Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@soundmaster.de
Web: www.soundmaster.de
ESPANOL
PORTUGUÊS
NORSK
SVENSKA
FUR6100SI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wörlein SOUNDMASTER FUR6100SI

  • Seite 1 DEUTSCH ESPANOL ENGLISH PORTUGUÊS FRANÇAIS NORSK NEDERLANDS SVENSKA Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster.de GERMANY Web: www.soundmaster.de FUR6100SI...
  • Seite 2: Hinweis Zum Umweltschutz

    Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise  Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ betreiben. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den  normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an Niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung bringen. einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und ...
  • Seite 3 FUR6100SI / Deutsche Bedienungsanleitung FUNKTION UND BEDIENUNGSELEMENTE DISPLAY PM-ANZEIGE STAND-BY-ANZEIGE ANZEIGE FÜR ALARM 1 SCHLUMMER / SCHLAFEN / DIMMER PROGRAMMPLATZ- << / ABSTIMMEN – >> / ABSTIMMEN + / JAHR/MONAT/TAG EIN – AUS RADIO / ALARM AUS 10. RCC ANTENNE SYMBOL-ANZEIGE 11.
  • Seite 4: Erste Schritte

    FUR6100SI / Deutsche Bedienungsanleitung EINFÜHRUNG Das Gerät ist entworfen, die aktuelle Zeit automatisch mit dem von DCF 77 Frankfurt, Deutschland erzeugten Radiosignal zu synchronisieren. Netzanschluss Schließen Sie das Netzkabel an eine Wechselstrom-Steckdose an. Dieses Gerät ist mit einem Batterie-Back-up-System ausgestattet. Es benötigt eine flache 3 V CR2032 Lithium-Batterie (nicht enthalten).
  • Seite 5: Manuelle Zeit- Und Kalendereinstellung

    FUR6100SI / Deutsche Bedienungsanleitung MANUELLE ZEIT- UND KALENDEREINSTELLUNG Einstellung von Uhrzeit und Kalender Drücken Sie die Taste CLK.ADJ. (19) im Stand-by-Modus 3 Sekunden lang, um in den Modus zur Uhrzeiteinstellung zu wechseln. Danach drücken Sie die Taste CLK.ADJ. (19), um den Modus wie folgt zyklisch zu wechseln. Normal →...
  • Seite 6 FUR6100SI / Deutsche Bedienungsanleitung Funktion für automatisches Ausschalten des Displays: - Drücken der Taste AUTO EIN-AUS (16) für 3 Sekunden schaltet die LED-Stand-by-Anzeige ein. Die LED-Anzeige schaltet sich nach 15 Sekunden automatisch aus. Drücken Sie eine Taste, um die LED-Anzeige weitere 15 Sekunden eingeschaltet zu lassen. - Drücken der Taste AUTO EIN-AUS (16) für 3 Sekunden schaltet die LED-Anzeige Stand-by aus und annulliert diese Funktion.
  • Seite 7 FUR6100SI / Deutsche Bedienungsanleitung Dimmersteuerung Drücken Sie im Modus Stand-by auf die Dimmertaste (5). Dies erlaubt Ihnen, die Helligkeit der LED-Anzeige in 3 Stufen auf hoch, mittel oder gering einzustellen. SCHLUMMER Timerfunktion (Countdown-Timer) Im Modus Radio aus, drücken Sie die Schlummertaste (19), um den Schlummermodus einzuschalten.
  • Seite 8 FUR6100SI / Deutsche Bedienungsanleitung Schwenken Sie innerhalb 1 Sekunde Ihre Hand noch einmal über dem IR SENSOR (14), um die Zeit für ALARM 2 anzuzeigen. 2. Um im Radiomodus die Schlaffunktion einzuschalten: Schwenken Sie Ihre Hand für ungefähr 2 Sekunden über dem IR SENSOR (14), um die Schlaffunktion einzuschalten.
  • Seite 9 FUR6100SI / Deutsche Bedienungsanleitung Schwenken Sie Ihre Hand noch einmal über dem IR SENSOR (14) innerhalb 1 Sekunde, um die Senderfrequenz anzuzeigen. Schwenken Sie innerhalb 1 Sekunde Ihre Hand noch einmal über dem IR SENSOR (14), um die Zeit für ALARM 1 anzuzeigen. Schwenken Sie innerhalb 1 Sekunde Ihre Hand noch einmal über dem IR SENSOR (14), um die Zeit für ALARM 2 anzuzeigen.
  • Seite 10 FUR6100SI / Deutsche Bedienungsanleitung Zurücksetzen Wenn das System nicht reagiert oder sprunghaften oder intermittierenden Betrieb zeigt, kann eine elektrostatische Entladung (ESD) oder eine Überspannung den internen Mikrocontroller automatisch heruntergefahren haben. Wenn dies geschieht, trennen Sie einfach das Netzkabel und entfernen Sie die System-Back-up-Batterie, warten Sie mindestens 3 Minuten und führen Sie dann Setup wie für ein neues Gerät durch.
  • Seite 11: Environmental Protection

