Seite 2
Gebrauchsanleitung Monatsläufer Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, daher möchten wir darauf hinweisen, dass Sie alle Handgriffe mit äußerster Sorgfalt ausführen müssen. Wir empfehlen zum Schutz der Uhr und der Oberfläche, Handschuhe zu tragen. 1. Auspacken der Uhr Uhr, Pendel, Gewicht und Aufzugskurbel aus dem Karton herausnehmen. 2.
Seite 3
7. Uhrzeit einstellen Stellen Sie durch vorwärts oder rückwärts drehen am Minutenzeiger die korrekte Uhrzeit ein. Um die Uhrzeit zu einer anderen Uhr zu synchronisieren, halten Sie das Pendel an und starten es dann sekundengenau mit der anderen Uhr. Drehen Sie nicht am Sekundenzeiger um die Uhrzeit zu Korrigieren.
Seite 4
Instruction for regulator You have purchased a high precision product, therefore handle the clock very carefully. We recommend to use gloves to protect the surface of the heirloom. 1. Unpacking of the clock Carefully remove the clock, pendulum, weight and crank key out of the carton. 2.
Seite 5
7. Time setting Set time with minute hand (big hand) by moving minute hand clockwise or counter clockwise. To synchronize time with another clock stop pendulum and start according to second hand on the other clock. Please do not touch second hand to correct time. (The second hand makes 78 steps for one minute turn.) 8.
Seite 6
Mode d´emploi Vous avez acheté un produit haut de gamme, c`est pourquoi nous voudrions attirer votre attention sur le fait que vous devriez exécuter tous les gestes avec beaucoup de soin. Nous vous recommandons d`utiliser des gants pour protéger l`horloge et la surface. 1.
Seite 7
7. Ajustage de l`horloge Mettez l´heure en avançant l´aiguille des minutes. Pour synchroniser l´heure avec une autre horloge, vous devez arrêter le balancier et le faire osciller à la seconde près avec l´autre horloge. Ne tournez pas la trotteuse pour corriger l´heure. 8.
Seite 8
OROLOGIO A CARICA MENSILE ISTRUZIONI PER L’USO Lei ha acquistato un oggetto prezioso e pertanto sarà necessario maneggiarlo con cura. Per salvaguardare l’orologio consigliamo di effettuare tutte le operazioni indossando dei guanti. 1. Preliminari Estrarre dall’imballo l’orologio, il pendolo, il peso e la chiave di carica a manovella. 2.
Seite 9
7. Messa all’ora Porti la lancetta lunga dei minuti girandola in senso orario oppure antiorario fino ad indicare l’ora giusta. Per sincronizzare al secondo l’ora con un orologio di riferimento non giri la lancetta dei secondi; trattenga il pendolo e lo lasci andare al momento giusto. 8.
Seite 10
Как обращаться с часами Вы приобрели весьма качественное изделие; вот почему мы хотели бы, чтобы с самого начала Вы обращались с ним как можно более аккуратно. Так что прежде чем заняться Вашими новыми часами, советуем Вам надеть тонкие перчатки. 1. Как распаковать часы Достать...
Seite 11
7. Как установить точное время Установите точное время, вращая минутную стрелку вперед или назад. Чтобы синхронизировать время с другими часами, задержите маятник и затем отпустите его секунда в секунду с запуском других часов. Корректировать время вращением секундной стрелки нельзя. 8. Как регулировать ход часов Спешат...