Seite 1
Wartung Technische Daten Alle Informationen in dieser Betriebsanleitung sind zum Zeitpunkt der Veröffentlichung Stand der Technik. Allerdings behält sich Hyundai entsprechend seiner Firmenstrategie das Recht vor, im Rahmen der fort- laufenden Produktweiterentwicklung jederzeit Änderungen vorzunehmen. Dieses Handbuch gilt für alle Modellversionen und enthält Beschreibungen und Erklärungen optionaler als auch Standardausstattungen.
Page 2 VORSICHT: VERÄNDERUNGEN AN IHREM HYUNDAI Ihr Hyundai sollte in keiner Weise verändert werden. Solche Veränderungen können die Leistung, Sicherheit oder Lebensdauer Ihres Hyundai erheblich beeinträchtigen und können zusätzlich die beschränkte Garantie für das Fahrzeug verletzen. Bestimmte Veränderungen können auch gegen die in Ihrem Land geltenden Zulassungsbestimmungen verstoßen.
00_PA German foreword:PA german foreword.qxd 11/23/2010 3:30 PM Page 3 WARNHINWEISE ZUR SICHERHEIT UND ZU FAHRZEUGSCHÄDEN Dieses Handbuch enthält Informationen, welche mit WARNUNG, VORSICHT und BEACHTEN betitelt sind. Diese Bezeichnungen weisen auf folgendes hin: WARNUNG Dies bezeichnet eine Situation, die zu einem Schaden, erheblichen Verletzung oder zum Tode von Ihnen selbst oder anderen Personen führen kann, sollte diese Warnung miss- achtet werden.
Seite 4
Page 4 VORWORT Danke, dass Sie sich für einen Hyundai entschieden haben. Wir freuen uns, Sie im Kreise einer wachsenden Anzahl anspruchsvoller Menschen begrüßen zu dürfen, welche einen Hyundai fahren. Die fortschrittliche Technik und Bauweise eines jeden Hyundai-Fahrzeugs, welches wir produzieren, ist etwas, auf das wir sehr stolz sind.
Schäden oder Originalteilen Versagen an oder von Hyundai- Originalteilen aufgrund eingebauten 1. Was sind Hyundai - Originalteile? gefälschten oder nicht funktionieren- Hyundai - Originalteile werden von den gebrauchten Teilen nicht durch die Hyundai Motor Company bei der Hyundai-Neuwagengarantie oder eine Herstellung ihrer Fahrzeuge verwendet.
Seite 6
00_PA German foreword:PA german foreword.qxd 11/23/2010 3:30 PM Page 6...
00_PA German foreword:PA german foreword.qxd 11/23/2010 3:30 PM Page 7 Einführung Ihr Fahrzeug auf einen Blick Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges Fahrzeugeigenschaften Fahrhinweise Inhaltsverzeichnis Pannenhilfe Wartung Verbraucherinformationen Technische Daten Stichwortverzeichnis...
Seite 8
00_PA German foreword:PA german foreword.qxd 11/23/2010 3:30 PM Page 8...
01_PA German:PA eng 1.qxd 11/23/2010 5:51 PM Page 1 Einführung Verwendung Dieses Handbuches......1-2 Triebstoffbedarf ............1-3 Einfahrprozess Des Fahrzeuges ......1-5 Warn- und Kontrollleuchten im Instrumentenfeld.............1-6...
01_PA German:PA eng 1.qxd 11/23/2010 5:51 PM Page 2 Einführung VERWENDUNG DIESES HANDBUCHES A010000AUN Sie werden in diesem Handbuch ver- VORSICHT Wir möchten Ihnen dabei helfen, den schiedene Abschnitte größtmöglichen Fahrspaß mit Ihrem Bezeichnungen WARNUNG, VORSICHT Dies bedeutet, dass ein Umstand Fahrzeug erlangen.
Kraftstoff Außerhalb Europas Einzelheiten). Gasohol, eine Mischung aus Benzin und Ihr neuer HYUNDAI wurde für den Ethanol (auch bekannt als Spiritus) und Betrieb mit bleifreiem Kraftstoff mit einer Benzin oder Gasohol, welches Methanol Oktanzahl von 91 ROZ oder höher WARNUNG enthält, werden zusammen mit oder...
Seite 12
A020106AEN hervorruft. die Verwendung von Kraftstoffen Kraftstoffe für eine saubere Umwelt Methanolgehalt oder von Um einen Beitrag für eine saubere Luft Kraftstoffen, welche einen MTBE- zu leisten, empfiehlt HYUNDAI, dass Sie Gehalt (Methyl Tertiary Buthyl Kraftstoffe, welche Reinigerzusätze Ether) über 15.0%...
01_PA German:PA eng 1.qxd 11/23/2010 5:51 PM Page 5 Einführung EINFAHRPROZESS DES FAHRZEUGES A020107AUN A030000AUN Betrieb in fremden Ländern Eine spezielle Einfahrzeit ist nicht Wenn Sie Ihr Fahrzeug in einem anderen notwendig. Land fahren, versichern Sie sich über fol- Durch Einhaltung einiger einfacher gende Punkte: Vorsichtsmaßnahmen während...
02_PA German:PA eng 2.qxd 11/24/2010 11:06 PM Page 1 Ihr Fahrzeug im Überblick Innenausstattung im Überblick......2-2 Armaturentafel im Überblick........2-3 Motorraum ..............2-4...
Seite 23
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:09 PM Page 3 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges WARNUNG WARNUNG WARNUNG - Fahrersitz • Verstellen Sie den Sitz niemals Lose Gegenstände Verantwortung des Fahrers während der Fahrt. Dies kann zu für den Beifahrer Lose Gegenstände im Fußram des einem Verlust der Kontrolle über Fahrers können das Bedienen der Eine...
Seite 24
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:09 PM Page 4 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges (Fortsetzung) WARNUNG - Rücklehne • Um mögliche Verbrennungen Rücksitze oder Brand zu verhindern, entfer- • Die Rückenlehnen der Rücksitze nen Sie nicht den Bodenbelag müssen sicher eingerastet sein. Laderaum.
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:09 PM Page 5 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges OPA037003 OPA037044 OPA039052 C010102APA C010103AUN C010104APA Neigung Rückenlehne Sitzhöhe (Fahrersitz) (austattungsab- Kopfstütze (falls vorhanden) hängig) Um die Rückenlehne zurückzuklappen: Fahrer- und Beifahrersitz sind für Um die Sitzhöhe zu verstellen, ziehen Komfort und Sicherheit der Insassen mit 1.
Seite 26
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:09 PM Page 6 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges WARNUNG • Damit die Kopfstütze im Falle eines Unfalls größtmöglichen Schutz bieten kann, muss sie so eingestellt werden, dass die Mitte der Kopfstütze auf gleicher Höhe mit dem Schwerpunkt des Kopfes liegt.
Seite 27
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:09 PM Page 7 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges VORSICHT • Wenn Sie die Sitze reinigen, ver- wenden Sie keinen organischen Reiniger wie z.B. Lösungsmittel, Benzin, Alkohol oder ähnliches. Diese Stoffe können die Heiz- oder Sitzoberfläche beschädigen. •...
Seite 28
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:09 PM Page 8 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges WARNUNG - Verbrennungen durch die Sitzheizung Fahrer und Beifahrer müssen die Sitzheizung nötigen Vorsicht anwenden, da es sonst zu einer Überhitzung oder Verbrennungen kommen kann. Sie müssen spüren, wenn der Sitz zu warm wird und entsprechend die Sitzheizung ausschalten.
Seite 29
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:09 PM Page 9 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges WARNUNG WARNUNG • Da sich lose Gegenstände • Damit die Kopfstütze im Falle während der Fahrt bewegen, eines Unfalls größtmöglichen stellen Sie sicher, dass man Schutz bieten kann, muss sie so diese während der Fahrt nicht eingestellt werden, dass die hört oder dass sie ein poten-...
Seite 30
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:09 PM Page 10 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges C010307APA Rücksitz umklappen Die Rücksitze können umgeklappt wer- den, um größere Gegenstände zu trans- portieren oder um mehr Stauraum zu erhalten. WARNUNG Der Zweck für das Umklappen der Rücksitze besteht darin, größere Gegenstände zu transportieren, welche sonst keinen Platz im...
Seite 31
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:09 PM Page 11 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges Herunterklappen des Rücksitzes (ausstat- tungsabhängig) : 1. Das Gurtschloss des Rücksitzes in die Tasche zwischen Rücksitzlehne und Sitzkissen stecken. (ausstat- tungsabhängig) 2. Die Rückenlehne des Vordersitzes in eine aufrechte Position bringen und, falls nötig, den Vordersitz nach vorne schieben.
Seite 32
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:09 PM Page 12 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges 7. Drücken Sie die Kopfstütze durch Herunterklappen hinteren Einstecken in die dafür vorgesehenen Rückenlehne: Öffnungen in die Halterung unten an 1. Das Gurtschloss (und/oder Platte) der Sitzfläche. des Rücksitzes in die Tasche zwis- 8.
Seite 33
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:09 PM Page 13 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges Typ A Typ A WARNUNG Beim Zurücksetzen des Rücksitzes in die ursprüngliche Position: • Achten Sie darauf, dass der Sicherheitsgurt Gurtschloss nicht beschädigt wird. Klemmen Sie den Gurt und das Gurtschloss nicht verse- hentlich in den Rücksitz ein.
Seite 34
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:09 PM Page 14 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges VORSICHT - WARNUNG - Ladung Beschädigung der Ladung muss immer gesichert wer- Sicherheitsgurtschnalle den, um zu vermeiden, dass sie bei einer Kollision durch das Fahrzeug Wenn Sie den Rücksitz zurückklap- geschleudert wird pen, legen Sie die das Gurtschloss...
Seite 35
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:09 PM Page 15 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges SICHERHEITSGURTE C020100BUN (Fortsetzung) WARNUNG Rückhaltesystem Sicherheitsgurt • Vermeiden einen Sicherheitsgurte sind so konzipiert, verdrehten Gurt anzulegen. Dies dass Druck WARNUNG kann Funktionsstörungen Knochenstruktur ausüben. Gurte • Um den maximalen Schutz durch führen.
Seite 36
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:09 PM Page 16 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges (Fortsetzung) WARNUNG Achten darauf, dass An einem Sicherheitsgurt dürfen Gewebe nicht mit Poliermitteln, keine Änderungen vorgenommen Ölen und Chemikalien und ins- werden und es darf nichts angebaut besondere nicht mit Batteriesäure werden, was sie Gurtrolle daran hin- verunreinigt wird.
Seite 37
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:09 PM Page 17 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges ✽ BEACHTEN Typ B Als Erinnerung für den Fahrer blinkt die Kann der Sicherheitsgurt nicht aus dem Warnleuchte des Sicherheitsgurtes ungefähr Aufroller herausgezogen werden, den 6 Sekunden sobald die Zündung auf AN steht. Gurt fest herausziehen und lösen.
Seite 38
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 18 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges Vordersitz Ihrer Schulter liegt - er muss näher bei Typ A WARNUNG der Türe als bei Ihrem Hals sein. Um die Höhe des Schultergurtband zu • Stellen Sie sicher, dass der verstellen, schieben Sicherheitsgurt in der richtigen...
Seite 39
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 19 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges B200A02NF OPA037016 B210A01NF-1 Wenn Sie den Mittelsitz hinten benutzen, Lösen des Sicherheitsgurtes: muss das Gurtschloss mit der Aufschrift WARNUNG Sie können den Sicherheitsgurt durch „MITTELSITZ“ benutzt werden (austat- Drücken der Entriegelungstaste (1) auf Lassen Sie das Beckengurtband so tungsabhängig).
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 20 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges B220A04NF-1 OEN036030 OPA037048 C020103AUN Bei einem 2-Punkt-Gurt muss die Länge Wenn der hintere mittlere Sicherheitsgurt manuell eingestellt werden, damit der Gurt Beckengurt (ausstattungsabhängig) angelegt werden soll, muss bequem um die Hüfte liegt. Legen Sie den Gurtschloss mit der Beschriftung "MIT- Beckengurt anlagen: Gurt an und ziehen Sie am losen Ende,...
Seite 41
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 21 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges Typ A OPA037017 Typ B B210A02NF-1 OEN036300 C020200AEN Beckengurt ablegen: Gurtstraffer (ausstattungsab- Sie können den Sicherheitsgurt lösen hängig) durch Drücken der Entriegelungstaste (1) auf dem Gurtschloss. Ihr Fahrzeug ist mit einem Gurtstraffer beim Fahrer- und Beifahrersitz aus- gerüstet.
Seite 42
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 22 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges Wenn das Fahrzeug stark abgebremst WARNUNG wird oder wenn der Beifahrer sich zu schnell nach vorne beugt, rastet die Um den maximalen Nutzen der Gurtrolle ein. Bei bestimmten frontalen Gurtstraffers zu erreichen: Kollisionen wird der Gurtstraffer aktiviert 1.
Seite 43
Sicherheitsgurt mit Vorstraffer ungefähr 6 Sekunden lang auf, nach- einer Kollision angelegt waren. entsorgt werden muss, wenden dem die Zündung auf AN gestellt wurde. (Fortsetzung) Sie sich an den HYUNDAI-Händler. Die Warnleuchte erlischt danach wieder. 3 23...
Seite 44
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 24 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges ✽ BEACHTEN C020300AUN C020306AUN Sicherheitshinweise für Kleinkinder und Kinder Kleinkinder sind bei einem Unfall am Sicherheitsgurte Sie müssen sich über die gesetzlichen besten gegen Verletzungen geschützt, Gegebenheiten Ihrem Land wenn sie ordnungsgemäß...
Seite 45
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 25 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges C020301AUN Sollte der Sicherheitsgurt den Hals oder C020302AUN Größere Kinder den Kopf des Kindes leicht berühren, Schwangere versuchen Sie, das Kind näher zur Kinder, die für Kinderrückhaltesysteme Die Verwendung eines Sicherheitsgurtes Fahrzeugmitte zu setzen.
Seite 46
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 26 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges C020305APA C020400AEN WARNUNG Während der Fahrt nicht hinlegen Pflege des Sicherheitsgurtes Um das Verletzungsrisiko bei einem Unfall Das Fahren mit einer weit nach hin- Sicherheitsgurtsystem sollte zu reduzieren und um den größtmoglichen ten geneigten Rückenlehne erhöht niemals zerlegt oder verändert werden.
Seite 47
Dies muss auch Beckengurtteil des Dreipunktgurts oder geschehen, wenn keine Beschädigung einem und/oder ISOFIX- sichtbar ist. Bei weiteren Fragen oder Verankerungen (falls vorhanden) befes- Informationen hierzu wenden Sie Sich tigt werden. bitte direkt Ihren HYUNDAI- Vertragspartner. 3 27...
Seite 48
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 28 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges (Fortsetzung) (Fortsetzung) WARNUNG • Legen niemals einen Schultergurt unter dem Arm Um ein mögliches Verletzungsrisiko Sicherheitsgurt gleichzeitig um oder hinter dem Rücken ver- zu vermeiden, berücksichtigen Sie Sie selbst und um ein Kind. Bei laufen lässt.
Seite 49
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 29 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges baut werden. Nach hinten gerichtetes Kinderrückhaltesystem WARNUNG Anbringen Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, das Kinderrückhaltesystem auf einem des Kindersitzes der Rücksitze zu verwenden. • Ein Kind kann bei einer Kollision erhebliche Verletzungen oder sogar den Tod erleiden, wenn WARNUNG...
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 30 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges 3. Führen Sie den Beckengurt durch den Kindersitz gemäß Herstellerangaben. 4. Schließen Sie das Gurtschloss und passen Länge Beckengurtes so an, dass er eine bequeme Länge hat. Nach der Montage ziehen Sie den Kindersitz in alle Richtungen, um sicherzustellen, dass er fest sitzt.