    Safety, Environmental and Setup Instructions  Use the device in dry indoor environments only. ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household  Protect the device from humidity. waste at the end of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices.
  • Seite 12 FUR6100SI / English Instruction Manual FUNCTION AND CONTROLS DISPLAY PM INDICATOR STANDBY INDICATOR ALARM 1 INDICATOR SNOOZE / SLEEP / DIMMER MEMORY- << / TUNE – >> / TUNE + / YEAR/MONTH/DAY ON – OFF RADIO / ALARM OFF 10. RCC ANTENNA TOWER ICON INDICATOR 11.
  • Seite 13: Getting Start

    FUR6100SI / English Instruction Manual INTRODUCTION The unit is designed to automatically synchronize its current time and date with radio signal generated from DCF 77 Frankfurt, Germany. Power connection Plug the AC power cord to a household outlet AC source. This unit is equipped with a battery backup system, it requires a 3V CR2032 flat lithium battery (not included).
  • Seite 14: Time And Calendar Manual Setting

    FUR6100SI / English Instruction Manual TIME AND CALENDAR MANUAL SETTING Setting Time and Calendar Press CLK.ADJ. (19) button in standby mode and keep depress over 3 seconds to enter time set mode, after enter the setting mode, press CLK.ADJ. button (19) to change the mode cycle as follows Normal →...
  • Seite 15 FUR6100SI / English Instruction Manual Display Auto on-off function: - Press & hold the display auto on-off button (16) for 3 seconds, the LED display standby Indicator will light on, the LED display will turn off after 15 seconds automatically, Press any button to maintain the LED display for 15 seconds.
  • Seite 16 FUR6100SI / English Instruction Manual Dimmer control In standby mode, press the DIMMER (5) button allows you to set the brightness of the LED display to high,medium and low 3 levels. NAP timer function (count down timer) During radio off mode, press the NAP button (19), to turn on the NAP mode, the NAP time will keep by 5 seconds, within 5 seconds and press NAP button (19) button can change the duration from 90 min –...
  • Seite 17 FUR6100SI / English Instruction Manual Wave your hand over the IR SENSOR (14) again within 1 second to show the ALARM 2 time. 2. In radio on mode, to turn sleep function on: Wave your hand over the IR SENSOR (14) for about 2 seconds to turn on the sleep function, the “90”...
  • Seite 18 FUR6100SI / English Instruction Manual Wave your hand over the IR SENSOR (14) again within 1 second to show the ALARM 1 time. Wave your hand over the IR SENSOR (14) again within 1 second to show the ALARM 2 time. Wave your hand over the IR SENSOR (14) again within 1 second to show the Real time.
  • Seite 19 FUR6100SI / English Instruction Manual Resetting If the system does not respond or exhibits erratic or intermittent operation, you may have experienced an electrostatic discharge (ESD) or a power surge that triggered the internal microcontroller to shut down automatically. If this occurs, simply disconnect the ac power cord and remove the system backup battery, wait for at least 3 minutes and then setup the unit again as if it is a brand new unit.
  • Seite 20: Protection De L'environnement

    Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation  PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Assurez-vous que le câble d’alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pas le câble et ne l’endommagez d’aucune pour recyclage...
  • Seite 21 FUR6100SI / Notice française FUNCTION AND CONTROLS AFFICHAGE INDICATEUR APRÈS-MIDI VOYANT DE VEILLE VOYANT D'ALARME 1 RAPPEL D'ALARME/VEILLE/VARIATEUR MEMORY- << / TUNE – >> / TUNE + / YEAR/MONTH/DAY ON – OFF RADIO / ALARM OFF 10. INDICATEUR DE L’ICÔNE DE PYLÔNE D’ANTENNE RCC 11.
  • Seite 22: Prise En Main

    FUR6100SI / Notice française INTRODUCTION L’appareil est conçu pour synchroniser automatiquement son heure et sa date avec le signal radio généré par DCF 77 à Frankfurt en Allemagne. Branchement d'alimentation Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur. Cet appareil est équipé d'un système de sauvegarde à...
  • Seite 23: Réglage Manuel De L'horloge

    FUR6100SI / Notice française RÉGLAGE MANUEL DE L'HORLOGE Réglage de l'heure et de la date Appuyez sur RÉGL. HORLOGE. (19) en mode veille et maintenez-le enfoncé 3 secondes pour accéder réglage de l'heure, puis appuyez sur RÉGL. HORLOGE (19) pour changer de mode dans l'ordre suivant : Normal →...
  • Seite 24 FUR6100SI / Notice française Le rappel d'alarme continuera jusqu'à ce que vous appuyiez sur Marche/arrêt (9) ou la sonnerie ou la radio d'alarme s'arrêtera automatiquement au bout de 30 minutes. Fonction d'activation/désactivation automatique de l'affichage : Maintenez enfoncé le bouton d'activation/désactivation automatique de l'affichage (16) pendant 3 secondes, le voyant de veille d'affichage LED s'allumera, l'éclairage LED s'éteindra automatiquement au bout de 15 secondes.
  • Seite 25 FUR6100SI / Notice française Fonction de mise en veille En écoutant la radio, appuyez sur le bouton Mise en veille (5) pour passer en mode veille. Vous pouvez régler le minuteur entre 15 et 90 minutes en appuyant plusieurs fois sur le bouton Mise en veille (5).
  • Seite 26 FUR6100SI / Notice française Repassez la main au-dessus du CAPTEUR IR (14) dans la seconde pour afficher l'heure de l'ALARME 2. 2. Avec la radio activée, pour activer la fonction de mise en veille : Passez la main au-dessus du CAPTEUR IR (14) pendant environ 2 secondes pour activer la fonction de mise en veille, l'icône «...
  • Seite 27 FUR6100SI / Notice française Repassez la main au-dessus du CAPTEUR (14) dans la seconde pour afficher l'heure de l'ALARME 1. Repassez la main au-dessus du CAPTEUR IR (14) dans la seconde pour afficher l'heure de l'ALARME 2. Repassez la main au-dessus du CAPTEUR IR (14) dans la seconde pour afficher le temps réel. 5.
  • Seite 28 FUR6100SI / Notice française Réinitialisation Si l'appareil ne répond pas ou présente des dysfonctionnements, il a peut-être reçu une décharge électrostatique ou une surtension qui a causé l'arrêt automatique du microcontrôleur interne. Dans ce cas, débranchez simplement le cordon d'alimentation et enlevez la pile de secours de l'appareil, attendez au moins 3 minutes puis réglez à...
  • Seite 29: Milieubescherming

    Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen  Gebruik het apparaat alleen binnenshuis in een MILIEUBESCHERMING droge omgeving. Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan  het einde van de levensduur ervan. Breng het product Bescherm het apparaat tegen vocht. terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van ...
  • Seite 30 FUR6100SI / Nederlandse Handleiding FUNCTIE EN BEDIENINGSELEMENTEN DISPLAY PM INDICATOR STAND-BY INDICATOR ALARM 1 INDICATOR SNOOZE / SLAAP / DIMMER GEHEUGEN- << / AFSTEMMEN - >> / AFSTEMMEN + / JAAR/MAAND/DAG AAN – UIT RADIO / ALARM UIT 10. RC ANTENNEMAST ICOON INDICATOR 11.
  • Seite 31: Aan De Slag

    FUR6100SI / Nederlandse Handleiding INTRODUCTIE Het apparaat is ontworpen om automatisch te synchroniseren met de huidige tijd en datum in overeenkomst met radiosignaal DCF 77 Frankfurt, Duitsland. Stroomaansluiting Steek de AC-stroomkabel in het AC-stopcontact. Dit apparaat is uitgerust met een back- upsysteem dat een 3VCR2032 platte lithium batterij (niet inbegrepen) vereist.
  • Seite 32: Handmatige Instelling Tijd En Datum

    FUR6100SI / Nederlandse Handleiding HANDMATIGE INSTELLING TIJD EN DATUM Instelling Tijd en Datum A. Druk meer dan 3 seconden op de KLK.AFST.-knop (19) in de stand-by modus om de tijdinstellingsmodus te betreden. Druk na het betreden van de instellingsmodus op de KLK.AFST.-knop(19) om de moduscyclus als volgt te wijzigen: Normaal →...
  • Seite 33 FUR6100SI / Nederlandse Handleiding De snooze-functie zal voortduren tenzij er op de AAN/UIT-knop (9) wordt gedrukt voor alarm uit, Zoemer alarm of Radio Alarm, en stopt automatisch na 30 minuten. Automatische display aan-uit functie: Houd de automatische display aan-uit knop (16) 3 seconden lang ingedrukt waarna de LED-display stand-by indicator zal oplichten.
  • Seite 34 FUR6100SI / Nederlandse Handleiding Slaap-functie Wanneer u naar de radio luistert, drukt u op de Slaap-knop (5) om de Slaap-modus te betreden. U kunt de slaaptimer instellen van 90 minuten tot 15 minuten door op de Slaap-knop (5) te drukken. Het apparaat zal automatisch uitschakelen na de geselecteerde tijd. Dimmer-regelaar Druk in de stand-by modus op de dimmer-knop (5) om de helderheid van de LED-display in te stellen op high, medium of laag.
  • Seite 35 FUR6100SI / Nederlandse Handleiding INFRAROOD SENSOR FUNCTIE 1. In radio off mode, to display alarm time settings Voor het weergeven van de alarmtijdinstelling, dient u in de radiomodus: Nogmaals met uw hand langs de IRSENSOR (14) te zwaaien binnen 1 seconde om de ALARM 1 tijd weer te geven.
  • Seite 36 FUR6100SI / Nederlandse Handleiding Met uw hand eenmaal langs de IR SENSOR (14) te zwaaien om de Snooze-functie voor 9 minuten te activeren 4. Om de radiofrequentie en de alarmtijdinstellingen weer te geven, dient u in de radio aan modus: Nogmaals binnen 1 seconde met uw hand langs de IR SENSOR (14) te zwaaien om de radiofrequentie weer te geven.
  • Seite 37 FUR6100SI / Nederlandse Handleiding 5. Houd de automatische display aan-uit knop (16) 3 seconden lang ingedrukt in de radio uit modus, waarna de LED-display stand-by indicator zal oplichten, en de LED-display na 15 seconden automatisch zal uitschakelen. Zwaai met uw hand langs de IR SENSOR (14) om de display in te schakelen. Druk op een willekeurige knop om de display in te schakelen.
  • Seite 38: Protección Medioambiental

