Sieger haftet weder für mögliche Fehler in diesem Dokument noch für die eventuell daraus entstehenden Folgen. Sprache Ursprüngliche Anleitung Übersetzung der ursprünglichen Anleitung Sieger ist ein eingetragener Handelsname von Modulen & Engineering Menzing B.V. mit Sitz in Haaksbergen 112202RE102_A_M...
Seite 3
VORWORT VORWORT Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen und freuen uns, dass Sie sich für einen Sieger Drain- Jet Drainagereiniger entschieden haben. Mit dieser Qualitätsmaschine von Sieger sind Sie sich einer jahrelangen, wartungsarmen Reinigung von Drainagerohren sicher. Der Drain-Jet verfügt für eine problemlose Funktion des Antriebs des Drainageschlauchs über vier angetriebene Räder.
Betriebsanleitung (einschließlich Ersatzteillisten) • Anleitung für die Kupplungswelle Verfügbarkeit Die Betriebsanleitung muss sich immer in der Fahrerkabine befinden. Falls eine Anleitung verloren geht, können Sie bei Sieger ein neues Exemplar bestellen oder dieses auf www.sieger-machinery.com herunterladen. Kennzeichnungen im Text •...
1 EINLEITUNG Kundenservice Haben Sie Fragen zum Sieger Drain-Jet, die in der Betriebsanleitung nicht beantwortet werden? Dann setzen Sie sich mit Sieger in Verbindung. Weitere Anweisungen und Informationen finden Sie natürlich jederzeit auf unserer Website www.sieger-machinery.com Garantie Falls, trotz korrekter Bedienung und vorgeschriebener Wartung, ein Defekt auftritt, haben Sie selbstverständlich ein Recht auf Garantie.
Seite 7
Registrierung erhalten Sie mehrere Vorteile. Zum Beispiel erhalten Sie die neusten Meldungen in Bezug auf Technik und die Benutzung des Drain-Jet Drainagereinigers. Und wir informieren Sie ebenfalls über die aktuellen Entwicklungen bei Sieger, damit Sie immer auf dem Laufenden bleiben.
Hersteller: Modulen & Engineering Menzing B.V. Adresse: Handelsstraat 36b Postleitzahl: 7482 GW Produktidentifikation: Produktbeschreibung: Drainagereiniger Typ oder Modell: Drain-Jet S Drain-Jet HS Drain-Jet WR Serienummer: Pxxxxxx/xx Entspricht den Anforderungen: EU-Richtlinie: 2006/42/EG, in Bezug auf Maschinen Haaksbergen, Februar 2015 E. Jansen Direktor Modulen &...
Lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie die Maschine benutzen. Halten Sie sich an die Anweisungen, um Verletzungen oder materielle Schäden zu vermeiden. Setzen Sie sich bei Fragen mit Sieger in Verbindung. SEIEN SIE VORSICHTIG! ES GEHT UM IHRE EIGENE SICHERHEIT UND DIE...
2 SICHERHEIT Sicherheitshinweise (Aufkleber) Der Drainagereiniger ist mit verschiedenen Symbolen gekennzeichnet, um auf potenziell gefährliche Situationen, das Tragen von persönlicher Schutzausrüstung oder einen Verweis auf eine vorgeschriebene Handlung in dieser Betriebsanleitung hinzuweisen. Aufkleber Augenschutz Aufkleber mit dem Hinweis, dass das Tragen eines Augenschutzes vorgeschrieben ist.
3 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 3 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Einleitung Der Drainagereiniger besteht aus folgenden Komponenten: • Rahmen • Kupplungswelle • Hydrauliksystem • Schlauchhaspel • Seitenarm mit Schlauchantrieb • Meterzähler • Führungsarm • Membranpumpe • Druckregler • Filter • Flexibles Schlauchteil • Sprühdüse Rahmen Der Rahmen verfügt für den Transport mit einem Gabelstapler über Anschlagösen.
