Legen Sie keinen Strom an mit einer Frequenz an, die höher ist als im Abschnitt „Elektrische Daten“ ■ angegeben. Klemmen oder Messleitungen dürfen nicht an oder in der Nähe von unisolierten gefährlichen ■ stromführenden Leitern angebracht oder entfernt werden, wo ein Stromschlag, elektrische Verbrennungen oder ein Lichtbogenüberschlag auftreten können. Manual de usuario www.megger.com...
Messkategorie II: Gerät ist zwischen den Steckdosen und den Anlagen des Anwenders angeschlossen. Unsichere Spannung Um Sie auf das Vorhandensein einer potenziell gefährlichen Spannung hinzuweisen, wenn das Messgerät eine Spannung von ≧30 V oder eine Spannungsüberlastung in V erkennt, wird das Symbol angezeigt. www.megger.com Manual de usuario...
Messgeräts wird Full (Voll), hAlf (Halb) oder Lo (Niedrig) angezeigt, um die Batteriekapazität anzugeben. Autom. Ausschalten Nach 15 Minuten ohne Aktivität Das Messgerät kann wieder betrieben werden, indem es aus der Stellung OFF (Aus) eingeschaltet wird. www.megger.com Manual de usuario...
Seite 8
Autom. Abschaltung deaktivieren Drücken Sie die Taste OK, während Sie das Messgerät aus der AUS-Position einschalten. Drucktasten Bluetooth LINKS RECHTS OBEN/UNTEN Menübedienung Manual de usuario www.megger.com...
Schließen Sie beim Anschließen der Messleitungen an das zu prüfende Gerät die gemeinsame Messleitung vor dem Anschließen der stromführenden Messleitung an. Entfernen Sie beim Entfernen der Messleitungen die stromführende Messleitung vor dem Entfernen der gemeinsamen Messleitung. www.megger.com Manual de usuario...
Spannungsmessungen Warnung Um Stromschläge, Gefahren oder Schäden am Messgerät zu vermeiden, versuchen Sie keine Messungen, die 1000 V DC oder AC RMS überschreiten könnten. Manual de usuario www.megger.com...
Seite 11
Strommessungen - Die Taschenlampe schaltet sich ein, wenn die Klemmbacken geöffnet werden. CAT IV 600 V CAT III 1000 V In Bezug auf Handschutz mit fester Begrenzung.. Das Messgerät nicht über der festen Begrenzung halten www.megger.com Manual de usuario...
Seite 12
DC-Modus: DC-Wert AC+DC-Modus: AC+DC RMS-Wert. Hinweis Drücken Sie die Taste MODE, um den AC/DC/AC+DC-Modus aufzurufen. Drücken Sie die Taste MODE länger als 2 Sekunden, um in den Modus AUTO SENSE zurückzukehren. Spitzenwertspeicherung (nur AC-Modus) ACV-Modus >2SEC >2SEC Manual de usuario www.megger.com...
Seite 13
ACA mode >2SEC >2SEC >2SEC Im PEAK HOLD-Modus speichert das Messgerät den positiven Spitzenwert und den negativen Spitzenwert. Im PEAK MAX-Modus wird ein positiver Spitzenwert angezeigt. Im PEAK MIN -Modus wird ein negativer Spitzenwert angezeigt. www.megger.com Manual de usuario...
Seite 14
Zustrom : (nur AC-Modus) Wenn der gemessene Zustrom größer als 100 A AC sein könnte, stellen Sie den Bereich auf 1000 A ein, bevor Sie den Zustrom aktivieren. Zeit Motor aus Warten Warten auf Trigger Trigger Nach Triggerereignis Manual de usuario www.megger.com...
DCA-NULL ist in den Modi Auto-Sense, DC und AC+DC verfügbar. > 2 Sec Frequenzmessungen (nur AC-Modus) Wählen Sie das Symbol „Hz“ aus und drücken Sie dann die Schaltfläche „OK“, um den Frequenzmessmodus aufzurufen oder zu beenden www.megger.com Manual de usuario...
Seite 16
Mittelwert der Messwerte berechnet werden. > 2 seconds >2sec HINWEIS: Halten Sie im Max/Min/AVG-Modus die Taste HOLD gedrückt, um die Aktualisierung der Maximal-, Minimal- und Mittelwerte zu stoppen. Der Haltemodus muss deaktiviert sein, um mit der Aktualisierung der Werte fortzufahren. Manual de usuario www.megger.com...
