Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EUCHNER STP Serie Betriebsanleitung Seite 16

Sicherheitsschalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STP Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Manual de instrucciones
Interruptores de seguridad STP...
Utilización correcta
Los interruptores de seguridad de la serie STP son
dispositivos de enclavamiento con bloqueo (tipo 2).
El actuador cuenta con un nivel de codificación bajo.
En combinación con un resguardo móvil y el sistema
de control de la máquina, este componente de segu‑
ridad evita que pueda abrirse el resguardo mientras
la máquina esté ejecutando movimientos peligrosos.
Esto significa que:
las órdenes de arranque que provoquen un funcio‑
f
namiento peligroso de la máquina solo podrán ser
efectivas si el resguardo está cerrado y bloqueado;
el bloqueo solo podrá desbloquearse si la máquina
f
ya no ejecuta un funcionamiento peligroso;
el cierre y el bloqueo del resguardo no pueden por
f
sí mismos provocar el inicio de un funcionamiento
peligroso de la máquina, sino que para ello debe
producirse una orden de arranque independiente.
Para conocer las excepciones a estas reglas,
consulte EN ISO 12100 o las normas C relevantes.
Los dispositivos de esta serie también resultan ade‑
cuados para la protección de procesos.
Antes de utilizar el dispositivo es preciso realizar una
evaluación de riesgos en la máquina, por ejemplo,
conforme a las siguientes normas:
EN ISO 13849‑1
f
EN ISO 12100
f
IEC 62061
f
La utilización correcta incluye el cumplimiento de los
requisitos pertinentes de montaje y funcionamiento,
especialmente conforme a las siguientes normas:
EN ISO 13849‑1
f
EN ISO 14119
f
EN 60204‑1
f
¡Importante!
El usuario es el único responsable de la integra‑
f
ción correcta del aparato en un sistema global
seguro. Para ello, el sistema completo debe
validarse, por ejemplo, conforme a la norma
EN ISO 13849‑2.
Si para determinar el nivel de prestaciones (PL)
f
se utiliza el procedimiento simplificado según
EN ISO 13849‑1:2015, apartado 6.3, es posible
que el PL se reduzca si se conectan en serie
varios dispositivos.
En determinadas circunstancias es posible co‑
f
nectar en serie contactos seguros hasta un nivel
de prestaciones PL d. Para más información al
respecto, consulte ISO TR 24119.
Si el producto va acompañado de una ficha de
f
datos, tendrá prioridad la información contenida
en dicha hoja en caso de divergencias respecto
al manual de instrucciones.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Peligro de muerte por montaje o alteración (mani‑
pulación) inadecuados. Los componentes de segu‑
ridad cumplen una función de protección personal.
Los componentes de seguridad no deben puen‑
f
tearse, desconectarse, retirarse o quedar inope‑
rativos de cualquier otra manera. A este respecto,
tenga en cuenta sobre todo las medidas para
reducir las posibilidades de puenteo que recoge
el apartado 7 de la norma EN ISO 14119:2013.
El proceso de activación debe iniciarse siempre
f
a través del actuador especialmente previsto
para ello.
Asegúrese de que no se produce alteración alguna
f
mediante actuadores de repuesto. Para ello, limite
el acceso a los actuadores y, por ejemplo, a las
llaves de desbloqueo.
El montaje, la conexión eléctrica y la puesta en
f
marcha solo deben ser realizados por personal
especializado autorizado y con conocimientos
específicos sobre el manejo de componentes
de seguridad.
ATENCIÓN
Peligro debido a la alta temperatura de la carcasa
cuando la temperatura ambiental supera los 40 °C.
Proteja el interruptor para impedir que entre en
f
contacto con personas o material inflamable.
Funcionamiento
El interruptor de seguridad permite bloquear res‑
guardos movibles.
En la cabeza del interruptor hay un disco de conmu‑
tación giratorio que es bloqueado/liberado por el
perno de bloqueo.
Al introducir o extraer el actuador y al activar o des‑
activar el bloqueo, el perno de bloqueo se mueve.
Durante este proceso se accionan los contactos de
conmutación.
Cuando el disco de conmutación está bloqueado
(bloqueo activo), el actuador no puede sacarse de la
cabeza del interruptor. Debido a su diseño, el bloqueo
solo puede activarse si el resguardo está cerrado
(protección contra el cierre involuntario).
El interruptor de seguridad está construido de
forma que pueden utilizarse exclusiones de errores
para errores internos según EN ISO 13849‑2:2013,
tabla A4.
