Seite 2
Lieferumfang • 1 Kamerawandhalterung • 1 Gelenkelement • 1 Gehäuseunterschale • 1 Gehäuseoberschale • 1 Sonnendach • 1 Montageset • 1 Montageanleitung Montage des Wetterschutzgehäuse Die Montage des Wetterschutzgehäuses sollte in nachfolgender Reihenfolge durchgeführt werden. Für die Kabelmontage sollten Sie, ausgehend von der Wandöffnung eine Kabellänge von 1,5 Meter vorsehen.
2.2. Montage der Gelenkelements 2.2.1. Nehmen Sie das lose Gelenkelement und führen Sie die verwendeten Kabel aus der Wandhalterung in die untere Gelenköffnung des Gelenkelements ein und ziehen diese durch das Element hindurch. 2.2.2. Setzen Sie das Gelenkelement schräg (ca. 45°Winkel) in die Aufnahmeposition der Wandhalterung ein und fixieren diese mit der Sechskantschraube auf der Unterseite der Wandhalterung.
2.4. Anschlussbelegung In den Abbildungen sind ausschließlich die für den Betrieb anzuschließenden Kabel eingezeichnet. 2.4.1. TV 8493 Kamera 230V 1: Anschlussklemmen Gehäuseschalter 2: Anschlussklemmen 230V-Zuführung 3: Anschluss BNC Video 4: Anschluss 230V Kamera HINWEIS: Als Kabeltyp für Video- und Gehäuse- schalterleitung muss ein kombiniertes Kabel (Video/2-Draht) verwendet werden (Durchmesser max.
Seite 5
2.5. Montage & Justage der Kamera 2.5.1. Lösen Sie die vier Befestigungsschrauben des Kameraschlittens in der Unterschale. 2.5.2. Setzen Sie die Kamera mittig auf den Schlitten und stellen Sie sicher, dass der Anschraubpunkt auf der Kameraunterseite, auf dem Langloch des Schlittens aufliegt. 2.5.3.
Seite 6
Technische Daten • 230 VAC Anschluss • Integrierte Heizung • Schutzklasse IP67 (TV8493, TV8494) Schutzklasse IP54 (TV8495) • VdS Umweltklasse IV • Innenliegende Kabelführung • Betriebstemperatur: -20 bis +50°C • Gewicht: 2,56 kg ohne Halter 3,39 kg mit Halter • Max. Tragkraft (bei VdS konzipierten Anlagen): 0.4 kg...
Seite 7
Outdoor housing Installation manual 1. Content of delivery ........2 2. Installation oft the outdoor housing..2 3. Technical data..........6 V108002 TV8493-TV8495 TV8493...
Seite 8
Content of delivery • 1 camera wall mount bracket • 1 hinge element • 1 housing base part • 1 housing upper part • 1 sunshield • 1 installation material • 1 installation manual Installation oft the outdoor housing The installation of the housing. The cable length starting from the outside of the wall should be mininimum 1,5 meter.
Seite 9
2.2. Installation of the hinge element 2.2.1. Please route the cables through the hinge element. 2.2.2. Put the hinge element into the bracket with routed cables and fix the element from downside using the fixing screw. 2.3. Installation of the base part 2.3.1.
Seite 10
2.4. Connections TV 8493 camera 230V 1: Connection for tamper switch 2: Connection 230VAC supply 3: Connection BNC Video 4: Connection 230VDC camera Note:For video and supply cable please use a combined cable (diameter max. 7 mm, min. 5 mm). Only one round cable should be used for one cable gland.
Seite 11
2.5. Adjustment of camera position 2.5.1. Please remove the screws from the camera tray on the inside of the base partl. 2.5.2. Put the camera on the camera tray. 2.5.3. Fix the camera on the tray using a screw. 2.5.4. Use the long holes to adjust the camera position.
• TV8494: 230VAC connection, 230VAC heating, pre-installed 12VDC / 800 mA Netzteil • TV8495: 230 VAC connection, pre-installed 3,5 A PSU, 12 VDC heating, 12 VDC fan TV8493 TV8494 TV8495 certification Hinweis: The outdoor housing TV8493 got the VdS approval number V108002.
Seite 13
Boîtier protégé contre les intempéries Notice de montage V108002 TV8493-TV8495 TV8493...
Seite 14
Contenu • 1 support de caméra • 1 articulation • 1 capot de boîtier inférieur • 1 capot de boîtier supérieur • 1 pare-soleil • 1 kit de montage • 1 notice de montage Montage du boîtier protégé contre les intempéries Pour le montage du boîtier protégé...
Seite 15
2.2 Montage de l’articulation 2.2.1. Prenez l’articulation non montée, introduisez les câbles utilisés qui sortent du support mural dans l'ouverture inférieure de l'articulation et tirez-les à travers l’articulation. 2.2.2. Orientez l’articulation à l’oblique (à environ 45°), en position d’enregistrement à partir du support mural, et fixez-la sur la partie inférieure du support mural à...
2.4. Raccordement des câbles Sur les figures suivantes, seuls les câbles nécessaires au fonctionnement sont représentés. 2.4.1. TV 8493 Caméra 230 V 1 : Broches d’interrupteur de boîtier 2 : Broches d’alimentation 230 V 3 : Connexion vidéo BNC 4 : Branchement 230 V pour la caméra NOTE : Comme type de câble pour la ligne commutez Video et boitier, un câble combiné...