Seite 12
3 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG • Bevor der Auslegerarm eingeklappt werden kann, muss kontrolliert ACHTUNG werden, dass sich der Spülschlauch nicht im knickenden Teil des Auslegerarms befindet. • Den Schachtbogen eindrehen, bevor die Maschine eingeklappt wird (der Schachtbogen berührt ansonsten die Schlauchhaspel). Membranpumpe Die Wasserpumpe ist eine Saugmembranpumpe, die über die Zapfwelle des Traktors angetrieben wird.
Einleitung • Kontrollieren Sie den Drainagereiniger bei Lieferung auf eventuelle Transportschäden. Melden Sie eventuelle Transportschäden unmittelbar dem Spediteur und an Sieger. Kupplungswelle Die Länge der Kupplungswelle (Außen- und Innenprofilrohr und beide Schutzhülsen) muss möglicherweise angepasst werden. Siehe die entsprechenden Anweisungen im mitgelieferten Handbuch für die Kupplungswelle.
5 BEDIENUNG 5 BEDIENUNG Einleitung In diesem Kapitel wird die Bedienung des Drainagereinigers beschrieben. Sicherheit • Lassen Sie den Motor des Traktors, wegen des Risikos einer Kohlenmonoxidvergiftung, niemals in einem geschlossenen Raum laufen (auch nicht, wenn Fenster und Türen geöffnet sind). •...
5 BEDIENUNG An den Traktor ankuppeln 1. Sorgen Sie gegebenenfalls für ausreichende Beleuchtung. 2. Kuppeln Sie den Drainagereiniger an den Traktor an. 3. Schalten Sie die Zapfwelle und den Motor des Traktors aus und nehmen Sie den Zündschlüssel mit. 4. Schließen Sie die (eventuell angepasste) Kupplungswelle an die Zapfwelle des Traktors 5.
5 BEDIENUNG Bedienung Hydrauliksystem Die Maschine wird über den Vierfachventilblock bedient. Die Ab- und Aufrollgeschwindigkeit wird mit Hilfe der regelbaren Drosselung neben dem Ventilblock gesteuert. Die Aufkleber auf der Bedientafel stellen die verschiedenen Funktionen der Hebel grafisch dar. Hinweis: Hebel 4 trifft nur für das HS- und WR-Modell zu. Hebel 4 Hebel 3 Hebel 2...
Seite 17
5 BEDIENUNG Bedienung der Maschine: abrollen (Zufuhr) Setzen Sie das Hydrauliksystem unter Bewegen Sie den Auslegerarm aus der Druck. Transportstandsicherung Die Geschwindigkeit kann über das Drosselventil geregelt werden. Senken Sie den Auslegerarm ±45 ° ab Klappen Sie den Auslegerarm so weit wie (Hebel 3).
Seite 18
5 BEDIENUNG Fahren Sie den Traktor zum Graben Sichern Sie den Schachtbogen mit dem oder Schacht. Positionieren Sie den Erdanker. Schachtbogen vor der Drainage. Legen/hängen Sie den Ansaugschlauch in Druckregler entspannen. Zapfwelle den Graben oder Wassertank. Schließen einschalten. Sie den Rücklaufschlauch des Druckreglers an der Oberseite des Führungsarms an.
Seite 19
5 BEDIENUNG Spannen Sie den Druckregler an und stellen Sie diesen auf 35 bar ein. Rollen Sie den Schlauch mit ±30 m/min ab. Wenn der Schlauch stecken bleibt oder die Antriebsräder durchrutschen, ziehen Sie den Schlauch ±15 Meter zurück. Fahren Sie danach mit dem Abrollen fort, wenn das Ende noch nicht erreicht war.
5 BEDIENUNG Bedienung der Maschine: aufrollen Druckregler entspannen Lassen Sie die Schlauchhaspel aufrollen, wenn das Ende der Drainage erreicht wurde. Verringern Sie mit dem Drosselventil die Geschwindigkeit auf 20 bis 25 Meter pro Minute. Behalten Sie dabei den Meterzähler im Blick. Halten Sie die Schlauchhaspel an, wenn der Schlauch aus der Drainage gezogen ist.
