(4) The image shown in this manual is indicative only. If there is inconsistency between the image and the actual product, the actual product shall govern. (5) Notwithstanding articles (3) and (4), NEC will not be responsible for any claims on loss of profit or other matters deemed to result from using this device.
Seite 4
Please use the power cord provided with this product in accordance with the power cord table. If a power cord is not supplied with this product, please contact NEC. For all other cases, please use the power cord with the plug style that matches the power socket where the product is located.
Seite 5
WARNING For proper installation it is strongly recommended to use a trained service person. Failure to follow the standard installation procedures could result in damage to the product or injury to the user or installer. Please install the product in accordance with the following information. This product cannot be used or installed without the table top stand or other mounting accessory for support.
Seite 6
WARNING Prevent tipping and falling for earthquakes or other shocks. To prevent personal injury or damage to the product caused by tipping over due to earthquakes or other shocks, make sure to install the product in a stable location and take measures to prevent falling. The measures to prevent falling and tipping are intended for reducing the risk of injury, but may not guarantee the effectiveness against all earthquakes.
Seite 7
WARNING Stability Hazard. The product may fall, causing serious personal injury or death. To prevent injury, this product must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instructions. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as: •...
Seite 8
CAUTION Handling the power cord. Handle the power cord with care. Damaging the cord could lead to fire or electric shock. • When connecting the power cord to the product’s AC IN terminal, make sure the connector is fully and firmly inserted. •...
Seite 9
CAUTION Do not push or climb on the product. Do not grab or hang onto the product. The product may fall, causing damage to the product or personal injury. Do not impact the LCD panel surface, it can cause serious damage to the product or personal injury.
Seite 10
The remote control is powered by two 1.5 V AAA batteries. To install or replace batteries: NEC recommends the following battery use: CAUTION: Please refer to “CAUTION 8”. NOTE: If you do not intend to use the Remote Control for a long period of time, remove the batteries.
Seite 11
Connecting to a TV* • Cable distribution system should be grounded (earthed) in accordance with ANSI/NFPA 70, the National Electrical Code (NEC), in particular Section 820.93, Grounding of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable. • The screen of the coaxial cable is intended to be connected to earth in the building installation.
Seite 12
5. Turn on the power for the monitor and the external equipment Switch on the monitor power first. Main Power Switch Wireless Remote Control Power Change Input OSD Menu Keys for Adjust and setting Main Power Switch Prevent Tipping CAUTION: Please refer to “WARNING 7” and “WARNING 9”. •...
Seite 13
(4( الصورة المعروضة في دليل االستخدام هذا هي إرشادية فقط. إذا كان هناك تضارب بين الصورة والمنتج الفعلي فسيكون .المنتج الفعلي هو المقرر أدنى مسؤولية عن أي مطالبات تتعلق بخسارة األرباح أوNEC (5( بخالف ما تنص عليه المادتين )3( و)4( لن تتحمل شركة .أي أمور أخرى تنجم عن استخدام هذا الجهاز...
Seite 14
.ي ُرجى استخدام سلك الطاقة المرفق مع هذا المنتج حسب جدول أسالك الطاقة الوارد أدناه . وفي جميعNEC وفي حال عدم وجود كبل الطاقة مرف ق ً ا مع المنتج، ي ُرجى االتصال بشركة الحاالت األخرى، ي ُرجى استخدام كبل طاقة من نوع القابس يتطابق مع مقبس الطاقة الموجود...
Seite 15
تحذير .وإننا نوصي بشدة باالستعانة بفني م ُ درب لتركيب الجهاز تركي ب ً ا صحيحً ا قد يؤدي عدم اتباع إج ر اءات التركيب القياسية الموصى به إلى تلف المنتج أو إصابة المستخدم .أو الشخص الذي يقوم بالتركيب .ي ُرجى تركيب المنتج وف ق ً ا للمعلومات األتية يتعذر...
Seite 16
تحذير .منع االنقالب والسقوط بسبب الزالزل أو الصدمات األخرى لمنع حدوث إصابة شخصية أو تلف في المنتج بسبب سقوطه الناتج عن الزالزل أو االهت ز ا ز ات .األخرى، تأكد من أن المنتج في مكان مناسب وخذ كل االحتياطات الالزمة لمنع سقوطه تهدف...
Seite 17
تحذير .مخاطر عدم الثبات قد يسقط المنتج، ويتسبب في حدوث إصابات خطيرة لألشخاص أو الوفاة. ولتجنب التعرض .لإلصابة، يجب تثبيت هذا المنتج على األرض/الحائط حسب ما ورد في تعليمات التركيب :يمكن تجنب العديد من اإلصابات، خاصة لألطفال، من خالل اتخاذ احتياطات بسيطة مثل احرص...
Seite 18
تنبيه .التعامل مع كبل الطاقة توخ الحذر عند التعامل مع كبل الطاقة. فقد يؤدي تلف الكبل إلى نشوب حريق أو حدوث .صدمة كهربائية عند توصيل كبل الطاقة بطرفية دخل التيار المتردد في المنتج، تأ ك ّ د من إدخال الموصل •...
Seite 19
تنبيه .ال تدفع أو تصعد على المنتج. ال تمسك أو تعلق على المنتج .قد يسقط المنتج مما يتسبب في تلفه أو التعرض إلصابة شخصية ، فقد تتسبب في تلف خطير للمنتج أو التعرض إلصابةLCD ال تضغط على سطح لوحة .شخصية .قد...
Seite 20
.AAA يتم تشغيل وحدة التحكم عن بعد ببطاريتين من نوع 5.1 فولت :لتركيب البطاريتين أو استبدالهما : باستخدام البطارية على النحو التاليNEC توصي شركة .»8 تنبيه: يرجى الرجوع إلى «تنبيه .مالحظة: إذا كنت تنوي عدم استخدام وحدة التحكم عن بعد لفترة طويلة، يرجى إخراج البطاريتين منها...
Seite 21
07، بموجبANSI/NFPA ينبغي توصيل نظام توزيع الكبالت باألرضي )تأريض النظام( وفق ا ً للمعيار • (، وبخاص ة ٍ القسم 39.028 الذي يحمل عنوان «تأريض الغطاء الخارجيNEC) قانون الكهربائي الوطني .»الموصل للكبل متحد المحور .يتمثل الغرض من شاشة التي بها الكبل متحد المحور هو توصيلها باألرض في المباني محل التركيب...
Seite 22
شغل مفتاح طاقة الشاشة واالجهزة الخارجية . ً شغل مفتاح طاقة الشاشة أوال وحدة التحكم عن بعد الالسلكية مفتاح الطاقة الرئيسي الطاقة تغيير الدخل OSD قائمة مفاتيح الضبط )المعلومات واإلعداد المعروضة على (الشاشة ( )إيقاف التشغيلOFF مفتاح الطاقة الرئيسي ( )تشغيلON تجنب...
изображенията и реалния продукт, реалният продукт трябва да се смята за меродавен. (5( Независимо от статиите (3) и (4), NEC няма да носи отговорност за загубата на печалба или други проблеми, за които се счита, че са в резултат от използването на това устройство.
Seite 24
съответствие с таблицата за захранващи кабели. Ако с този продукт не е доставен захранващ кабел, моля, свържете се с NEC. За всички останали случаи използвайте захранващия кабел, който има щепсел, съответстващ на електрическия контакт, в който ще включвате продукта. Съвместимият захранващ кабел е...
Seite 25
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За правилното монтиране горещо се препоръчва да използвате обучен сервизен техник. Неспазването на стандартните процедури за монтиране може да доведе до повреда на продукта или до нараняване на потребителя или техника Моля, монтирайте продукта в съответствие със следната информация. Този...
Seite 26
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Вземете мерки за предотвратяване на преобръщане и падане при земетресения или други удари. За да предотвратите телесни наранявания или повреди на продукта, причинени от преобръщане при земетресение или други удари, уверете се, че поставяте продукта на стабилна основа, и вземете мерки...
Seite 27
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Много наранявания, особено на деца, могат да бъдат избегнати, като се вземат прости предпазни мерки, като например: • ВИНАГИ използвайте стойките или начините на монтаж, които са препоръчани от производителя на продукта. • ВИНАГИ използвайте мебели, които спокойно могат да издържат теглото...
Seite 28
ВНИМАНИЕ Работа със захранващия кабел. Работете внимателно със захранващия кабел. Увреждането на кабела може да доведе до пожар или токов удар. • Когато свързвате захранващия кабел към захранващия вход на продукта, уверете се, че конекторът е влязъл напълно и не се клати. •...
Seite 29
ВНИМАНИЕ Не бутайте и не се качвайте по продукта. Не се хващайте за и не висете на продукта. Той може да падне, да причини щети или да нарани някого. Не удряйте по повърхността на LCD панела, защото това може да причини...
Seite 30
1. Поставяне на батерии в дистанционното Дистанционното управление се захранва от две батерии AAA от 1,5 V. За да поставите или смените батериите: NEC препоръчва да използвате следните батерии: ВНИМАНИЕ: Моля, вижте „ВНИМАНИЕ 8“. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако не възнамерявате да използвате дистанционното управление за...
Seite 31
• Кабелната разпределителна система трябва да бъде свързана към земя (заземена) в съответствие с ANSI/NFPA 70, Националния електрически кодекс (NEC), по-специално раздел 820.93, Заземяване на външния проводим щит на коаксиален кабел. • Екранът на коаксиалния кабел е предназначен да бъде свързан към земята в...
Seite 32
5. Включете захранването на монитора и външното оборудване Първо включете захранването на монитора. Основен ключ на захранването Безжично дистанционно управление Захранване Промяна на входа Екранно Бутони за меню регулиране и настройка ИЗКЛ. Основен ключ на захранването ВКЛ. Предотвратяване на накланянето ВНИМАНИЕ: Моля, вижте...
(4) Obrázek v této příručce je pouze informativní. Pokud mezi obrázkem a skutečným produktem existuje nějaký rozdíl, skutečný produkt má přednost. (5) Bez ohledu na články (3) a (4) nenese společnost NEC odpovědnost za žádné ztráty zisku ani jiné škody způsobené používáním tohoto zařízení.
Seite 34
Pokud napájecí kabel nebyl s tímto produktem dodán, obraťte se na společnost NEC. Vždy používejte napájecí kabel, jehož zástrčka odpovídá elektrické zásuvce v místě, kde se produkt nachází. Kompatibilní napájecí kabel odpovídá střídavému napětí v elektrické...
Seite 35
VAROVÁNÍ Instalaci by měl provádět školený technik. Při nedodržení standardního postupu instalace může dojít k poškození produktu nebo poranění uživatele nebo pracovníka provádějícího instalaci. Produkt nainstalujte v souladu s následujícími informacemi. Tento produkt nelze používat ani instalovat bez podstavce na stůl a dalšího podpůrného montážního příslušenství.
Seite 36
VAROVÁNÍ Zaveďte opatření, která zabrání převrácení a pádu produktu kvůli zemětřesení a jiným otřesům. Abyste předešli zranění nebo poškození produktu v důsledku zemětřesení či jiných nárazů, nainstalujte jej do stabilní pozice a proveďte opatření, která zamezí pádu. Opatření zabraňující pádu a převrácení jsou určena ke snížení rizika zranění, ale nemusí...
Seite 37
VAROVÁNÍ Ohrožení stability. Produkt může upadnout a způsobit vážná i smrtelná poranění. Aby nedošlo ke zranění, je nutné tento produkt bezpečně připevnit na stěnu či k podlaze podle pokynů k montáži. Dodržením následujících jednoduchých opatření zabráníte řadě zranění, především dětí: •...
Seite 38
UPOZORNĚNÍ Manipulace s napájecím kabelem S napájecím kabelem zacházejte opatrně. U poškozeného kabelu hrozí riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Při připojování napájecího kabelu ke konektoru pro vstup napájení na produktu se ujistěte, že je konektor zcela zasunutý a není uvolněný. •...
Seite 39
UPOZORNĚNÍ Na produkt netlačte ani na něj nešplhejte. Produktu se nechytejte ani se na něj nezavěšujte. Produkt by mohl upadnout, což by mohlo vést k jeho poškození nebo k poranění. Nevystavujte povrch panelu LCD nárazům, mohlo by dojít k vážnému poškození...
Dálkový ovladač je napájen dvěma bateriemi typu AAA o napětí 1,5 V. Vložení a výměna baterií: Společnost NEC doporučuje při používání baterií dodržovat následující postup: UPOZORNĚNÍ: Viz část „UPOZORNĚNÍ 8“. POZNÁMKA: Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, baterie z něj vyjměte.
Připojení k televizoru* • Systém distribuce kabelů musí být uzemněn v souladu s normami ANSI/NFPA 70, respektive s národními elektrickými normami (NEC), zejména s jejich částí 820.93 – Uzemnění vnějšího vodivého stínění koaxiálního kabelu. • Stínění koaxiálního kabelu by mělo být uvnitř budovy uzemněno.
Seite 42
5. Zapnutí napájení monitoru a externího zařízení Nejprve zapněte monitor. Hlavní vypínač Bezdrátový dálkový ovladač Power Change (Napájení) Input (Změna vstupu( OSD Menu Klávesy (Nabídka pro úpravu OSD( a nastavení OFF (VYPNUTO( Hlavní vypínač ON (ZAPNUTO( Prevence pádu UPOZORNĚNÍ: Viz část „VAROVÁNÍ 7“ a „VAROVÁNÍ 9“. •...
(4) Billedet, der vises i denne brugervejledning, er kun vejledende. Hvis der er uoverensstemmelse mellem billedet og selve produktet, skal selve produktet følges. (5) Til trods for artikel (3) og (4), er NEC ikke ansvarlig for krav om tabt fortjeneste eller andre sager, der formodes at følge af denne anordning.
Seite 44
Anvend strømforsyningskablet, der fulgte med denne skærm i overensstemmelse med tabellen for strømforsyningskablet. Kontakt NEC, hvis der ikke følger et strømforsyningskabel med dette udstyr. For alle andre tilfælde, skal du bruge strømforsyningskablet med det type stik, der passer til stikkontakten, der hvor skærmen er placeret.
