Seite 1
ANTI DUST MITES HANDHELD VACUUM CLEANER SMS 300 A1 ANTI DUST MITES HANDHELD ΣΚΟΥΠΑΚΙ ΓΙΑ ΑΚΑΡΕΑ Οδηγίες χρήσης και υποδείξεις ασφαλείας VACUUM CLEANER Operating instructions and safety instructions MILBENSAUGER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 359246_2007...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The risk is borne solely by the user. ■ 2 │ GB │ IE │ NI │ CY SMS 300 A1...
Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton. Remove all packaging materials from the appliance. The following components are included in delivery: ▯ Mite vacuum cleaner SMS 300 A1 ▯ HEPA dust filter (2x) ▯ Operating instructions NOTE ►...
Do not open the appliance housing. If the appliance is ► defective, have it repaired by an authorised technician only. ■ 4 │ GB │ IE │ NI │ CY SMS 300 A1...
Seite 8
Never use the appliance on people or animals! UV ► radiation can lead to injuries to eyes and skin. GB │ IE │ NI │ CY │ SMS 300 A1 5 ■...
Seite 9
Allow the UV-C lamp to cool down sufficiently after use. ► Otherwise, there is a risk of burns. Never place your hand under the appliance while it is still ► in operation. ■ 6 │ GB │ IE │ NI │ CY SMS 300 A1...
This would cause more dust and dirt to stick to the rollers. Do not clean the appliance with aggressive, chemical or ► abrasive cleaning agents. They could damage it. GB │ IE │ NI │ CY │ SMS 300 A1 7 ■...
If the safety switches lose contact with the substrate, the automatic switch-off function is activated and the UV-C lamp stops lighting (figs. B and C). UV-C lamp off UV-C lamp off ■ 8 │ GB │ IE │ NI │ CY SMS 300 A1...
5) Move the appliance evenly over the surface to be cleaned. 6) After vacuuming, press the On/Off switch to turn off the appliance. 7) Unplug the appliance from the mains socket. GB │ IE │ NI │ CY │ SMS 300 A1 9 ■...
The HEPA dust filter must also be cleaned regularly to avoid overloading the motor. Emptying dust container Pull the dust container upwards out of the appliance (fig. D). ■ 10 │ GB │ IE │ NI │ CY SMS 300 A1...
Seite 14
Replace the cover of the dust container . Make sure that the cover is completely pushed into the dust container and closes it tightly. GB │ IE │ NI │ CY │ SMS 300 A1 11 ■...
The plug is not plugged Insert the power plug into the does not suck. socket. The mains socket is not Check the house fuses supplying power. GB │ IE │ NI │ CY │ SMS 300 A1 13 ■...
NOTE ► No user action is required to switch the product between 50 and 60 Hz. The product adapts automatically to either 50 or 60 Hz. ■ 14 │ GB │ IE │ NI │ CY SMS 300 A1...
You can find it on the title page of these operating instructions. ► Please note that online ordering of replacement parts is not possible for all countries. GB │ IE │ NI │ CY │ SMS 300 A1 15 ■...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. ■ 16 │ GB │ IE │ NI │ CY SMS 300 A1...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ NI │ CY │ SMS 300 A1 17 ■...
ρους. Απαιτήσεις οποιουδήποτε είδους λόγω ζημιών από μη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, από ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες διεξαχθεί- σες τροποποιήσεις ή από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών αποκλείονται. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. ■ 20 │ GR │ CY SMS 300 A1...
Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα της συσκευής και τις οδηγίες χρήσης από τη συσκευασία. Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας από τη συσκευή. Ο παραδοτέος εξοπλισμός αποτελείται από τα ακόλουθα στοιχεία: ▯ Συσκευή αναρρόφησης ακάρεων SMS 300 A1 ▯ HEPA φίλτρο σκόνης (2x) ▯ Οδηγίες χρήσης...
Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε ► νερό, το οποίο βρίσκεται σε μπανιέρες, ντους, νιπτήρες ή σε άλλα δοχεία. Υπάρχει κίνδυνος από την ύπαρξη νερού, ακόμα και όταν η συσκευή είναι εκτός ρεύματος. ■ 22 │ GR │ CY SMS 300 A1...