5 BEDIENUNG Einklappen und Transport Drehen Sie den Schachtbogen vor dem Beim Transport über öffentliche Straßen Einklappen etwas zur Seite, damit dieser muss der Auslegerarm eingeklappt die Schlauchhaspel nicht beschädigen und der Öldruck von der Maschine kann. abgelassen werden. Vergessen Sie nicht den Auslegerarm im Transportstand zu sichern.
5 BEDIENUNG Fernbedienung (Option WR) Schließen Sie die Stromversorgung des Empfängers an. Drücken Sie anschließend den „grünen“ Startknopf auf der Fernbedienung. Nun leuchtet eine grüne Kontrollleuchte im ABS-Gehäuse. Wenn die grüne Kontrollleuchte am ABS- Gehäuse leuchtet, kann die Maschine bedient werden.
5 BEDIENUNG Sicherung austauschen (Option WR) Die Sicherung befindet sich im Empfänger. Der Empfänger der Fernbedienung ist im ABS- Gehäuse montiert. 1. Trennen Sie die Stromversorgung vom Traktor. 2. Nehmen Sie den Deckel vom ABS- Gehäuse (6 Schrauben) ab. 3. Demontieren Sie den Stecker an der Vorderseite des Empfängers.
5A Sieger ABS Sieger Automatic Blockage Solver Einführung Das Sieger ABS ist serienmäßig im Sieger Drain-Jet WR Drainagereiniger eingebaut. Diese Funktion ist ein zusätzlicher Komfort und verhindert eine Überlastung der Maschine. Betrieb Das Sieger-ABS ist eine Erweiterung der Doppelklick-Funktionen auf den Tasten sieben und acht der Fernbedienung.
Einleitung In diesem Kapitel wird die Wartung des Drainagereinigers beschrieben. Setzen Sie sich für Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, mit Sieger in Verbindung. Vermeiden Sie, dass Öle oder Fette auf dem Spülschlauch verschüttet werden. Dies kann zum Durchrutschen beim Ein- und Ausführen führen.
6 WARTUNG Hydrauliksystem Schmutz ist der größte Feind von Hydrauliksystemen: • Arbeiten Sie mit sauberen Händen und sauberem Werkzeug. • Reinigen Sie vor der Demontage die Umgebung des Bauteils. • Decken Sie den Bereich eine demontierten Bauteils ab. • Verschließen Sie einen abgekoppelten Schlauch mit dem vorhandenen Stopfen. Tauschen Sie beschädigte oder undichte Hydraulikschläuche sofort aus Versuchen Sie NIEMALS ein Leck mit Ihren Fingern zu lokalisieren.
6 WARTUNG Reparatur des Spülschlauchs Ist ein Schlauch beschädigt, muss der beschädigte Teil entfernt werden. Die Schlauchteile können mit einem Schlauchverbinder (106901PA252) und zwei Klemmhülsen (106901PA253) miteinander verbunden werden. Ansaugfilter Reinigen Sie das Filterelement täglich: 1. Entfernen Sie den Überwurfring [1]. 2.
Seite 28
Eine weiße Verfärbung des Öls deutet auf eine gerissene Membran hin (Wasser im Öl). Halten Sie die Pumpe unverzüglich an und setzen Sie sich mit Sieger in Verbindung. Die Lebensdauer der Membrane wird vom Zustand des Ansaugfilters und der Drehzahl der Pumpe (mechanischer Verschleiß) bestimmt.
Seite 29
6 WARTUNG Anzugsmomente Fehlerhaft angezogene Schrauben und Muttern können zu Unfällen führen. Ziehen Sie Schrauben und Muttern entsprechend der folgenden Tabelle an (es sei denn in dieser Betriebsanleitung ist etwas anderes angegeben). Tauschen Sie Originalschrauben nur durch Schrauben mit denselben Maßen und derselben Festigkeitsklasse aus.
Seite 30
6 WARTUNG Wartungsschema Schmierpunkte Bauteil Maßnahme/Material Täglich Wöchentlich Jährlich Wasserkupplung Schmierfett ü Haspellager Schmierfett ü Kette Schlauchdurchführung Schmierfett ü Drehpunkte Führungsarm Schmierfett ü Räder Schlauchdurchführung Schmierfett ü Zapfwelle Schmierfett ü Druckrolle Schmierfett ü Ausschubteil im Auslegerarm Schmierfett ü Meterzähler Motoröl 5W29 ü...
Seite 31
6 WARTUNG Winterlager 1. Reinigen Sie die Maschine. Schmutz hält die Feuchtigkeit und verursacht Rost. Wenn Sie einen Hochdruckreiniger verwenden, richten Sie diesen nicht auf Lager. 2. Stellen Sie die Maschine in einen trockenen, frostfreien Raum. Niemals in der Umgebung von Kunstmist.
7 PROBLEMLÖSUNG 7 PROBLEMLÖSUNG Einleitung Sehen Sie bei Problemen in der Tabelle nach. Wenn Sie das Problem nicht lösen können, setzen Sie sich mit Sieger in Verbindung. Problem Mögliche Ursache Lösung Membranpumpe • Die Pumpe bekommt nicht genügend • Tauchen Sie den Ansaugkorb vollständig...
8 UMWELT 8 UMWELT Einleitung Beim Betrieb und bei der Wartung des Drainagereinigers muss die Umwelt möglichst geschützt werden. Umweltschutzmaßnahmen: • Bedienen und warten Sie Ihren Drainagereiniger entsprechend der Anweisungen in dieser Betriebsanleitung. • Entsorgen Sie Ölfilter und Altöl entsprechend der in Ihrem Land geltenden Vorschriften. •...
9 STILLLEGUNG 9 STILLLEGUNG Einleitung Bei normaler Benutzung und ordentlicher Wartung hat der Drainagereiniger eine sehr lange Lebensdauer. Wenn der Drainagereiniger nach vielen Jahren stillgelegt wird, muss dies auf eine sichere und umweltbewusste Weise erfolgen. Viele der verwendeten Materialien können recycelt werden. Stilllegungsverfahren Folgen Sie diesem Verfahren: 1.
10 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 10 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Maße und Gewichte Länge Breite eingeklappter Auslegerarm Ausgeklappt und vollständig ausgefahren Ausfahren Höhe Oberseite Auslegerarm (im Transportstand) Oberseite Schlauchhaspel Gewicht Leergewicht Gewicht mit Wasser Membranpumpe Marke und Typ Comet APS 145 Saugmembranpumpe Antrieb Über die Traktorzapfwelle mit Hilfe der mitgelieferten Kupplungswelle: WalterscheidTM W100E1010...
10 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Schläuche und Sprühdüsen Länge Ansaugschlauch Länge Überlaufschlauch 1x ø 2 mm nach vorne Sprühdüse (Standard) 12x ø 2 mm in einem Winkel von 15 ° nach hinten Sprühdüsen (Optionen) Für hartnäckige Verschmutzungen: 1x ø 2 mm nach vorne 12x ø...
11 OPTIONEN 11 OPTIONEN Drainageschachtbogen Zur Drainagereinigung über Drainagesammelpunkten (Drainageschächten): für 30 cm und für 40 bis 60 cm. Siehe Kapitel „Ersatzteile“. Düsen (oder Sprühdüsen) Es sind verschiedene optionale Sprühdüsen erhältlich, die zum jeweiligen Bodentyp, dem Verschmutzungsgrad und dem Durchmesser des Drainagerohrs passen. Siehe Kapitel „Ersatzteile“.
Seite 38
Die Drain-Jet-Originalteile wurden speziell für diesen Drainagereiniger entwickelt. Nicht-Originalteile können sich negativ auf die Funktion des Drainagereinigers auswirken und die Maschine unsicher machen. Sieger haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die auf die Verwendung von Nicht-Originalteilen zurückzuführen sind. Teile ohne Teilenummer werden nicht von Sieger als Ersatzteil angeboten.