Seite 45
ADVARSEL For korrekt installation anbefales det at bruge uddannet servicepersonale. Hvis standardinstallationsprocedurerne ikke følges, kan det resultere i beskadigelse af produktet eller skade på brugeren eller montøren. Installér produktet i overenstemmelse med følgende oplysninger. Dette produkt kan ikke bruges eller installeres uden foden til bord eller andet monteringstilbehør til støtte.
Seite 46
ADVARSEL Undgår tipning eller væltning ved jordskælv eller andre stød. Installér produktet i et stabilt område og tag forholdsregler for at undgå væltning og person- eller produktskade, forårsaget af, at produktet vælter på grund af jordskælv eller andre stød. Foranstaltningerne til at forhindre fald eller væltning er tiltænkt til at reducere risikoen for skader, men ikke at garantere effektivitet mod alle jordskælv.
Seite 47
ADVARSEL Stabilitetsfare. Produktet kan vælte, og forårsage alvorlig personskade eller død. For at undgå skade, skal dette produkt monteres sikkert til gulvet/væggen i overensstemmelse med installationsvejledningen. Mange skader, især i forbindelse med børn, kan undgås ved at tage følgende enkle forholdsregler: •...
Seite 48
FORSIGTIG Håndtering af strømforsyningskablet. Håndter strømforsyningskablet med forsigtighed. Beskadigelse af kablet kan forårsage brand eller elektrisk stød. • Vær sikker på at stikket er fuldt og helt indsat, når strømforsyningskablet forbindes til produktets AC IN terminal. • Fastgør strømforsyningskablet til produktet ved at montere skrue og klemme for at forhindre en løs montering.
Seite 49
FORSIGTIG Skub ikke til, og kravl ikke på produktet. Grib ikke fat i, og hæng ikke på produktet. Produktet kan vælte forårsagende produkt- eller personskade. Slå ikke på LCD-panelets overflade, da det kan forårsage alvorlig produkt- og personskade. Forkert brug af batterier kan resultere i lækage eller sprængning. •...
Seite 50
1. Installér batterierne til fjernbetjeningen Fjernbetjeningen bruger to 1,5 V AAA-batterier. Sådan indsættes eller udskiftes batterier: NEC anbefaler brug af følgende batterier: FORSIGTIG: Se ”FORSIGTIG 8”. BEMÆRK: Hvis du ikke påtænker at bruge fjernbetjeningen i en længere periode, skal du fjerne batterierne.
Seite 51
Tilslutning til et TV* • Kabeldistributionssystemet skal jordforbindes i overensstemmelse med ANSI/NFPA 70, ”National Electrical Code”, især Afsnit 820.93, Jordforbindelse af koaksialkablets ydre, ledende skjold. • Isoleringen på koaksialkablet er beregnet til at blive forbundet til jord ved bygningsinstallationen. *1: Produktet, du har købt, har muligvis ikke denne funktion. 3.
Seite 52
5. Tænd for strømmen til skærmen og det eksterne udstyr Tænd for strømmen til skærmen først. Hovedstrømkontakt Trådløs fjernbetjening Strøm Skift input OSD-menu Nøgler til justering og indstilling Hovedstrømkontakt Forhindring af vipning FORSIGTIG: Se ”ADVARSEL 7” og ”ADVARSEL 9”. • Se manualen til foden til bord til ST-401 og ST-43M for ”struktur til forhindring af vipning”.
(4) Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung. Bei Abweichungen zwischen den Abbildungen und dem eigentlichen Produkt ist das eigentliche Produkt maßgeblich. (5) Ungeachtet der Absätze (3) und (4) akzeptiert NEC keinerlei Forderungen aufgrund entgangenen Gewinns oder anderer Umstände, bei denen behauptet wird, dass diese auf die Verwendung dieses Geräts zurückzuführen sind.
Seite 54
Verwenden Sie das mit diesem Produkt gelieferte Netzkabel gemäß der Tabelle der Netzkabel. Setzen Sie sich mit NEC in Verbindung, wenn das Produkt ohne Netzkabel geliefert wurde. In allen anderen Fällen ist das Netzkabel zu verwenden, dessen Stecker der am Aufstellort des Produkts vorhandenen Steckdose entspricht.
Seite 55
WARNUNG Es wird dringend empfohlen, die korrekte Anbringung von einer qualifizierten Servicekraft vornehmen zu lassen. Bei Nichteinhaltung des normalen Installationsverfahrens kann es zu Schäden am Produkt oder Verletzungen des Benutzers kommen. Montieren Sie das Produkt gemäß den folgenden Informationen. Dieses Produkt kann ohne Standfuß oder anderes tragendes Montagezubehör nicht benutzt oder installiert werden.
Seite 56
WARNUNG Verhindern Sie das Umkippen und Herunterfallen bei Erdbeben und anderen Erschütterungen. Um Verletzungen und Schäden am Produkt durch Umkippen aufgrund von Erdbeben oder anderen Erschütterungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass das Produkt an einem sicheren Standort aufgestellt wird, und treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen, um ein Herunterfallen des Produkts zu vermeiden.
Seite 57
WARNUNG Stabilitätsrisiko. Das Produkt kann herunterfallen und schwere Verletzungen oder Tod verursachen. Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Produkt gemäß den Installationsanweisungen sicher am Boden/an der Wand befestigt werden. Viele Verletzungen (insbesondere bei Kindern) können durch einfache Sicherheitsmaßnahmen wie die folgenden vermieden werden: •...
Seite 58
VORSICHT Umgang mit dem Netzkabel. Behandeln Sie das Netzkabel mit Vorsicht. Eine Beschädigung des Kabels kann zu Feuer oder Stromschlägen führen. • Achten Sie beim Anschließen des Netzkabels an die Netzeingangsbuchse des Produkts darauf, dass der Stecker vollständig eingeführt ist und sicher sitzt. •...
Seite 59
VORSICHT Stoßen Sie das Produkt nicht an, und steigen Sie nicht darauf. Greifen Sie nicht danach, und halten Sie sich nicht daran fest. Das Produkt kann herunterfallen, was zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen kann. Üben Sie keinen Druck auf die Oberfläche des LCD-Bildschirms aus. Dies kann schwerwiegende Beschädigungen am Produkt verursachen und zu Verletzungen führen.
Seite 60
1. Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein. Die Fernbedienung benötigt zwei 1,5-V-Micro-Batterien (AAA). So legen Sie Batterien ein bzw. tauschen diese aus: Im Hinblick auf die Batterien empfiehlt NEC Folgendes: VORSICHT: Weitere Informationen finden Sie unter „VORSICHT 8“. HINWEIS: Wenn Sie wissen, dass Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen...
• Das Kabelverteilersystem muss insbesondere gemäß dem Abschnitt 820.93, „Grounding of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable“ (Erdung der Außenabschirmung bei Koaxialkabeln), der NEC-Vorschriften (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70) geerdet sein. • Die Abschirmung des Koaxialkabels muss mit der Erdung des Gebäudes verbunden werden.
Seite 62
5. Schalten Sie den Monitor und die externen Geräte ein. Schalten Sie zuerst den Monitor ein. Hauptnetzschalter Fernbedienung Netz Eingang wechseln OSD-Menü Tasten zum Anpassen und Einstellen Hauptnetzschalter Kippschutz VORSICHT: Weitere Informationen finden Sie unter „WARNUNG 7“ und „WARNUNG 9“. •...
εικόνας και του πραγματικού προϊόντος, υπερισχύει το πραγματικό προϊόν. (5) Κατά παρέκκλιση των άρθρων (3) και (4), η NEC δεν ευθύνεται για τυχόν αιτήματα αποζημίωσης λόγω απώλειας κέρδους ή λόγω άλλων αιτιών που δεν θεωρείται ότι απορρέουν από τη χρήση της συσκευής.
Seite 64
προϊόν σύμφωνα με τον πίνακα καλωδίων τροφοδοσίας. Αν το προϊόν δεν συνοδεύεται από καλώδιο τροφοδοσίας, απευθυνθείτε στην NEC. Για κάθε άλλη περίπτωση, χρησιμοποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας με τύπο βύσματος που ταιριάζει στην πρίζα ηλεκτρικού στο σημείο όπου θα εγκατασταθεί το προϊόν. Το συμβατό καλώδιο...
Seite 65
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για κατάλληλη εγκατάσταση, συνιστάται ιδιαιτέρως η απασχόληση εκπαιδευμένου τεχνικού. Αν δεν τηρηθούν οι τυπικές διαδικασίες τοποθέτησης, μπορεί να προκληθεί ζημιά στον εξοπλισμό ή τραυματισμός του χρήστη ή του τεχνικού εγκατάστασης. Εγκαταστήστε το προϊόν σύμφωνα με τις πληροφορίες που ακολουθούν. Το...
Seite 66
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προστατέψτε το προϊόν για περίπτωση ανατροπής και πτώσης σε περίπτωση σεισμού ή άλλων δονήσεων. Για να μην προκληθεί τραυματισμός σε ανθρώπους ή βλάβη στο προϊόν λόγω πτώσης σε περίπτωση σεισμού ή άλλων δονήσεων, βεβαιωθείτε ότι το έχετε εγκαταστήσει σε σταθερό σημείο και ότι έχετε λάβει τα απαραίτητα μέτρα...
Seite 67
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πολλοί τραυματισμοί, ιδίως σε παιδιά, μπορούν να αποφευχθούν με τη λήψη απλών προφυλάξεων: • ΠΑΝΤΑ να χρησιμοποιείτε βάσεις ή μεθόδους εγκατάστασης που συνιστώνται από τον κατασκευαστή του σετ προϊόντος. • ΠΑΝΤΑ να χρησιμοποιείτε έπιπλα που μπορούν να υποστηρίξουν το προϊόν...
Seite 68
ΠΡΟΣΟΧΗ Χειρισμός του καλωδίου τροφοδοσίας. Χειρίζεστε το καλώδιο τροφοδοσίας προσεκτικά. Αν φθαρεί το καλώδιο θα μπορούσε να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. • Όταν συνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας στην υποδοχή AC IN του προϊόντος, προσέξτε ώστε το βύσμα να τοποθετείται εντελώς μέσα και να...
Seite 69
ΠΡΟΣΟΧΗ Εγκατάσταση, αφαίρεση και ρύθμιση ύψους της προαιρετικής επιτραπέζιας βάσης. • Κατά την εγκατάσταση της επιτραπέζιας βάσης, χειρίζεστε με προσοχή τη μονάδα προς αποφυγή παγίδευσης των δαχτύλων σας. • Αν εγκαταστήσετε το προϊόν σε λάθος ύψος μπορεί να προκληθεί ανατροπή του. Εγκαταστήστε...
Το τηλεχειριστήριο τροφοδοτείται από μπαταρίες ΑAA 1,5 V. Για να τοποθετήσετε ή να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες: Η NEC συνιστά τη χρήση των ακόλουθων μπαταριών: ΠΡΟΣΟΧΗ: Ανατρέξτε στην ενότητα »ΠΡΟΣΟΧΗ 8«. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο για µεγάλο χρονικό...
Seite 71
Σύνδεση σε τηλεόραση* • Το σύστημα κατανομής καλωδίων θα πρέπει να γειώνεται σύμφωνα με την οδηγία ANSI/NFPA 70 του Εθνικού Ηλεκτρικού Κώδικα (NEC), Παράγραφο 820,93, Γείωση Εξωτερικής Αγώγιμης Θωράκισης Ομοαξονικού Καλωδίου. • Η οθόνη του ομοαξονικού καλωδίου πρέπει να συνδεθεί στη γείωση της κτιριακής...
Seite 72
5. Θέστε σε λειτουργία την οθόνη και τον εξωτερικό εξοπλισμό Θέστε πρώτα σε λειτουργία την οθόνη. Κύριος διακόπτης Ασύρματο Τηλεχειριστήριο Power Αλλαγή (Τροφοδοσία) εισόδου Μενού OSD Πλήκτρα προσαρμογής και ρυθμίσεων OFF (ΑΝΕΝΕΡΓΟ) Κύριος διακόπτης ON (ΕΝΕΡΓΟ) Αποφυγή ανατροπής ΠΡΟΣΟΧΗ: Ανατρέξτε στις ενότητες »ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 7« και »ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 9«. •...
(4) La imagen que aparece en este manual del usuario es solo de muestra. Si la imagen no coincide con el producto real, este último prevalece. (5) No obstante los artículos (3) y (4), NEC no será responsable de ninguna reclamación por pérdida de beneficios u otros asuntos derivados del uso de este dispositivo.
Seite 74
Si el producto no incluye ningún cable de alimentación, póngase en contacto con NEC. Para todos los demás casos, utilice el cable de alimentación con el estilo de enchufe que coincida con la toma de corriente donde se encuentra el producto.
Seite 75
ADVERTENCIA Para una instalación adecuada, se recomienda encarecidamente que se acuda a un técnico formado y autorizado. Si no se siguen los procedimientos de montaje estándar es posible que el producto se dañe o el instalador o el usuario sufran alguna lesión. Instale el producto teniendo en cuenta la información siguiente.
Seite 76
ADVERTENCIA Evite inclinaciones y caídas provocadas por terremotos u otros seísmos. Para evitar lesiones personales o daños al producto causados por caídas provocadas por terremotos u otros seísmos, asegúrese de instalar el producto en una ubicación estable y tome medidas para evitar que se caiga.
Seite 77
ADVERTENCIA Se pueden evitar numerosas heridas, en especial a los niños, tomando precauciones sencillas como las que se indican a continuación: • Utilice SIEMPRE soportes o métodos de instalación recomendados por el fabricante del producto. • Utilice SIEMPRE muebles que constituyan un soporte seguro para el producto.
Seite 78
PRECAUCIÓN Manipulación del cable de alimentación. Manipule el cable de alimentación con cuidado. Un cable dañado puede provocar incendios o descargas eléctricas. • Al conectar el cable de alimentación al terminal de entrada de CA del producto, compruebe que está insertado firmemente y en su totalidad.
Seite 79
PRECAUCIÓN No se suba al producto ni lo empuje. No agarre ni se cuelgue del producto. El producto podría caer y provocar daños materiales o lesiones personales. No golpee la superficie del panel LCD, podría provocar daños importantes en el producto o causar lesiones personales. El uso incorrecto de las pilas puede provocar fugas o roturas en las mismas.
Seite 80
El mando a distancia funciona con dos pilas AAA de 1,5 V. Para colocar las pilas o cambiarlas: NEC recomienda el siguiente uso de pilas: PRECAUCIÓN: Vea “PRECAUCIÓN 8”. NOTA: Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas.
Conexión a un televisor* • El sistema de distribución de cable debe tener una conexión a tierra adecuada según lo establecido en ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC), específicamente en la sección 820.93, Grounding of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable.
Seite 82
5. Encienda el monitor y los equipos externos Encienda primero el monitor. Interruptor principal de encendido Mando a distancia Encendido Cambia la entrada Menú OSD Teclas para el ajuste y la configuración APAGADO Interruptor principal de encendido ENC. Impedir la inclinación PRECAUCIÓN: Consulte “ADVERTENCIA 7”...
Seite 83
(4) Juhendis esitatud pildid on mõeldud ainult viitamiseks. Kui pildi ja reaalse toote vahel esineb vastuolu, siis kehtib reaalne toode. (5) Olenemata punktidest (3) ja (4) ei vastuta NEC ühegi nõude eest, mis on seotud selle seadme kasutamisest tuleneva kasumikaotuse või muude asjaoludega.
Seite 84
Kasutage selle tootega kaasasolevat juhet vastavalt toitejuhtmete tabelile. Kui tootega pole juhet kaasas, pöörduge ettevõtte NEC poole. Kõigil muudel juhtudel kasutage juhet pistikuga, mis sobib toote asukohas oleva pistikupesaga. Ühilduv juhe vastab pistikupesa vahelduvvoolu pingele ja see on kinnitatud osturiigi ohutusstandarditega ning vastab nendele.
Seite 85
HOIATUS Õigeks paigaldamiseks on tungivalt soovitatav kasutada vastava kvalifikatsiooniga teeninduspersonali. Standardse paigaldusprotseduuri mittejärgimine võib kahjustada toodet või põhjustada kasutajale või paigaldajale kehavigastusi. Võtke toote paigaldamisel arvesse järgmist teavet. Seda toodet ei tohi kasutada ega paigaldada ilma lauapealse aluse või muu toetava kinnitustarvikuta. •...
Seite 86
HOIATUS Vältige toote ümberminekut ja kukkumist maavärinate või muude löökide tõttu. Et vältida kehavigastusi või toote kahjustamist maavärinate või muude löökide põhjustatud ümberkukkumise tõttu, paigaldage toode stabiilsesse kohta ja võtke kukkumise vältimiseks vajalikud abinõud. Kukkumise ja ümbermineku vältimiseks rakendatavad abinõud on mõeldud vigastusohu vähendamiseks, kuid ei pruugi garanteerida kaitset kõigi maavärinate korral.
Seite 87
HOIATUS Paljusid vigastusi (eriti lastega seotuid) saab vältida, kui järgida lihtsaid ettevaatusabinõusid. • Kasutage ALATI aluseid või paigaldusmeetodeid, mida soovitab tootekomplekti tootja. • Kasutage ALATI mööblit, mis toetab toodet kindlalt. • Veenduge ALATI, et toode ei ulatuks üle toetava mööbli serva. •...
Seite 88
ETTEVAATUST Toitejuhtme käsitsemine Käsitsege toitejuhet ettevaatlikult. Juhtme kahjustamine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. • Kui ühendate toitejuhtme toote AC IN-terminali, veenduge et konnektor oleks täielikult ja kindlalt sisestatud. • Kui ühendate toitejuhtme tootega, kinnitage lõdva ühenduse vältimiseks kruvi ja klamber. (Soovitatav pingutusmoment: 120–190 N•cm).
Seite 89
ETTEVAATUST Ärge tõugake toodet ega ronige sellel. Ärge haarake toodet ega rippuge selle küljes. Toode võib maha kukkuda, põhjustades toote kahjustumise või kehavigastusi. Ärge lööge LCD-paneeli pinda, kuna see võib tõsiselt kahjustada toodet ja põhjustada kehavigastusi. Patareide vale kasutamine võib põhjustada lekkeid või lõhkemist. •...
Seite 90
1. Kaugjuhtimispuldi patareide sisestamine Kaugjuhtimispuldis kasutatakse kaht 1,5 V AAA-tüüpi patareid. Patareide sisestamiseks või eemaldamiseks tehke järgmist. NEC soovitab järgida patareide kasutamisel järgmist teavet. ETTEVAATUST. Lugege peatükki „ETTEVAATUST 8“. MÄRKUS. Kui te ei plaani kaugjuhtimispulti pikema aja jooksul kasutada, eemaldage patareid.
Seite 91
Ühendamine teleriga* • Kaablijaotussüsteem peab olema maandatud vastavalt standardi ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC) eeskirjadele, eriti jaotisele 820.93, Grounding of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable (Koaksiaalkaabli välise juhtiva korpuse maandus). • Koaksiaalkaabli kate on ette nähtud hoone ehituse käigus maandamiseks.
Seite 92
5. Kuvari ja välisseadme toite sisselülitamine Lülitage esmalt sisse kuvari toide. Peatoitelüliti Juhtmeta kaugjuhtimispult Toide Sisendi muutmine OSD menüü Reguleerimis- ja valimisklahvid VÄLJAS Peatoitelüliti SEES Ümbermineku vältimine ETTEVAATUST. Lugege peatükke „HOIATUS 7“ ja „HOIATUS 9“. • Lugege lauapealsete aluste ST-401 ja ST-43M juhendi teemat „Ümbermineku vältimise asend“.
(4) Tämän käyttöoppaan kuvat ovat viitteellisiä. Jos kuvan ja varsinaisen tuotteen välillä on ristiriitaa, toimitaan varsinaisen tuotteen mukaan. (5) Riippumatta kohdissa (3) ja (4) esitetyistä seikoista NEC ei vastaa tuottojen menetyksiä koskevista vaateista tai muista seikoista, joiden katsotaan aiheutuneen tämän laitteen käytöstä.
Seite 94
Käytä tämän tuotteen mukana toimitettua virtajohtoa virtajohtotaulukon mukaisesti. Jos tuotteen mukana ei tullut virtajohtoa, ota yhteyttä NEC:hen. Käytä muussa tapauksessa virtajohtoa, jonka pistoke sopii pistorasiaan, johon tuote liitetään. Yhteensopiva virtajohto vastaa pistorasian jännitettä ja se on hyväksytty ostomaassa ja on ostomaan turvallisuusnormien mukainen.
Seite 95
VAROITUS Jotta asennus sujuisi oikein, suositellaan, että asennuksen suorittaa koulutettu ammattilainen. Jos asennusta ei suoriteta standardien mukaisesti, asennettava tuote voi vaurioitua tai käyttäjä tai asentaja vahingoittua. Asenna tuote seuraavien ohjeiden mukaisesti. Tätä tuotetta ei voi käyttää tai asentaa ilman pöytäjalustaa tai jotain muuta tukea antavaa lisätarviketta.
Seite 96
VAROITUS Estä maanjäristyksistä tai muista iskuista johtuva kaatuminen tai putoaminen. Asenna tuote vakaaseen paikkaan ja estä sen kaatuminen asianmukaisilla toimenpiteillä, jotta henkilövahingot ja tuotteen vaurioituminen maanjäristysten tai muiden iskujen aiheuttaman putoamisen vuoksi voidaan estää. Kaatumista estävien toimenpiteiden tarkoitus on vähentää vahinkojen riskiä, mutta ne eivät välttämättä...
Seite 97
VAROITUS Vakauteen liittyvä vaara. Tuote saattaa pudota ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai kuoleman. Tämä tuote tulee kiinnittää tukevasti lattiaan/seinään asennusohjeiden mukaisesti, jotta vältytään loukkaantumisilta. Monet loukkaantumiset (erityisesti lapsille sattuvat) voidaan välttää yksinkertaisilla varotoimilla: • Käytä AINA tuotteen valmistajan suosittelemia jalustoja tai asennusmenetelmiä.
Seite 98
HUOMIO Virtajohdon käsitteleminen. Käsittele virtajohtoa varoen. Virtajohdon vaurioituminen saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. • Kun kytket virtajohdon tuotteen AC IN -porttiin, varmista, että liitin on kokonaan ja tukevasti paikoillaan. • Kiinnitä virtajohto tuotteeseen puristimen ja ruuvin avulla, jotta liitos on napakka. (Suositeltu kiinnitysvahvuus: 120 - 190 N•cm). •...
Seite 99
HUOMIO Älä työnnä tuotetta tai kiipeä sen päälle. Älä tarraudu tuotteeseen tai roiku siitä. Muuten tuote saattaa pudota, mistä voi olla seurauksena tuotteen vaurioituminen tai henkilövahinko. Älä kohdista iskuja LCD-paneelin pintaan, sillä muuten seurauksena voi olla tuotteen vakava vaurioituminen tai henkilövahinko. Paristojen vääränlainen käyttö...
Seite 100
VAROITUS: Katso ”VAROITUS 7”, ”VAROITUS 8” ja ”VAROITUS 9”. 1. Asenna kaukosäätimen paristot Kaukosäädin toimii kahdella 1.5 V AAA -paristolla. Paristojen asennus tai vaihto: NEC suosittelee seuraavien paristojen käyttöä: HUOMIO: Katso ”HUOMIO 8”. HUOMAUTUS: Jollet aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaan, poista paristot. 2. Ulkoisten laitteiden kytkeminen •...
Seite 101
Kytkeminen TV:hen* • Kaapelijakelujärjestelmän tulee olla maadoitettu (maatettu) ANSI/NFPA 70 -normin mukaisesti, National Electrical Code (NEC), erityisesti osan 820.93, Koaksiaalikaapelin sähköä johtavan suojauksen maadoittaminen, mukaisesti. • Koaksiaalikaapelin verkko tulee kytkeä rakennuksen maadoitukseen. *1: Ostamassasi tuotteessa ei välttämättä ole tätä ominaisuutta.
Seite 102
5. Kytke näytön ja ulkoisten laitteiden virta päälle Kytke näytön virta päälle ensin. Päävirtakytkin Langaton kaukosäädin Virta Vaihda sisääntulo OSD-valikko Säätöpainikkeet POIS PÄÄLTÄ Päävirtakytkin PÄÄLLÄ Estä kaatuminen HUOMIO: Katso ”VAROITUS 7” ja ”VAROITUS 9”. • Katso ST-401- ja ST-43M -pöytäjalustan oppaasta ohjeet kaatumisen estämiseen. ME651 Hihna tai ketju Ennen kuin asennat näytön seinälle, varmista, että...
(4) L’image incluse à ce manuel est fournie à titre informatif uniquement. Il est possible que le produit réel présente des différences. (5) Nonobstant les articles (3) et (4), NEC ne peut être tenu pour responsable des réclamations dues à la perte de bénéfices ou à tout élément semblant découler de l’utilisation de cet appareil.
Seite 104
Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec ce produit comme indiqué dans le tableau correspondant, et en employant la prise adaptée. Si aucun ne l’a été, contactez NEC. Dans tous les cas, utilisez celui dont le connecteur est adapté à la prise applicable. Un cordon d’alimentation compatible a préalablement fait l’objet d’une validation...
Seite 105
AVERTISSEMENT Il est fortement recommandé de demander l’aide d’un technicien qualifié, afin de s’assurer que l’installation est correcte. La non-observation des procédures de montage peut entraîner des dommages matériels, voire des blessures physiques. Suivez les consignes ci-dessous lors de l’installation du produit. Cet appareil ne peut être utilisé...
Seite 106
AVERTISSEMENT Évitez les chutes suites à un séisme ou autre. Pour éviter toute blessure ou que le produit ne tombe suite à un séisme ou autre, par exemple, et ne soit endommagé, assurez-vous de l’installer à un emplacement stable et de prendre les mesures nécessaires.
Seite 107
AVERTISSEMENT Risques liés à l’instabilité Le produit est susceptible de tomber, et ainsi d’entraîner des blessures graves, voire mortelles. Pour éviter cela, il doit être solidement fixé au sol/mur, conformément aux instructions d’installation. De nombreuses blessures, en particulier pour les enfants, peuvent être évitées grâce à...
Seite 108
ATTENTION Manipulation du cordon d’alimentation Manipulez le cordon d’alimentation avec précaution. Tout endommagement peut provoquer un incendie ou une électrocution. • Assurez-vous d’insérer fermement le cordon d’alimentation dans la borne d’entrée CA du moniteur. • Fixez le cordon d’alimentation au produit à l’aide de la vis et de la fixation pour une connexion optimale (force de serrage recommandée : 120 à...
Seite 109
ATTENTION Ne poussez pas le produit et ne montez pas dessus. Ne vous suspendez pas au produit. Toute chute du produit peut entraîner dommages ou blessures. Évitez tout impact sur l’écran LCD. Cela pourrait entraîner des blessures ou des dommages. Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des fuites ou un éclatement.
Seite 110
La télécommande est alimentée par deux piles AAA de 1,5 V. Pour installer ou changer les piles : NEC recommande d’utiliser les piles comme suit : ATTENTION : reportez-vous à » ATTENTION 8 «. REMARQUE : retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période.
• Le système de distribution des câbles doit être mis à la terre en accord avec la norme ANSI/NFPA 70, NEC (National Electrical Code), en particulier la Section 820.93, » Grounding of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable « (Mise à...
Seite 112
5. Mise sous tension de l’équipement externe et du moniteur Démarrez d’abord le moniteur. Interrupteur d’alimentation principal Télécommande sans fil Alimentation Modifier entrée Menu OSD Boutons d’ajustement et de réglage ARRET Interrupteur d’alimentation principal Basculement ATTENTION : reportez-vous à » AVERTISSEMENT 7 « et » AVERTISSEMENT 9 «. •...
(5) Bez obzira na članke (3) i (4), tvrtka NEC neće biti odgovorna ni za kakve zahtjeve u vezi s gubitkom dobiti ili druga pitanja za koja se smatra da su rezultat uporabe ovog uređaja.
Seite 114
Ako kabel za napajanje nije priložen s proizvodom, obratite se tvrtki NEC. Za sve ostale slučajeve upotrijebite kabel za napajanje s utikačem koji odgovara napojnoj utičnici u području u kojem se proizvod nalazi. Kompatibilan kabel za napajanje odgovara izmjeničnom naponu napajanja te ga odobravaju sigurnosne norme u zemlji kupnje i u skladu je s njima.