(Oberschwingungen bis zur 25.) HN=RMS einzelner Oberwellen ÷ RMS der Grundschwingung ×100 %. Drücken Sie die Taste Taste Bereich, um die Oberschwingungsreihenfolge oder den Wert der Oberschwingung anzuzeigen (Einheit: %). Wert der 1. Oberschwingung Wert der 25. Oberschwingung www.megger.com Manual de usuario...
- Im AutoSense-Modus zeigt das Messgerät DCW an, bis eine Wechselstromfrequenz erkannt wurde. Wirkleistungsanzeige: (Die aktuelle Richtung muss mit der Abbildung unten übereinstimmen) Keine Anzeige: Der Strom fließt von der Quelle zur Last. „_“-Zeichen: Zeigt die Leistung an, die von der Last zur Stromquelle fließt. Manual de usuario www.megger.com...
Seite 19
Keine Anzeige: Die Phase des Stromsignals hängt hinter dem Spannungssignal (induktive Last). „_“-Zeichen: Die Phase des Stromsignals führt zum Spannungssignal (kapazitive Last). Messbereichsüberschreitungsanzeige: Spannungsüberlast OL.A: Stromüberlast ± OL kW: Wirkleistung > 1050 kW oder < -1050 kW. www.megger.com Manual de usuario...
Dreiphasige Leistungsmessung, 3-phasig, 3-adrig, symmetrisch/ unsymmetrisch Schritt 1: Stellen Sie den Drehschalter auf die Position „W“ Schritt 2: Wählen Sie mit der Taste MODE „ACW“ aus. Load Schwarz Schwarz Manual de usuario www.megger.com...
3 Phasen, 4 Drähte symmetrisch/unsymmetrisch Schritt 1: Stellen Sie den Drehschalter auf die Position „W“. Schritt 2. Wählen Sie mit der Taste MODE „ACW“ aus. Load Schwarz Schwarz Schwarz www.megger.com Manual de usuario...
Seite 22
Phasendrehung Phase 1 Phase 2 Phase 3 Manual de usuario www.megger.com...
Seite 23
„-----“ bedeutet, dass das Messgerät die Ergebnisse nicht ermitteln kann. Wenn das Messgerät „LoU“ anzeigt, ist es möglich, dass die Messleitungen entfernt wurden, bevor das vollständige Testverfahren abgeschlossen wurde. Schritt 6: Um die Prüfung neu zu starten, drücken Sie erneut die Taste OK. www.megger.com Manual de usuario...
Seite 24
“ oder „ “ aufzurufen. Drücken Sie die Taste MODE länger als 2 Sekunden, um in den Modus AUTO SENSE zurückzukehren. Die rote LED leuchtet auf, wenn der Widerstand des zu prüfenden Geräts < 30 Ω ist. Manual de usuario www.megger.com...
Stromversorgung des Stromkreises und entladen Sie alle Hochspannungskondensatoren, bevor Sie die Kapazität messen. Nutzen Sie die Funktion „DC-Spannung“, um zu bestätigen, dass der Kondensator entladen ist. Hinweis: Das Messgerät zeigt beim Entladen des Kondensators „diSC“ an. www.megger.com Manual de usuario...
Seite 26
Temperaturmessung °C / °F Stellen Sie den Drehschalter auf „ “ Entlüftung/ Rohr Temperaturmessfühler Typ K Führen Sie vor einer Temperaturmessung keine Hochspannungsmessung durch, da dadurch die Messgenauigkeit beeinträchtigt werden kann. Manual de usuario www.megger.com...
Das Messgerät kann maximal 1000 Dateneinträge speichern. Um in den MEM-Modus zu wechseln, wählen Sie mit den Pfeiltasten das Symbol MEM aus und drücken Sie die Taste OK. In diesem Modus stehen Ihnen die folgenden Optionen zur Verfügung: www.megger.com Manual de usuario...
Seite 28
Um den MEM-Modus zu beenden, wählen Sie mit den Pfeiltasten das Symbol MEM aus und drücken Sie die Taste OK. A-SAVE-Begrenzung. Funktion Grenzwert Kapazität (V, A, W) 5 % des Bereichs 10% of 100 Hz Bereichs 5% des 1kHz/10kHZ Bereichs Manual de usuario www.megger.com...
Seite 29
Bluetooth Das Messgerät verwendet Bluetooth v4.0-Drahtlostechnologie mit geringem Energieverbrauch, um Echtzeitdaten an die kostenlose Megger Link-App zu übertragen – verfügbar für iOS und Android. Die maximale Reichweite im Freien beträgt ca. 10 m. Diese Funktion ist beim Messen des Einschaltstroms oder der Phasendrehung nicht verfügbar.