Seite 51
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 31 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges Wenn Sie ihn fester anziehen müssen, ziehen Sie den Gurt in Richtung des Gurtmechanismus. Lösen Sicherheitsgurt und lassen Sie ihn zurückfahren. Der Gurtstraffer geht automatisch sogenannte Notfallposition zurück und blockiert. OEN036101 OEN036104 2.
Seite 52
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 32 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges C030105BPA Kinderrückhaltesysteme geeignet für eine Sitzmontage durch den Sicherheitsgurt – für Europa Verwenden Sie nur Kindersitze, welche offiziell zugelassen sind und für Ihr Kind geeignet sind. Halten Sie sich an die folgende Tabelle für den passenden Kindersitz.
Seite 53
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 33 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges WARNUNG Ein Kind kann erheblich verletzt oder sogar getötet werden, wenn das Rückhaltesystem nicht korrekt verankert wurde und das Kind daher nicht sicher zurückgehalten wird. Befolgen Sie immer die Instruktionen des Herstellers bei der Anbringung des Sitzes und seiner Verwendung.
Seite 54
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 34 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges WARNUNG - Überprüfung des Rückhaltesystems Überprüfen Sie, dass Kinderrückhaltesystem ordnungs- gemäß gesichert ist, indem Sie den Kindersitz verschiedene Richtungen ziehen und drücken. Kinderrückhaltesysteme, die nicht ausreichend befestigt sind können sich verdrehen, kippen oder sich lösen, was zu schweren oder 1SAE3090A...
Seite 55
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 35 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges Die Montage und die Verwendung eines Sicherung des Kinderrückhaltesystems: (Fortsetzung) Kindersitzes muss gemäß 1. Um den Kindersitz mit dem ISOFIX- Verwenden Sie keinen Kindersitz Montageanleitung, welche jedem Halter zu verbinden, setzen Sie die ISOFIX-System ISOFIX-Sitz beiliegt, erfolgen.
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 37 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges AIRBAG-SICHERHEITSSYSTEM (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) C040000APA (1) Fahrer-Airbag* (2) Beifahrer-Airbag* (3) Seiten-Airbag* (4) Kopfairbag* * : ausstattungsabhängig WARNUNG Auch bei Fahrzeugen mit Airbag müssen Fahrer und Beifahrer die Sicherheitsgurte anlegen, um das Verletzungsrisiko im Falle einer Kollision oder eines Überschlages zu minimieren.
Seite 58
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 38 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges C040900APA Die Frontairbags entleeren sich nach WARNUNG Wie funktioniert das Airbag- dem Auslösen so schnell wieder, dass Sichtbehinderung ohne System • Um erhebliche Verletzungen Bedeutung ist. oder sogar den Tod durch einen •...
Seite 59
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 39 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges C040902APA WARNUNG Lärm und Rauch Wenn der Airbag auslöst, füllt sich das Wenn der Airbag auslöst, sind die Fahrzeuginnere wird mit Rauch und Teile am Lenkrad und/oder am Armaturenbrett und/oder an beiden einem feinen Staub gefüllt.
Seite 60
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 40 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges ist, können Sie die Funktion des Wenn die Zündung eigeschaltet wird, Beifahrerairbags nach Bedarf aktivieren sollte die Warnleuchte während ungefähr oder deaktivieren. 6 Sekunden aufleuchten und danach wieder ausgehen. Lassen Sie das System überprüfen, falls: WARNUNG •...
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 41 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges C040100APA Das SRS-Steuermodul überwacht bei Fahrer-Airbag (1) Komponenten und Funktionen eingeschalteter Zündung kontinuierlich alle SRS-Komponenten, um bei einem des SRS-Rückhaltesystems Aufprall anhand der Aufprallstärke bes- Das SRS-System besteht aus den fol- timmen zu können, ob das Auslösen der genden Komponenten: Airbags oder Gurtstraffer erforderlich ist.
Seite 62
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 42 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges Fahrer-Airbag (2) Fahrer-Airbag (3) Beifahrer-Airbag (1) B240B02L B240B03L B240B05L Während der des Auslösens öffnen sich Ein voll aufgeblasener Airbag sowie die WARNUNG unter dem Druck der Airbagausdehnung durch den Fahrer oder Beifahrer getrage- Solltrennstellen innerhalb Sicherheitsgurte...
Seite 63
Airbagsystem nicht korrekt. Beifahrerseite eingraviert sind. Lassen Sie in einem solchen Fall das Fahrzeug sofort durch einen Das Airbagsystem besteht aus den bei- HYUNDAI-Vertragspartner über- den Airbags in der Mitte des Lenkrades prüfen. sowie in der Abdeckung oberhalb des (Fortsetzung) Handschuhfaches auf der Beifahrerseite.
Seite 64
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 44 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges Beifahrer-Airbag (Fortsetzung) WARNUNG Um die Möglichkeit erheblicher Verwenden Sie auf jeder Fahrt oder schwerer Verletzungen zu Sicherheitsgurte reduzieren und die bestmögliche Kinderrückhaltesysteme! Airbags Sicherheit aus dem Airbagsystem lösen mit einer entsprechenden zu erhalten, achten Sie auf folgende Kraft innerhalb...
Seite 65
Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges Aufprall hintenhinten (Fortsetzung) (Fortsetzung) • Lassen Sie niemanden auf dem ausgehen, suchen Sie einen Beifahrersitz mitfahren, wenn die HYUNDAI-Vertragspartner auf, Kontrollleuchte für damit dies überprüft werden Beifahrerairbag aus ist, da der kann. dies Airbag im Falle eines Unfalles raschmöglichst.
Seite 66
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 46 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges (Fortsetzung) (Fortsetzung) • Ein Kinderrückhaltesystem darf • Eine falsche Sitzposition kann nie auf dem Vordersitz platziert zu erheblichen oder tödlichen werden. Der Säugling oder das Verletzungen bei einem Unfall Kind könnte in einem Unfall führen.
Seite 67
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 47 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges VORSICHT WARNUNG • Der Fahrer ist für die ordnungs- Bei einigen Modellen lässt sich der gemäße Einstellung EIN/AUS-Schalter für Schalters "Beifahrerairbag Beifahrerairbag auch mit einem ON/OFF" verantwortlich. geeigneten Gegenstand drehen. Prüfen Sie immer den Status des •...
Seite 68
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 48 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges (Fortsetzung) WARNUNG WARNUNG • Auch wenn Ihr Fahrzeug mit • Der Fahrer ist für die richtige • Der Beifahrerairbag einem EIN/AUS-Schalter für den Position des EIN/AUS-Schalters wesentlich größer als derjenige Beifahrerairbag ausgestattet ist, Beifahrerairbags verant-...
Seite 69
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 49 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges (Fortsetzung) (Fortsetzung) • Stoppt der Fahrer das Fahrzeug • Lassen Sie niemals zu, dass abrupt in einer Notfallsituation, Kinder, alte oder betagte werden die Mitfahrer nach vorne Menschen/Schwangere auf dem gedrückt.
Seite 70
Fahrzeug im Fahrzeug sitzen. Die Hände beschädigt, lassen Seitenairbag sitzen. des Fahrers sollten auf der 9 und Fahrzeug durch einen HYUNDAI- 3-Uhr-Position am Steuer liegen. Vertragspartner überprüfen und (Fortsetzung) Arme Hände bei Bedarf reparieren, da Ihr Beifahrers sollten auf dessen Fahrzeug mit einem Seitenairbag Schoß...
Kopfbereich unterstützend schützen. • Reparieren Sie niemals Teile des Seitenairbags selber. Dies sollte • Die Kopfairbags sind so konzipiert, ausschließlich durch einen dass sie nur bei bestimmten seitlichen HYUNDAI- Vertragspartner Kollisionen, abhängig vorgenommen werden. Aufprallstärke, Winkel, • Eine Missachtung der oben Geschwindigkeit erwähnten Instruktionen kann zu...
Seite 72
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 52 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges (Fortsetzung) VORSICHT • Lassen Sie es nicht zu, dass • Damit die seitlichen Airbags Mitfahrer ihren Kopf oder Körper (Seiten- und Kopfairbags) den gegen Türen lehnen, ihre Arme größtmöglichen Schutz bieten auf den Türen ablegen, ihre Arme können, müssen beide vorderen...
Seite 73
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 53 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges C040800APA Warum hat mein Airbag bei der Kollision nicht ausgelöst? (Bedingungen zum Auslösen und Nichtauslösen eines Airbags) Es gibt verschiedene Arten von Unfällen, bei welchen der Airbag keinen zusätzlichen Schutz bieten muss.
Seite 74
Stoßfänger mon- selbst deren Wartung Frontairbags tiert wird, können vornehmen. Lassen Sie das Die Frontairbags lösen bei entsprechen- Aufprallverhalten Fahrzug durch einen HYUNDAI- der Stärke, Geschwindigkeit oder Winkel Airbagsteuerung Ihres Vertragspartner überprüfen. eines Frontalaufpralls aus. Fahrzeugs ungünstig beein- (Fortsetzung) trächtigt werden.
Seite 75
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 55 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges Obwohl die vorderen Airbags (Fahrer- und Beifahrerairbag) nur bei einer Frontalkollision auslösen, kann vorkommen, dass sie auch bei anderen Arten von Kollisionen auslösen, falls der Sensor eine entsprechende Aufprallwucht feststellt.
Seite 76
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 56 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges OPA037042 1JBA3516 1VQA2089 • Die vorderen Airbags wurden so kon- • Die vorderen Airbags lösen nicht • Bei einem Winkelaufprall können die struiert, dass einem zwingend einem seitlichen Kräfte die Insassen in eine Richtung Auffahrunfall nicht auslösen, da die Aufprall, da die Insassen in die...
Seite 77
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 57 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges OPA037043 OED036104 1JBA3518 • Direkt vor dem Aufprall bremst der • Es ist möglich, dass Airbags bei • Der Airbag löst nicht unbedingt aus, Fahrer oft sehr heftig. Eine solche Fahrzeugüberschlägen nicht aus- wenn das Fahrzeug mit einem Mast Bremsung lässt das Fahrzeug vorne...
Seite 78
System funktioniert nicht mehr weiches, trockenes Tuch oder ein Entfernen, Installieren oder Arbeit am korrekt. gewöhnlichem Wasser Lenkrad, muss durch einen HYUNDAI- • Müssen Teile ausgetauscht oder befeuchtetes Tuch. Lösungen Vertragspartner vorgenommen werden. das ganze Fahrzeug entsorgt oder Reinigungsmittel können werden, müssen...
Seite 79
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 59 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges C041300AUN • Fahrzeuginsassen sollen keine Säuglinge und Kinder sollten in einem Weitere Sicherheitshinweise harten oder scharfen Gegenstände für geeigneten Kindersitz zwischen sich selbst und dem gesichert auf dem Rücksitz mitgeführt •...
Seite 80
03_PA German:PA eng 3.qxd 11/24/2010 11:10 PM Page 60 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeuges C041400AUN C041200AUN Typ A Airbag-Warnschilder Zusätzliche Ausstattung anbrin- (ausstattungsabhängig gen oder ein mit Airbags ausges- tattetes Fahrzeug modifizieren Ein Airbag-Warnschild ist angebracht, um die Mitfahrer vor den möglichen Wenn Sie Ihr Fahrzeug modifizieren, Risiken des Airbag-Systems zu warnen.
Seite 81
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 1 Schlüssel ..............4-2 Zentralverriegelung mit Fernbedienung .... 4-4 Diebstahlwarnanlage ..........4-8 Türschlösse ............4-10 Heckklappe ............4-13 Fenster ..............4-14 Motorhaube ............4-17 Tankdeckel ............4-19 Features of your vehicle Schiebedach ............4-22 Lenkradl ..............
Notieren Ihres Schlüsselcodes WARNUNG Zum Anlassen des Motors und zum Ver- Verwenden ausschließlich Schlüsselcode und Entriegeln der Türen oder der Strichcode-Etikett Ihres Schlüsselsets HYUNDAI-Originalteile bei Ihrem Heckklappe. verzeichnet. Sollten Sie Ihren Schlüssel Fahrzeugschlüssel. Wird verlieren, kann HYUNDAI- nachgemachter Schlüssel verwen-...
Seite 83
OHD046100 WARNUNG wenn Sie Schlüssel verlieren, wenden Sie D010300APA einen Diebstahl Ihres sich einen HYUNDAI- Wegfahrsperre Fahrzeuges zu verhindern, lassen Vertragspartner. (ausstattungsabhängig) Sie den Ersatzschlüssel nie im Ihr Fahrzeug ist eventuell mit einer Fahrzeug liegen. Ihr Passwort für VORSICHT Wegfahrsperre ausgerüstet, um ein...
(und Wegfahrsperre kommen kann; dies Heckklappe) verriegelt. Wenn alle Türen sollte durch einen HYUNDAI- (und die Heckklappe) geschlossen sind, Vertragspartner getan werden. leuchten die Warnblinker einmal kurz auf, um anzuzeigen, dass alle Türen (und die Fehlfunktionen, welche eine Folge Heckklappe) verriegelt sind.
Knopf Fernbedienung weiterhin nicht korrekt Schliessen/Öffnen (1) gedrückt wird. funktionieren, kontaktieren Sie einen Die Warnblinkanlage leuchtet 2x um HYUNDAI- Vertragspartner. anzuzeigen, dass die Türen (auch die Heckklappe) offen sind. VORSICHT Nach Drücken dieses Knopfes werden Sender...
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 6 Fahrzeugeigenschaften Wenn Sie einen neuen Handsender benötigen, lassen Sie diesen von einem autorisierten KIA-Händler durch eine entsprechende Programmierung an Ihr Fahrzeug anpassen OFD047003 OPA047003 D020300AFD Ausführung B Ersetzen der Batterie Der Fernbedienung arbeitet mit einer 3- Ausführung A Volt-Lithium-Batterie, welche unter nor- malen Umständen über Jahre hält.
Seite 87
Wenn Sie unsicher sind bei der Reihenfolge. Handhabung Ihrer ernbedienung Für einen Ersatzfernbedienung kontak- oder beim Ersetzen der Batterie, tieren einen HYUNDAI wenden sich einen Vertragspartner, um den Sender HYUNDAI-Vertragshändler. entsprechend zu programmieren • Die falsche Batterie kann eine Fehlfunktion der Fernbedienung bewirken.
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 8 Fahrzeugeigenschaften DIEBSTAHLWARNANLAGE (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) D030100APA Sichern Sie das Fahrzeug erst, wenn Überwachung alle Mitfahrer ausgestiegen sind. Wird das Fahrzeug gesichert, wenn noch Parken Sie das Fahrzeug und stellen Sie Scharfstellu Personen im Fahrzeug sind, kann der den Motor aus.
Sekunden lang auf. Garantie des Fahrzeugherstellers. ✽ BEACHTEN • Wird das System nicht durch die Fernbedienung deaktiviert, stecken Zündschlüssel Zündschloss und starten Sie Motor. Das System wird auf diese Weise deaktiviert. • Verlieren Sie Ihre Schlüssel, kontak- tieren Ihren HYUNDAI- Vertragspartner.
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 10 Fahrzeugeigenschaften TÜRSCHLÖSSER • Die Türen können auch mit der Funkfernbedienung geschlossen und geöffnet werden (ausstattungsab- hängig). • Sind die Türen einmal geöffnet, kön- nen sie durch ziehen am Handgriff Verriegeln geöffnet werden. Entriegeln •...
Seite 91
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 11 Fahrzeugeigenschaften • Verriegeln Sie die Türe auf der WARNUNG - Fahrerseite (oder Beifahrerseite) mit Türen dem Verriegelungsknopf (1), werden • Die Türen sollten während der automatisch alle Fahrzeugtüren ver- Fahrt immer ganz geschlossen riegelt (wenn das Fahrzeug mit einer und verriegelt sein, um ein Zentralverriegelung ausgestattet ist).