Seite 115
UPOZORENJE U svrhu ispravne ugradnje preporučuje se angažirati osposobljenog servisera. Ako se ne slijede standardni postupci ugradnje, može doći do oštećenja proizvoda ili ozljeda korisnika ili instalatera. Ugradite proizvod u skladu sa sljedećim informacijama. Ovaj proizvod ne može se ugraditi bez stalka za površinu stola ili drugog montažnog dodatka za potporu.
Seite 116
UPOZORENJE Spriječite prevrtanje i pad zbog potresa ili drugih udara. Da biste spriječili ozljede osoba ili oštećenja proizvoda prouzročena prevrtanjem uslijed potresa ili drugih udara, obavezno ugradite proizvod na stabilno mjesto i poduzmite mjere da spriječite pad. Mjere sprječavanja pada i prevrtanja namijenjene su za smanjenje opasnosti od ozljeda, no ne može se zajamčiti njihova učinkovitost protiv potresa u svim slučajevima.
Seite 117
UPOZORENJE Mnoge ozljede, posebno kad su u pitanju djeca, mogu se izbjeći poduzimanjem jednostavnih mjera opreza kao što su sljedeće: • UVIJEK upotrijebite postolja ili načine ugradnje koje preporučuje proizvođač kompleta proizvoda. • UVIJEK upotrijebite namještaj koji sigurno može poduprijeti proizvod. •...
Seite 118
OPREZ Rukovanje kabelom za napajanje. Pažljivo rukujte kabelom za napajanje. Oštećenje kabela može dovesti do požara ili strujnog udara. • Kad spajate kabel za napajanje na ulazni terminal izmjenične struje proizvoda, provjerite je li priključak potpuno i čvrsto umetnut. • Pričvrstite kabel za napajanje na proizvod pomoću vijka i stezaljke kako biste spriječili da spoj bude labav.
Seite 119
OPREZ Nemojte gurati proizvod ili se penjati na njega. Nemojte se hvatati ili vješati za proizvod. Proizvod može pasti, što može prouzročiti oštećenje proizvoda ili ozljede osoba. Ne udarajte površinu ploče LCD monitora jer to može prouzročiti ozbiljnu štetu na proizvodu ili osobne ozljede. Neispravna upotreba baterija može dovesti do curenja ili rasprsnuća.
Seite 120
1. Ugradnja baterija u daljinski upravljač Daljinski upravljač napaja se dvjema AAA baterijama od 1,5 V. Za ugradnju ili zamjenu baterija: NEC preporučuje upotrebu sljedećih baterija: OPREZ: Proučite „OPREZ 8”. NAPOMENA: Ako ne namjeravate upotrebljavati daljinski upravljač duže vrijeme, uklonite baterije.
Povezivanje s televizorom* • Kabelski razdjelni sustav mora se uzemljiti u skladu sa standardom ANSI/NFPA 70 odnosno Nacionalnim elektrotehničkim kodeksom (NEC), posebice odjeljkom 820.93 pod nazivom Uzemljenje vanjskog provodljivog omotača koaksijalnog kabela. • Oklop koaksijalnog kabela namijenjen je za povezivanje na uzemljenje instalacije zgrade.
Seite 122
5. Uključite napajanje za monitor i vanjsku opremu Prvo uključite napajanje monitora. Glavni prekidač napajanja Bežični daljinski upravljač Napajanje Promjena ulaza Zaslonski Tipke za izbornik prilagođavanje monitora i postavljanje ISKLJUČENO Glavni prekidač napajanja UKLJUČENO Spriječite prevrtanje OPREZ: Proučite „UPOZORENJE 7” i „UPOZORENJE 9”. •...
(4) A használati útmutatóban szereplő ábra csak tájékoztatásul szolgál. Ha eltérés tapasztalható az ábra és a tényleges termék között, a tényleges termék jellemzői az irányadóak. (5) A (3) és (4) ponttól függetlenül az NEC nem vonható felelősségre semmilyen, a készülék használatából eredőnek tekintett haszonkiesésen vagy egyéb ügyön alapuló igény tekintetében.
Seite 124
Kérjük, hogy a termékhez a tápkábelek táblázata szerinti mellékelt tápkábelt használja. Ha a termékhez nem kapott tápkábelt, kérjük, forduljon az NEC-hez. Minden egyéb esetben csak olyan csatlakozódugóval ellátott tápkábelt használjon, amely kompatibilis a termék közelében található hálózati csatlakozóaljzattal. A kompatibilis tápkábelek megfelelnek a hálózati aljzat tápfeszültségének, valamint a vásárlás helye szerinti ország...
Seite 125
FIGYELMEZTETÉS A megfelelő telepítés érdekében nyomatékosan javasoljuk, hogy kérje képzett szervizszakember segítségét. A szabványos telepítési eljárás figyelmen kívül hagyása esetén kár keletkezhet a termékben, vagy a felhasználó vagy a telepítő megsérülhet. A terméket a következő utasításoknak megfelelően üzemelje be. Az asztali állvány vagy a megtámasztást segítő más szerelési tartozék nélkül a termék nem használható...
Seite 126
FIGYELMEZTETÉS Gondoskodjon arról, hogy ne borulhasson fel vagy zuhanhasson le a termék egy esetleges földrengés vagy hasonló behatás következtében. A termék földrengés vagy más rázkódás által okozott felborulásából következő személyi sérülés vagy károsodás megelőzése érdekében feltétlenül stabil helyre állítsa azt, és tegye meg a leesés megakadályozásához szükséges intézkedéseket.
Seite 127
FIGYELMEZTETÉS Számos sérülés, különösen a gyermekeket érintő sérülések elkerülhetők olyan egyszerű óvintézkedésekkel, mint az alábbiak: • MINDIG a termék gyártója által javasolt állványt és felszerelési módszert használja. • MINDIG olyan bútort használjon, amely biztonságosan megtartja a terméket. • MINDIG ügyeljen arra, hogy a termék ne nyúljon túl a bútor szélén, amin áll.
Seite 128
FIGYELEM A tápkábel kezelése. A tápkábellel bánjon óvatosan. A kábel sérülése tüzet vagy áramütést okozhat. • Amikor csatlakoztatja a termék tápkábelét az AC IN aljzathoz, győződjön meg arról, hogy a csatlakozó teljesen be van dugva, és szorosan illeszkedik. • Rögzítse a tápkábelt a termékhez, ehhez szorítsa meg a csavart és a bilincset, hogy a csatlakozás ne legyen laza.
Seite 129
FIGYELEM Ne tolja el a terméket, és ne másszon fel rá. Ne ragadja meg erősen a terméket, és ne akaszkodjon fel rá. A termék leeshet, amely a termék sérüléséhez vezethet vagy személyi sérülést okozhat. Ügyeljen arra, nehogy ütés érje az LCD-panel felületét, mert a termék súlyosan károsodhat vagy személyi sérülés történhet.
1. A távirányító elemeinek behelyezése A távirányító két 1,5 V-os AAA elemmel működik. Az elemek behelyezéséhez vagy cseréjéhez: A NEC a következő elem használatát javasolja: FIGYELEM: Lásd: „FIGYELEM 8”. MEGJEGYZÉS: Amennyiben hosszabb ideig nem tervezi használni a távirányítót, vegye ki az elemeket.
Csatlakoztatás TV-hez* • A kábelelosztó rendszert testelni (földelni) kell az ANSI/NFPA 70 és a Nemzeti Elektromos Szabályzat (NEC) előírásai, különösen annak 820.93, a koaxiális kábelek külső vezetékvédelmének testelésére vonatkozó szakaszában szereplő előírások szerint. • A koaxiális kábel árnyékolását az épület rendszerének földeléséhez kell csatlakoztatni.
Seite 132
5. A monitor és a külső eszköz tápellátásának bekapcsolása Először a monitor tápellátását kapcsolja be. Főkapcsoló Vezeték nélküli távirányító Főkapcsoló Bemenet változtatása OSD menü Beállításokhoz használható gombok OFF (KI( Főkapcsoló ON (BE( Felborulásgátló FIGYELEM: Lásd: „FIGYELMEZTETÉS 7” és „FIGYELMEZTETÉS 9”. •...
Seite 133
(4) L’immagine mostrata in questo manuale è solo indicativa. In caso di un’incongruenza tra l’immagine e il prodotto effettivo, il prodotto effettivo ha la priorità. (5) A prescindere dagli articoli (3) e (4), NEC non sarà responsabile di eventuali pretese legate a perdite di profitti o altre questioni derivanti dall’uso di questo dispositivo.
Seite 134
Se con questo prodotto non è stato fornito un cavo di alimentazione, contattare NEC. In tutti gli altri casi, utilizzare il cavo di alimentazione con la spina corrispondente alla presa di alimentazione disponibile nel luogo in cui si trova il prodotto.
Seite 135
AVVERTENZA Per una corretta installazione si raccomanda di rivolgersi a personale di assistenza qualificato. La mancata osservanza delle procedure di montaggio standard può provocare danni al prodotto o lesioni all’utente o all’installatore. Installare il prodotto in base alle seguenti informazioni. Questo prodotto non può...
Seite 136
AVVERTENZA Prevenire eventuali ribaltamenti o cadute a causa di scosse telluriche o altri fenomeni. Per evitare lesioni alle persone o danni al prodotto in seguito a scosse telluriche o altri fenomeni, assicurarsi di installare il prodotto in una posizione stabile e attuare le misure necessarie per impedire che cada. Le misure per prevenire la caduta e il ribaltamento hanno lo scopo di ridurre il rischio di lesioni, ma potrebbero non essere efficaci in caso di scosse telluriche.
Seite 137
AVVERTENZA È possibile evitare molte lesioni, in particolare ai bambini, adottando alcune semplici precauzioni, ad esempio: • Utilizzare SEMPRE supporti o metodi di installazione consigliati dal produttore del prodotto. • Utilizzare SEMPRE mobili in grado di sostenere in modo sicuro il prodotto.
Seite 138
ATTENZIONE Gestione del cavo di alimentazione. Maneggiare il cavo di alimentazione con cura. Eventuali danni del cavo possono causare incendi o scosse elettriche. • Quando si collega il cavo di alimentazione al terminale di ingresso CA del prodotto, assicurarsi che sia inserito completamente e in modo saldo.
Seite 139
ATTENZIONE Non spingere o arrampicarsi sul prodotto. Non afferrare o appendersi al prodotto. Il prodotto potrebbe cadere, danneggiandosi o causando lesioni alle persone. Non urtare la superficie del pannello LCD, potrebbero verificarsi gravi danni al prodotto o lesioni alle persone. L’uso non corretto delle batterie può...
Seite 140
Il telecomando è alimentato da due batterie AAA da 1,5 V. Per installare o sostituire le batterie: NEC consiglia di utilizzare le batterie nel modo seguente: ATTENZIONE: Fare riferimento a “ATTENZIONE 8”. NOTA: Se non si intende utilizzare il telecomando per lunghi periodi, rimuovere le batterie.
Collegamento a un televisore* • Il sistema di distribuzione dei cavi deve essere collegato a terra in base alla direttiva ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC), in particolare alla Sezione 820.93, Grounding of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable (Collegamento a terra della schermatura conduttiva esterne di un cavo coassiale).
Seite 142
5. Accendere il monitor e l’apparecchiatura esterna Accendere prima il monitor. Interruttore di alimentazione principale Telecomando Alimentazione Modifica input Menu OSD Tasti per regolazione e impostazione Interruttore di alimentazione principale Prevenzione del ribaltamento ATTENZIONE: Fare riferimento a “AVVERTENZA 7” e “AVVERTENZA 9”. •...
(4) Šiame vadove pateikti paveikslėliai yra tik informaciniai. Jei yra neatitikimų tarp paveikslėlių ir tikro gaminio, viršenybę turi tikras gaminys. (5) Nepaisant (3) ir (4) punktų, NEC nebus atsakinga dėl pretenzijų, susijusių su pelno praradimu ar kitomis pasekmėmis, galbūt atsiradusiomis dėl šio įrenginio naudojimo.
Seite 144
Naudokite kartu su šiuo gaminiu pateiktą maitinimo laidą, kaip nurodyta toliau pateiktoje maitinimo laidų lentelėje. Jei su šiuo gaminiu maitinimo laidas nepateiktas, susisiekite su NEC. Visais kitais atvejais naudokite tokį maitinimo laidą, kurio kištukas atitinka gaminio eksploatavimo vietoje įrengtą elektros lizdą. Suderinamas maitinimo laidas pritaikytas kištukinio lizdo kintamosios srovės įtampai ir yra patvirtintas naudoti bei atitinka šalies, kurioje jis...
Seite 145
ĮSPĖJIMAS Norint tinkamai įrengti gaminį, primygtinai rekomenduojama kreiptis į kvalifikuotą techninės priežiūros darbuotoją. Nesilaikant standartinių įrengimo procedūrų, gaminys gali būti sugadintas arba gali būti sužeistas naudotojas arba įrengėjas. Įrenkite gaminį atsižvelgdami į toliau nurodytą informaciją. Šio gaminio negalima naudoti arba sumontuoti be stalviršio stovo arba kito atraminio montavimo priedo.
Seite 146
ĮSPĖJIMAS Apsaugokite, kad nenuvirstų ar nenukristų įvykus žemės drebėjimams ar patyrus kito tipo smūgių. Kad išvengtumėte sužeidimų ar gaminio sugadinimo jam nuvirtus dėl žemės drebėjimų ar kito tipo smūgių, būtinai įrenkite gaminį stabilioje vietoje ir imkitės priemonių, kad jis nenukristų. Nuo kritimo ir nuvirtimo apsaugančios priemonės skirtos rizikai susižeisti sumažinti, tačiau negalima užtikrinti, kad jos bus veiksmingos visais žemės drebėjimo atvejais.
Seite 147
ĮSPĖJIMAS Nestabilumo pavojus. Gaminys gali nukristi ir sunkiai ar mirtinai sužeisti. Norint išvengti sužeidimų, šį gaminį reikia patikimai pritvirtinti prie grindų / sienos vadovaujantis montavimo instrukcijomis. Daug sužeidimų, ypač vaikų, galima išvengti imantis paprastų atsargumo priemonių, pvz.: • VISADA naudokite stovus ir montavimo būdus, rekomenduojamus gaminio rinkinio gamintojo.