Seite 26
από έναν ενήλικα και έχουν κατανοήσει τους προκύπτοντες κινδύνους. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. ► Ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν επιτρέπε- ται να διεξάγονται από παιδιά, χωρίς επιτήρηση. GR │ CY │ SMS 300 A1 23 ■...
Seite 27
ούτε άλλα άτομα ή ζώα σε άμεσες ή ανακλώμενες ακτίνες. Σε περίπτωση επαφής με τις ακτίνες, αναζητήστε άμεσα ιατρική βοήθεια. Προσέχετε ώστε οι διακόπτες ασφαλείας της λυχνίας UV-C ► να μην μπλοκάρουν. ■ 24 │ GR │ CY SMS 300 A1...
Seite 28
Μετά τη χρήση της συσκευής, αφήστε τη λυχνία UV-C να ► κρυώσει καλά. Αλλιώς, υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος. Μην βάζετε ποτέ το χέρι σας κάτω από τη συσκευή, όσο ► αυτή λειτουργεί. GR │ CY │ SMS 300 A1 25 ■...
Seite 29
παντικό ή λάδι. Σε αντίθεση περίπτωση, θα επικαθήσει σκό- νη ή ακαθαρσίες στους κυλινδρίσκους. Μην καθαρίζετε τη συσκευή με επιθετικά, χημικά ή τριβικά ► καθαριστικά μέσα. Διαφορετικά, μπορεί να υποστεί βλάβη. ■ 26 │ GR │ CY SMS 300 A1...
Εάν οι διακόπτες ασφαλείας χάσουν επαφή με το έδαφος, ενεργοποιείται ο μηχανισμός αυτόματης απενεργοποίησης και η λυχνία UV-C σταματάει να ανάβει (Εικ. B και C). Λυχνία UV-C σβηστή Λυχνία UV-C σβηστή GR │ CY │ SMS 300 A1 27 ■...
5) Περάστε τη συσκευή ομοιόμορφα επάνω από την επιφάνεια που πρόκειται να καθαριστεί. 6) Πιέστε μετά την αναρρόφηση το διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης , ώστε να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. 7) Τραβήξτε το βύσμα δικτύου από την πρίζα. ■ 28 │ GR │ CY SMS 300 A1...
το HEPA φίλτρο σκόνης πρέπει να καθαρίζεται τακτικά, ώστε να αποφεύ- γεται υπερφόρτωση του μοτέρ. Άδειασμα δοχείου σκόνης Τραβήξτε προς τα επάνω και έξω το δοχείο σκόνης από τη συσκευή (Εικ. D). GR │ CY │ SMS 300 A1 29 ■...
θαρό, κρύο ή χλιαρό νερό. Στη συνέχεια, αφήστε το HEPA φίλτρο σκόνης να στεγνώσει πλήρως. Μετά τον καθαρισμό, τοποθετήστε πάλι το HEPA φίλτρο σκόνης στο δοχείο σκόνης και βεβαιωθείτε ότι έχει «κάτσει» καλά. ■ 30 │ GR │ CY SMS 300 A1...
Τοποθετήστε μια καινούργια λυχνία UV-C στις συνδέσεις φις. Τοποθετήστε το κάλυμμα και στερεώστε το ξανά με τη βίδα. Φύλαξη Φυλάξτε τη συσκευή σε ένα καθαρό και στεγνό μέρος χωρίς άμεση ηλιακή ακτινοβολία. GR │ CY │ SMS 300 A1 31 ■...
Καθαρίστε το HEPA φίλτρο φησης είναι πολύ νης έχει βρομίσει. σκόνης αδύναμη. Απενεργοποιήστε τη συσκευή, Το άνοιγμα αναρρόφη- αποσυνδέστε το βύσμα από την σης έχει βουλώσει. πρίζα και ξεβουλώστε το άνοιγμα. ■ 32 │ GR │ CY SMS 300 A1...
ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Για την εναλλαγή του προϊόντος μεταξύ 50 και 60 Hz δεν απαιτείται κάποια ενέργεια από τον χρήστη. Το προϊόν προσαρμόζεται τόσο στα 50 όσο και στα 60 Hz. GR │ CY │ SMS 300 A1 33 ■...