    Medidas de seguridad, medioambientales y de montaje PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL  Conecte el aparato a una toma de corriente No elimine este producto con la basura doméstica al terminar correctamente instalada y con conexión a su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para reciclado de tierra.
  • Seite 39 FUR6100SI / Manual de instrucciones en español FUNCIONES Y CONTROLES PANTALLA INDICADOR PM INDICADOR MODO ESPERA INDICADOR ALARMA 1 REPETICIÓN ALARMA / APAGADO AUTOMÁTICO / ATENUADOR LUZ MEMORIA- << / SINTONIZAR - >> / SINTONIZAR + / AÑO/MES/DÍA ENCENDIDO - APAGADO RADIO / ALARMA APAGADO 10.
  • Seite 40: Puesta En Marcha

    FUR6100SI / Manual de instrucciones en español INTRODUCCIÓN La unidad ha sido diseñada para sincronizar automáticamente la hora y fecha corrientes a través de una señal radio generada en DCF 77 Frankfurt, Alemania. Conexión a la corriente Enchufe el cable de corriente CA a un enchufe de CA. Esta unidad está equipada con un sistema de batería de seguridad que requiere una batería plana de litio de 3V CR2032 (no incluida).
  • Seite 41: Ajuste De La Alarma

    FUR6100SI / Manual de instrucciones en español CONFIGURACIÓN MANUAL HORA Y FECHA Configuración hora y fecha Pulse el botón RLJ AJ. (19) en modo espera y manténgalo presionado durante 3 segundos para acceder al modo configuración hora, después de entrar en el modo configuración, pulse el botón RLJ AJ.
  • Seite 42 FUR6100SI / Manual de instrucciones en español Función de encendido-apagado automático de la pantalla: Mantenga pulsado el botón de encendido-apagado automático de la pantalla (16) durante 3 segundos, el indicador de LED del modo espera de la pantalla se encenderá, la pantalla de LED se apagará...
  • Seite 43 FUR6100SI / Manual de instrucciones en español Control Atenuador de luz En modo espera, pulse el BOTÓN Atenuador de luz (5) para aumentar o disminuir el brillo de la pantalla de LED con los 3 niveles alto, medio y bajo. Función temporizador (cronómetro cuenta atrás) Con la radio apagada, pulse el botón TEMPORIZADOR (19) para activarlo.
  • Seite 44 FUR6100SI / Manual de instrucciones en español Mueva la mano sobre el SENSOR IR (14) durante 1 segundo para visualizar la hora de la ALARMA 2. 2. En modo radio encendida, para activar la función apagado automático: Mueva la mano sobre el SENSOR IR (14) durante 2 segundos para activar la función apagado automático, aparecerá...
  • Seite 45 FUR6100SI / Manual de instrucciones en español Mueva la mano sobre el SENSOR IR (14) durante 1 segundo para visualizar la emisora de radio Mueva la mano sobre el SENSOR IR (14) durante 1 segundo para visualizar la hora de la ALARMA 1.
  • Seite 46 FUR6100SI / Manual de instrucciones en español Restablecimiento de los parámetros Si el sistema no responde, muestra valores incorrectos o funciona de modo intermitente, es posible que haya sufrido una descarga electrostática (ESD) o una sobrecarga eléctrica que ha provocado el apagado automático mediante el microcontrolador interno. Si esto ocurre, desconecte simplemente el cable de la corriente alterna y quite la batería de reserva del sistema, espere al menos 3 minutos y vuelva a configurar la unidad como si fuera la primera configuración.
  • Seite 47 Instruções de Segurança, Ambientais e de Configuração PROTECÇÃO AMBIENTAL  Ligue este aparelho apenas a uma tomada de Não junte este aparelho juntamente com os resíduos parede devidamente instalada terra. domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o Certifique-se de que a tensão da rede eléctrica num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos coresponde com as especificações da placa...