Seite 148
DĖMESIO Maitinimo laido naudojimas Atsargiai elkitės su maitinimo laidu. Pažeidus laidą gali kilti gaisras arba ištikti elektros šokas. • Prijungdami maitinimo laidą prie gaminio kintamosios srovės įėjimo jungties, įsitikinkite, kad kištukas yra visiškai ir tvirtai įkištas. • Pritvirtinkite maitinimo laidą prie gaminio priverždami varžtą ir užspausdami spaustuvą, kad neatsilaisvintų...
Seite 149
DĖMESIO Nestumkite gaminio ir nelipkite ant jo. Negriebkite gaminio ir neįsikibkite į jį. Gaminys gali nukristi ir būti sugadintas arba sužeisti žmones. Nesutrenkite LCD ekrano paviršiaus, dėl to gali būti stipriai pakenkta gaminiui arba gali būti sužeisti žmonės. Netinkamai naudojant baterijas, gali išsilieti jų rūgštis arba jos gali sprogti.
1. Nuotolinio valdymo pulto baterijų įdėjimas Nuotolinio valdymo pulto maitinimo šaltinis yra dvi 1,5 V AAA baterijos. Baterijų įdėjimas ir keitimas: NEC rekomenduoja naudoti toliau nurodytas baterijas: DĖMESIO. Žr. „DĖMESIO 8“. PASTABA. Jei nuotolinio valdymo pulto neketinate naudoti ilgą laiką, išimkite baterijas.
Prijungimas prie televizoriaus* • Kabelių paskirstymo sistema turi būti įžeminta remiantis ANSI/NFPA 70, Nacionaliniu elektros kodeksu (angl. „National Electrical Code“ (NEC), ypač 820.93 skyriumi „Koaksialinio kabelio išorinio laidumo ekrano įžeminimas“. • Koaksialinio kabelio ekranas turi būti įžemintas pastate. *1: jūsų įsigytame gaminyje šios funkcijos gali nebūti.
Seite 152
5. Monitoriaus ir išorinės įrangos įjungimas Pirmiausia įjunkite monitorių. Pagrindinis maitinimo jungiklis Belaidis nuotolinio valdymo pultas Maitinimas Įvesties keitimas OSD meniu Reguliavimo ir nustatymo mygtukai IŠJUNGTI Pagrindinis maitinimo jungiklis ĮJUNGTI Apsauga nuo nuvirtimo DĖMESIO. Žr. „ĮSPĖJIMAS 7“ ir „ĮSPĖJIMAS 9“. •...
(4) Šajā rokasgrāmatā parādītie attēli ir tikai informatīvi. Ja attēls neatbilst tam, kā izskatās faktiskais izstrādājums, priekšroka ir faktiskajam izstrādājumam. (5) Neatkarīgi no punktos (3) un (4) minētā NEC neuzņemas nekādu atbildību par prasībām saistībā ar peļņas zudumu vai citiem gadījumiem, par kuru iemeslu tiks uzskatīta šīs ierīces lietošana.
Seite 154
Izmantojiet šī izstrādājuma komplektācijā ietverto barošanas kabeli saskaņā ar tālāk norādīto barošanas kabeļu tabulu. Ja šī izstrādājuma komplektācijā nav ietverts barošanas kabelis, lūdzu, sazinieties ar NEC. Visos pārējos gadījumos izmantojiet barošanas kabeli ar spraudni, kas piemērots sienas kontaktligzdai, kurai pievienots izstrādājums. Saderīgais barošanas kabelis atbilst elektrotīkla kontaktligzdas maiņstrāvas spriegumam, ir apstiprināts un atbilst...
Seite 155
BRĪDINĀJUMS Lai veiktu uzstādīšanu pareizi, stingri ieteicams piesaistīt apmācītu apkopes darbinieku. Neievērojot parastos uzstādīšanas norādījumus, var rasties izstrādājuma bojājumi vai arī trauma lietotājam vai uzstādītājam. Uzstādiet izstrādājumu saskaņā ar tālāk norādīto informāciju. Šo izstrādājumu nedrīkst izmantot vai uzstādīt bez galda statīva vai cita stiprinājuma piederuma.
Seite 156
BRĪDINĀJUMS Nepieļaujiet izstrādājuma apgāšanos vai nokrišanu zemestrīces vai citu triecienu gadījumā. Lai nepieļautu traumu gūšanu vai izstrādājuma bojājumus, kas var rasties zemestrīces vai citu triecienu gadījumā, noteikti uzstādiet izstrādājumu stabilā vietā un veiciet attiecīgus pasākumus, lai nepieļautu apgāšanos. Pasākumi, lai nepieļautu nokrišanu un apgāšanos, ir paredzēti traumu riska samazināšanai, taču tie var negarantēt efektivitāti pret visām zemestrīcēm.
Seite 157
BRĪDINĀJUMS No daudzām traumām, it īpaši bērnu gūtam traumām var izvairīties, veicot vienkāršus piesardzības pasākumus: • VIENMĒR izmantojiet izstrādājuma ražotāja ieteiktos statīvus un uzstādīšanas paņēmienus. • VIENMĒR izmantojiet mēbeles, kas var droši noturēt izstrādājumu. • VIENMĒR sekojiet līdzi, lai izstrādājums nesniegtos pāri balstošo mēbeļu virsmai.
Seite 158
UZMANĪBU! Barošanas kabeļa izmantošana Ar barošanas kabeli rīkojieties uzmanīgi. Bojāts kabelis var izraisīt aizdegšanos vai radīt elektriskās strāvas triecienu. • Kad pievienojat barošanas kabeli izstrādājuma ligzdai AC IN, pārbaudiet, vai kabeļa spraudnis ir pilnībā un stingri ievietots. • Nostipriniet barošanas kabeli pie izstrādājuma ar skrūvi un skavu, lai nepieļautu vaļīgu savienojumu.
Seite 159
UZMANĪBU! Negrūdiet izstrādājumu un nekāpiet uz tā. Nesatveriet izstrādājumu un neturieties pie tā. Izstrādājums var nokrist, radot bojājumus vai traumu. Nepakļaujiet triecieniem LCD paneļa virsmu, jo šādi var rasties būtisks izstrādājuma bojājums vai arī trauma. Nepareiza bateriju lietošana var izraisīt noplūdi no tām vai sprādzienu. •...
Seite 160
1. Tālvadības pults bateriju ievietošana Tālvadības pults darbojas ar divām 1,5 V AAA baterijām. Bateriju ievietošana vai nomaiņa NEC iesaka izmantot tālāk norādītās baterijas. UZMANĪBU! Skatiet šeit: “UZMANĪBU 8”. PIEZĪME. Ja tālvadības pulti ilgstoši neizmantosit, izņemiet baterijas. 2. Pievienojiet ārējo aprīkojumu •...
Seite 161
Pievienošana televizoram* • Kabeļu sadales sistēma jāiezemē saskaņā ar standartu ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC) atbilstoši sadaļai 820.93: Koaksiālā kabeļa ārēja vadītspējīgā ekrāna iezemēšana. • Koaksiālā kabeļa ekranējums jāsavieno ar ēkas elektrosistēmas zemējumu. *1: Jūsu iegādātajam izstrādājumam var nebūt šādas iespējas.
Seite 162
5. Ieslēdziet monitoru un ārējo aprīkojumu. Vispirms ieslēdziet monitoru. Galvenais barošanas slēdzis Bezvadu tālvadības pults Barošana Ievades maiņa OSD izvēlne Regulēšanas un iestatīšanas taustiņi IZSLĒGTS Galvenais barošanas slēdzis IESLĒGTS Apgāšanās nepieļaušana UZMANĪBU! Skatiet šeit: “BRĪDINĀJUMS 7” un “BRĪDINĀJUMS 9”. • Informāciju par “pretapgāšanās konstrukciju” skatiet galda statīva ST-401 un ST-43M rokasgrāmatā.
(5) Uaktet artiklene (3) og (4) vil ikke NEC være ansvarlig for noen krav om tap av fortjeneste eller andre saker ansett å resultere fra bruken av denne enheten.
Seite 164
Bruk strømledningen som følger med produktet, i henhold til tabellen for strømledninger. Hvis det ikke følger med en strømledning, ta kontakt med NEC. I alle andre tilfeller skal strømledningen med den kontakten som passer støpselet hvor produktet befinner seg brukes. Den kompatible strømledningen svarer til vekselspenningen til støpslet, og er godkjent i...
Seite 165
ADVARSEL For riktig installasjon anbefales det sterkt å bruke en opplært serviceperson. Unnlatelse av å følge standard installasjonsprosedyrer kan føre til skade på produktet eller skade på brukeren eller installatøren. Installer produktet i samsvar med følgende informasjon. Dette produktet kan ikke brukes eller installeres uten bordplatestativet eller annet monteringsutstyr for støtte.
Seite 166
ADVARSEL Forhindre velt eller fall ved jordskjelv eller andre sammenstøt. For å forhindre personskade eller skade på produktet forårsaket av velting på grunn av jordskjelv eller andre sammenstøt, må du installere produktet på et stabilt sted og iverksette tiltak for å unngå fall. Tiltakene for å...
Seite 167
ADVARSEL Stabilitetsfare. Produktet kan falle og forårsake alvorlig personskade eller død. For å forhindre skade må dette produktet festes trygt til gulvet/veggen i samsvar med installasjonsanvisningene. Mange skader, spesielt på barn, kan unngås ved å ta enkle forholdsregler som: • Bruk ALLTID stativer eller installasjonsmetoder som er anbefalt av produsenten av produktsettet.
Seite 168
FORSIKTIG Håndtering av strømledningen. Håndter strømledningen med forsiktighet. Det kan føre til brann eller elektrisk støt å skade ledningen. • Når du kobler strømledningen til produktets AC IN-terminal, sørg for at koblingen er fullstendig og godt satt inn. • Fest strømkabelen til produktet ved å feste skruen og klemmen for å forhindre løs tilkobling.
Seite 169
FORSIKTIG Ikke dytt eller klatre på produktet. Ikke grip eller heng på produktet. Produktet kan falle og forårsake personskade eller skade på produktet. Unngå slag på LCD-paneloverflate, ettersom det kan forårsake alvorlig personskade eller skade på produktet. Feil bruk av batterier kan føre til lekkasjer eller brist. •...
Seite 170
1. Sett inn fjernkontrollbatteriene Fjernkontrollen bruker to 1,5 AAA-batterier. For å sette inn eller bytte ut batterier: NEC anbefaler følgende batteribruk: FORSIKTIG: Se »FORSIKTIG 8«. MERK: Fjern batteriene dersom du ikke har tenkt til å bruke fjernkontrollen over lengre tid.
Seite 171
Koble til en TV* • Kabeldistribusjonssystem skal være jordet i samsvar med ANSI/NFPA 70, den nasjonale elektriske koden (NEC), spesielt avsnitt 820.93, jording av ytre ledende skjold på en koaksialkabel. • Skjermingen på koaksialkabelen er ment å være koblet til jord i bygningsinstallasjonen.
Seite 172
5. Skru på strømmen for skjermen og det eksterne utstyret Skru på strømmen til skjermen først. Hovedstrømbryter Trådløs fjernkontroll Strømforsyning Endre inngang OSD-meny Taster for justering og innstilling Hovedstrømbryter PÅ Forhindre velt FORSIKTIG: Se »ADVARSEL 7« og »ADVARSEL 9«. • Se håndboken for bordplatestativ for ST-401 og ST-43M for »struktur for å forhindre velt«.
(5) Niettegenstaande artikels (3) en (4), is NEC niet verantwoordelijk voor claims met betrekking tot gederfde winst of andere zaken die geacht worden voort te vloeien uit het gebruik van dit apparaat.
Seite 174
Gebruik de voedingskabel die bij dit product is meegeleverd volgens de specificaties in de tabel met voedingskabels. Neem contact op met NEC als er geen voedingskabel is meegeleverd bij dit product. Gebruik voor alle andere gevallen de voedingskabel met het stekkertype dat overeenkomt met het stopcontact waar het product zich bevindt.
Seite 175
WAARSCHUWING We raden u aan de installatie te laten uitvoeren door een bevoegd en ervaren NEC-technicus. Als u de installatieprocedures niet op de juiste manier uitvoert, kan dit leiden tot schade aan het product of tot persoonlijk letsel van de gebruiker of installateur.
Seite 176
WAARSCHUWING Voorkom omkantelen of vallen bij aardbevingen of andere schokken. Om persoonlijk letsel of schade aan het product te vermijden, veroorzaakt door omvallen vanwege aardbevingen of andere schokken, moet u het product in een stabiele omgeving plaatsen en maatregelen nemen om omvallen te voorkomen. Met de maatregelen om vallen en omkantelen te voorkomen, kan het risico op letsel worden verkleind, maar deze zijn mogelijk niet bij alle aardbevingen effectief.
Seite 177
WAARSCHUWING Menig letsel, met name bij kinderen, kan worden voorkomen door enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen te nemen, zoals: • Gebruik ALTIJD voeten of installatiemethoden die door de fabrikant van de productset worden aanbevolen. • Gebruik ALTIJD meubilair dat het product veilig kan ondersteunen. •...
Seite 178
LET OP! Behandeling van het netsnoer. Behandel het netsnoer met zorg. Beschadiging van het snoer kan leiden tot brand of een elektrische schok. • Zorg er bij het aansluiten van het netsnoer op de AC IN-aansluiting van het product voor dat de connector volledig en stevig is geplaatst. •...
Seite 179
LET OP! Duw niet tegen het product aan en klim er niet op. Pak het product niet vast en ga er niet aan hangen. Het product kan vallen waardoor schade aan het product of persoonlijk letsel kan ontstaan. Druk niet op het oppervlak van het LCD-paneel, dit kan ernstige schade aan het product veroorzaken of persoonlijk letsel.
De afstandsbediening wordt met twee AAA-batterijen van 1,5 Volt van stroom voorzien. Plaats of vervang de batterijen als volgt: NEC raadt aan de batterijen als volgt te gebruiken: LET OP!: Zie “LET OP! 8”. OPMERKING: Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening voor langere tijd niet gebruikt.
Aansluiten op een tv* • Het distributiesysteem voor de kabel moet geaard zijn in overeenstemming met ANSI/NFPA 70, de nationale elektrische code (NEC), met name onderdeel 820.93, aarding van het buitenste geleidende schild van een coaxkabel. • De afscherming van de coaxkabel moet worden aangesloten op de randaarde in de installatie.