Seite 92
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 12 Fahrzeugeigenschaften 3. Schließen Sie die hintere Türe. WARNUNG Um die Hintertüre zu öffnen, ziehen Sie Unbeaufsichtigte Kinder am Handgriff (1) außen. Auch wenn die Türen nicht verriegelt Ein abgeschlossenes Fahrzeug kann sehr heiß werden und daher sind, lässt sich die hintere Türe nicht öff- Tode oder...
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 13 Fahrzeugeigenschaften HECKKLAPPE ✽ BEACHTEN D070200AUN Entriegeln Schließen der Heckklappe kalten nassen Um die Heckklappe zu schließen, ziehen Aussenbedingungen kann es passieren, Verriegeln Sie diese runter und drücken sie zu. dass der Türmechanismus aufgrund Stellen Sie sicher, dass die Heckklappe zufrierender Bedingungen nicht richtig richtig geschlossen ist.
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 15 Fahrzeugeigenschaften D080100AUN Elektrische Fensterheber (ausstattungsabhängig) Die Zündung muss eingeschaltet wer- den, damit die elektrischen Fensterheber funktionieren. Jede Türe verfügt über einen elektrischen Fensterheber. Auf der Fahrerseite befindet sich eine Fensterverriegelung, welche die übrigen Fenster verriegelt.
Seite 96
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 16 Fahrzeugeigenschaften VORSICHT WARNUNG - Fenster • Um mögliche Schäden • Lassen NIEMALS Fensterhebersystem zu verhin- Zündschlüssel im Fahrzeug. dern, öffnen oder schließen Sie • Lassen Sie NIEMALS Kinder nie mehr als zwei Fenster zur sel- unbeaufsichtigt im Fahrzeug.
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 17 Fahrzeugeigenschaften MOTORHAUBE OPA047013 OPA047014 OPA047015 D080200APA D090100AUN 2. Gehen Sie zur Motorhaube, heben Öffnen der Motorhaube Manuelle Fensterheber Sie diese an, und entriegeln Sie den Sicherungshaken unter (ausstattungsabhängig) 1. Ziehen Sie den Öffnungshebel, um die Motorhaube.
Seite 98
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 18 Fahrzeugeigenschaften D090200APA Motorhaube schließen WARNUNG 1. Bevor Sie die Motorhaube schließen, • Überprüfen Sie immer, dass die überprüfen Sie das Folgende: Motorhaube richtig eingerastet • Alle Verschraubungen müssen ist, bevor Sie weiterfahren. Ist sie richtig geschlossen sein.
Seite 99
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 19 Fahrzeugeigenschaften TANKKLAPPE D100200AUN Schließen des Tankdeckels 1. Um den Deckel wieder einzusetzen, drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis ein „Klick“ zu hören ist. Das zeigt an, dass der Deckel sicher eingerastet ist. 2.
Seite 100
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 20 Fahrzeugeigenschaften (Fortsetzung) (Fortsetzung) WARNUNG - Gefahren • Setzen Sie sich nicht in das • Wenn Sie einen zugelassenen beim Auftanken Fahrzeug, solange Sie nicht fertig Reservekanister auffüllen, stellen Kraftstoffe sind brennbare getankt haben, da dies eine sta- Sie ihn sicher auf den Boden.
Seite 101
• Wenn der Tankdeckel ersetzt wer- Kraftstoffe sind brennbare den muss, verwenden Sie auss- Materialien und können sich chließlich HYUNDAI-Originalteile. leicht entzünden. Ein falscher Tankdeckel kann zu • Sollte ein Feuer während des einer Tankvorganges ausbrechen, ver- Fehlfunktion des Kraftstoff- oder lassen Sie das Fahrzeug und Abgassystems führen.
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 22 Fahrzeugeigenschaften SCHIEBEDACH (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) ✽ BEACHTEN • Bei kalten und feuchten Aussenbedin- gungen besteht die Möglichkeit, dass das Schiebedach nicht richtig funk- tioniert (aufgrund von Vereisung). • Nach einer Autowäsche oder Regenfall wischen Wasserrückstände vollständig weg, bevor Sie das Schiebedach benutzen.
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 23 Fahrzeugeigenschaften Schließen Um das Schiebedach zu schließen (automatisches Schließen), drücken Sie Schiebeknopf Mittelkonsole im Dach während min- destens Sekunden. Schiebedach wird sich vollständig schließen. Um das Schließen zu stop- pen, drücken Sie einen beliebigen Sonnendachknopf.
Seite 104
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 24 Fahrzeugeigenschaften gedrückt, bis das Schiebedach voll- D110500BPA ständig geschlossen ist. Schiebedach-Reset Sollte die Batterie nicht angeschlossen WARNUNG - Schiebedach oder leer sein oder wenn Sie den Notfallhebel für Schiebedach • Achten Sie darauf, dass niemand benutzen, muss ein Schiebedach-Reset den Kopf, die Hände und den wie folgt vorgenommen werden:...
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 25 Fahrzeugeigenschaften LENKRAD ✽ BEACHTEN D130200APA (Fortsetzung) Elektronische Servolenkung • Wenn das Lenkrad bei stehendem folgenden Symptome können (ausstattungsabhängig) Fahrzeug fortgesetzt gedreht wird, während einer normalen Bedienung steigt der Kraftaufwand für das auftauchen: Die Servolenkung wird durch einen Drehen des Lenkrads.
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 26 Fahrzeugeigenschaften D130300AEN Lenkradverstellung (ausstat- tungsabhängig) Die Lenkradverstellung dient dazu, die Lenkradposition vor der Fahrt anzu- passen. Sie können das Lenkrad erhöhen, um die Beinfreiheit zu ver- größern, wenn Sie ein- und aussteigen. Das Lenkrad sollte so positioniert wer- den, dass es in einer für den Fahrer bequemen Position ist und gleichzeitig in...
Seite 107
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 27 Fahrzeugeigenschaften ✽ BEACHTEN Um das Signalhorn zu betätigen, drück- en Sie auf das entsprechende Symbol auf dem Lenkrad (siehe Illustration). Das Signalhorn ertönt nur, wenn Sie auf diese Symbol drücken. VORSICHT Betätigen Sie das Signalhorn nicht mit Gewalt oder einem Gegenstand.
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 28 Fahrzeugeigenschaften SPIEGEL D140100AUN D140200APA Rückspiegel innen Außenspiegel Stellen Sie den Rückspiegel so ein, dass Stellen Außenspiegel er Ihnen eine gute Sicht nach hinten Fahrtantritt ein. Nacht ermöglicht. Nehmen Sie die Einstellung Ihr Fahrzeug ist mit einem linken vor der Fahrt vor.
Seite 109
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 29 Fahrzeugeigenschaften VORSICHT Verwenden für Außenspiegelgläser keinen Eiskratzer; könnte Glasoberfläche beschädigen. Sollte der Außenspiegel eisbedeckt sein oder durch Eis nicht einstellbar sein, erzwingen keine Positionsveränderung. Um das Eis zu beseitigen, verwenden Sie einen Enteisungsspray oder einen...
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 30 Fahrzeugeigenschaften VORSICHT • Die Spiegel bewegen sich nicht mehr, wenn sie den maximalen Einstellwinkel erreicht haben, der Motor jedoch läuft solange, bis Schalter gedrückt wird. Drücken Sie den Schalter nicht länger als nötig, der Motor könnte ansonsten beschädigt werden.
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 32 Fahrzeugeigenschaften Ausführung A Ausführung A OPA041132 OPA041135 Ausführung B Ausführung B OPA047044 D150100AUN Beleuchtung Instrumentenfeld (ausstattungsabhängig) Die Instrumentenbeleuchtung wird durch verstellen des Einstellrades eingestellt. OPA041134 OPA041136 Instrumente D150202AUN Drehzahlmesser (ausstattungsab- D150201AUN-EC hängig) Tachometer Der Drehzahlmesser gibt die ungefähre...
Seite 113
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 33 Fahrzeugeigenschaften Motors zu verhindern. WARNUNG Die Nadel des Drehzahlmessers kann sich beim Betätigen des Zündschlüssels Kraftstoffvorratsanzeige bei abgestelltem Motor leicht bewegen. Keinen Kraftstoff mehr zu haben, Dies ist normal und führt zu keiner kann Fahrzeuginsassen Anzeigenungenauigkeit.
Seite 114
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 34 Fahrzeugeigenschaften OPA041138 OPA041139 OPA047058 D150205APA Anzeigen Kilometerzähler Tageskilometerzähler (km) Kilometerzähler/Tageskilometerzähler Tageskilometerzähler A oder B können FAHRT A: Fahrstrecke A durch Drücken des Wahlknopfes im Kilometerzähler (km) FAHRT B: Fahrstrecke B Instrumentenfeld während weniger als 1 Der Kilometerzähler zeigt die gesamte Die Anzeige Tageskilometer zeigt den Sekunde und loslassen gewählt werden.
Einschalten der Zündung für ungefähr 6 "AUS" leuchtet ungefähr 4 Sekunden Warnleuchte nicht aufleuchtet, sollte Sekunden auf und wenn eine Störung im nachdem die Zündung eingeschaltet durch den HYUNDAI-Vertragspartner Airbag-System auftritt. wurde auf. überprüft werden. Wenn die Airbag-Warnleuchte nicht kontrollleuchte...
Bremssystem. Lassen Sie das Fahrzeug in diesem Falle umgehend durch einen die Zündung eingeschaltet wird, könnte Legt der Fahrer den Sicherheitsgurt nicht autorisierten HYUNDAI- Vertragspartner dies eine Fehlfunktion des ABS-Systems an, nachdem die Zündung eingeschaltet wurde, beginnt Warnleuchte bedeuten.
Fehlfunktion des Blinkersystems vor. Ist angeschnallt sein (die dies der Fall lassen Sie das System Sicherheitsgurte jedoch angelegt wurden durch einen HYUNDAI-Vertragspartner bevor die 100 Sekunden des akustischen überprüfen. Händler sollte dies über- Signals vorbei waren), blinkt prüfen.
Seite 118
Prüfen Sie den Ölstand. Ist Bremsflüssigkeit vorhanden ist. nach dem Auffüllen von Öl, rufen Sie dieser zu niedrig füllen Sie Motoröl einen HYUNDAI- Vertragspartner auf. Wenn die Warnleuchte nicht erlischt: bis zur vorgesehenen Markierung 1. Fahren Sie vorsichtig auf die Seite auf und lassen Sie den Motor und halten Sie das Fahrzeug an.
Motorkühlmittels an. Bremskreis ist ein längerer Pedalweg lassen Sie die Bremsen durch Das rote Leuchtsymbol zeigt eine und eine größere Kraft beim Treten des einen HYUNDAI-Vertragspartner Motorkühlmitteltemperatur über Pedals erforderlich um das Fahrzeug überprüfen. 120±3°C an. anzuhalten. Des weiteren verlängert sich Setzen Sie die Fahrt mit überhitztem...
Seite 120
Gang vorzugsweise eingelegt eine Türe nicht richtig geschlossen ist. Störung im Ladesystem vor. Lassen sein sollte, um beim Fahren Kraftstoff Die Zündung kann dabei in jeder beliebi- Sie einen HYUNDAI-Vertragsartner einzusparen. gen Position stehen. den Wagen überprüfen. Zum Beispiel: : Zeigt an, dass es vorteilhaft ist in den 3.
Fahrt aufleuchtet oder nicht Motors resultieren kann. Lassen Sie aufleuchtet, wenn Zündung das System durch Ihren HYUNDAI- Diese Warnleuchte leuchtet auf, wenn eingeschaltet wird, fahren Sie den näch- Vertragshändler prüfen. der Kraftstofftank fast leer ist und Sie sten HYUNDAI-Vertragspartner an.
Seite 122
STOP Kombiinstrument für der Fahrt aufleuchten, lassen Sie es normalen Bedingungen ausgeschaltet. Sekunden. durch Ihren HYUNDAI-Vertragspartner Wenn rutschiger Untergrund oder zu Weitere Details finden Sie im Kapitel 5, überprüfen. geringe Traktion festgestellt wird, setzt "ISG (Start-/Stopp-Automatik)". die ESP-Regelung ein und die ESP- Kontrolleuchte blinkt.
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 43 Fahrzeugeigenschaften D150326APA D150330AEN Scheinwerfer Gongsignal (ausstat- Überhöhte km/h tungsabhängig) Geschwindigkeit- Warnleuchte (ausstat- Das akustische Gongsignal ertönt, wenn tungsabhängig) das Licht auf der 1. oder 2. Position gelassen und die Fahrertür geöffnet wird. Überhöhte Geschwindigkeit Wenn Sie 120 km/h oder schneller D150327AUN...
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 44 Fahrzeugeigenschaften PARKASSISTENT HINTEN (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) Verwendung des hinteren WARNUNG Parkassistenten hintere Parkassistent D170101ACM lediglich ein ergänzendes System. Betriebsbedingungen Die Betriebsfunktion des hinteren • Die Einparkhilfe wird bei eingeschal- Parkassistenten kann durch viele teter Zündung beim Rückwärtsfahren Faktoren (einschließlich äußere eingeschaltet.
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 45 Fahrzeugeigenschaften D170200AEN Der Erkennungsbereich kann sich D170300AEN Bedingungen, unter denen der hin- unter folgenden Umständen Sicherheitshinweise für den reduzieren: tere Parkassistent nicht arbeitet Parkassistent hinten 1. Die Sensoren sind verschmutzt, z. B. Funktion hinteren •...
Seite 126
Fall auftritt, lassen Sie Ihr Fahrzeug oder der Materialbeschaffung von oder dünne Hindernisse, sowie Objekte, sobald möglich einem den Sensoren nicht erkannt werden die sich zwischen den Sensoren befind- autorisierten HYUNDAI-Händler prüfen. en, nicht erkennt. können. Alle diese Eigenschaften Vergewissern sich beim können Effektivität WARNUNG Rückwärtsfahren immer selbst davon,...
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 47 Fahrzeugeigenschaften WARNBLINKANLAGE Die Warnblinkanlage werden durch Typ A drücken Warnblinkknopfes eingeschaltet. Alle Blinker werden damit aktiviert. Die Warnblinkanlage funktion- iert auch wenn die Zündung nicht eingeschaltet ist. Um die Warnblinker wieder auszuschal- ten, drücken Sie nochmals auf den entsprechenden Knopf.
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 48 Fahrzeugeigenschaften BELEUCHTUNG D190100AUN Stromsparfunktion (ausstat- tungsabhängig) • Der Zweck dieser Funktion besteht darin, die Batterie nicht ganz zu ent- laden. Das System schaltet das Standlicht automatisch aus, wenn der Fahrer den Zündschlüssel abzieht und die Fahrertüre öffnet.
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 49 Fahrzeugeigenschaften OPA041062 OPA041063 OPA041064 D190402AEN D190500AUN Um ein Lichtzeichen zu geben, ziehen Fahrlicht ( Fernlicht Sie den Hebel in Ihre Richtung. Er geht in die Normalposition zurück, sobald Sie Befindet sich der Drehknopf in der Um das Fernlicht einzuschalten, drücken ihn loslassen.
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 50 Fahrzeugeigenschaften Um einen Spurwechsel anzuzeigen, drücken Sie den Hebel leicht nach oben und halten ihn in dieser Position (B). Der Hebel geht zurück in die AUS-Position, wenn Sie ihn loslassen. Sollte ein Blinker nicht blinken oder zu schnell blinken, ist eine der Glühlampen kaputt und muss ersetzt werden.
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 51 Fahrzeugeigenschaften D190900AUN Tagfahrlicht (ausstattungsab- hängig) Das Tagfahrlicht macht Sie für andere Verkehrsteilnehmer am Tag besser erkennbar. Dieses Licht ist in vielen Situationen hilfreich, besonders in der Dämmerung. Tagfahrlichtsystem lässt Scheinwerfer ausgeschaltet wenn: 1.