  • Seite 48 FUR6100SI / Manual de instruções em português FUNÇÕES E CONTROLOS VISOR INDICADOR DE PM INDICADOR DE ESPERA INDICADOR DE ALARME 1 DORMITAR/DORMIR/OBSCURECEDOR MEMÓRIA- << / TUNE – >>/SINTONIZAR+/ANO/MÊS/DIA LIGAR-DESLIGAR RÁDIO/DESLIGAR ALARME 10. INDICADOR DE ÍCONE DE TORRE DE ANTENA RCC 11.
  • Seite 49 FUR6100SI / Manual de instruções em português INTRODUÇÃO O aparelho foi concebido para sincronizar automaticamente a hora e a data através do sinal de rádio gerado a partir de DCF 77 Frankfurt, Alemanha. Ligação da energia Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada eléctrica CA doméstica. Este aparelho está equipado com um sistema de reserva de pilha, necessita de uma pilha de lítio plana 3VCR2032 (não incluída).
  • Seite 50 FUR6100SI / Manual de instruções em português DEFINIÇÕES MANUAIS DAS HORAS E DO CALENDÁRIO Definir as horas e o calendário Prima o botão AJUSTE DO RELÓGIO (19) no modo de espera e mantenha a pressão durante três segundos para entrar no modo de definição das horas. Em seguida, prima o botão AJUSTE DO RELÓGIO (19) para alterar o ciclo de modos da seguinte forma: Normal →...
  • Seite 51 FUR6100SI / Manual de instruções em português Dormitar continuará até premir o botão LIGAR/DESLIGAR (9). O alarme de ruído ou de rádio parará automaticamente passados 30 minutos. Função de ligar-desligar o visor automaticamente: Prima e segure o botão de ligar-desligar o visor automaticamente (16) durante três segundos.
  • Seite 52 FUR6100SI / Manual de instruções em português Funcionamento de Dormir Quando ouvir rádio, prima o botão Dormir (5) para entrar no modo de dormir. É possível ajustar o temporizador para dormir de 15 a 90 minutos premindo o botão Dormir (5). O aparelho desligar-se-á...
  • Seite 53 FUR6100SI / Manual de instruções em português Abane a mão sobre o SENSOR IV (14) durante um segundo para apresentar as horas do ALARME 1. Abane a mão sobre o SENSOR IV (14) durante um segundo para apresentar as horas do ALARME 2.
  • Seite 54 FUR6100SI / Manual de instruções em português 4. No modo de rádio ligado, para apresentar as definições da frequência do rádio e das horas do alarme: Abane a mão sobre o SENSOR IV (14) e novamente após um segundo para apresentar a frequência de rádio.
  • Seite 55 FUR6100SI / Manual de instruções em português 5. No modo de rádio desligado, prima e segure o botão de ligar-desligar a apresentação automática (16) durante três segundos. O indicador de espera do visor LED acender-se-á e apagar-se-á automaticamente passados 15 segundos.
  • Seite 56 Sikkerhets-, miljø- og oppsettsinstruksjoner  MILJØBESKYTTELSE Støpselet brukes til frakobling og må derfor være lett tilgjengelig. Ikke kast dette produktet sammen med vanlig  husholdningsavfall ved slutten av dets livssyklus. En skadet strømkabel eller støpsel må straks Returner det til et innsamlingspunkt for resirkulering av byttes av et autorisert servicesenter.
  • Seite 57 FUR6100SI/Norsk bruksanvisning FUNKSJON OG KONTROLLER PM-INDIKATOR STANDBY-INDIKATOR ALARM 1-INDIKATOR SNOOZE/SLEEP/DIMMER MINNE- << / TUNE - >> / TUNE + /ÅR/MÅNED/DAG PÅ – AV RADIO/ALARM AV 10. RCC ANTENNETÅRN-IKON INDIKATOR 11. RADIO INDIKATOR 12. ALARM 2-INDIKATOR 13. PROJEKSJONSENHET 14. INFRARØD SENSOR 15.
  • Seite 58: Komme I Gang

    FUR6100SI/Norsk bruksanvisning INTRODUKSJON Enheten synkroniserer automatisk gjeldende tid og dato med et radiosignal generert fra DCF 77 Frankfurt, Tyskland. Strømtilkobling Koble strømledningen til en strømkilde. Denne enheten er utstyrt med batteri-backup som krever et 3 V CR2032 flatt litiumbatteri (ikke inkludert). Sett batteriet i batterirommet og pass på at positiv og negativ (+ og -) batterikontakt er koblet til korresponderende kontakter på...
  • Seite 59 FUR6100SI/Norsk bruksanvisning TID OG KALENDER MANUELL INNSTILLING Stille tid og kalender Trykk KL.JUST. (19) knappen i standby-modus og hold den inne i 3 sekunder for å komme til tidsinnstillingsmodus, i innstillingsmodus trykk KL.JUST. knappen (19) for å endre modus-syklus som følger: Normal →...
  • Seite 60 FUR6100SI/Norsk bruksanvisning Display auto på/av-funksjon: Trykk og hold display auto på/av-knappen (16) i 3 sekunder, LED-display standby-indikatoren lyser på, LED-displayet slås av automatisk etter 15 sekunder, trykk en knapp for 15 nye sekunder med LED-display. Trykk og hold display auto på/av-knappen (16) i 3 sekunder, LED-display standby-indikatoren lyser av for å...
  • Seite 61 FUR6100SI/Norsk bruksanvisning Dimmekontroll I standby-modus, trykk på DIMMER (5) knappen lar deg stille inn lysstyrken på LED-displayet til 3 nivåer: høy, middels og lav. NAP-timerfunksjon (nedtellings-timer) I radio av modus, trykk NAP-knappen (19), for å slå på NAP-modus, Innen 5 sekunder, trykk NAP-knappen (19) for å...
  • Seite 62 FUR6100SI/Norsk bruksanvisning Beveg hånden over IR-SENSOR (14) igjen innen 1 sekund for å vise ALARM 2 tid. 2. I radio på-modus, for å slå på sleep-funksjonen: Beveg hånden over IR-SENSOR (14) i ca. 2 sekunder for å slå på sleep-funksjonen, ikonet «90»...
  • Seite 63 FUR6100SI/Norsk bruksanvisning Beveg hånden over IR-SENSOR (14) igjen innen 1 sekund for å vise ALARM 1 tid. Beveg hånden over IR-SENSOR (14) igjen innen 1 sekund for å vise ALARM 2 tid. Beveg hånden over IR-SENSOR (14) igjen innen 1 sekund for å vise sanntid. 5.
  • Seite 64 FUR6100SI/Norsk bruksanvisning Tilbakestille Hvis systemet ikke svarer eller viser uregelmessig eller periodisk drift, kan dette skyldes elektrostatisk utladning (ESD) eller at overspenning har ført til at intern mikrokontroller ble slått av automatisk. Hvis dette skjer, koble fra strømkabelen og fjern backup-batteriet, vent i minst tre minutter, og sett så...
  • Seite 65 Säkerhet, Miljö- och Installationsanvisningar  Nätkontakten används som frånkopplingsenhet, MILJÖSKYDD frånkopplingsenheten ska vara tillgänglig. Släng inte produkten med de vanliga hushållssoporna i  En skadad nätkabel eller kontakt måste slutet dess livscykel. Returnera till insamlingsplats för återvinning elektriska omedelbart bytas av en auktoriserad elektroniska apparater.
  • Seite 66 FUR6100SI / Svensk instruktionsmanual FUNKTIONER OCH KONTROLLER DISPLAY PM-INDIKATOR STANDBY-INDIKATOR ALARM 1-INDIKATOR SNOOZE / VILOLÄGE / DIMMER MINNE- << / INSTÄLLNING - >> / INSTÄLLNING + / ÅR/MÅNAD/DAG PÅ-AV RADIO / ALARM AV 10. RCC ANTENNMASTIKON-INDIKATOR 11. RADIO-INDIKATOR 12. ALARM 2-INDIKATOR 13.
  • Seite 67: Komma Igång