Seite 182
5. Schakel de stroom voor de monitor en de externe apparatuur in Schakel eerst de stroom voor de monitor in. Aan/uit-knop Draadloze afstandsbediening Power Invoer (Stroomvoorziening) wijzigen OSD MENU Toetsen (OSD-menu) voor Adjust en setting (aanpassen en instellen( OFF (uit( Aan/uit-knop ON (Aan( Omkantelen voorkomen...
(5) Niezależnie od postanowień artykułów (3) i (4) firma NEC nie będzie odpowiadać za roszczenia związane z utratą zysków ani innymi kwestiami wynikającymi z używania tego urządzenia.
Seite 184
Jeśli przewód zasilający nie został dostarczony z produktem, należy się skontaktować z firmą NEC. We wszystkich pozostałych przypadkach należy stosować kabel zasilający odpowiedni do gniazdka w miejscu montażu produktu. Zgodny kabel zasilający odpowiada parametrom sieci zasilającej prądem zmiennym oraz zgodny z normami...
Seite 185
OSTRZEŻENIE W celu przeprowadzenia prawidłowej instalacji bardzo zalecane jest korzystanie z pomocy przeszkolonego pracownika serwisu. Nieprzestrzeganie standardowych procedur montażu może skutkować uszkodzeniem produktu albo obrażeniami użytkownika lub montera. Produkt należy zainstalować zgodnie z następującymi informacjami. Produkt nie może być używany ani instalowany bez podstawy stołowej ani innego akcesorium montażowego o podobnej funkcji.
Seite 186
OSTRZEŻENIE Zapobieganie przewrócenia lub upadku w przypadku trzęsienia ziemi i innych wstrząsów. Aby zapobiec obrażeniom ciała lub uszkodzeniu produktu wywołanemu przewróceniem podczas trzęsień ziemi lub innych wstrząsów, należy upewnić się, że produkt jest zainstalowany w stabilnym położeniu oraz zastosowano zabezpieczenia zapobiegające jego przewróceniu się. Środki zapobiegające upadkowi lub przewróceniu produktu mają...
Seite 187
OSTRZEŻENIE Wielu obrażeń, zwłaszcza u dzieci, można uniknąć dzięki prostym środkom bezpieczeństwa, takim jak: • ZAWSZE należy stosować podstawki i sposoby montażu zalecane przez producenta. • ZAWSZE stawiać produkt na odpowiednio wytrzymałych meblach. • ZAWSZE należy unikać wystawania monitora poza krawędź mebla. •...
Seite 188
PRZESTROGA Sposób postępowania z przewodem zasilającym. Przewód zasilający należy traktować z zachowaniem ostrożności. Jego uszkodzenie stwarza ryzyko pożaru lub porażenia prądem. • Podłączając przewód zasilający do gniazda AC IN produktu, należy upewnić się, że wtyczka jest włożona prawidłowo. • Kabel zasilający należy przymocować do produktu za pomocą śruby i klamry.
Seite 189
PRZESTROGA Nie pchać produktu ani nie wspinać się na niego. Nie chwytać produktu ani nie zwisać z niego. Może to doprowadzić do upadku i uszkodzenia produktu lub obrażeń ciała użytkownika. Nie należy uderzać powierzchni panelu LCD, ponieważ może to uszkodzić produkt lub spowodować obrażenia użytkownika. Nieprawidłowe używanie akumulatorów może być...
1. Umieszczanie akumulatorów w pilocie zdalnego sterowania Pilot jest zasilany dwoma bateriami AAA 1,5 V. Aby włożyć lub wymienić baterie: Firma NEC zaleca stosowanie się do następujących zasad dotyczących używania baterii: PRZESTROGA: Zobacz „PRZESTROGA 8”. UWAGA: Jeśli pilot nie będzie używany przez długi czas, należy wyjąć baterie.
Podłączanie do telewizora* • Instalacja kablowa powinna być uziemiona zgodnie z artykułem 70 ANSI/NFPA amerykańskich przepisów elektrycznych (National Electrical Code — NEC), a w szczególności zgodnie z paragrafem 820.93, „Grounding of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable” (Uziemienie zewnętrznego ekranowania kabla koncentrycznego).
Seite 192
5. Włączyć zasilanie monitora i sprzętu zewnętrznego Najpierw włączyć zasilanie monitora. Główny wyłącznik zasilania Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Zasilanie Zmiana wejścia Menu Klucze do ekranowe regulacji i (OSD menu( ustawiania OFF (WYŁ.) Główny wyłącznik zasilania ON (WŁ.) Zapobieganie przechylaniu PRZESTROGA: Zobacz „OSTRZEŻENIE 7” i „OSTRZEŻENIE 9”. •...
(4) A imagem mostrada neste manual é meramente ilustrativa. Caso exista uma inconsistência entre a imagem e o produto real, prevalece o produto real. (5) Não obstante os artigos (3) e (4), a NEC não poderá ser responsabilizada por quaisquer reclamações sobre perdas de lucros ou outras alegadamente resultantes da utilização do dispositivo.
Seite 194
Caso não tenha sido fornecido um cabo de alimentação com este produto, contacte a NEC. Em todas as restantes situações, utilize o cabo de alimentação com o tipo de ficha correspondente à tomada elétrica disponível na localização do produto.
Seite 195
ADVERTÊNCIA Para uma instalação adequada, recomendamos vivamente que recorra a pessoal de assistência com formação. O não cumprimento dos procedimentos de instalação padrão pode resultar em danos no produto ou em ferimentos no utilizador ou instalador. Instale o produto de acordo com a seguinte informação. Este produto não pode ser utilizado nem instalado sem o suporte para tampos de mesa ou outros acessórios de montagem para suporte.
Seite 196
ADVERTÊNCIA Evite derrubes ou quedas em caso de sismos ou outros choques. Para evitar lesões pessoais ou danos no produto causados por derrubes devido a sismos ou outros choques, certifique-se de que instala o produto num local estável e que toma medidas para evitar quedas.
Seite 197
ADVERTÊNCIA É possível evitar muitas lesões, especialmente em crianças, se forem tomadas precauções simples, como: • Use SEMPRE bases ou métodos de instalação recomendados pelo fabricante do produto. • Use SEMPRE mobiliário capaz de suportar o produto em segurança. • Certifique-se SEMPRE de que o produto não está suspenso na extremidade do móvel de apoio.
Seite 198
CUIDADO Manuseamento do cabo de alimentação. Manuseie o cabo de alimentação com cuidado. Danificar o cabo pode resultar num incêndio ou choque elétrico. • Quando ligar o cabo de alimentação ao terminal de entrada CA do produto, certifique-se de que o conector está totalmente inserido. •...
Seite 199
CUIDADO Não empurre nem suba para cima do produto. Não se agarre nem se pendure no produto. O produto pode cair e causar danos no mesmo ou lesões pessoais. Não cause impactos na superfície do ecrã LCD, pois pode danificar fortemente o produto ou provocar lesões pessoais.
O controlo remoto é alimentado por duas pilhas AAA de 1,5 V. Instalar ou substituir as pilhas: A NEC recomenda a seguinte utilização das pilhas: CUIDADO: Consulte “CUIDADO 8”. NOTA: Se não for utilizar o controlo remoto durante um longo período de tempo, retire as pilhas.
Ligar a um televisor* • O sistema de distribuição de cabos deve estar ligado à massa (terra) em conformidade com a ANSI/NFPA 70, o Código Elétrico Nacional (NEC), em especial a Secção 820.93, Ligação à Terra da Blindagem Externa Condutora de um Cabo Coaxial.
Seite 202
5. Ligue a alimentação para o monitor e para o equipamento externo. Ligue primeiro a alimentação do monitor. Interruptor de alimentação principal Controlo remoto sem fios Alimentação Mudar entrada Menu OSD Teclas para ajustes e definições DESLIGADO Interruptor de alimentação principal LIGADO Prevenção de quedas CUIDADO: Consulte “ADVERTÊNCIA 7”...
Seite 203
și produsul real, produsul real va avea prioritate. (5) Fără a aduce atingere articolelor (3) și (4), compania NEC nu va fi responsabilă pentru niciun fel de pretenții referitoare la pierderea profitului sau alte chestiuni despre care se consideră că provin în urma utilizării acestui dispozitiv.
Seite 204
Dacă nu s-a furnizat un cablu de alimentare cu produsul, luați legătura cu NEC. În toate celelalte cazuri, utilizați cablul de alimentare cu tipul de fișă care se potrivește prizei de la locația de instalare a produsului. Cablul de alimentare compatibil corespunde tensiunii C.A.
Seite 205
AVERTIZARE Pentru instalarea corespunzătoare, se recomandă insistent utilizarea unei persoane calificate pentru service. Nerespectarea procedurilor de instalare standard ar putea avea drept rezultat deteriorarea produsului sau vătămarea corporală a utilizatorului sau a persoanei responsabile cu instalarea. Vă rugăm să instalați produsul în conformitate cu următoarele informații. Acest produs nu poate fi utilizat sau instalat fără...
Seite 206
AVERTIZARE Preveniți răsturnarea sau căderea în cazul cutremurelor sau al altor șocuri. Pentru a preveni vătămarea corporală sau deteriorarea produsului în urma răsturnării cauzate de cutremure sau alte șocuri, asigurați-vă că instalați produsul într-o locație stabilă și luați măsuri pentru a preveni căderea. Măsurile de prevenire a căderii și răsturnării au ca scop reducerea riscului de accidentare, dar nu pot garanta eficiența împotriva tuturor seismelor.
Seite 207
AVERTIZARE Numeroase vătămări corporale, în special la adresa copiilor, pot fi evitate dacă sunt urmate precauții simple precum: • Utilizați ÎNTOTDEAUNA stativele sau metodele de instalare recomandate de producătorul setului de produse. • Utilizați ÎNTOTDEAUNA piese de mobilier care pot susține produsul în condiții de siguranță.
Seite 208
PRECAUȚIE Manevrarea cablului de alimentare. Manevrați cu grijă cablul de alimentare. Deteriorarea cablului poate provoca incendii sau șocuri electrice. • Când conectați cablul de alimentare la borna de INTRARE C.A. a produsului, asigurați-vă că conectorul este introdus complet și ferm. •...
Seite 209
PRECAUȚIE Nu împingeți produsul și nu vă urcați pe acesta. Nu apucați produsul și nu vă țineți de acesta. Este posibil să cadă produsul, provocând daune la nivelul produsului sau vătămări corporale. Nu loviți suprafața panoului LCD, acest lucru poate cauza deteriorarea gravă...
Seite 210
Telecomanda este alimentată de două baterii AAA de 1,5 V. Pentru instalarea sau înlocuirea bateriilor: NEC recomandă utilizarea următoarelor baterii: PRECAUȚIE: Vă rugăm să consultați „PRECAUȚIE 8”. NOTĂ: Dacă nu intenționați să utilizați telecomanda pentru o perioadă de timp îndelungată, înlăturați bateriile.
Seite 211
Conectarea la un televizor* • Sistemul de distribuție a cablurilor trebuie împământat (legat la pământ) în conformitate cu ANSI/NFPA 70, Codul Electric Național (NEC), în special cu Secțiunea 820.93, Împământarea scutului conductiv exterior al unui cablu coaxial. • Ecranul cabului coaxial este destinat conectării la pământ în instalația clădirii.
Seite 212
5. Porniți alimentarea pentru monitor și echipamentul extern Mai întâi porniți alimentarea pentru monitor. Comutator alimentare principală Telecomandă wireless Alimentare Intrare de modificare Meniu OSD Taste pentru ajustare și setare OPRIT Comutator alimentare principală PORNIT Prevenirea răsturnării PRECAUȚIE: Vă rugăm să consultați „AVERTIZARE 7” și „AVERTIZARE 9”. •...
обнаружения расхождений между данным изображением и фактическим продуктом, данные продукта будут иметь приоритетное значение. (5) Несмотря на параграфы (3) и (4), компания NEC не несет ответственности за любые претензии в отношении упущенной выгоды или других вопросов, которые возникли при использовании этого...
Seite 214
Используйте шнур питания из комплекта устройства в соответствии с таблицей совместимости шнуров питания. Если в комплекте поставки устройства отсутствует шнур питания, свяжитесь с компанией NEC. В остальных случаях используйте шнур питания с разъемом, который соответствует конструкции розетки в месте установки устройства. Совместимый шнур питания...
Seite 215
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Для грамотного монтажа настоятельно рекомендуется обратиться к обученному специалисту. Несоблюдение стандартных процедур монтажа может привести к повреждению устройства, причинить травму пользователю или монтажнику. Устанавливайте устройство в соответствии с приведенной ниже информацией. Устройство нельзя использовать без настольной подставки или другого крепления для опоры. •...
Seite 216
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Исключите возможность опрокидывания и падения устройства в случае землетрясения или резких ударных воздействий. Во избежание травм и повреждений устройства, причиной которых может стать его опрокидывание в результате землетрясения или иного ударного воздействия, устанавливайте устройство на устойчивую поверхность и принимайте меры для предотвращения его...
Seite 217
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Многих травм, в особенности детских, можно избежать, принимая простые меры предосторожности. • ОБЯЗАТЕЛЬНО используйте подставки и способы установки, рекомендованные производителем устройства. • ОБЯЗАТЕЛЬНО используйте мебель, которая может служить надежной опорой для устройства. • ОБЯЗАТЕЛЬНО следите за тем, чтобы устройство не выступало за края...
Seite 218
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обращение с шнуром питания. С шнуром питания следует обращаться аккуратно. Повреждение шнура может привести к пожару или поражению электрическим током. • При подключении шнура питания к разъему AC IN на устройстве убедитесь, что разъем полностью и надежно вставлен. • Чтобы соединение не ослабло, закрепите шнур питания на устройстве...
Seite 219
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не толкайте устройство и не забирайтесь на него. Не хватайтесь и не повисайте на нем. Оно может упасть, что приведет к его повреждению или к травме. Не надавливайте на ЖК-панель устройства. Это может привести к травме или к значительному повреждению устройства. Неправильное...
1. Установите батареи пульта дистанционного управления. Пульт дистанционного управления работает от двух батарей AAA 1,5 В. Установка и замена батарей: Компания NEC рекомендует соблюдать следующие правила использования батарей: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: См. раздел »ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 8«. ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы в течение долгого времени не собираетесь использовать...