Seite 132
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 52 Fahrzeugeigenschaften Nachstehend finden Sie Beispiele für D200100APA Typ A Scheibenwischer eine richtige Hebelstellung. Für Windschutzscheibe Beladungszustände, die hier nicht aufge- führt sind, drehen Sie das Stellrad in eine Funktioniert wie nachstehend aufgeführt Stellung, die einem aufgeführten Beispiel und bei eingeschalteter Zündung.
Seite 133
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 53 Fahrzeugeigenschaften D200200AUN Typ A VORSICHT Waschanlage Ziehen Sie den Hebel in der Position Um eine mögliche Beschädigung der Ihre Richtung, Waschanlagepumpe zu vermeiden, betreiben Sie die Waschanlage nicht Windschutzscheibe mit Waschwasser zu ohne Waschwasser.
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:35 PM Page 54 Fahrzeugeigenschaften D200300APA Typ A Heckscheibenwischerund Waschanlage (ausstattungsab- hängig) Schalter für Heckscheibenwischer Waschanlage der Heckscheibe befindet sich am Ende des Scheibenwischer- und Waschanlagehebels. Drehen Sie den Schalter in die gewünschte Position um Scheibenwischer OPA041071 Waschanlage zu bedienen.
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:36 PM Page 55 Fahrzeugeigenschaften INNENRAUMBELEUCHTUNG (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) OPA047072 OFD047068 OPA047073 D210000AEN Typ B D210300APA Laderaumleuchte (ausstattungsab- • EIN : In der EIN-Position leuchtet VORSICHT die Innenleuchte ständig. hängig) Lassen Sie die Innenleuchte nicht • TUERE : In TUERE-Position Die Laderaumleuchte wird eingeschaltet, über längere Zeit eingestallten.
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:36 PM Page 56 Fahrzeugeigenschaften HECKSCHEIBENHEIZUNG Sollte eine große Menge Schnee auf der Typ A D220000APA Scheibe liegen, entfernen Sie diesen erst bevor Sie die Heckscheibenheizung in VORSICHT Betrieb nehmen. • Um einen Schaden an den in der Heckscheibenheizung Heckscheibe eingelassenen...
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:36 PM Page 59 Fahrzeugeigenschaften D230100AEN Heizung und Klimaanlage 1. Starten Sie den Motor. 2. Setzen Sie den Modus auf die gewün- schte Position. Um eine bessere Wirkung der Wärme und der Kühlung zu erzielen; - Heizung: - Kühlung: 3.
Seite 140
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:36 PM Page 60 Fahrzeugeigenschaften Kopfbereich (B, D) Fußbereich und Winschutzscheibe (A, C, D) Luftstrom wird gegen Der größte Teil des Luftstroms wird in Oberkörper und Kopfbereich gerichtet. Fußraum Zusätzlich kann jeder Luftausgang sepa- Windschutzscheibe und ein kleiner Teil rat geregelt werden.
Seite 141
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:36 PM Page 61 Fahrzeugeigenschaften Typ A Typ B OPA047082 OPA047083 OPA047084 D230102AUN D230103APA Lüftungsdüsen im Armaturenbrett Temperaturregler Frischluft-/Umluftschaltung Die Düsen können separat mit dem hori- zontalen Stellrad geöffnet Mit diesem Temperaturregler können Sie Mit dieser Schaltung können Sie zwis- geschlossen werden.
Seite 142
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:36 PM Page 62 Fahrzeugeigenschaften Umluftmodus WARNUNG eingeschaltetem Umluftmodus wird • Wird über längere Zeit Frischluftzufuhr unter- Klimaanlage in Verbindung mit brochen der Umluft verwendet, steigt die Innenraumluft umgewälzt. Luftfeuchtigkeit im Wageninneren an und führt zu beschlagenen Scheiben und einer verringerten Frischluftmodus...
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:36 PM Page 63 Fahrzeugeigenschaften Systembedienung Allgemeine Hinweise • Um Staub oder unangenehme D230501AUN Gerüche nicht ins Fahrzeuginnere Lüftung dringen lassen, stellen 1. Stellen Sie den Lüftungsmodus auf die vorübergehend die Frischluftzufuhr position. auf die Umluftposition. 2.
Seite 144
• Bei eingeschalteter Klimaanlage kön- Klimaanlage (ausstattungsabhängig) möglicherweise • Beachten aufmerksam Leerlaufdrehzahländerungen fest- Alle HYUNDAI-Klimaanlagen sind mit Motortemperaturanzeige, wenn Sie stellen, wenn der Klimakompressor umweltgerechtem R-134a Kühlmittel mit eingeschalteter Klimaanlage bei zu- oder abgeschaltet wird. Dies ist ausgestattet, welches die Ozonschicht hohen Außentemperaturen...
Umluft Bedingungen gefahren wie z.B. auf Klimaanlage gemindert. Lassen Sie staubigen oder unbefestigten Straßen, deshalb die Klimaanlage ausschließlich ist ein häufigeres Ersetzen von einem autorisierten HYUNDAI- notwendig. Vertragspartner prüfen, wenn Unregelmäßigkeiten festgestellt werden. • Sollte sich die Luftzufuhr verringern, Der Kühlmittelstand eher tief, ist die sollte das Lüftungs-System durch...
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:36 PM Page 66 Fahrzeugeigenschaften WINDSCHUTZSCHEIBE ENTFROSTEN UND BESCHLAGFREI HALTEN D250000AEN • Für eine maximale Enteisung stellen Sie den Temperaturregler und den Gebläsedrehzahlschalter WARNUNG jeweils höchste Stufe. Verwenden Sie die Positionen • Wenn Sie den Fußraum wärmen oder nicht zusammen mit möchten während Sie enteisen setzen...
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:36 PM Page 67 Fahrzeugeigenschaften ABLAGEFÄCHER D270000AUN Diese Ablagefächer können dazu ver- wendet werden, kleinere Gegenstände, welche vom Fahrer oder Beifahrer benötigt werden, Fahrzeug mitzuführen. VORSICHT • Um einen möglichen Diebstahl zu verhindern, lassen Sie keine Wertgegenstände im Fahrzeug liegen.
Seite 148
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:36 PM Page 68 Fahrzeugeigenschaften OPA047089 OPA047099 OPA047100 D270200AEN 2. Ziehen Sie an der Lasche, welche am D270500APA Handschuhfach Rand des Kofferraumes zu finden ist, Ablagefach (ausstattungsab- und heben Sie die Laderaummatte an. Um das Handschuhfach zu öffnen, hängig) 3.
„bereit“-Position. • Streichhölzer oder Zigarettenglut Sollten Sie ihn ersetzen müssen, ver- könnte andere im Aschenbecher wenden ausschließlich befindliche brennbare Mäterialien HYUNDAI-Originalersatzteil. entzünden. Um den Aschenbecher zu reinigen, ziehen Sie den Kunststoffteil nach oben und ziehen ihn heraus. 4 69...
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:36 PM Page 70 Fahrzeugeigenschaften D280300APA Typ A Getränkehalter WARNUNG Heiße Getränke • Stellen Sie keine offenen Becher mit heißen Getränken während der Fahrt in den Getränkehalter. Wenn heiße Getränke verschüttet OPA047094 werden, können Sie sich daran Typ B verbrennen.
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:36 PM Page 71 Fahrzeugeigenschaften D280400APA 12V-Steckdose für Typ A Sonneblende (ausstattungsab- Stromversorgung von Mobiltelefonen hängig) und anderen Geräten, die mit der Bordspannung betrieben werden kön- Verwenden Sie die Sonnenblende, um nen, vorgesehen. Der Stromverbrauch direkte Sonneneinstrahlung durch die Front- oder Seitenscheiben abzuschir- bei laufendem Motor muss unter 10A...
Seite 152
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:36 PM Page 72 Fahrzeugeigenschaften Typ A VORSICHT WARNUNG • Verwenden 12V- Stellen Sie die Uhr nicht während Steckdose nur bei laufendem des Fahrens ein. Es besteht die Motor und entfernen Sie danach Gefahr des Verlustes der Kontroll Stecker.
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:36 PM Page 73 Fahrzeugeigenschaften Typ A D280604APA Typ B Anzeigenumstellung 1. Schalten Sie das Radio ein und drück- D280601AUN Um das Format von 12 Stunden auf 24 en Sie die Taste [SETUP]. Stunde (2) Stunden zu wechseln oder umgekehrt, 2.
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:36 PM Page 74 Fahrzeugeigenschaften ✽ BEACHTEN Typ A Typ A Typ B Wenn Sie ein portables Audio-Gerät verwenden, welches an die 12V- Steckdose im Fahrzeug angeschlossen ist, können beim Abspielen Störgeräusche/Rauschen auftreten. Wenn dieser Fall auftritt, verwenden Sie die Spannungsquelle des portablen Audio-Geräts.
Seite 155
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:36 PM Page 75 Fahrzeugeigenschaften WARNUNG • Vergewissern Sie sich, dass die Fußmatte ordnungsgemäß auf dem Bodenbelag platziert ist. Wenn die Fußmatte verrutscht und während der Fahrt die Bewegung der Pedale behindert, könnte dies zu einem Unfall führen.
Seite 156
04A_PA German:PA eng 4-51.qxd 11/24/2010 11:36 PM Page 76 Fahrzeugeigenschaften OPA047101 WARNUNG • Legen Sie keine Gegenstände auf Abdeckung. Lose Gegenstände können im Falle eines unerwarteten Halts oder eines Unfalles herumfliegen und jemanden verletzen. • Lassen Sie nie jemanden im Kofferraum mitfahren.
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 77 Features of your vehicle AUDIO SYSTEM ✽ BEACHTEN VORSICHT Wenn nachträglich HID- • Bevor Sie an einen Ort mit Scheinwerfer einbauen lassen, kann es geringer Höhe befahren, stellen zu Störungen des Audiosystems und Sie sicher, dass die Antenne anderer elektronischer Geräte kommen.
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 78 Features of your vehicle Die Radiofernbedienungstasten dienen VOL ( ) (1) der Sicherheit beim Fahren. • Drücken Sie die Plustaste (+), um die Lautstärke zu erhöhen. • Drücken Sie die Minustaste (-), um die VORSICHT Lautstärke zu verringern.
Seite 159
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 79 Features of your vehicle Wird die Taste SEEK kürzer als 0,8 FM Empfang AM (MW, LW)-Empfang Sekunden gedrückt, funktioniert sie im jeweiligen Modus wie folgt. Modus RADIO Übernahme der Funktion als PRESET STATION-Taste.
Seite 160
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 80 Features of your vehicle FM-Radiosender Berge Gebäude Ungestörter bereich Metall- Brückenkonstruktionen JBM003 JBM004 JBM005 FM-Wellen werden über eine hohe • Schwaches Signal – Fahren Sie vom • Senderwechsel – Wenn das FM-Signal Frequenz und geradlinig gesendet.
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 81 Features of your vehicle Benutzen von Mobiltelefonen oder Verwenden von CDs • Bewahren Sie die CDs in den dafür Funksprechgeräten vorgesehenen Hüllen auf, um sie vor • Ist die Temperatur im Fahrzeuginneren Verkratzen und Schmutz zu schützen.
Seite 162
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 82 Features of your vehicle ■ CL Player: (SA710, ausstattungsabhängig) PA_SA710PA...
Seite 163
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 83 Features of your vehicle SEEK Auswahltaste SEEK Wenn die Taste gedrückt wird, TRACK PA_SA710PA 5. PRESET Stationstasten wird die Bandfrequenz um 50 kHz Drücken Sie die Tasten reduziert eine automatische kürzer als 0,8 Sekunden, um den Sender Kanalsuche durchgeführt.
Seite 164
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 84 Features of your vehicle SCAN Taste Beim Drücken der Taste wird ein Suchlauf ab dem eingestellten Sender gestartet. Wenn der gefundene Sender eine bes- timmte Feldstärke überschreitet, wird er PA_SA710PA 5 s lang gefangen. Die empfangene TUNE &...
Seite 165
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 85 Features of your vehicle Taste < (schneller Rücklauf) PA_SA710PA Taste länger als 0,8 Sekunden < gedrückt halten "Zurückspulen" des 5. CD Ladeschacht aktuellen Titels. Bitte halten Sie die bedruckte Seite nach oben und schieben Sie die CD mit leichtem Druck in das Gerät.
Seite 166
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 86 Features of your vehicle PA_SA710PA PA_SA710PA Taste (REPEAT) 6. CD-IN-Anzeige Wiederholt aktuellen Titel, wenn die Wenn sich der Zündschlüssel in der Taste kürzer als 0,8 s gedrückt wird. Stellung ACC oder ON befindet und Wiederholt die gesamte CD, wenn die wenn eine CD geladen ist, leuchtet diese Taste länger als 0,8 s gedrückt wird.
Seite 167
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 87 Features of your vehicle ■ ■ CD Player : PA710PAE(RDS) CD Player : PA710PAG ❋Es ist kein Logo zu sehen, falls die Bluetooth®-Funktion nicht unterstützt wird. PA_PA710PAE_RDS / PA_PA710PAG 4 87...
Seite 168
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 88 Features of your vehicle SCAN Wird die Taste gedrückt, Taste während der Sender 5 s lang gespielt Im Modus FM, CD und AUX schaltet das wird, wird der Suchlauf abgebrochen und System den Empfang von TA-Kanälen im der Sender, der zu diesem Zeitpunkt RDS-System ein/aus.
Seite 169
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 89 Features of your vehicle • SOUND Lautsprecher zu erhöhen (die vorderen • Uhr (PA710PAG) Lautsprecher werden leiser). Wenn der Durch Drücken dieser Taste werden Wählen Sie diesen Punkt, um in den Knopf gegen den Uhrzeigersinn gedreht nacheinander die Modi BASS, MITTEN, Modus Uhren-Setup zu wechseln.
Seite 170
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 90 Features of your vehicle - REGION (Anzeige REGION MENU - Zeit SEEK Taste über RDS MENU möglich) Stunde einstellen und ENTER Taste zur SEEK • Wenn die Taste gedrückt wird, Legt fest, ob der REGION-Code verwen- Bestätigung drücken.
Seite 171
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 91 Features of your vehicle Taste • Wechseln Sie mit dieser Taste in den Programmtyp-Wahlmodus. FLDR • Drücken Sie Taste oder drehen TUNE Regler, Programmtypen in RDS zu suchen. TUNE ENTER • Drücken Sie den Regler, um Programmtypen zu wählen;...
Seite 172
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 92 Features of your vehicle PA_PA710PAE 4. CD Ladeschacht Wenn sich der Zündschlossschalter in PA_PA710PAE der Stellung ACC oder ON befindet und das Audiogerät ist ausgeschaltet, wird das Gerät beim Laden der CD automa- PA_PA710PAE tisch eingeschaltet.
Seite 173
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 93 Features of your vehicle FLDR Taste (FOLDER) • Sprung in den Unterordner des FLDR aktuellen Ordners und der erste Titel im Ordner wird angezeigt. Drücken Sie PA_PA710PAE PA_PA710PAE TUNE ENTER Regler, um sich TRACK Taste zum angezeigten Ordner zu bewegen.
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 94 Features of your vehicle HINWEIS: 2. Ordnerwiedergabefolge: ❋ Enthält der Ordner keine Titeldatei, Reihenfolge der wiedergegebenen wird der Ordner nicht angezeigt Dateien (Ordner): 1. Titelwiedergabefolge: Nacheinander. Hauptordner Ordner A Ordner AA Ordner ABB Ordner BA Ordner BB...
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 95 Features of your vehicle (Fortsetzung) (Fortsetzung) VORSICHT BEIM 2) Es können WMA- • Wenn Sie das USB-Gerät in sehr GEBRAUCH VON USB- Musikdateien einer kurzer Zeit mehrere Male GERÄTEN Kompressionsrate zwischen 8 anschließen oder abtrennen,...