Drücken Sie eine der folgenden Tasten, während Sie das Messgerät aus der AUS-Position einschalten. AUFWÄRTS-/ABWÄRTS-Taste: Anzeige der Softwareversion. Taste OK Autom. Ausschalten deaktivieren Das Display zeigt „aoff“ an. Taste LEFT Deaktivieren Sie die aktive Hintergrundbeleuchtung. Das Display zeigt „LoFF“ an. TASTE HOLD: Anzeige aller LCD-Symbole ca. 10 Sekunden Manual de usuario www.megger.com...
Die Batterie hat noch 33% Leistung. Um Fehlmessungen zu vermeiden, wechseln Sie die Batterie, sobald die Anzeige für niedrigen Batteriestand aufleuchtet VORSICHT Entfernen Sie vor dem Öffnen der Batteriefachabdeckung oder des Messgerätegehäuses die Messleitungen vom Messgerät. www.megger.com Manual de usuario...
Höhe für den Betrieb: 2000 m (6562 ft) Leitergröße: 40 mm Durchmesser Verschmutzungsgrad: 2 EMV: EN 61326-1 Vibrationsfestigkeit: Gemäß MIL-PRF-28800F für ein Gerät der Klasse 2. Fallschutz: Fall aus 1,2 m Höhe auf Hartholz auf Betonboden Manual de usuario www.megger.com...
2,0 bis 2,5: 2,5 % zur Genauigkeit addieren. Für einen Scheitelfaktor von 2,5 bis 3,0: 4,0 % zur Genauigkeit addieren. CF 3 @ 460 V, 460 A 2 @ 690 V, 690 A AC+DC Vrms-Genauigkeit: wie ACV Spez. +DCV Spez. www.megger.com Manual de usuario...
Seite 34
140.0 A ± (3,0 % + 15 Stellen) 1400 A Genauigkeit definiert für: Sinuswelle, ACV > 5 Vrms / ACA>5 Arms, Frequenz 50~400 Hz. -Bei Rechteckwellen ist die Genauigkeit nicht angegeben. -Nur für sich wiederholende ereignisse geeignet Manual de usuario www.megger.com...
Seite 35
± (2.5% + 0.2 A) Stromstärke 999.9 A ± (2,5 % + 5 Stellen) Genauigkeit definiert für: Sinuswelle, Frequenz 50/60 Hz Betriebsreaktion ca. 100 ms Triggerpegel des Zustroms: 1 Arms für 100 A Bereich 10 Arms für 1000 A Bereich www.megger.com Manual de usuario...
Seite 36
Max. Prüfstrom: ca. 0,5 mA. Maximale Leerlaufspannung für Ω : ca. 3 V. Maximale Leerlaufspannung für Diode: ca. ± 1,8 V. Kontinuitätsschwelle: 1.600 Ω Signalton ein. 100 Ω Signalton AUS. Durchgangsanzeige: 2 kHz Summer Kontinuitäts-Ansprechzeit: 100 ms Manual de usuario www.megger.com...
Seite 37
Bei einer Umgebungstemperatur von mehr als ± 5 °C benötigt das Messgerät 2 Stunden für Stabilität . (12) Spannungssuche Spannungsbereich der Empfindlichkeit > 100 ~ 1000 V AC (an der Oberkante der Backe) In Taiwan hergestelltes Produkt www.megger.com Manual de usuario...
Entsorgung der Batterien Die Batterien in diesem Produkt sind gemäß der Batterierichtlinie als tragbare Batterien klassifiziert. Bitte wenden Sie sich an Megger Ltd, Ihr Megger-Büro oder Ihren Händler vor Ort, um Anweisungen zur sicheren Entsorgung dieser Batterien zu erhalten. Megger ist im Vereinigten Königreich (GB) als Hersteller von Batterien registriert. Die Registrierungsnummer lautet BPRN01235.
Seite 39
Daher gelten die oben genannten Einschränkungen oder Ausschlüsse für Sie evtl. nicht. Megger Limited Archcliffe Road Dover Kent CT17 9EN Tel.: +44 (0) 1304 502 101 Fax: +44 (0) 1304 207 342 www.megger.com www.megger.com Manual de usuario...
Seite 40
Manufacturing sites Megger Limited Megger GmbH Megger USA - Valley Forge Archcliffe Road Weststraße 59 Valley Forge Corporate Center Dover 52074 2621 Van Buren Avenue Kent Aachen Norristown CT17 9EN Germany Pennsylvania, 19403 ENGLAND +49 (0) 241 91380 500 +44 (0)1 304 502101 info@megger.de...