Seite 221
Подключение к ТВ* • Система КТВ должна быть заземлена в соответствии со стандартом ANSI/NFPA 70, пунктом 820.93 национальных правил установки электрооборудования »Заземление внешнего проводника коаксиального кабеля«. • Экран коаксиального кабеля должен быть подключен к системе заземления здания. *1: приобретенный продукт может не поддерживать эту функцию. 3.
Seite 222
5. Включите питание монитора и внешнего оборудования Сначала включите питание монитора. Главный выключатель питания Беспроводной пульт дистанционного управления Питание Изменение входа Меню OSD Клавиши для регулировки и настройки ВЫКЛ. Главный выключатель питания ВКЛ. Защита от опрокидывания ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: См. разделы »ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 7« и »ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ...
(4) Obrázok v tejto príručke je len informatívny. Ak medzi obrázkom a skutočným produktom existuje nejaký rozdiel, skutočný produkt má prednosť. (5) Bez ohľadu na články (3) a (4) nenesie spoločnosť NEC zodpovednosť za žiadne straty zisku ani iné škody spôsobené používaním tohto zariadenia.
Seite 224
Použite napájací kábel dodaný s týmto produktom v súlade s tabuľkou napájacích káblov. Ak nebol s týmto produktom dodaný napájací kábel, kontaktujte spoločnosť NEC. Vo všetkých ostatných prípadoch použite napájací kábel s typom zástrčky, ktorý sa zhoduje so zásuvkou v lokalite, kde sa produkt nachádza. Kompatibilný napájací kábel zodpovedá napätiu striedavého prúdu zásuvky a bol schválený...
Seite 225
VÝSTRAHA Montáž by mal vykonávať školený technik. Pri nedodržaní štandardného postupu montáže môže dôjsť k poškodeniu produktu alebo poraneniu používateľa alebo pracovníka vykonávajúceho montáž. Produkt nainštalujte v súlade s nasledujúcimi informáciami. Tento produkt sa nedá používať ani namontovať bez podstavca na stôl a ďalšieho podporného montážneho príslušenstva.
Seite 226
VÝSTRAHA Zaveďte opatrenia, ktoré zabránia prevráteniu a pádu produktu pri zemetrasení a iných otrasoch. Aby ste predišli zraneniu osôb alebo poškodeniu produktu v dôsledku zemetrasenia či iných otrasov, nainštalujte ho do stabilnej pozície a vykonajte opatrenia, ktoré zabránia pádu. Opatrenia zabraňujúce pádu a prevráteniu sú určené na zníženie rizika zranenia, ale nemusia zaručiť...
Seite 227
VÝSTRAHA Ohrozenie stability. Produkt môže spadnúť a spôsobiť vážne aj smrteľné úrazy. Aby nedošlo k zraneniu, je nutné tento produkt bezpečne pripevniť na stenu či k podlahe podľa pokynov na montáž. Dodržaním nasledujúcich jednoduchých opatrení môžete zabrániť mnohým zraneniam, predovšetkým u detí: •...
Seite 228
UPOZORNENIE Manipulácia s napájacím káblom. S napájacím káblom zaobchádzajte opatrne. V prípade poškodeného kábla hrozí riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. • Pri pripájaní napájacieho kábla ku konektoru pre vstup napájania na produkte sa uistite, že je konektor úplne zasunutý a nie je uvoľnený. •...
Seite 229
UPOZORNENIE Na produkt netlačte ani naň nešplhajte. Produktu sa nechytajte ani sa naň nevešajte. Produkt by mohol spadnúť, čo by mohlo viesť k jeho poškodeniu alebo úrazu osôb. Nevystavujte povrch panela LCD nárazom, mohlo by dôjsť k vážnemu poškodeniu produktu alebo úrazu osôb. Pri použití...
Seite 230
Diaľkový ovládač je napájaný dvoma batériami typu AAA s napätím 1,5 V. Vloženie a výmena batérií: Spoločnosť NEC odporúča pri používaní batérií dodržiavať nasledujúci postup: UPOZORNENIE: Pozri časť „UPOZORNENIE 8“. POZNÁMKA: Ak nebudete diaľkový ovládač dlhší čas používať, batérie z neho vyberte.
Pripojenie k televízoru* • Systém distribúcie káblov musí byť uzemnený v súlade s normami ANSI/NFPA 70, respektíve s národnými elektrickými normami (NEC), najmä s ich časťou 820.93 – Uzemnenie vonkajšieho vodivého tienenia koaxiálneho kábla. • Tienenie koaxiálneho kábla by malo byť vo vnútri budovy uzemnené.
Seite 232
5. Zapnutie napájania monitora a externého zariadenia Najprv zapnite monitor. Hlavný vypínač Bezdrôtový diaľkový ovládač Napájanie Zmena vstupu Ponuka OSD Klávesy pre úpravu a nastavenie VYPNUTÉ Hlavný vypínač ZAPNUTÉ Prevencia pádu UPOZORNENIE: Pozri časť „VÝSTRAHA 7“ a „VÝSTRAHA 9“. • Ako predchádzať prevráteniu zistíte v návode k podstavcu na stôl ST-401 a ST-43M. ME651 Kábel alebo reťaz Pred pripevnením monitora na stenu sa uistite, že múr hmotnosť...
(4) Slika, prikazana v tem priročniku, je samo okvirna. V kolikor se pojavi neskladnost med sliko in dejanskim izdelkom, prevlada dejanski izdelek. (5) Ne glede na člena (3) in (4), NEC ne prevzema odgovornosti za kakršne koli zahtevke zaradi izgube dobička ali druge zadeve, za katere se šteje, da so posledica uporabe te naprave.
Seite 234
Uporabite napajalni kabel, ki je priložen temu izdelku, v skladu s tabelo napajalnega kabla. Če napajalni kabel ni dobavljen s tem izdelkom, se obrnite na NEC. V vseh drugih primerih uporabite napajalni kabel z vtičem, ki se ujema z vtičnico, kjer se nahaja izdelek. Združljiv napajalni kabel ustreza izmenični napetosti v vtičnici in je odobren in je v skladu z varnostnimi...
Seite 235
OPOZORILO Za pravilno namestitev priporočamo uporabo usposobljenega servisnega osebja. Neupoštevanje standardnih postopkov namestitve lahko povzroči poškodbe izdelka ali poškodbe uporabnika ali monterja. Izdelek namestite v skladu z naslednjimi informacijami. Izdelka ni mogoče uporabljati ali nameščati brez stojala ali drugega dodatnega pribora za podporo. •...
Seite 236
OPOZORILO Preprečite prevrnitev in padce zaradi potresa ali drugih sunkov. Da preprečite telesne poškodbe ali poškodbe izdelka, ki jih povzroči prevrnitev zaradi potresa ali drugih sunkov, poskrbite, da je izdelek postavljen na stabilno mesto in izvedite ukrepe za preprečevanje padcev. Ukrepi za preprečevanje padcev in prevrnitve so namenjeni zmanjšanju tveganja za poškodbe, vendar morda ne zagotavljajo učinkovitosti pred vsemi potresi.
Seite 237
OPOZORILO Nevarnost stabilnosti. Izdelek lahko pade, kar povzroči resne telesne poškodbe ali smrt. Da preprečite poškodbe, morate ta izdelek varno pritrditi na tla/steno v skladu z navodili za namestitev. Številnim poškodbam, zlasti poškodbam otrokom, se lahko izognemo s preprostimi varnostnimi ukrepi, kot so: •...
Seite 238
POZOR Uporaba napajalnega kabla. Z napajalnim kablom ravnajte previdno. Poškodba kabla lahko povzroči požar ali električni udar. • Ko priključite napajalni kabel v priključek „AC IN“ na izdelku, se prepričajte, da je popolnoma in trdno vstavljen. • Napajalni kabel pritrdite na izdelek tako, da pritrdite vijak in objemko, da preprečite ohlapno povezavo.
Seite 239
POZOR Izdelka ne potiskajte in nanj ne plezajte. Izdelka ne prijemajte in se nanj ne obešajte. Izdelek lahko pade, kar lahko povzroči poškodbe izdelka ali telesne poškodbe. Ne udarjajte na površino LCD monitorja, saj lahko to povzroči resne poškodbe na izdelku ali telesne poškodbe. Nepravilna uporaba baterij lahko povzroči puščanje ali razpočenje.
OPOZORILO: Glejte „OPOZORILO 7“, „OPOZORILO 8“ in „OPOZORILO 9“. 1. Vstavljanje baterij daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik napajata dve 1,5 V AAA bateriji. Vstavljanje ali zamenjava baterij: NEC priporoča uporabo naslednjih baterij: POZOR: Glejte „POZOR 8“. OPOMBA: Če daljinskega upravljalnika dlje časa ne nameravate uporabljati, odstranite baterije.
Seite 241
Povezovanje s TV* • Kabelski razdelilni sistem je treba ozemljiti v skladu z ANSI/NFPA 70, Nacionalnim električnim zakonikom (NEC), zlasti oddelkom 820.93, Ozemljitev zunanjega prevodnega ščita koaksialnega kabla. • Oplaščenje koaksialnega kabla je namenjeno priključitvi na ozemljitev v stavbi. *1: Izdelek, ki ste ga kupili, te funkcije morda nima.
Seite 242
5. Vklop monitorja in zunanje opreme Najprej vklopite monitor. Glavno stikalo Brezžični daljinski upravljalnik Vklop Spremeni vhod Meni OSD Tipke za prilagajanje in nastavitev IZKLOP Glavno stikalo VKLOP Preprečite prevrnitev POZOR: Glejte „OPOZORILO 7“ in „OPOZORILO 9“. • Glejte priročnik namiznega stojala ST-401 in ST-43M za „struktura za preprečevanje prevrnitve“.
är det den faktiska produkten som gäller. (5) Trots artiklarna (3) och (4) kommer inte NEC att ansvara för några fordringar på förlust av vinst eller andra problem som anses vara ett resultat från användningen av denna enhet.
Seite 244
Använd strömkabeln som medföljer produkten enligt strömkabelstabellen. Om en strömkabel inte levereras med produkten ska du kontakta NEC. I alla andra fall ska du använda strömkabeln med kontakten som matchar uttaget där produkten befinner sig. Den kompatibla strömkabeln motsvarar växelströmsspänningen i uttaget och har godkänts enligt, och uppfyller, säkerhetsnormerna i inköpslandet.
Seite 245
VARNING För korrekt installation rekommenderas starkt att anlita en utbildad serviceperson. Underlåtenhet att följa procedurerna för standardinstallation kan resultera i skador på produkten eller personskador på användaren eller installatören. Installera produkten enligt följande information. Den här produkten får inte användas eller installeras utan bordsstativet eller annat monteringstillbehör för stöd.
Seite 246
VARNING Förhindra att produkten välter och faller vid jordbävningar eller annan inverkan. För att förhindra person- och produktskador orsakade av att produkten välter på grund av jordbävningar eller annan inverkan, se till att installera produkten på en stabil plats och vidta åtgärder för att förhindra fall.
Seite 247
VARNING Stabilitetsfara. Produkten kan falla och orsaka allvarliga personskador eller dödsfall. För att förhindra skador måste produkten monteras på golvet/väggen på ett säkert sätt i enlighet med installationsinstruktionerna. Många skador, särskilt på barn, kan undvikas genom att vidta enkla åtgärder så som: •...
Seite 248
VAR FÖRSIKTIG Hantering av strömkabeln. Hantera strömkabeln med försiktighet. Om kabeln skadas föreligger risk för brand eller elektrisk stöt. • När du ansluter strömkabeln till produktens AC IN-terminal, se till att kontakten är fullständigt och ordentligt isatt. • Fäst strömkabeln i produkten genom att fästa skruvarna och klämmorna för att förhindra en lössittande anslutning.
Seite 249
VAR FÖRSIKTIG Knuffa inte eller klättra på produkten. Håll inte fast i eller häng på produkten. Produkten kan välta och orsaka produkt- eller personskador. Orsaka ingen åverkan på LCD-panelytan då det kan orsaka allvarliga produktskador eller personskador. Felaktig användning av batterier kan leda till läckage eller bristning. •...
Seite 250
1. Installera fjärrkontrollens batterier Fjärrkontrollen drivs av två stycken 1,5 V AAA-batterier. Installation eller byte av batterier: NEC rekommenderar följande användning av batterier: VAR FÖRSIKTIG: Se ”VAR FÖRSIKTIG 8”. OBS! Avlägsna batterierna om du inte tänker använda fjärrkontrollen under en längre period.
Seite 251
Anslutning till en TV* • Kabelförsörjningssystemet ska jordas i enlighet med ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC), särskilt avsnitt 820.93, Jordning av yttre ledande skärm på koaxialkabel. • Koaxialkabelns skärm är avsedd att anslutas till jord i byggnadsinstallationen. *1: Produkten du köpt kan sakna denna funktion.
Seite 252
5. Koppla på strömmen till skärmen och den externa utrustningen Starta först skärmen. Huvudströmbrytare Trådlös fjärrkontroll Ström Ändra ingång OSD-meny Knappar för justering och inställning OFF (AV( Huvudströmbrytare ON (PÅ( Förhindra vältning VAR FÖRSIKTIG: Se ”VARNING 7” och ”VARNING 9”. •...
(4) Bu kılavuzda kullanılan görseller sadece gösterim amaçlıdır. Görsel ve gerçek ürün arasında tutarsızlık varsa, gerçek ürün geçerli olacaktır. (5) (3) ve (4) numaralı maddelere rağmen NEC, bu cihazın kullanılmasından kaynaklandığı düşünülen kâr kaybı zararı veya diğer hususlarla ilgili iddialardan sorumlu olmayacaktır.
Seite 254
Lütfen bu ürün ile birlikte sağlanmış olan güç kablosunu güç kablosu tablosuna uygun şekilde kullanın. Eğer ürünün içinden güç kablosu çıkmadıysa lütfen NEC ile iletişime geçin. Diğer tüm durumlar için lütfen güç kablosunu, ürünün bulunduğu prize uygun fiş stiliyle kullanın. Uyumlu güç kablosu, elektrik prizinin AC voltajına karşılık gelir ve satın alındığı...