όντος (π.χ. 123456_7890) που μπορείτε να βρείτε στην πρώτη σελίδα αυτών των οδηγιών χρήσης. ► Επισημαίνεται ότι δεν είναι δυνατή η ηλεκτρονική παραγγελία των ανταλλα- κτικών για όλες τις χώρες παράδοσης. ■ 34 │ GR │ CY SMS 300 A1...
Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. GR │ CY │ SMS 300 A1 35 ■...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs- gemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenomme- ner Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausge- schlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 38 │ DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
Es besteht Erstickungsgefahr. Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät. Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Milbensauger SMS 300 A1 ▯ HEPA-Staubfilter (2x) ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ►...
Gefäßen enthalten ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Ge- fahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen ► und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen. ■ 40 │ DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
Seite 44
WARNUNG – UV-Strahlung durch dieses Produkt. Die Exposition von Auge und Haut durch das unabgeschirmte Produkt vermeiden. UV-Strahlung durch dieses Produkt. WARNUNG Die Exposition von Auge und Haut durch das unabgeschirmte Produkt vermeiden. DE │ AT │ CH │ SMS 300 A1 41 ■...
Seite 45
Stolpergefahr darstellt. Lassen Sie das am Stromnetz angeschlossene oder ein- ► geschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ■ 42 │ DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
Seite 46
Substanzen oder giftige oder explosive Dämpfe befinden. Löschen Sie das Gerät im Brandfall nicht mit Wasser. ► Ersticken Sie Flammen mit einer feuerfesten Decke oder einem geeigneten Feuerlöscher. DE │ AT │ CH │ SMS 300 A1 43 ■...
Seite 47
Danach würde Staub oder Schmutz verstärkt an den Rollen haften bleiben. Reinigen Sie das Gerät nicht mit aggressiven, chemischen ► oder scheuernden Reinigungsmitteln. Andernfalls könnten Sie es beschädigen. ■ 44 │ DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
UV-C-Lampe an Verlieren die Sicherheitsschalter den Kontakt zum Untergrund, wird die Abschalt- automatik aktiviert und die UV-C-Lampe hört auf zu leuchten (Abb. B und C). UV-C-Lampe aus UV-C-Lampe aus DE │ AT │ CH │ SMS 300 A1 45 ■...
5) Führen Sie das Gerät gleichmäßig über die zu reinigende Fläche. 6) Drücken Sie nach dem Saugen den Ein-/Ausschalter , um das Gerät auszuschalten. 7) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. ■ 46 │ DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
Anwendung des Gerätes. Auch der HEPA-Staubfilter muss regelmäßig gereinigt werden, um eine Über- lastung des Motors zu vermeiden. Staubbehälter leeren Ziehen Sie den Staubbehälter nach oben aus dem Gerät (Abb. D). DE │ AT │ CH │ SMS 300 A1 47 ■...
Plastikbeutel wieder und entsorgen Sie ihn anschließend. Bei Bedarf können Sie den HEPA-Staubfilter mit klarem, kaltem oder lau- warmem Wasser abspülen. Lassen Sie den HEPA-Staubfilter anschließend vollständig trocknen. ■ 48 │ DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
Setzen Sie die Abdeckung auf und fixieren Sie diese wieder mit der Schraube. Aufbewahren Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. DE │ AT │ CH │ SMS 300 A1 49 ■...
Reinigen Sie den HEPA-Staubfilter leistung ist zu ist verschmutzt. schwach. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Die Saugöffnung Sie den Netzstecker aus der Steckdose ist verstopft. und entfernen Sie die Verstopfung. ■ 50 │ DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. DE │ AT │ CH │ SMS 300 A1 51 ■...
Bitte geben Sie immer die Artikelnummer (z. B. 123456_7890), die Sie ► dem Titelblatt dieser Bedienungsanleitung entnehmen können, bei Ihrer Bestellung mit an. ► Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Lieferländer eine Online-Bestellung von Ersatzteilen möglich ist. ■ 52 │ DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SMS 300 A1 53 ■...
IAN 359246_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 54 │ DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
Seite 58
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 11 / 2020 · Ident.-No.: SMS300A1-102020-2 IAN 359246_2007...