Seite 17
Montage et ajustement de la caméra 2.5. 2.5.1. Desserrez les quatre vis de fixation du chariot de caméra sur le capot inférieur. 2.5.2. Installez la caméra au milieu du chariot et vérifiez que le point de vissage situé sous la caméra coïncide avec la découpe allongée du chariot.
Seite 18
Caractéristiques techniques • Branchement 230 VAC • Chauffage intégré • Classe de protection IP67 (TV8493, TV8494) Classe de protection IP54 (TV8495) • Classe environnementale VdS IV • Passage de câbles à l’intérieur • Température de fonctionnement : -20 à - 50°C...
Weerbestendige behuizing Montagehandleiding Leveringsomvang.............2 Montage van de weerbestendige behuizing ... 2 Technische gegevens ..........6 V108002 TV8493-TV8495 TV8493...
Seite 20
Leveringsomvang • 1 Wandarm voor de camera • 1 Draai- en kantelbare koppeling • 1 Onderkant van de behuizing • 1 Bovenkant van de behuizing • 1 Zonnekap • 1 Montageset • 1 Montagehandleiding Montage van de weerbestendige behuizing De weerbestendige behuizing moet in de onderstaande volgorde worden gemonteerd.
Seite 21
2.2. Montage van de koppeling 2.2.1. Neem de losse koppeling en voer de kabels uit de wandarm in de onderste opening van de koppeling en trek deze door de koppeling. 2.2.2. Plaats de koppeling schuin (ca. 45°) in de montagepositie van de wandarm en fixeer deze met de bout op de onderzijde van de wandarm.
Seite 22
2.4. Aansluitingen Op de afbeeldingen zijn uitsluitend de voor gebruik benodigde kabels getekend. 2.4.1. TV 8493 Camera 230VAC 1: Aansluitingen behuizingschakelaar 2: Aansluiting 230VAC 3: Aansluiting BNC Video 4: Aansluiting 230VAC camera Note:For video and supply cable please use a combined cable (diameter max.
Seite 23
2.5. Monteren & uitrichten van de camera 2.5.1. Draai de vier schroeven van de cameraslede op de onderkant van de behuizing los. 2.5.2. Plaats de camera midden op de slede en zorg er voor dat het schroefgat aan de onderzijde van de camera op het langwerpige gat van de slede ligt.
Seite 24
Technische gegevens • 230 VAC aansluiting • Ingebouwde verwarming • Beschermingsklasse IP67 (TV8493, TV8494) Beschermingsklasse IP54 (TV8495) • VdS milieuklasse IV • Inwendige kabelgeleiding • Bedrijfstemperatuur: -20 tot -50 °C • Gewicht: 2,56 kg zonder houder 3,39 kg met houder •...
Seite 25
Udendørs kamerahus Brugermanual 1. Leveringsomfang ........2 2. Montering af udendørshuset ...... 2 3. Tekniske data ..........6 V108002 TV8493-TV8495 TV8493...
Seite 26
Leveringsomfang • 1 Kamerabeslag • 1 Vægbeslag • 1 Overskal • 1 Underskal • 1 Solskærm • 1 Montagesæt • 1 Montagevejledning Montering af udendørshuset Montagen af udendørshuset skal gøres i følgende rækkefølge. For montering af kablet der skal igennem væggen, skal du bruge ca. 1.5m. 2.1.
Seite 27
2.2. Montering af armen 2.2.1. Tag de løse dele til armen, på monter dem på huset og husk at føre kablet igennem dem. 2.2.2. Sæt armen i den ønskede vinkel og spænd fastspændingsskruerne. 2.3. Montering af den nederste skal 2.3.1. Vær sikker på at du kun bruger følgende montering på...
Seite 28
2.4. Tilslutning Oversigt over tilslutning.. 2.4.1. TV 8493 Kamera 230V 1: Tilslutningsskrue til huset 2: Tilslutningsskrue 230V 3: Tilslutningsskrue BNC Video 4: Tilslutningsskrue 230V Kamera 2.4.2. TV 8494 / TV8495 Kamera 1: Tilslutningsskrue til huset 2: Tilslutningsskrue 230V 3: Tilslutningsskrue BNC Video 4: Tilslutningsskrue 12V Kamera / 2-leder...
2.5. Montage og justering af kamera 2.5.1. Løsne fastgørelsesskruen på skinnen til kameraet. Tag skinnen af. 2.5.2. Pladser kameraet sådan at linsen sidder inden for skinnen. 2.5.3. Spænd kun en lille smule fastgørelsesskruen der sidder på skinnen. 2.5.4. Finjuster kameraet så linsen sidder så tæt på...
Seite 30
Tekniske data • 230 VAC tilslutning • Integreret varmelegeme • Beskyttelses klasse IP67 (TV8493, TV8494) Beskyttelses klasse IP54 (TV8495) • VdS certificeret klasse IV • Inden liggende kabelføring • Drift temperatur: -20 bis +50°C • Vægt: 2,56 kg uden holder, 3,39 kg med holder •...