Seite 176
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 96 Features of your vehicle Musikdateien. (Fortsetzung) • Die Verwendung USB- • USB-Flashspeicherleser (wie z.B. Zubehör, z.B. einem CF, SD, microSD usw.) oder Ladegerät oder einer Heizung externe HDD-Geräte werden evtl. über die USB I/F kann die nicht erkannt.
Seite 177
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 97 Features of your vehicle PA_PA710PAE PA_PA710PAE PA_PA710PAE PA_PA710PAG USB verwenden PA_PA710PAG INFO Taste Taste (USB oder AUX) Zeigt die Informationen der aktuell TRACK Taste Bei Anschluss eines Zusatzgeräts wird gespielten Datei in der folgenden SEEK •...
Seite 178
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 98 Features of your vehicle angezeigt. Drücken Sie den Regler, Taste (schneller um sich zum angezeigten Ordner zu Rücklauf) bewegen. Taste länger als 0,8 Sekunden gedrückt halten: "Zurückspulen" des TUNE Regler & ENTER Taste PA_PA710PAE...
Wiedergabe von Titeln auf dem kann das System auch ohne iPod iPod kann sich von der Reihenfolge, in in den AUX-Modus geschaltet der in der Audioanlage gesucht wird, Das Hyundai iPod-Netzkabel kann werden und Störrauschen verur- unterscheiden. beim Hyundai-Händler erworben sachen.
Seite 180
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 100 Features of your vehicle • Drücken Sie die Taste kürzer als SEEK TRACK 0,8 Sekunden, um zum nächsten Titel zu springen. Drücken Sie die Taste 0,8 Sekunden PA_PA710PAE oder länger, um den Titel im schnellen Vorlauf wiederzugeben.
Seite 181
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 101 Features of your vehicle Taste (schneller Rücklauf) Taste länger als 0,8 Sekunden gedrückt halten: "Zurückspulen" des PA_PA710PAE PA_PA710PAE aktuellen Titels. Taste (REPEAT) Dient zur Wiederholung des aktuell wiedergegebenen Titels. PA_PA710PAG PA_PA710PAG FLDR Taste (CATEGORY) TUNE...
Seite 182
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 102 Features of your vehicle (Fortsetzung) VORSICHTSMASSNAH- • Sie werden nicht in der Lage sein, MEN BEIM GEBRAUCH die Freisprecheinrichtung zu ver- EINES BLUETOOTH®- wenden, wenn Ihr Telefon (im MOBILTELEFONS Fahrzeug) sich außerhalb des •...
Seite 183
Warenzeichen der VOLUME Taste: Erhöht bzw. verringert - Stereokopfhörerfunktion: Drahtlose Bluetooth® SIG, Inc. und jegliche die Wiedergabelautstärke. Musikwiedergabe per Mobiltelefon Verwendung von Hyundai geschieht Taste: Zum Tätigen CALL (sofern A2DP unterstützt wird). Rahmen Lizenz. Transferieren von Anrufen.
Seite 184
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 104 Features of your vehicle ■ ■ Bluetooth ® -Spracheneinstellung Aktivierung der • Mit dem gesprochenen Befehl "Hilfe" Die Systemsprache kann mit folgenden kann das System jederzeit dazu veran- Spracherkennung Schritten geändert werden: lasst werden, die jeweils verfügbaren •...
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 105 Features of your vehicle ■ Tipps für den Umgang mit der - Von Hand: Spracherkennung 1)Drücken Sie die Taste "SETUP", um in den Modus SETUP zu wechseln. Beachten Sie folgende Hinweise im Hinblick bestmögliche Performance der Spracherkennung:...
Seite 186
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 106 Features of your vehicle • Telefon koppeln erscheinen. Versuchen Sie nun, Ihr 1. Drücken Sie die taste. Vor der Nutzung von Bluetooth®- Telefon zu koppeln. 2. Sagen Sie "Setup". Funktionen muss das Telefon zunächst 10.
Seite 187
Fahrzeugen - Das System listet die Namen aller - Das System listet die Namen aller handelt sich HYUNDAI angemeldeten Telefone auf. angemeldeten Telefone auf. SPORTAGE, sind einige Telefone 4. Nennen Sie den Namen oder die 4. Nennen Sie den Namen oder die möglicherweise nicht in der Lage,...
Seite 188
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 108 Features of your vehicle • BT SETUP • Nicht den Daumen oder Finger • Rangfolge ändern darauf legen, da sonst die Sprache Falls mehrere Telefone 1. Bluetooth einstellen • Sprache Wählen unabsichtlich gewechselt wird.
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 109 Features of your vehicle ■ Telefonbuch (im Fahrzeug) 10. Sagen Sie "Yes", um das Hinzufügen • Eintrag per Telefon hinzufügen des Eintrags zu beenden. 1. Drücken Sie die Taste. • Eintrag hinzufügen 11.
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 110 Features of your vehicle ✽ Tipp ■ • Namen löschen Anruf entgegennehmen Die aufgezeichneten Namen können Überdies gibt es die nachstehend aufge- Beim Erhalt von Anrufen ertönt ein gelöscht werden. führten Shortcuts Klingelton aus den Lautsprechern, und (Schnellzugriffsfunktionen):...
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 111 Features of your vehicle ✽ HINWEIS ■ ■ Am Telefon sprechen Bluetooth ® Audio Music Streaming Während Telefongesprächs Unter den folgenden Umständen kann erscheint die Meldung "Active Calls" zwischen Ihnen Ihrem Audiosystem unterstützt nebst der Rufnummer des anderen...
Seite 192
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 112 Features of your vehicle HINWEIS: • Neben MP3-Dateien können alle Musik- und Ton-Dateien, die von Ihrem Mobiltelefon unterstützt wer- den, Audiosystem wiedergegeben werden. • Das Bluetooth®-kompatible Mobiltelefon muss A2DP AVRCP unterstützen. •...
Seite 193
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 113 Features of your vehicle ■ Tastenmatrix Klasse Verbunden TASTE Gekoppelte Eingehender Ausgehender Getrennt 2. Anruf Aktiver Anruf H/P leer Anruf Anruf Normalmodus BT SETUP-Menü 2. Anruf 2. Anruf Keine Anruf Nicht gekoppelt 1.
Seite 194
04B_PA German:PA eng 4-69~(Audio).qxd 11/24/2010 11:39 PM Page 114...
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 1 Vor der Fahrt ............5-3 Zündschloss ............5-4 Motor anlassen ............5-5 Start-/Stopp-Automatik ........5-6 Schaltgetriebe ............5-9 Automatikgetriebe ..........5-12 Bremssystem ............5-18 Wirtschaftliches Fahren ........5-28 Spezielle Fahrbedingungens ......5-30 Fahren im Winter ..........
Seite 196
Das Abgassystem sollte immer geprüft werden, wenn das Fahrzeug zum Ölwechsel oder aus einem anderen Grund in der Werkstatt ist. Sollte das Abgassystem plötzlich einen anderen Ton aufweisen oder wenn der Unterboden des Fahrzeuges an etwas streift, lassen Sie die Auspuffanlage durch einen HYUNDAI-Vertragspartner überprüfen. • Lassen Sie den Motor nicht in einem geschlossenen Raum laufen.
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 3 Fahrhinweise VOR DEM FAHREN E020100AUN • Stellen Sie den Sitz so ein, dass alle Instrumente und Hebel gut sicht- und WARNUNG Bevor Sie in das Fahrzeug ein- - Fahrung erreichbar sind. steigen unter dem Einfluss von •...
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 4 Fahrhinweise E030202BUN E030204AUN START Das Lenkradschloss ist nicht mehr block- Zum Anlassen des Motors drehen Sie iert und alle Stromverbraucher können Zündschlüssel eingeschaltet werden. Zündschlossstellung START. In dieser Stellung wird der Anlasser so lange ✽...
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 5 Fahrhinweise MOTOR STARTEN E040000AUN-EU 4. Bei sehr kalten Witterungsverhält-nis- (Fortsetzung) sen (unter -18°C) oder wenn das • Greifen Sie während der Fahrt Fahrzeug einige Tage nicht bewegt WARNUNG niemals durch das Lenkrad. In wurde, lassen Sie den Motor aufwär- Tragen Sie beim Fahren immer Dies...
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 6 Fahrhinweise START-/STOPP-AUTOMATIK (ISG) (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) Ihr Fahrzeug kann mit einer Start-/ Zum Beispiel: Stopp-Automatik (ISG) ausgerüstet sein, • Es ist kein Gang eingelegt & die die den Kraftstoffverbrauch reduziert, Kupplung ist nicht getreten. indem sie den Motor bei stehendem •...
Seite 201
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 7 Fahrhinweise Automatischer Motorstart (ISG) Bevor der Motor in den Start-/Stopp- Modus wechselt als auch danach prüft ISG-System automatisch alle notwendigen Punkte Fahrzeugsicherheit und den Komfort der Insassen. Der Motor startet automatisch, ohne dass er Fahrer etwas unternimmt, wenn einer der folgenden Zustände eintritt: •...
Seite 202
Stellen Sie den Motor ab, indem Sie Funktion des ISG-Systems dauerhaft den Zündschlüssel in die Stellung nicht in Ordnung ist, kontaktieren Sie LOCK drehen oder ihn abziehen, bitte sobald als möglich einen bevor Sie das Fahrzeug verlassen autorisierten HYUNDAI-Händler. oder irgendwelche Arbeiten im Motorraum erledigen.
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 9 Fahrhinweise SCHALTGETRIEBE (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) E050100BPA Type A VORSICHT Bedienung des Schaltgetriebes • Wenn Sie vom fünften in den Das handgeschaltete Getriebe verfügt vierten Gang schalten, achten Sie über 5 Vorwärtsgänge. darauf, dass der Schalthebel Schaltmuster nicht versechentlich zu weit links Schalthebel...
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 10 Fahrhinweise • Sind die Außentemperaturen niedrig, E050101AUN WARNUNG kann die Schaltung zu Beginn etwas Bedienung der Kupplung schwergängig sein, Kupplungspedal muss beim • Ziehen Sie die Feststellbremse Schmiermittel warm geworden ist. Schalten immer ganz durchgedrückt und an und schalten Sie den Motor Das ist normal und für die...
Seite 205
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 11 Fahrhinweise E050102AUN • Verlangsamen WARNUNG Herunterschalten Geschwindigkeit, bevor Sie herunter- schalten. Das verhindert ein Über- Wenn Sie bei starkem Verkehr oder bei • Gurten Sie sich immer an! Bei drehen des Motors, was zu einem einer Steigung herunterschalten...
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 12 Fahrhinweise AUTOMATIKGETRIEB (ausstattungsabhängig) E060100APA Bedienung des Automatikgetriebes Um schalten zu können muss der Das Automatikgetriebe verfügt über 4 Sperrknopf im Schaltknauf betätigt Vorwärts- und 1 Rückwärtsgang. Die werden. Geschwindigkeiten werden automatisch gewählt, abhängig von der Position des Schalthebels.
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 13 Fahrhinweise Um ein Schaltrucken zu vermeiden, E060101APA VORSICHT treten Sie beim Schalten von N (Neutral) Schaltstufen in einen Vorwärts- oder Rückwärtsgang • Um eine Beschädigung des Getr P (Parken) das Bremspedal. iebes zu vermeiden, geben Sie bei Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug betätigter Fußbremse in keiner...
Seite 208
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 14 Fahrhinweise R (Rückwärtsgang) D (Normalbetrieb) L (Low) Verwenden Sie diesen Gang, um mit Dies ist die normale Vorwärtsposition. Schieben Sie den Wählhebel in diese dem Fahrzeug rückwärts zu fahren. Das Getriebe schaltet automatisch durch Position, wenn Sie in schwierigen die 4 Gänge und bietet den niedrigsten Situationen mehr Leistung benötigen –...
Seite 209
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 15 Fahrhinweise O/D AUS Kontrolleuchte E060102APA Umschaltsperrsystem (ausstat- Kontrollleuchte tungsabhängig) Instrumentenfeld leuchtet auf, sobald das O/D-System Ihrer Sicherheit deaktiviert ist. Automatikgetriebe eine Umschaltsperre, welche ein Verschieben von der Position Parken auf die Position R (Rückwärts) verhindert, sofern das Bremspedal nicht gedrückt wird.
Seite 210
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 16 Fahrhinweise E060200AEN • Verringern Sie die Geschwindigkeit, WARNUNG Fahrpraxis bevor Sie in einen tieferen Gang schalten. Der tiefere Gang kann sonst • Schnallen Sie sich immer an! Bei • Bewegen Sie niemals den Wählhebel nicht eingelegt werden.
Seite 211
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 17 Fahrhinweise E060203AUN WARNUNG Anfahren an einer starken Steigung Um an einer starken Steigung anzu- Sollte Ihr Fahrzeug im Schnee, fahren, betätigen Sie das Bremspedal Schlamm, Sand usw. stecken- und legen die Position D (Drive) ein. bleiben, können Sie Ihr Fahrzeug Wählen Sie den der Ladung und der durch Vor-und Rückwärts bewegen...
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 18 Fahrhinweise BREMSANLAGE E070100AUN E070101AUN WARNUNG Bremskraftverstärker Bremsversagen Bremsen Sollten die Bremsen während der Fahrt Die Bremsanlage Ihres Fahrzeugs ver- • Lassen Sie Ihren Fuß während der ausfallen, vollziehen eine fügt über einen Bremskraftverstärker und Fahrt nicht auf dem Bremspedal Notbremsung mit der Feststellbremse.
Seite 213
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 19 Fahrhinweise E070102APA WARNUNG Verschleißmelder, Scheibenbremsbeläge Bremsverschleiß Ihr Fahrzeug ist vorne (und hinten Dieser Warnton zeigt an, dass Ihr (ausstattungsabhängig)) Fahrzeug gewartet werden muss. Scheibenbremsen ausgestattet. Wenn Sie dieses akustische Signal Wenn der Bremsbelagverschleiß soweit ignorieren, kann es sein, dass die fortgeschritten ist, dass die Bremsbeläge Bremsen versagen, was zu einem...
Seite 214
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 20 Fahrhinweise WARNUNG • Um unbeabsichtigtes Wegrollen des Fahrzeuges zu verhindern, verwenden Sie nicht Schaltung anstelle Feststellbremse. Ziehen Sie die feststellbrems an und versichern Sie sich, dass der 1. Gang oder Rückwärtsgang eingelegt ist. •...
Seite 215
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 21 Fahrhinweise E070300APA misst kontinuierlich (Fortsetzung) Antiblockiersystem (ABS) Drehzahl der Räder. Wenn die Räder • Bei montierten Schneeketten. anfangen zu blockieren, regelt das ABS (ausstattungsabhängig) • Auf Straßen mit Schlaglöchern den Bremsdruck der betroffenen Räder, oder unterschiedlich hohen...
Seite 216
Batteriespannung und zeigt keine Ordnung ist. Leuchtet Störung des ABS-Systems an. Warnleuchte weiter könnte dies auf • Pumpen nicht eine Fehl funktion hinweisen. Bremspedal Suchen Sie so schnell möglich • Lassen Sie vor Fahrtantritt die einen HYUNDAI-Vertragspartner auf. Batterie laden.
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 23 Fahrhinweise Das Elektronische Stabilitätsprogramm WARNUNG (ESP) ist ein elektronisches System, welchesdemFahrerhilft,dieKontrolleüber Fahren immer das Fahrzeug in Ausnahmesituationen zu Straßenverhältnissen angepasst. behalten. Es ist kein Ersatz für sicheres elektronische Fahren. Faktoren wie Geschwindigkeit, Stabilitätsprogramm verhindert Straßenverhältnisse...