Monitorización de bloqueo
Todas las versiones cuentan como mínimo con un
contacto seguro para monitorizar el bloqueo. Al
desenclavarse el bloqueo, se abren los contactos
Contacto de monitorización de
puerta
Las versiones STP3 y STP4 cuentan, además, con
un contacto de monitorización de puerta como mí‑
nimo. Según el elemento interruptor, los contactos
de monitorización de puerta pueden ser de apertura
positiva (contactos
) o no.
Cuando se abre el resguardo, se accionan los con‑
tactos de monitorización de puerta.
Modelos STP1 y STP3
Bloqueo accionado mediante fuerza de resorte y
desbloqueado por energía (conexión).
Para activar el bloqueo: cierre el resguardo y corte
f
la tensión del solenoide.
Para desbloquear el bloqueo: genere tensión en
f
el solenoide.
El bloqueo accionado por fuerza de resorte funciona
según el principio de bloqueo sin tensión. Al interrum‑
pirse la tensión en el solenoide, el bloqueo queda ac‑
tivo y el resguardo no puede abrirse inmediatamente.
Si el resguardo se abre al interrumpirse la alimen‑
tación de tensión y luego se cierra, el bloqueo se
activa. Esto puede provocar que las personas queden
atrapadas accidentalmente.
Modelos STP2 y STP4
Bloqueo accionado por energía (conexión) y desblo‑
queado por fuerza de resorte.
¡Importante!
El uso como bloqueo para la protección de perso‑
nas solo es posible en casos excepcionales tras una
evaluación exhaustiva de los riesgos de accidente
(véase EN ISO 14119:2013, apartado 5.7.1).
Para activar el bloqueo: cierre el resguardo y active
f
la tensión del solenoide.
Para desbloquear el bloqueo: corte la tensión del
f
solenoide.
El bloqueo accionado por fuerza de solenoide fun‑
ciona según el principio de bloqueo con tensión. Al
interrumpirse la tensión en el solenoide, el bloqueo
queda desbloqueado y el resguardo puede abrirse
inmediatamente.
16
Estados de conmutación
Los estados de conmutación detallados de los
interruptores se muestran en la Figura 3. También
se describen todos los elementos de conmutación
disponibles.
Resguardo abierto
STP1 y STP2:
Los contactos de seguridad
STP3 y STP4:
Los contactos de seguridad
tos.
Resguardo cerrado y no bloqueado
STP1 y STP2:
Los contactos de seguridad
STP3 y STP4:
Los contactos de seguridad
Los contactos de seguridad
Resguardo cerrado y bloqueado
STP1 y STP2:
Los contactos de seguridad
STP3 y STP4:
Los contactos de seguridad
dos.
Selección del actuador
AVISO
Daños en el dispositivo si se utiliza un actuador
inadecuado. Asegúrese de elegir el actuador ade‑
.
cuado (consulte la tabla de la Figura 2).
Tenga también en cuenta el radio de puerta y las
posibilidades de fijación (consulte la Figura 4).
Existen las siguientes variantes:
actuador S para interruptores de seguridad sin
f
embudo de entrada;
actuador L para interruptores de seguridad con
f
embudo de entrada.
Desbloqueo manual
En ciertas situaciones es necesario desbloquear
el bloqueo de forma manual (por ejemplo, en caso
de fallos o emergencias). Tras el desbloqueo debe
realizarse una comprobación de funcionamiento.
Para más información, consulte la norma
EN ISO 14119:2013, apartado 5.7.5.1. El dispositivo
puede incluir las siguientes funciones de desbloqueo:
Desbloqueo auxiliar
En caso de avería, el bloqueo puede desbloquearse
con el dispositivo de desbloqueo auxiliar, indepen‑
dientemente del estado del solenoide.
Al accionarse el dispositivo de desbloqueo auxiliar, se
abren los contactos
. Con estos contactos debe
generarse una orden de parada.
Accionamiento del desbloqueo auxiliar
1. Suelte el tornillo de protección.
2. Gire el dispositivo de desbloqueo auxiliar con
un destornillador en la dirección señalada por la
flecha hasta
.
El bloqueo queda desbloqueado.
¨
¡Importante!
Durante el desbloqueo manual, el actuador no
f
debe estar bajo tensión.
Tras su uso, restablezca el dispositivo de desblo‑
f
queo auxiliar, vuelva a girar el tornillo de protec‑
ción y séllelo (por ejemplo, con laca de sellado).
Desbloqueo auxiliar con llave/
desbloqueo auxiliar con llave
triangular
El funcionamiento es el mismo que en el desbloqueo
auxiliar.
¡Importante!
Durante el desbloqueo manual, el actuador no
f
debe estar bajo tensión.
están abiertos.
y
están abier‑
están abiertos.
están cerrados.
están abiertos.
están cerrados.
y
están cerra‑

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis