Seite 4
Ora attuale Ora di partenza Durata Current time Start time Duration Durée actuelle Heure de départ Durée Hora actual Hora de inicio Duración Τρέχουσα ώρα Ώρα έναρξης Διάρκεια Aktualny czas Czas rozpoczęcia Czas trwania Aktuelle zeit Startzeit Dauer Ora curenta Ora pornire Durata Trenutna ura...
Seite 5
Prossima irrigazione Frequenza Auto Next irrigation Frequency Fréquence Prochain arrosage Activation Frecuencia Siguiente riego Trabaja Επόμενο πότισμα Συχνότητα Λειτουργία Następne podlewanie Częstotliwość Włącz Nächste bewässerung Frequenz Laufen Frecventa Urmatoarea pornire Functionare Naslednje namakanje Pogostost V delovanju Další závlaha Četnost Průběh Следващо...
Seite 6
Tasti più e meno Partenza manuale Plus and minus (keys) Manual start Démarrage manuel Plus et moins Riego manual Más y menos Πλήκτρα συν και πλην Χειροκίνητη έναρξη Plus / minus Ręczny start Plus und minus Manueller start Pornire manuala (schlüssel) Plus și minus (tastele) Ročni zagon...
Seite 9
First CLOSE startup Prima partenza First startup Première activation Primer comienzo Πρώτη λειτουργία Pierwszy rozruch Erstinbetriebnahme Prima pornire Prvi zagon Prvotní nastavení Стартиране за първи път Ilk başlangıç 第一次启动 Первый запуск MANUAL Første oppstart Перший запуск Prvo uključivanje Első elindítás Prvotní...
Seite 10
Current time Ora attuale Current time Durée actuelle Hora actual Τρέχουσα ώρα Aktualny czas Aktuelle zeit Ora curenta Trenutna ura Aktuální čas Текущо време Mevcut zaman 现在时间 Текущее время Nåtid Поточний час Trenutno vrijeme Pontos idő Aktuální čas זמן נוכחי เวลาปั...
Start Time Ora di partenza Start time Heure de départ Hora de inicio Ώρα έναρξης Czas rozpoczęcia Startzeit Ora pornire Začetni čas Startovací čas Започване Başlangıç zamanı 开始时间 Время запуска Starttid Час старту Vrijeme početka Kezdési időpont Startovací čas תחילת השקייה เวลาเริ...
Seite 12
Duration Durata Duration Durée Duración Διάρκεια Czas trwania 1 min 240 min Dauer Durata Trajanje Trvání Продължителност Süre 时长 Продолжительность Varighet Тривалість Trajanje Időtartam Trvání משך ระยะเวลาการรดนํ ้ า 2019 - DROP+1_istruzioni.indd 12 2019 - DROP+1_istruzioni.indd 12 20/11/2018 07:52:34 20/11/2018 07:52:34...
Seite 13
Frequency Frequenza Frequency Fréquence Frecuencia Συχνότητα Częstotliwość 6 Hrs 15 Days Frequenz Frecventa Pogostost Četnost Честота Sıklık 6 Hrs 1 Day 频率 15:15 Частота 9:15 Frekvens Частота Učestalost 21:15 Gyakoriság 3:15 Četnost 2 Day 3 Day תדירות השקייה ความถี ่ 2019 - DROP+1_istruzioni.indd 13 2019 - DROP+1_istruzioni.indd 13 20/11/2018 07:52:34...
Seite 18
Garanzia e Dichiarazioni Garver S.r.l. garantisce ai propri clienti che i suoi prodotti saranno privi di difetti per quanto riguarda materiali e lavorazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto. Per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto sostituiremo senza spese i componenti difettosi o che si riveleranno tali se utilizzati nelle condizioni di utilizzo e di manutenzione normali (si richiede una prova d’acquisto).