    FUR6100SI / Svensk instruktionsmanual INLEDNING Denna enhet är tillverkad för att automatiskt synkronisera tid och datum med radiosignaler genererade från DCF 77 Frankfurt, Tyskland. Strömanslutning Koppla in strömsladden till ett vägguttag med växelström. Den här enheten är utrustad med ett batteriuppbackningssystem som kräver ett 3V CR2032 platt litiumbatteri (ej inkluderat).
  • Seite 68 FUR6100SI / Svensk instruktionsmanual INSTÄLLNING AV ALARMEN Tryck på alarminställningsknappen (17/18) i normalt läge för att visa alarmtiden. Håll sedan alarmknappen (17/18) nertryckt i över 2 sekunder för att komma till alarminställningsläge. När du är i inställningsläget, tryck på alarmknappen (17/18) för att ändra lägescykel enligt följande: Normal →...
  • Seite 69 FUR6100SI / Svensk instruktionsmanual DAGINDIKATOR TIDINDIKATOR MÅNADSINDIKATOR Lyssna på radio Tryck på knappen PÅ/AV (9) för att starta enheten. Använd inställning + eller - för att välja önskad radiostation. Om du håller in knappen inställning + eller - i en sekund och sen släpper så kommer enheten automatiskt att skanna till nästa sändande station.
  • Seite 70 FUR6100SI / Svensk instruktionsmanual Projiceringsenhet Skärpeinställning: Ställ in den projicerade klockans ljusstyrka/skärpa genom att vrida ljusstyrke-/skärpeknappen tills den projicerade tiden syns tydligt i taket eller på väggen. Ställ in projiceringsriktning. För att vända den projicerade bilden 180°, tryck på knappen PROJICERING TID 180° VÄND (27).
  • Seite 71 FUR6100SI / Svensk instruktionsmanual Rör din hand över IR-SENSORN (14) under ca 2 sekunder för att starta vilolägesfunktionen. Ikonen 90 minuter kommer att visas på Lysdiod -displayen. Vilolägestiden kan ställas in till max 90 minuter. Tryck på VILOLÄGESKNAPPEN (5) för att ändra vilolägestiden på det sätt som har beskrivits tidigare.
  • Seite 72 FUR6100SI / Svensk instruktionsmanual Rör din hand över IR-SENSORN (14) igen inom 1 sekund för att visa ALARM 2-tiden. Rör din hand över IR-SENSORN (14) igen inom 1 sekund för att visa realtid. 5. När radion är av, håll in displayens auto på-/av-knapp (16) i 3 sekunder. Lysdiod -displayens standby-indikator kommer att tändas och displayen kommer att slockna automatiskt efter 15 sekunder.
  • Seite 73 FUR6100SI / Svensk instruktionsmanual Importör Wörlein GmbH Tel.: +49 9103 71 67 0 Gewerbestrasse 12 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg E-post:service@soundmaster.de TYSKLAND Webb: www.soundmaster.de Specifikationerna kan komma att ändras utan förvarning. Copyright by Wörlein GmbH, D 90556 Cadolzburg.
  • Seite 74 HERSTELLER / IMPORTEUR Wörlein GmbH Tel: +49 9103 71 67 0 Gewerbestraße 12 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie...

Inhaltsverzeichnis