Seite 218
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 24 Fahrhinweise E070501AUN-EE ESP in Funktion E070502AUN-EE ESP-Betrieb ESP abgeschaltet Wenn das ESP-System aktiv ist, blinkt ESP- • Um das ESP abzuschalten, ESP eingeschaltet Kontrollleuchte. drücken Sie die Taste ESP • Sobald die Zündung auf EIN AUS ((die Kontrollleuchte •...
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 25 Fahrhinweise E070504AEN-EE ■ ESP-Kontrollleuchte blinkt VORSICHT ESP während der Fahrt Verwendung unter- • Es ist von Vorteil, wenn das ESP bei schiedlicher Reifen oder täglichen Fahrten nach Reifengrößen kann Möglichkeit aktiviert ist. Fehlfunktionen des ESP-Systems •...
Seite 220
Bremsleistung wieder reduzieren kann. hergestellt ist. Sollten die Bremsen • Das Abschalten ESP- kein normales Verhalten mehr zeigen, Systems hat keinen Einfluss auf halten Sie so schnell wie möglich an ABS-System bzw. und kontaktieren Sie einen HYUNDAI- Funktionsfähigkeit Vertragspartner. Bremssystems.
Seite 221
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 27 Fahrhinweise • Kuppeln Sie auf Gefällstrecken nicht • Wenn Fahrzeug • Unter gewissen Umständen kann die aus, um das Fahrzeug bergab rollen Automatikgetriebe hat, lassen Sie das Feststellbremse im betätigten Zustand zu lassen.
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 28 Fahrhinweise WIRTSCHAFTLICHES FAHREN E100000APA • Fahren eine vernünftige • Halten Sie Ihr Fahrzeug in einem Kraftstoffverbrauch Ihres Geschwindigkeit. Je schneller Sie guten Zustand. Fahrzeuges hängt in erster Linie von fahren, desto mehr Kraftstoff benötigt Kraftstoffverbrauch Ihrem Fahrstil, in welcher Umgebung Sie Fahrzeug.
Seite 223
Sekunden bevor Sie den Gang einle- deshalb vorgeschriebenen Schalten Motor gen. Bei sehr kalten temperaturen Inervallen einem HYUNDAI- während der Fahrt aus, insbeson- lassen Sie dem Motor etwas mehr Vertragspartner warten. dere nicht Gefällstrecken. Zeit. Weder die Servolenkung noch das •...
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 30 Fahrhinweise SBESONDERE FAHRBEDINGUNGEN E110200AEN WARNUNG - ABS Festgefahrenes Fahrzeug frei fahren Betätigen Sie die Bremse nicht in pumpenden Bewegungen, wenn Wenn es nötig ist, das Fahrzeug durch das Fahrzeug über ABS verfügt. Schaukelbewegungen von Schnee, Sand oder Schlamm zu befreien, drehen Sie das Steuer nach rechts und links, um die...
Seite 225
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 31 Fahrhinweise WARNUNG Durchdrehende Räder Lassen Sie die Räder bei einer Geschwindigkeit von über 56 km/h nicht durchdrehen. Durchdrehen von Rädern bei hohen Geschwindigkeiten und stehendem Fahrzeug kann die Reifen über- hitzen, diese beschädigen und umstehende Personen verletzen.
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 32 Fahrhinweise • Stellen Sie die Spiegel so ein, dass • Schalten Sie die Scheinwerfer ein, so Sie nicht durch die Scheinwerfer der sind Sie für andere Fahrer besser Fahrzeuge hinter Ihnen geblendet sichtbar.
Seite 227
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 33 Fahrhinweise Kraftstoff, Kühlflüssigkeit und WARNUNG Motoröl Schnelles Fahren verbraucht mehr • Reifen mit einem zu niedrigen Kraftstoff langsames Fahren. oder zu hohen Reifenluftdruck Vergessen nicht, auch können zu einem schlechten Fahrverhalten und einem plöt- Kühlflüssigkeit und das Motoröl zu über- zlichen Reifenschaden führen, prüfen.
Straßen Außerdem sind Dinge wie schnelle 1VQA3005 Beschleunigung, plötzliches Bremsen trocken sind. Kontaktieren Sie Ihren E120000APA und scharfes Wenden sehr gefährlich. HYUNDAI-Vertragspartner für weitere Schwierige Wetterverhältnisse führen zu Während eines Gefälles sollten Sie die Informationen. größerem Verschleiß anderen Motorbremse einsetzen.
Seite 229
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 35 Fahrhinweise Schneekettenmontage VORSICHT Wenn Sie Schneeketten montieren, • Stellen Sie sicher, dass Sie befolgen Sie die Anweisungen des Schneeketten die richtigen Größe Herstellers und montieren Sie die und des richtigen Typs für Ihr Schneeketten so eng wie möglich.
Seite 230
Kühlmittel, da es sein, welches Öl Sie verwenden sollten, Herstellers; halten Sie sich an die Korrosion im Kühlsystem verhindert, die kontaktieren Ihren HYUNDAI- niedrigere Geschwindigkeit. Wasserpumpe schmiert Vertragspartner. Einfrieren verhindert. Stellen Sie sicher, • Fahren Sie vorsichtig und vermei- dass das Kühlmittel entsprechend dem...
Seite 231
Verhindern Sie, dass sich Schnee Verwenden Sie einen zugelassenen und Eis am Fahrzeugboden Frostschutz, damit das Waschwasser ansammelt nicht einfriert. Ein solcher Frostschutz ist bei Ihrem HYUNDAI-Vertragspartner Unter gewissen Bedingungen können erhältlich. Verwenden Sie kein Kühlmittel sich Schnee unter oder andere Arten von Frostschutz, da Stoßfängern ansammeln und dadurch...
Seite 232
Um einen Fahrzeugen sind sehr verschieden. Achslasten und die Stützlast des Anhänger korrekt zu ziehen, halten Fragen Ihren HYUNDAI- Anhängers, die zulässigen Werte Sie sich an die Anweisungen in Vertragspartner für weitere nicht übersteiegen. diesem Kapitel.
Seite 233
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 39 Fahrhinweise Hinweisen dienen Ihrer eigenen Sicherheit und der Ihrer Mitfahrer. Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam, bevor Sie einen Anhänger ziehen. Ladungsintensive Komponente wie z.B. Motor, Getriebe, Fahrwerk und Reifen werden durch die größere Last stärker beansprucht.
• Die Stoßfänger sind nicht für die Bremssystem richtig installiert Befestigung wurde. Dies sollte nicht laienhaft Anhängezugvorrichtungen vorgese- getan werden. Überlassen Sie dies hen. Verwenden Sie daher nur dem Experten. Anhängezugvorrichtungen, die an der Karosserie befestigt werden. • Freigegebene Anhängezugvorri- chtungen erhalten Sie bei Ihrem HYUNDAI-Vertragspartner.
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 41 Fahrhinweise E140400APA E140401AUN E140404AUN Fahren mit einem Anhänger Sicherheitsabstand Kurvenfahren Halten Sie einen mindestens doppelt so Wenn Sie mit einem Anhänger wenden Einen Anhänger zu ziehen bedarf einer großen Abstand zum vorderen Fahrzeug müssen, fahren Sie einen größeren gewissen Erfahrung.
Hitzeentwicklung WARNUNG HYUNDAI-Vertragspartner gerne vor. - Das Parken Automatikgetriebe geringer Ein HYUNDAI-Vertragshändler hilft Ihnen an einer Steigung Lebensdauer des Getriebes wird erhöht. beim Anschließen des Kabelbaumes. Das Parken an einer Steigung mit angekuppeltem Anhänger kann zu VORSICHT schweren tödlichen Verletzungen WARNUNG •...
Seite 237
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 43 Fahrhinweise E140500APA VORSICHT WARNUNG Wartung bei Anhängerbetrieb gezogen werden • Bedingt durch höhere Feststellbremse Belastung im Anhängerbetrieb Es kann gefährlich sein, aus dem Ihr Fahrzeug benötigt öfter eine Wartung könnte der Motor bei hohen Fahrzeug auszusteigen, wenn die wenn Sie regelmäßig einen Anhänger Außentemperaturen oder beim...
• Wenn Sie einen Anhänger ziehen Anhängevorrichtung (23.8) möchten, informieren Sie sich vorher mm (inch) bei einem HYUNDAI-Vertragspartner über die Anforderungen . M/T : Schaltgetriebe • Fahren Sie immer mit einer vernünfti- A/T : Automatikgetriebe gen Geschwindigkeit (unter 100 km/h).
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 45 Fahrhinweise dem Sie diesen beladen und gewogen haben. Wenn die Stützlast nicht der Vorgabe entspricht, kann sie durch Umschichtung der Ladung von vorne nach hinten korrigiert werden. WARNUNG - Anhänger • Beladen Sie den Anhänger hinten niemals stärker vorne.
05_PA German:PA eng 5.qxd 11/24/2010 11:47 PM Page 46 Fahrhinweise FAHRZEUGGEWICHT E160000AUN E160300AUN E160700AUN Zuladung Maximal zulässiges Fahrzeug- Dieser Abschnitt soll Ihnen helfen, Ihr Gesamtgewicht Dieser Wert beinhaltet das Gewicht aller Fahrzeug und/oder Anhänger korrekt zu Dinge, "Leergewicht ohne Dies ist das maximal zugelassene beladen und sicherstellen, dass Sie das Zusatzausstattung"...
06_PA German:PA eng 6.qxd 11/24/2010 1:05 PM Page 1 Warnblinker ............6-2 Panne während der Fahrt ........6-2 Motor springt nicht an ......... 6-3 Starthilfe ..............6-4 Überhitzter Motor ..........6-6 Radwechsel ............6-7 Abschleppen ............6-20 Pannenhilfe...
06_PA German:PA eng 6.qxd 11/24/2010 1:05 PM Page 2 Pannenhilfe PANNE WÄHREND DER FAHRT WARNBLINKER Diese sollte immer dann benutzt werden, F020100AUN Typ A wenn Notfallreparaturen durchgeführt PANNE WÄHREND DER FAHRT werden müssen oder wenn • Wenn der Motor ausgeht. in den Leerlauf Fahrzeug nahe an der Fahrbahn steht.
Licht schwächer oder geht es ganz 4. Startet der Motor noch immer nicht, w F020300APA aus, wenn Sie den Motor starten, ist enden Sie sich an einen Hyundai- Wenn der Motor während der die Batterie entladen. Vertragsaprtner . Fahrt abstirbt 4.
06_PA German:PA eng 6.qxd 11/24/2010 1:05 PM Page 4 Pannenhilfe STARTHILFE F040100AEN Starthilfekabel WARNUNG Starthilfe - Batterie • Halten Sie Feuer oder Funken Starthilfe kann gefährlich sein, wenn sie Batterie fern. Eine nicht korrekt durchgeführt wird. Daher Batterie produziert wasser- sollten Sie, um sich selber und Ihr stoffhaltige Gase, die von Feuer Fahrzeug...
Seite 245
Batterie (3) verbinden und danach das nicht bekannt, sollten Sie das Fahrzeug Gefahr, dass Sie auf das ziehende andere Ende an einem stabilen, durch einen HYUNDAI- Vertragspartner Fahzeug auffahren. Metallteil (z.B. Lasche zu Anheben überprüfen lassen. des Motors), im Motorraum des zu...
Leck im Kühlsystem sollte bald- Motor sofort aus und rufen Sie den Kühlmittel ausläuft oder Dampf unter nächstgelegenen HYUNDAI- möglichst durch einen HYUNDAI- der Motorhaube austritt. Öffnen Sie Vertragspartner zur Hilfe. die Motrhaube erst, wenn kein Vertragshändler überprüft werden.
06_PA German:PA eng 6.qxd 11/24/2010 1:05 PM Page 7 Pannenhilfe IM FALL EINER REIFENPANNE (1) Wagenheberkurbel F070101AUN Benutzung des Wagenhebers (2) Wagenheber Der Wagenheber ist nur für den (3) Radmutterschlüssel Radwechsel in einem Notfall vorgese- (4) Gabelschlüssel hen. (5) Schraubendreher Um Klappergeräusche zu vermeiden, (6) Abschleppöse verstauen Sie den Wagenheber und das...
Seite 248
06_PA German:PA eng 6.qxd 11/24/2010 1:05 PM Page 8 Pannenhilfe (Fortsetzung) • Vergewissern Sie sich, dass Sie den Wagenheber ausschließlich an den vorn und hinten vorgesehenen Ansatzpunkten am Fahrzeug anset- zen und versuchen Sie niemals, dass Fahrzeug an einem anderen Punkt anzuheben.
Seite 249
06_PA German:PA eng 6.qxd 11/24/2010 1:05 PM Page 9 Pannenhilfe WARNUNG - Radwechsel • Um Wegrollen Fahrzeuges während Radwechsels verhindern, ziehen immer Feststellbremse ganz an und blockieren das Vorder - und das Hinterrad, welche in diagonaler Richtung zum zu wechselnden Rad liegen.
Seite 250
06_PA German:PA eng 6.qxd 11/24/2010 1:05 PM Page 10 Pannenhilfe 9. Lösen Sie die Radmuttern und entfer- nen Sie sie mit den Händen. Ziehen Sie das Rad von den Bolzen und legen Sie es flach hin, damit es nicht wegrollen kann. Um das Ersatzrad an das Fahrzeug anzubringen, nehmen Sie das Ersatzrad und halten es so, dass die Bohrungen in der Felge mit...
Seite 251
Ziehen alle Verletzungen mit Todesfolge kom- Radmuttern fest. Lassen Sie danach so men kann bald wie möglich einen HYUNDAI- Vertragspartner die Radmuttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment nachziehen. Radmutter Anzugsdrehmomen: Stahl- und Leichtmetallrad: 90 - 110 Nm...
Seite 252
Beachten Sie, dass die meisten Wert. Siehe Abschnitt "Räder und Radmuttern kein metrisches Reifen" im Kapitel 9. Gewinde haben. Stellen Sie deshalb sicher, dass Sie die richtigen Radmuttern erwerben, bevor sie diese anschrauben. Sollten Sie unsicher sein, kontaktieren Sie einen HYUNDAI-Vertragspartner.
Seite 253
06_PA German:PA eng 6.qxd 11/24/2010 1:05 PM Page 13 Pannenhilfe F070301AUN Wenn Sie ein Notrad verwenden, halten WARNUNG Wichtig-Verwendung des Notrades sich folgenden (ausstattungsabhängig) Vorsichtsmaßnahmen: Notrad dient • Unter keinen Unständen sollten Sie Ihr Fahrzeug ist mit einem Notrad aus- Notfalllösung.
Seite 254
06_PA German:PA eng 6.qxd 11/24/2010 1:05 PM Page 14 Pannenhilfe • Fahren Sie mit dem Fahrzeug nicht • Das Notrad sollte auf keinem anderen durch eine automatische Rad verwendet werden. Es sollten Waschstraße, solange das Notrad auch keine Standardreifen, montiert ist. Winterreifen, Radabdeckungen oder Felgen mit dem Notrad benutzt wer- den.
06_PA German:PA eng 6.qxd 11/24/2010 1:05 PM Page 15 Pannenhilfe IM FALL EINER REIFENPANNE (MIT TIREMOBILITYKIT, AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) größeren punktuellen Undichtigkeiten oder mit Beschädigungen der Reifenflanke nicht vollständig abgedichtet werden können. Nachlassender Luftdruck des betroffenen Reifens kann das Fahrverhalten ungünstig beeinflussen. Vermeiden Sie aus diesem Grund abrupte Lenkbewegungen und andere kritische Fahrmanöver, besonders wenn das Fahrzeug stark beladen ist oder...
Seite 256
06_PA German:PA eng 6.qxd 11/24/2010 1:05 PM Page 16 Pannenhilfe 7. Druckmanometer für dasAnzeigen des Reifenluftdrucks 8. Knopf für Ablassen desReifenluftdrucks 9. Schlauch, Kompressor und Dicht-mit- telflasche oder Kompressorund Reifen verbinden Klemmzangen, Kabel undVerbindungs- schlauch sind imKompressorgehäuse verstaut. WARNUNG Folgen Sie den Bedienungshinweisen auf der Dichtmittelflasche,bevor Sie das Tire-MobilityKit verwenden.
