el parche de reparación cuidando que quede liso y sin burbujas de aire. Para cualquier consulta, use el modelo o el número impreso en el empaque.
  • Seite 7 1. Tøm produktet helt for luft. Varenr Til børn i alderen Antal hoppeborg-brugere Bæreevne: 2. Rens og tør det beskadigede område. 52385 27kg/60lbs 3. Påsæt den medfølgende reparationslap og udglat eventuelle luftblærer. Se varens navn eller nummer på emballagen. Emballagen skal læses omhyggeligt og beholdes til senere opslag.
  • Seite 8 3. Aplicar o remendo de reparação fornecido e alisar para com idades entre utilizadores de Peso remover quaisquer bolhas de ar. 52385 27kg/60lbs Limpeza e Armazenamento 1. Após de esvaziar, utilize um pano húmido para limpar Consultar o nome ou número do item indicado na embalagem.
  • Seite 9 ΕΙΣΟΔΟΥ ΤΣΟΥΛΗΘΡΑΣ ΦΟΡΤΙΟΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ 27 ΚΙΛΑ / 60 ΛΙΒΡΕΣ 52385 1. ΜΕΤΑ ΤΟ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΕΝΑ ΥΓΡΟ ΠΑΝΙ ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ. ΑΝΑΤΡΕΞΤΕ ΣΤΟ ΟΝΟΜΑ Ή ΣΤΟΝ ΑΡΙΘΜΟ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΠΟΤΕ ΔΙΑΛΥΤΕΣ Ή ΑΛΛΑ...
  • Seite 10 возрасте пользователей нагрузка Чистка и хранение 27 кг (60 фунтов) 52385 1. После выпуска воздуха аккуратно очистите все поверхности влажной тканью. См. наименование изделия или номер, указанные на упаковке. Примечание. Запрещается использовать растворители или Внимательно прочитайте информацию на упаковке и...
  • Seite 11 Nosnost 2. Poškozené místo očistěte a osušte. skákadla 3. Přiložte dodávanou záplatu a vyhlaďte všechny bubliny. 52385 27 kg / 60 lb Čištění a skladování 1. Po vypuštění vzduchu otřete všechny povrchy vlhkým Viz název nebo číslo položky uvedené na obalu. Informace na hadrem.
  • Seite 12 Vare Vektkapasitet i alderen bumper-brukere 52385 27 kg / 60 lbs Rengjøring og lagring 1. Bruk en tørr klut til å forsiktig rengjøre alle overflatene etter at Se artikkelnavn eller -nummer angitt på emballasjen. luften er tømt ut.
  • Seite 13 3. Applicera den medföljande lagningslappen och tryck ut alla i åldrarna i hoppborgen luftbubblor. 52385 27 kg/60lbs Rengöring och förvaring Se produktnamn eller nummer som finns på förpackningen. Läs 1. Efter att produkten är tömd på luft, använd en fuktig trasa och noga på...
  • Seite 14 Painokapasiteetti joiden ikä käyttäjämäärä 2. Puhdista ja kuivaa vahingoittunut alue. 3. Paikkaa mukana tulevalla korjauspaikalla ja tasoita pois 52385 27 kg/60 lbs mahdolliset ilmakuplat. Tarkista tuotteen nimi ja numero pakkauksesta. Lue Puhdistus ja varastointi pakkauksen tiedot huolellisesti ja säilytä ne tulevaa tarvetta 1.
  • Seite 15 Nosnosť 2. Poškodenú oblasť vyčistite a osušte. Pre deti vo veku skákadla 3. Aplikujte záplatu na opravu v balení a vyhlaďte všetky 52385 27kg/60libier vzduchové bubliny. Pozrite si názov položky alebo číslo uvedené na obale. Balenie Čistenie a skladovanie si starostlivo prečítajte a uložte pre budúce použitie.
  • Seite 16 Pozycja dmuchańca w wieku wagowa Czyszczenie i przechowywanie 1. Po wypuszczeniu powietrza, delikatnie przetrzyj wszystkie 52385 27kg/60lbs powierzchnie wilgotną szmatką. Uwaga: Nigdy nie używaj rozpuszczalników ani innych Sprawdź nazwę lub numer artykułu podany na opakowaniu. chemikaliów, które mogą uszkodzić produkt.
  • Seite 17 Cikk Teherbírás gyermekek számára: felhasználóinak a száma Tisztítás és tárolás 52385 27 kg/60 font 1. A leeresztés után nedves törlőkendővel finoman törölje le az Tájékozódjon a csomagoláson található cikkszám vagy összes felületet. megnevezés alapján. A csomagolást olvassa át figyelmesen, Megjegyzés: Soha ne használjon olyan oldószereket vagy...