Seite 255
UYARI Doğru montaj için eğitimli, servis personeli kullanılması önerilir. Standart montaj prosedürlerini kullanmamak ürünün hasar görmesine veya kullanıcı ya da montajı yapanın yaralanmasına neden olabilir. Lütfen ürünü aşağıdaki bilgilere göre kurun. Bu ürün masa üstü ayak veya destek için diğer montaj aksesuarları olmadan kullanılamaz veya monte edilemez.
Seite 256
UYARI Depremler ya da diğer şoklardan kaynaklanabilecek devrilme ve düşmeleri önleyin. Deprem veya diğer şoklar sebebiyle devrilmeden dolayı yaralanmaları veya ürünün hasar görmesini önlemek için, ürünü sağlam bir yere monte ettiğinizden ve gerekli önlemleri aldığınızdan emin olun. Düşme ve devrilmeyi önleyecek önlemler yaralanma riskini azaltmak içindir, ancak tüm depremlere karşı...
Seite 257
UYARI Birçok yaralanma, özellikle de çocukların uğrayabilecekleri, aşağıdakiler gibi basit önlemlerin alınmasıyla önlenebilir: • DAİMA ürünün üreticisi tarafından tavsiye edilen ayakları veya montaj yöntemlerini kullanın. • DAİMA ürünü güvenle destekleyebilecek mobilya kullanın. • DAİMA ürünün destekleyici mobilyanın kenarından sarkmadığından emin olun. •...
Seite 258
DİKKAT Güç kablosunu kullanma. Güç kablosunu dikkatli kullanın. Kablonun hasar görmesi yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. • Güç kablosunu ürünün AC IN terminaline bağlarken konektörün tam olarak ve sıkıca oturduğundan emin olun. • Bağlantının gevşemesini önlemek için vida ve kelepçe ile güç kablosunu ürüne takın.
Seite 259
DİKKAT Lütfen ürünü itmeyin ya da ürüne tırmanmayın. Ürüne tutunmayın veya asılmayın. Ürün düşerek zarar görebilir veya yaralanmalara neden olabilir. LCD panelin şiddetli darbe almasını önleyin, ürün ciddi hasar görebilir veya kişisel yaralanmaya neden olabilir. Yanlış pil kullanımı sızıntılara veya patlamalara neden olabilir. •...
Seite 260
1. Uzaktan kumanda pillerinin takılması Uzaktan kumanda iki adet 1,5V AAA pil ile çalışır. Pilleri takmak veya yerleştirmek için: NEC aşağıdaki pillerin kullanımını tavsiye eder: DİKKAT: Lütfen bkz. “DİKKAT 8”. NOT: Eğer uzaktan kumandayı uzun süre kullanmayacaksanız pilleri çıkarın. 2. Harici ekipmanın bağlanması...
Seite 261
TV’ye bağlama* • Kablo dağıtım sistemi, ANSI/NFPA 70, Ulusal Elektrik Yasası (NEC), özellikle Bölüm 820.93, Koaksiyel Kablonun Dış İletken Blendajının Topraklanması’na uygun şekilde topraklanmalıdır. • Koaksiyel kablonun örgü kısmı apartmanın topraklamasına bağlı olmalıdır. *1: Satın aldığınız ürün bu özelliğe sahip olmayabilir.
Seite 262
5. Monitör ve harici ekipman için gücü açın Önce monitörün gücünü açın. Ana Güç Anahtarı Kablosuz Uzaktan Kumanda Güç Girişi Değiştir OSD menüsü Ayarlama ve ayarlar için tuşlar OFF (KAPALI( Ana Güç Anahtarı ON (AÇIK) Devrilmenin Önlenmesi DİKKAT: Lütfen bkz. “UYARI 7” ve “UYARI 9”. •...
Seite 280
本機を廃棄するには(リサイクルに関す る情報) 本製品は 「資源有効利用促進法」 に基づく指定再資源化製品です。希少資源の再利用のため、 不要になった製品のリサイクルにご協力ください。詳しくは当社 Web サイトをご参照く ださい。 「ディスプレイのリサイクル」について https://www.nec-display.com/jp/environment/recycle/display.html 法人のお客様(産業廃棄物として廃棄される場合) 当社は資源有効利用促進法に基づき、回収・リサイクルシステムを構築し、積極的に 資源の有効利用につとめています。 回収・リサイクルのお見積り・お申し込みについては上記 Web サイトをご参照くださ い。 個人のお客様 “PC リサイクルマーク”のシールが貼り付けられている当社 製品は、 ご家庭からの排出時、 新たな料金負担を頂くことなく、 当社が責任を持って回収・リサイクルいたします。 ※ “ PC リサイクルマーク”のない製品は、排出時、お客様 PC リサイクルマーク に回収・リサイクル料金をご負担頂きます。 ※ 本機をご購入いただいた個人のお客様には、お申込みいただくことにより、無償で “PC リサイクルマーク”を提供いたします。 お申し込み方法は上記 Web サイトをご参照ください。 日本語 -18...
Seite 281
(4) 이 설명서에 표시된 이미지는 예시입니다. 이미지와 실제 제품에 차이가 있는 경우 실제 제품을 따라야 합니다. (5) (3) 및 (4)의 조항을 따르지 않은 경우, NEC는 이 장비의 사용에 따른 손상이나 기타 문제에 대해 책임지지 않습니다. (6) 본 설명서는 일반적으로 모든 지역에 제공되므로 다른 국가와 관련된 설명이 포함될 수 있습니다.
Seite 282
경우 감전될 수 있습니다 . 전원 코드 표에 따라 이 제품과 함께 제공된 전원 코드를 사용하십시오 . 전원 코드가 이 제품과 함께 제공되지 않은 경우 NEC 에 문의하십시오 . 그 외 모든 경우에는 제품이 위치한 곳의 전원 소켓과 일치하는 플러그 스타일의 전원 코드를 사용하십시오 . 호환되는 전원 코드는...
Seite 283
경고 올바른 설치를 위해 훈련된 서비스 담당자에게 문의할 것을 권장합니다 . 표준 설치 절차를 따르지 않으면 제품이 손상되거나 사용자 또는 설치자가 상해를 입을 수 있습니다 . 다음 정보에 따라 제품을 설치하십시오 . 이 제품은 탁상용 받침대 또는 기타 마운트 액세서리 없이 사용하거나 설치할...
Seite 284
경고 지진 또는 기타 충격으로 기울어지거나 떨어지는 것을 방지하십시오 . 지진 또는 기타 충격으로 인해 제품이 떨어져서 손상되거나 인체에 상해를 입는 것을 방지하기 위해 , 제품을 안정적인 위치에 설치하고 떨어지지 않도록 조치를 취하십시오 . 제품이 떨어지거나 및 기울어지는 것을 방지하기 위한 조치는 상해의 위험을...
Seite 285
경고 안정성 위험 요소 . 제품이 떨어져서 상해 또는 사망의 원인이 될 수 있습니다 . 부상을 방지하려면 설치 지침에 따라 이 제품을 바닥 / 벽에 단단히 설치해야 합니다 . 다음과 같은 간단한 주의사항을 지키면 상해를 예방할 수 있습니다 ( 특히 어린...
주의사항 전원 코드 다루기 . 전원 코드를 주의해서 다루십시오 . 코드가 손상되면 화재 또는 감전이 발생할 수 있습니다 . • 전원 코드를 제품의 AC IN 단자에 연결할 때 커넥터가 완전히 끝까지 삽입되어 있는지 확인하십시오. • 연결 부위가 느슨해지는 것을 방지하기 위해 나사와 클램프를 장착하여...
Seite 287
주의사항 제품을 밀거나 제품 위에 올라가지 마십시오 . 제품을 잡거나 제품에 매달리지 마십시오 . 제품이 떨어져 손상되거나 인체에 상해를 입을 수 있습니다 . LCD 패널 표면에 충격을 가하지 마십시오 . 제품이 심각하게 손상되거나 인체에 상해를 입을 수 있습니다 . 배터리를 잘못 사용하면 누전이 발생하거나 폭발할 수 있습니다 . •...
Seite 288
1. 리모컨 배터리 장착하기 리모컨은 1.5V AAA 배터리 두 개로 작동됩니다 . 배터리 장착 또는 교체하기 : NEC 는 배터리 사용을 다음과 같이 권장합니다 . 주의사항: “주의사항 8”의 내용을 참조하십시오. 참고: 리모컨을 장시간 사용하지 않는 경우 배터리를 빼두십시오. 2. 외부 장비 연결하기...
Seite 289
TV에 연결하기* • 케이블 분배 시스템은 ANSI / NFPA 70, 국제 전기 코드 (NEC, 특히 820.93 섹션 ), 동축 케이블의 외부 전도성 차폐 접지에 따라 접지되어야 합니다 . • 동축 케이블 화면은 건물 설치 시 접지에 연결되도록 설계되어 있습니다 .
Seite 290
5. 모니터 및 외부 장비 전원 켜기 먼저 모니터 전원을 켜십시오 . 주 전원 스위치 무선 리모컨 Power(전원) 입력 변경 OSD 메뉴 조정 및 설정 키 OFF( 끔 ) 주 전원 스위치 ON( 켬 ) 기울어짐 방지 주의사항: “경고 7” 및 “경고 9”의 내용을 참조하십시오. •...
WARNING: The Federal Communications Commission does not allow any modifications or changes to the unit EXCEPT those specified by NEC Display Solutions of America, Inc. in this manual. Failure to comply with this government regulation could void your right to operate this equipment.
119034, Москва, Турчанинов переулок, д. 6, строение 2, офис 39-50. NEC Display Solutions, Ltd. 4-28, Mita 1-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Сделано в Китае Вы можете связаться с представительством НЭК Дисплей Солюшенс Европа в России, по емейлу info-cis@nec-displays.com, или получить необходимую информацию на нашем сайте https://www.nec-display-solutions.ru EEE Yönetmeliğine Uygundur. Appendix-2...
Seite 317
WEEE Mark (European Directive 2012/19/EU and amendments) Disposing of your used product: In the European Union EU-wide legislation as implemented in each Member State requires that used electrical and electronic products carrying the mark (left) must be disposed of separately from normal household waste. This includes monitors and electrical accessories, such as signal cables or power cords.
Seite 318
Symbol WEEE (evropská směrnice 2012/19/EU a dodatky) Likvidace použitého produktu: V Evropské unii Legislativa EU v rámci implementace v jednotlivých členských státech vyžaduje, aby použité elektrické a elektronické produkty označené symbolem vlevo byly likvidovány odděleně od běžného domovního odpadu. To zahrnuje monitory a elektrické příslušenství, jako jsou signální a napájecí...
Seite 319
Σήμα ΑΗΗΕ (Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EΕ και τροποποιήσεις της) Απόρριψη χρησιμοποιημένων προϊόντων: Στην Ευρωπαϊκή Ένωση Η νομοθεσία της ΕΕ, όπως εφαρμόζεται σε κάθε χώρα-μέλος, ορίζει ότι η απόρριψη όλων των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων που φέρουν την ένδειξη (αριστερά) πρέπει να γίνεται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα. Αυτό...
Seite 320
Vous pouvez aussi respecter tout accord passé entre NEC et vous-même, le cas échéant. Le symbole présent sur les produits électriques et électroniques s’applique uniquement aux actuels États membres de l’Union européenne.
HEEB-jelzés (az EU 2012/19/EU irányelve és azok módosításai) A használt termék szemétbe dobása: Az Európai Unió országaiban Az Európai Unióra egységesen vonatkozó jogszabály minden tagállamban előírja, hogy a (bal oldali) képen látható jelet viselő, elhasznált elektromos és elektronikus termékeket az általános háztartási hulladéktól elkülönítetten kell szemétbe dobni.
Seite 322
EEIA marķējums (Eiropas Direktīva 2012/19/ES un grozījumi) Atbrīvošanās no izmantotā izstrādājuma: Eiropas Savienībā Katrā dalībvalstī ieviestie ES tiesību akti nosaka, lai lietotie elektriskie un elektroniskie izstrādājumi, uz kuriem ir pa kreisi norādītā zīme, tiktu utilizēti atsevišķi no parastajiem sadzīves atkritumiem. Tas attiecas arī uz monitoriem un elektriskajiem piederumiem, piemēram, signālu kabeļiem vai barošanas kabeļiem.
Seite 323
Oznaczenie WEEE (dyrektywa europejska 2012/19/WE ze zmianami) Utylizacja zużytego produktu: W Unii Europejskiej Przepisy unijne wprowadzone w każdym państwie członkowskim Unii Europejskiej wymagają, by zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne, opatrzone znakiem umieszczonym po lewej stronie, były utylizowane oddzielnie od zwykłych odpadów gospodarczych. Dotyczy to również monitorów i akcesoriów elektrycznych, takich jak kable sygnałowe czy zasilające.
Маркировка WEEE (Директива Евросоюза 2012/19/EC и поправки) Утилизация изделия: В Европейском союзе Согласно требованиям законодательства Европейского союза, действующего в каждом отдельном государстве-члене Союза, электротехнические и электронные изделия, которые промаркированы соответствующим знаком (см. рис. слева), следует утилизировать отдельно от обычных бытовых отходов. В эту группу входят мониторы и...
Seite 325
WEEE Mark (EU-direktiv 2012/19/EU och ändringar) Kassera din använda produkt: I Europeiska unionen EU-omfattande lagstiftning som är implementerad i varje medlemsstat kräver att använda elektriska och elektroniska produkter som bär märkningen (vänster) måste bortskaffas separat från normalt hushållsavfall. Detta inkluderar bildskärmar och elektriska tillbehör, så som signalkablar eller nätkablar.
Seite 326
WEEE 마크 (European Directive 2012/19/EU 및 개정 사항 ) 사용한 제품 폐기하기 : 유럽 연합의 경우 각 회원국에서 시행되고 있는 EU 전체 법률은 왼쪽의 마크가 부착되어 있는 사용한 전기 및 전자 제품을 일반 가정용 폐기물과 분리하여 폐기해야 한다고 규정하고 있습니다 . 이는 모니터와 신호 케이블 또는 전원 코드와 같은...
Service & Support in Europe Please contact: NEC Display Solutions Europe GmbH. Landshuter Allee 12-14, D-80637 München Phone: + 49 (0) 89/99699-0 Fax: + 49 (0) 89/99699-500 For the latest information please see https://www.nec-display-solutions.com Data is subject to change without notice.