06_PA German:PA eng 6.qxd 11/24/2010 1:05 PM Page 17 Pannenhilfe Verwendung des TireMobilityKit 9) Schalten Sie den Kompressoraus. 1. Dichtmittel auffüllen 10) Trennen Sie die Schlauchendenvon Dichtmittelflasche undvom Folgen strikt Reifenventil. angegebenenReihenfolge, andernfalls kann dasDichtmittel unter hohem Legen Sie das TireMobilityKit inseinen Druckentweichen.
Seite 258
06_PA German:PA eng 6.qxd 11/24/2010 1:05 PM Page 18 Pannenhilfe Dichtmittel verteilen Producing the tire inflation pressure - Um den Reifenluftdruck zuver- ringern: Drücken Sie denKnopf (8) auf 1) Stoppen Sie nach einerFahrstrecke Fahren Sie umgehend ca.3 km, umdas dem Kompressor. von ca.3 km an einergeeigneten Dichtmittel gleichmäßig imReifen zu Stelle.
06_PA German:PA eng 6.qxd 11/24/2010 1:05 PM Page 19 Pannenhilfe Anmerkungen für die • Vorausgesetzt, dass sich dasFahrzeug Technische Daten sichereVerwendung des im Freien befindet,lassen Sie den Systemspannung: DC 12 V TireMobilityKit Motor laufen.Andernfalls könnte beim Betriebsspannung: DC 10 - 15 V Kom-pressorbetrieb unter •...
VORSICHT Sollte ein Abschleppen nötig sein, • Lassen Sie das Fahrzeug nicht empfehlen wir Ihnen, dass dies durch rückwärts mit den Vorderrädern einen HYUNDAI-Vertragspartner oder am Boden abschleppen, da dies einen Abschleppdienst erledigt wird. Ein einem Fahrzeugschaden korrektes Anheben und Abschleppen führen kann.
06_PA German:PA eng 6.qxd 11/24/2010 1:05 PM Page 21 Pannenhilfe Wenn Ihr Fahrzeug in einem Notfall ohne Nachläufer abgeschleppt wird: 1. Drehen Sie den Zündschlüssel in die Stellung ACC. 2. Stellen Sie den Schaltung auf die Position N (Neutral). 3. Lösen Sie die Feststellbremse. VORSICHT Wird die Schaltung nicht in Position N gebracht, kann dies zu einem...
Seite 262
Abschleppen im Notfall abschleppt. ruckartig sondern mit gleichmäßiger Ist ein Abschleppen nötig, empfehlen Kraft. • Die Fahrer beider Fahrzeuge sollten wir, dass es durch einen HYUNDAI- Blickkontakt halten. • Um Schäden an der Abschleppöse zu Vertragspartner oder einen vermeiden, ziehen Sie nicht seitlich Abschleppdienst vorgenommen wird.
Seite 263
Sie den Abschleppvorgang Lenkung und die Bremsen zu Abschleppen im Notfall nicht mit Gewalt fort. Rufen Sie bedienen. einen autorisierten HYUNDAI- • Drehen Sie den Zündschlüssel in die • Um schwere Schäden Händler oder einen Zündschlossstellung ACC, damit das Automatikgetriebe zu vermeiden Pannenhilfsdienst hinzu.
Seite 264
06_PA German:PA eng 6.qxd 11/24/2010 1:05 PM Page 24...
Garantie- und Serviceheft was dem Fahrzeug beiliegt. Wenn Sie in Bezug warten und reparieren lassen. Ein auf Wartungsarbeiten unsicher sind, HYUNDAI-Vertragspartner entspricht kontaktieren Sie einen HYUNDAI- hohen HYUNDAI- Vertragshändler. Wartungsanforderungsstandards erhält durch HYUNDAI Unterstützung, um Ihnen den bestmöglichen Service...
Seite 270
über genügend Kenntnisse und Erfahrungen ver- fügen oder die notwendigen Werkzeuge oder Ausrüstung nicht besitzen, lassen Sie diese Arbeiten durch einen HYUNDAI- Vertragspartner durchführen. • Bei laufendem Motor Motorraum arbeiten gefährlich. Noch gefährlicher ist es, wenn Sie Schmuck oder weite Kleidung tragen.
Teilen eventuelle WARNUNG plötzlich mehr in eine bestimmte Unregelmäßigkeiten bitte umgehend Wenn Sie die Kühlmittelflüssigkeit Richtung zieht. Ihrem HYUNDAI-Vertragspartner mit. überprüfen, seien Sie vorsichtig, • Achten beim Bremsen Diese Wartungsarbeiten sind nicht in der wenn der Motor warm ist. Siedend ungewöhnliche Geräusche.
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 8 Wartung G030103AUN G030104AUN G030105APA Mindestens einmal monatlich: Mindestens zweimal jährlich: Mindestens einmal jährlich: • Prüfen Sie den Kühlmittelstand im (z. B. im Frühjahr und Herbst) • Reinigen Sie Wasserablaufbohrungen Ausgleichbehälter. in der Karosserie und in den Türen. •...
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 9 Wartung WARTUNGSPLAN G040000AUN Wird Ihr Fahrzeug unter den oben erwäh- Halten Sie sich an den normalen nten Bedingungen gefahren, sollten Sie Wartungsplan, wenn Ihr Fahrzeug keinen Ihr Fahrzeug häufiger warten und über- der folgenden Punkte aufweist.
Seite 274
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 10 Wartung G040500APA STANDARD-WARTUNGSPLAN - BENZINMOTOR WARTUNGS- Anzahl der Monate oder Fahrstrecke, je nachdem was zuerst eintritt INTERVALLE Monate Meilen×1,000 WARTUNGSP- Km×1,000 OSITION Erstmalig nach 90.000 km bzw. nach 72 Monaten prüfen, Antriebsriemen * danach alle 30.000 km bzw.
Seite 275
Kraftstoffqualität. Wenn wichtige Gründe wie eingeschränkter Kraftstofffluss, schwankende Motordrehzahlen, Leistungsverlust, erhebliche Startprobleme usw. vorliegen, ersetzen Sie den Filter umgehend und unab- hängig vom Wartungsplan, und lassen Sie sich von einem autorisierten HYUNDAI-Händler im Detail beraten. 7 11...
Seite 276
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 12 Wartung STANDARD-WARTUNGSPLAN - BENZINMOTOR (FORTSETZUNG) WARTUNGS- Anzahl der Monate oder Fahrstrecke, je nachdem was zuerst eintritt INTERVALLE Monate Meilen×1,000 WARTUNGSP- Km×1,000 OSITION Das 1. Mal bei 210.000 km(120,000 Meilen) oder 60 Monaten,und Alle 30.000 Motorenkühlung * km (20,000 Meilen) oder nach jeweils 24 Monaten ersetzen Zustand Batterie...
Seite 277
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 13 Wartung WARTUNGSPLAN FÜR ERSCHWERTE EINATZBEDINGUNGEN – BENZINMOTOR WARTUNGS- Anzahl der Monate oder Fahrstrecke, je nachdem was zuerst eintritt INTERVALLE Monate Meilen×1,000 WARTUNGSP- Km×1,000 OSITION Lenkgetriebe Lenkgestänge und Manschetten Antriebswellen und Manschetten Reifen (Luftdruck und Profilverschleiß) Kugelgelenke der Vorderradaufhängung Schrauben und Muttern an Fahrgestell und Karosserie...
Seite 278
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 14 Wartung G040600APA MAINTENANCE UNDER SEVERE USAGE CONDITIONS - GASOLINE ENGINE (FOR EUROPE) The following items must be serviced more frequently on cars mainly used under severe driving conditions. Refer to the chart below for the appropriate maintenance intervals. I : Inspect and if necessary, adjust, correct, clean or replace R : Replace or change Einsatzbeding-...
Seite 279
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 15 Wartung Einsatzbeding- Wartungsposition Wartungsart Wartungsintervalle ung en Häufiger prüfen,abhängig von den Kugelgelenke derVorderradaufhängung C, D, E, F, G Einsatzbedingungen Häufiger prüfen,abhängig von den Bremsscheiben, -beläge und Bremssättel C, D, E, F, G, H Einsatzbedingungen Trommelbremsen und Belege (ausstat- Häufiger prüfen,abhängig von den...
Zeit zu Zeit auf richtige Spannung ansammelt, muss Filter öfter kontrolliert werden und wenn nötig gewechselt werden. angepasst werden. Nachdem ein neuer Filter angebracht wurde, lassen Sie den Motor während einiger Minuten laufen und überprüfen Sie, sich Leck Verbindungen befindet. sollten durch einen HYUNDAI-Vertragshändler ersetzt.
Seite 281
Schlauchoberflächen gewidmet werden, Automatikgetriebe ihre normale entsprechende Anpassung. welche nahe Wärmequellen Betriebstemperatur erreicht haben. HYUNDAI-Vertragshändler sollte dies (Abgasanlage) liegen. Prüfen Füllstand durchführen. Stellen Sie sicher, dass die Schläuche Automatikgetriebeölstands bei laufend- richtig liegen nicht em Motor in der Wählhebelstellung "N". G051100AUN Wärmequellen, scharfen Kanten oder...
Seite 282
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 18 Wartung oder beschädigte Bauteile umgehend G051900AUN übermäßiges Spiel, das Lenkgestänge von einem HYUNDAI-Vertragspartner Bremsscheiben, Bremsbeläge auf Verformung und Beschädigung und ersetzen. die Manschetten und Kugelgelenke auf und Bremssättel Verschleiß, Rissbildung sowie Prüfen...
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 19 Wartung MOTORÖL 1. Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug 5. Ziehen Sie den Ölmessstab wieder heraus Benzinmotor (1.0L) gerade steht. und überprüfen Sie den Füllstand. Dieser 2. Starten Sie den Motor und warten Sie, sollte sich zwischen den Markierungen "F"...
Seite 284
Motoröl nach, bis die "F" Makierung erre- G060200APA Benzinmotor (1.0L) icht ist. Motoröl und Ölfilter wechseln Lassen Sie den Ölwechsel und den Ölfil- Verwenden Sie einen Trichter, um zu terwechsel durch einen HYUNDAI- vermeiden, dass Motoröl Vertragspartner gemäß Motorteile läuft.
Kühlflüssigkeit bis zur Makierung"F" warm ist. erheblicher Verletzungen durch nach. Wenn häufig Kühlflüssigkeit Heißes Kühlmittel und Dampf austretende heiße nachgefüllt werden muss, lassen Sie das kann unter Druck entweichen und Kühlflüssigkeit. Kühlsystem vom einem HYUNDAI- erheblichen Verletzungen (Fortsetzung) Vertragspartner prüfen. führen. 7 21...
Seite 286
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 22 Wartung G070101AUN G070200AEN Empfohlenes Motorkühlmittel Kühlmittel wechseln • Verwenden Sie ausschließlich weich- Lassen Sie das Kühlmittel entsprechend es (destiliertes) Wasser für das dem Wartungsplan wechseln. Kühlsystem. • Die Aluminiumbauteile VORSICHT Fahrzeugmotors müssen mit einem Legen Sie einen dicken Lappen um Kühlmittel auf Ethylen-Glykolbasis vor den Kühlerverschlussdeckel, um zu...
MIN-Makierung, kann die Bremsanlage undicht geworden sein. Lassen Sie das Bremsflüssigkeit Bremssystem bitte unverzüglich bei Wenn Sie Bremsflüssigkeit wech- einem HYUNDAI-Vertragspartner über- seln und einfüllen, tun Sie dies vor- prüfen. sichtig. Lassen Sie diese nicht mit Ihren Augen in Kontakt kommen.
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 24 Wartung GETRIEBEFLÜSSIGKEIT DES AUTOMATIKGETRIEBES (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) WARNUNG - Automatikgetriebeöl HEISS Der Stand der Getriebeflüssigkeit sollte überprüft werden, wenn der Motor normaler Betriebstemperatur ist. bedeutet, dass der Motor, Kühler, Wasserschläuche Abgassystem usw. sehr heiß sind. Gehen Sie sehr vorsichtig vor, KALT damit Sie sich nicht verbrennen,...
Seite 289
„Empfohlene Schmiermittel oder Um ein plötzliches Rollen des Automatikgetriebes durch einen Füllmengen“). Fahrzeuges zu vermeiden, ziehen HYUNDAI-Vertragshändler gemäß dem Sie die Feststellbremse und das Wartungsplan wechseln. Bremspedal, bevor Schaltposition verändern. ✽ BEACHTEN Die Makierung C (Cold) auf dem Ölmessstab lediglich Anhaltspunkt und darf nicht für die...
Seite 290
Wert entspricht, den ist. Jedoch sollten Sie in kalten • Reinigungsmittel für lassen Sie die Feststellbremse von Gebieten Reinigungsmittel einem HYUNDAI-Vertragspartner ein- Windschutzscheibe für Frostschutz verwenden, stellen. Menschen Tiere giftig. Gefrieren zu vermeiden. Trinken Sie die Flüssigkeit nicht Einstellwert :7 "Rastungen"...
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 27 Wartung FILTER ERSETZEN G160100AEN Benzinmotor (1.0L) Benzinmotor (1.0L) Luftfilter ersetzen Der Luftfilter muss bei Bedarf ersetzt werden. Er darf nicht gereinigt und wieder verwendet werden. 1. Lösen Klammern Luftfilterdeckels und nehmen Sie den Deckel ab.
Seite 292
• Use a HYUNDAI genuine part. Use of non-genuine parts could dam- age the air flow sensor or tur- bocharger (diesel engine only).
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 29 Wartung KLIMAANLAGEN-LUFTFILTER G170100APA Filter prüfen Außer Europa Der Klimaanlagen-Luftfilter muss gemäß des Wartungsplans überprüft und gere- inigt werden. Wenn das Fahrzeug län- gere Zeit Städten hoher Luftverschmutzung oder auf staubigen Pisten gefahren wird, muss es häufiger überprüft und früher gereinigt werden.
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 30 Wartung WISCHERBLÄTTER 3. Ersetzen Sie den Pollenfilter. Verschmutzungen Windschutzscheibe als auch an den 4. Bauen Sie den Pollenfilter in der Scheibenwischblättern mindern umgekehrten Reihenfolge Wirksamkeit der Scheibenwischblätter. Ausbaus ein. Häufige Verschmutzungen sind Insekten, Baumharz und Heisswachs.
Seite 295
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 31 Wartung G180200AUN Wischerblätter an der Windschutzscheibe Wenn die Scheibenwischblätter nicht mehr richtig wischen dann sind sie ver- schließen oder gerissen und müssen ersetzt werden. VORSICHT Um einen möglichen Schaden an 1JBA7037 Scheibenwischern oder 1LDA5023...
3. Achten Sie darauf, dass die Einheit ziehen Sie das Wischerb latt her aus . richtig zusammengesetzt ist, indem Sie vorsichtig daran ziehen. Um Schaden an den Wischerarmen oder anderen Teilen zu vermeiden, lassen Sie einen HYUNDAI-Vertragshändler die Wischerblätter ersetzen.
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 33 Wartung BATTERIE (Fortsetzung) WARNUNG Sollte Akkumulatorsäure in Gefahren die v on batterien Ihre Augen kommen, ausgehen spülen Sie die Augen mit Lesen Sie die folgenden klarem Wasser mindestens Instruktionen genau, bevor 15 Minuten und suchen Sie Sie die Batterie bedienen.
Seite 298
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 34 Wartung • If the battery gradually discharges (Fortsetzung) (Fortsetzung) because of high electric load while the • Lösen Sie das Auflagegerät in vehicle is being used, recharge it at 20- • Wenn Sie eine Kunststoffgehäuse der folgenden Reihenfolge.