Seite 19
Avant le remplacement, le groupe Garver S.r.l. se reserve le droit de demander au client l’envoi du dit produit aux frais de ce dernier afin de constater la panne effective et s’as- surer qu’il ne s’agit pas d’un défaut d’installation ou d’utilisation.
Seite 20
Εγγύηση Η Garver S.r.l. καλύπτει τα προϊόντα της έναντι βλαβών ή δυσλειτουργιών για περίοδο 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς τους. Εντός αυτής της περιόδου, τα έχοντα βλάβη προϊόντα ή εξαρτήματά τους αντικαθίστανται δωρεάν, με την επίδειξη της απόδειξης αγοράς στο κατάστημα από το οποίο αγοράστηκαν.
Seite 21
Orice modificare a produsului care nu este aprobată în mod expres de către Garver S.r.l. poate anula dreptul utilizatorului la garanția produsului, precum și dreptul de utilizare a acestuia din motive de securitate.
Seite 22
(requiring proof of purchase). We reserve the right to inspect the defective part before replacing it. Garver S.r.l. will not be responsible for any costs or accessories or conse- quential damages, caused by a defect of the product.
Seite 23
Гаранция Garver S.r.l. дава гаранция за продуктите си за дефекти или проблеми за период от 24 месеца от датата на закупуване.През този период ние ще заменин дефектните продукти или части след доказателство за покупка. Преди да заменим даден продукт, ние се ползваме от правото си да проверим...
Seite 24
Garver S.r.l., может аннулировать право Пользователя на гарантию на продукт, а также не гарантирует его дальнейшее безопасное функционирование. (UA) Попередження Garver S.r.l. знімає з себе всю відповідальність за будь яку шкоду для людей, речей або домашнім тваринам, які можуть прямо чи опосередковано постраждати від використання продукту.
Seite 25
эксплуатация снимают гарантийные обязательства компании на продукт. (UA) Гарантійні обов’язки Компанія Garver S.r.l. поширює гарантійні обов’язки на її продукти у випадку виробничих дефектів або несправностей на період до 24 місяців від дати покупки. В продовж цього періоду ми замінимо несправний продукт або його дефектні...
Seite 26
Garanti Garver S.r.l. gir garanti for alle våre produkter mot defekter eller feil for en periode på 24 måneder fra kjøpsdato. I denne perioden vil vi erstatte det defekte produktet, eller den defekte delen, uten kostnader, ved fremvisning av kjøpsbevis til den forhandler hvor produktet ble kjøpt.
Seite 27
Prije zamjene društvo Garver S.r.l. će imati pravo zahtijevati da mu proizvod bude dostavljen (na trošak kupca) kako bi se provjerilo radi li se o tvorničkoj greški ili je neispravnost proizvoda rezultat nepravilnog instaliranja i/ili uporabe.
Seite 28
Garancia Garver S.r.l., garantálja a vásárlói számára, hogy a termékei a vásárlástól szá- mított egy éven belül nem fognak elromlani gyártásból eredő, vagy anyag- hiba miatt. A vásárlástól számított egy éven belül a gyártó díjmentesen cseréli a meg- híbásodott alkatrészt. A termék nem megfelelő...
Seite 29
האחריות הניתנת למוצרים על ידי ריין ליין בע“מ הינה לתקופה של 42 חודשים מיום .הקניה במהלך תקופה זו, אנחנו נחליף את המוצר הפגום ללא תשלום, עם הצגת חשבונית קניה של החנות בו נקנה . המוצר לפני החלפת המוצר, ריין ליין בע“מ שומרת לעצמה את הזכות לבקש מהלקוח לשלוח של...
Seite 32
Uffi cio commerciale e tecnico Via Giorgio La Pira 19 - 50058 Signa (FI) Tel. +39 055 8736611 - Fax +39 055 8735174 - www.dti.it Magazzino e amministrazione Via del Ferro 27 - 06134 Ponte Felcino (PG) DESIGNED IN ITALY MADE IN P.R.C.