  • Seite 18 Kravnesība Prece bērniem vecumā drānu. Piezīme. Nekādā gadījumā neizmantojiet šķīdinātājus vai 52385 27 kg/60 lbs citas ķimikālijas, kas var sabojāt izstrādājumu. 2. Uzglabājiet vēsā, sausā un bērniem nepieejamā vietā. Skatiet preces nosaukumu vai numuru, kas norādīts uz 3. Katras sezonas sākumā un regulāri lietošanas laikā...
  • Seite 19 Svoris 2. Pažeistą vietą nuvalykite ir nusausinkite. naudotojų skaičius 3. Uždėkite pateiktąjį defekto užtaisymo lopą ir išlyginkite 52385 27 kg / 60 svar. susidariusias oro pūsles. Žr. gaminio pavadinimą arba numerį, nurodytą ant pakuotės. Atidžiai perskaitykite tai, kas parašyta ant pakuotės, ir pasilikite Valymas ir laikymas 1.
  • Seite 20 3. Nanesite priloženo zaplato in stisnite za odpravo zračnih Izdelek starosti skakalnice mehurčkov. 52385 27 kg Čiščenje in shranjevanje Naziv in kodo izdelka najdete na embalaži. Podatke na 1. Po izpihovanju vse površine nežno očistite z vlažno krpo. embalaži je treba natančno prebrati in shraniti za nadaljnjo Opomba: Nikoli ne uporabljajte topil ali drugih kemikalij, ki uporabo.
  • Seite 21 Zıplatıcı Çocuk yaşı Ağırlık kapasitesi kabarcıklarını düzleştirin. Ürün kullanıcı sayısı 52385 27kg/60lbs Temizlik ve Depolama 1. Havanın indirilmesinden sonra, tüm yüzeyleri hafifçe Ambalaj üzerinde belirtilen ürün adı veya ürün numarasına temizlemek için nemli bir bez kullanın. bakın. Ambalaj dikkatle okunmalı ve gelecekte başvurmak Not: Asla ürüne zarar verebilecek solvent veya başka...
  • Seite 22 2. Curățați și uscați zona deteriorată. cu vârsta ai saltelei de greutate 3. Aplicați peticul de reparații furnizat și neteziți pentru a elimina 52385 27kg/60lbs bulele de aer. Consultați numele sau numărul articolului înscris pe ambalaj. Curățare și depozitare Ambalajul trebuie citit cu atenție și păstrat pentru consultarea 1.
  • Seite 23 3. Поставете предоставената лепенка за ремонт и на възраст на замъка на тегло изгладете всички въздушни мехурчета. 52385 27kg/60lbs Почистване и съхранение 1. След изпускане на въздуха, използвайте влажна кърпа за Вижте името или номера на артикула, посочен на леко почистване на всички повърхности.
  • Seite 24 3. Nanesite predviđenu zakrpu za popravak i stisnite da uklonite uzrasta skakaonice mjehuriće zraka. 52385 27 kg Čišćenje i pohrana Naziv i kod proizvoda nađete na pakiranju. Podaci na pakiranje 1. Nakon ispuhavanja, vlažnom krpom lagano očistite sve se moraju pažljivo pročitati i sačuvati za buduću upotrebu.
  • Seite 25 Nimetus Kandevõime lastele alates vanusest kasutajate arv õhumullid selle alt välja. 52385 27 kg / 60 lbs Puhastamine ja hoiustamine Viidake toote nimele ja numbrile, mis on pakendil. Lugege 1. Pärast tühjakslaskmist pühkige kõik pinnad lapiga puhtaks. pakendil olevad juhised hoolikalt läbi ja hoidke järgnevaks Märkus.
  • Seite 26 3. Nanesite zakrpu za popravak i izravnajte sve mjehuriće težina starosti skakaonice zraka. 52385 27 kg Čišćenje i skladištenje Naziv i kod proizvoda nađete na pakovanju. Podaci na 1. Nakon izduvavanja vlažnom krpom lagano očistite sve pakovanju se moraju pažljivo pročitati i sačuvati za buduću površine.
  • Seite 27 ‫ﻟﻸطﻔﺎل ﻣن ﺳن‬ ‫اﻟﻌﻧﺻر‬ .‫2. ﻧظ ّ ف ﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺿرر وﺟﻔﻔﮭﺎ‬ ‫72 ﻛﺟم/06 رطل‬ 52385 .‫3. اﺳﺗﺧدم رﻗﻌﺔ اﻟﺗﺻﻠﯾﺢ وﻗم ﺑﺗﻧﻌﯾﻣﮭﺎ وإﺧراج أي ﻓﻘﺎﻋﺎت ھواء ﻣﻧﮭﺎ‬ ‫راﺟﻊ رﻗم اﻟﺑﻧد أو اﻟرﻗم اﻟﻣذﻛور ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺑوة. ﯾﺟب ﻗراءة اﻟﻌﺑوة ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﻻﺣﺗﻔﺎظ‬ ‫اﻟﻧظﺎﻓﺔ واﻟﺗﺧزﯾن‬...
  • Seite 28 Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...