Empfohlener Reifenluftdruck bei OPA087003 lassen durch einen kalten Reifen HYUNDAI-Vertragshändler durch- Alle Angaben (Größen und Druckwerte) Der Reifenluftdruck aller Reifen (inklu- führen. sind auf einem Etikett an der Fahrer- sive des Ersatzreifens) bei kalten Reifen • Ein zu hoher Reifenluftdruck führt oder Beifahrertür angegeben.
Seite 300
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 36 Wartung G200300AUN VORSICHT VORSICHT - Reifendruck Reifendruck überprüfen • Warme Reifen überschreiten nor- Achten Sie immer auf Folgendes: Überprüfen Sie Ihre Reifen 1x pro Monat malerweise empfohlenen • Überprüfen Sie den Reifendruck oder häufiger.
Seite 301
Siehe hierzu „Reifen und Räder“ in Reifen, welche verschlissen, Kapitel 9. unregelmäßig abgefahren oder beschädigt sind. • Denken Sie daran, den Druck des Ersatzreifens prüfen. HYUNDAI empfiehlt, dass der Ersatzreifen jedes wenn anderen Reifen geprüft werden, ebenfalls geprüft wird. 7 37...
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 38 Wartung Scheibenbremsenbelege sollten G200500AUN Mit einem normalen Ersatzreifen Reifenrotation auf Verschleiß überprüft Räder einstellen und auswuchten werden. Die Räder Ihres Fahrzeuges wurden beim Hersteller so eingestellt und aus- ✽ BEACHTEN gewuchtet, dass eine lange...
Seite 303
Kontrolle über das Fahrzeug verur- Fahrzeug führen. sacht wurde , zu reduzieren: • Reifen, welche nicht • Ersetzen Sie abgefahrene, ver- HYUNDAI-Standard entsprechen, schlissene oder beschädigte passen nicht richtig und resul- Reifen. Verschlissene Reifen kön- tieren in Fahrzeugschaden oder OEN076053 Bremsverhalten, ungewöhnlichem Fahrverhalten.
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 40 Wartung G200601AUN G200700BUN G200800AUN Notradbereifung ersetzen (ausstat- Radwechsel Reifentraktion tungsabhängig) Wenn Sie das Rad aus was für Gründen Die Zugkraft kann gemindert werden, Die Lebensdauer eines Notrads ist kürz- auch immer wechseln müssen, achten wenn Sie mit verschlissenen Reifen, er als die eines normalen Reifens.
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 41 Wartung G201002APA 79 – Gewichtsindex, ein numerischer 2. Bezeichnung der Reifengrösse Code, welcher Auf der Seite des Reifens ist seine Größe Gewichtsvermögen des Reifens festgehalten. benötigen diese anzeigt. Information, wenn Sie einen neuen –...
Seite 306
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 42 Wartung Reifenkennbuchstaben für die zulässige G201003BPA WARNUNG - Reifenalter 3. Das Alter eines Reifens bestimmen Höchstgeschwindigkeit (TIN:Tire Identification Number) nachstehende Aufstellung gibt Unabhängig vom verbleibenden Reifen, die über 6 Jahre alt sind, Auskunft über die zurzeit gültigen Profil ist es ratsam, dass die Reifen basierend auf dem Herstellungsdatum,...
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 43 Wartung Reifenverschleißkoeffizient G201004AEN G201006AUN 4. Reifenaufbau und Material 6. Maximale Tragfähigkeit Der Reifenverschleißkoeffizient bezeich- Anzahl Lagen Diese Angabe zeigt die maximal zuge- durchschnittlichen Gummibeschichteten Reifen. lassen Zuladungsbelastung für Ihre Reifenverschleiß unter kontrollierten Reifenhersteller müssen zusätzlich die Reifen an.
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 44 Wartung Traktionskennzeichnung – AA, A, B & C Temperaturklassen – A, B & C WARNUNG Die Temperaturklassen sind in die Die Zugkraftwerte, von oben nach unten, Reifentemperatur Bereiche A (die höchste), B und C sind AA, A, B &...
Problem hin. Vermeiden Haupsicherung Benutzung des betroffenen Teils und VORSICHT suchen Sie sofort einen HYUNDAI- Verwenden Sie für den Ausbau Vertragshändler auf. einer Sicherung weder einen Es kommen. Schraubendreher noch...
1. Schalten Sie die Zündung und alle Sollte sie lose sitzen, suchen Sie elektr ischen Schalter aus . einen HYUNDAI-Vertragshändler auf. 2. Öffnen Sie die Sicherungsabdeckung. Wenn Sie keine Ersatzsicherung haben, verwenden Sie eine gleichwer- tige Sicherung, welcher nicht an einer...
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 47 Wartung ✽ BEACHTEN • Wird Sicherung Sicherungskasten herausgezogen, funktionieren die Warnsignale, das Audiosystem, die Uhr und die Innenbeleuchtung, usw. nicht. Einige müssen nach anbringen Sicherung wieder neu eingestellt wer- den. Lesen Sie dazu den Abschnitt „Batterie“...
Seite 312
Werkzeug Motorenraum. 4. Setzen Sie eine neue Sicherung mit derselben Leistung ein und stellen Sie sicher, dass sie richtig einrastet. Sollte Sie lose sitzen, suchen Sie einen HYUNDAI-Vertragshändler auf. OPA077026 VORSICHT G210201AEN Vershließen nach Arbeiten am Hauptsicherung Sicherungskasten im Motorraum...
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 49 Wartung G210300AEN-EE Beschreib ung der Sicherungs- und Relaiskästen Im Inneren der Sicherungs-/Relaisabdeckungen finden Sie die Sicherungs-/Relaisschaltetikett, welches die Sicherungs- /Relaisnamen und -kapazität beschreibt. Fahrzeuginnenraum Motorraum ✽ BEACHTEN Type A Die in diesem Handbuch abgedruckten Legenden für die Sicherungskästen beziehen sich auf den Zeitpunkt der...
Erfahrung Scheinwerfern haben, wenden Sie sich an einen Bevor Arbeiten HYUNDAI-Vertragshändler. In vielen Scheinwerfern vornehmen, ziehen Fällen ist es schwierig, bei einem Sie die Feststellbremse fest, ver- Fahrzeug die Glühlampe zu erset- sichern Sie sich, dass die Zündung...
Seite 322
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 58 Wartung (Fortsetzung) • Gehen Sie damit immer vor- sichtig um und vermeiden Sie Kratzer und Abreibungen. Wenn die Glühlampen eingeschaltet sind, vermeiden Sie Kontakt mit Feuchtigkeit. Berühren Sie das Glas nie mit bloßen Händen. Fettrückstände können das Glas überhitzen und es zersplittert, sobald Sie...
Seite 323
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 59 Wartung Uhrzeigersinn. 12. Stecken Sie die Stecker hinten auf den Scheinwerfer auf . 13. Bauen Sie den Scheinwerfer ein. 14. Bauen Sie die Scheinwerfereinheit wieder ein. OPA077036 OPA077047 5. Lösen Sie die Stromverbindung hinten 6.
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 60 Wartung Glühlampe einsetzen 1. Fassung Einheit her- ausziehen. 2 Glühlampe gerade herausziehen. 3. Eine neue Glühlampe in die Fassung einsetzen. 4. Fassung in die Einheit hineindrücken. Blinker-Glühlampe 1. Fassung soweit entgegen Uhrzeigersinn drehen, bis die Nasen an der Fassung mit den Schlitzen an der Einheit übereinstimmen, dann...
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 61 Wartung 5. Setzen Sie die neue Glühlampe in die Buchse ein. 6. Setzen Sie die Buchse und die Linse wieder zusammen. 7. Verbinden Sie die Glühlampe mit dem elektrischen System. 8. Setzen Sie die Lichtanlage wieder in die Karosserie ein.
Seite 326
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 62 Wartung Type A Type A OPA077040 OPA077041 Type B Type B OPA077039 1. Öffnen Sie die Heckklappe. 2. Lösen Sie die Halteschrauben der Lichtanlage einem Kreuzschraubenzieher. 3. Entfernen hintere Glühlampenkombination Karosserie. OPA071040 OPA071041 4.
Funktioniert das Licht nicht, lassen Sie Schraubenzieher, entfernen Sie die durch einen HYUNDAI- Lichtanlage aus der Karosserie durch Vertragshändler überprüfen. stützen der Linse und herausziehen der Anlage. 2. Trennen Sie die Buchse und die Linsenteile durch drehen der Buchse...
Seite 328
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 64 Wartung G220600AUN Innenbeleuchtung (Typ A) Ersetzen der Innenbeleuchtung 1. Verwenden einen flachen Schraubenzieher, stützen Sie die Linse Innenbeleuchtungsabdeckung vor- sichtig. 2. Entfernen Sie die Glühlampe durch gerades herausziehen. OPA077045 Innenbeleuchtung (Typ B) WARNUNG Bevor Sie an der Innenbeleuchtung arbeiten, versichern Sie sich, dass...
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:52 PM Page 65 Wartung FAHRZEUGPFLEGE Pflege außen G230102BUN VORSICHT Wartung Lackierung G230101AUN • Verwenden Sie keine aggressiven Waschen Allgemeine Vorsicht bei der Pflege Reinigungsmittel und kein heißes Um die Lackierung Ihres Fahrzeuges von außen Wasser.
Seite 330
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:53 PM Page 66 Wartung Wachsen G230103AUN Ausbessern von Lackschäden Wachen Sie das Fahrzeug, sobald das Wasser nicht mehr abperlt. Tiefe Kratzer oder Steinschlagschäden im Lack müssen sofort ausgebessert Waschen und trocknen Sie das Fahrzeug werden.
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:53 PM Page 67 Wartung G230104AUN G230105AUN WARNUNG Wartung Hochglanz Unterbodenpflege • Um Teer und Insekten zu entfernen, Streusalz und andere k förder nde Stoffe Nachdem Waschen überprüfen Sie verwenden einen speziellen welche für Schnee- die Bremsen durch langsames Teerentferner und keinen Schaber Eisentfernung sowie benutzt werden,...
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:53 PM Page 68 Wartung G230106AUN G230107AUN Hochgefährdete Stellen Wartung der Aluminiumräder Rostschutz Wenn Sie an einem Ort wohnen, an Die Aluminiumräder sind mit einer klaren welchem Ihr Fahrzeug regelmäßig mit Schützen Sie Ihr Fahrzeug vor Rost Schutzschicht behandelt.
Seite 333
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:53 PM Page 69 Wartung Feuchtigkeit fördert Rost Rostbildung vermeiden • Wenn Sie die Fahrzeugunterseite reinigen, achten Sie besonders auf Feuchtigkeit bildet eine Umgebung, in Sie können die Rostbildung vermeiden, die Stellen unter den Schwellern und welcher sich Rost ungehindert verbreiten wenn Sie sich an folgende Punkte hal- andere schlecht sichtbare Stellen.
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:53 PM Page 70 Wartung Halten Lack Innenbereich G230202AUN Zierleisten in gutem Zustand Reinigen der Sitze und der G230201AUN Seitenverkleidung Kratzer oder Risse im Lack sollten so gut Vorsichtsmassnahmen im wie möglich mit einer Deckschicht Vinyl Innenbereich behandelt werden, um Rostbildung zu...
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:53 PM Page 71 Wartung G230203AUN Reinigen des Sicherheitsgurtes Reinigen Sie den Sicherheitsgurt mit einem milden Reinigungsmittel, welches für die Reinigung von Polstermöbeln oder Teppichen geeignet ist. Beachten Sie die Packungsanweisungen. Der Sicherheitsgurt sollte weder gebleicht noch neu eingefärbt werden, da dies das Material schädigen kann.
(2) Regelung der Kraftstoffdampfrück- führung Verdampfung (3) Abgasreinigungssystem Dieses System hindert Treibstoffdämpfe daran, Atmosphäre zu gelangen. Um eine reibungslose Funktion des Abgaskontrollsystems zu gewährleisten wird empfohlen, dass Sie Ihr Fahrzeug gemäß dem Wartungsplan durch einen HYUNDAI-Vertragshändler überprüfen und warten lassen.
07_PA German:PA eng 7.qxd 11/24/2010 11:53 PM Page 73 Wartung G270201AUN G270300AUN G270302AUN Aktivkohlebehälter 3. Abgasreinigungssystem Vorsichtsmassnahmen Abgase (Kohlenmonoxid) Kraftstoffdämpfe welche im Inneren des Das Abgasreinigungssystem ist ein hoch Tankes gebildet werden, werden • Kohlenmonoxid kann in anderen wirksames System, welches absorbiert und im Kanister gelagert.
Sämtliche Überprüfungen • Wird das Fahrzeug während längerer Anpassungen müssen durch einen WARNUNG - Brandgeahr Zeit angehalten und der Motor HYUNDAI- Vertragshändler Eine heiße Abgasanlage kann eingeschaltet gelassen, passen Sie vorgenommen werden. entzündliche Gegenstände unter die Lüftung entsprechend an und •...
Seite 340
08_PA German:PA eng 8.qxd 11/24/2010 11:54 PM Page 2 Kundeninformationen FAHRZEUG-IDENT.-NR.(VIN) AUFKLEBER "TYPGENEHMI- GUNG" Rahmennummer VIN-Markierung (falls Option vorhanden) OPA087006 OPA087001 OPA087002 Aufkleber 'Typengenehmigung' H010000AUN H020000AUN befindet sich auf der Fahrerseite außen Die Fahrzeug-Ident.-Nr. (VIN) wird bei Fahrzeugzertifikationsmarkierung an der B-Säule und beinhaltet die der Anmeldung Ihres Fahrzeugs und bei befindet sich auf der Fahrer- oder Fahrzeug-Ident.-Nr.
1.2L 3.6 l (3.8 US qt.) Diamond ATF SP-III, SK ATF SP-III Automatikgetriebeöl 6.1 l (6.45 US qt.) HYUNDAI GENUINE ATF SP-III Schaltgetriebeöl 1.9 l (2.01 US qt.) API Service GL-4 SAE 75W/85 (lange Lebensdauer) 1.0L 3.9 l (4.12 US qt.) Mischung Frostschutz und Wasser Motorkühlmittel...
09_PA German:PA eng 9.qxd 11/24/2010 11:54 PM Page 5 Technische Daten Empfohlene SAE- Die Viskosität (Zähflüssigkeit) beeinflusst Wenn Sie das Öl wählen, achten Sie auf den Kraftstoffverbrauch und das Fahren Viskositätsnummer den Temperaturbereich, in welchem Sie bei tiefen Temperaturen (Motorenstart das Fahrzeug benutzen.
Seite 348
09_PA German:PA eng 9.qxd 11/24/2010 11:54 PM Page 6...
Seite 349
10_PA German_Index:PA eng Index.qxd 11/24/2010 11:58 PM Page 1 Stichwortverzeichnis...
Seite 350
10_PA German_Index:PA eng Index.qxd 11/24/2010 11:58 PM Page 2 Stichwortverzeichnis Abgasregelung ····························································· 7-72 Fahren im Winter ························································· 5-34 Ablagefacher ································································ 4-67 Fahren mit Anhänger ··················································· 5-38 Abschleppen ································································ 6-20 Fahrzeuggewicht ·························································· 5-46 Air bag-supplemental restraint system ························ 3-37 Fahrzeugidentifikationsnummer (VIN) ························· 8-2 Armaturentafel im Überblick ········································...
Seite 352
10_PA German_Index:PA eng Index.qxd 11/24/2010 11:58 PM Page 4 Stichwortverzeichnis Überhitzter Motor ·························································· 6-6 Verwendung Dieses Handbuches ·································· 1-2 Vor der Fahrt ································································ 5-3 Warn- und Kontrollleuchten im Instrumentenfeld ······· 1-6 Warnblinkanlage ·························································· 4-47 Warnblinker ··································································· 6-2 Wartung durch den Fahrzeughalter ······························· 7-7 Wartungsarbeiten ···························································...