JAGA VALVES
EUROCONE 3/4"
MONTAGEHANDLEIDING JAGA CROSSFLOW VENTIEL EN H-VENTIEL
INSTRUCTIONS DE MONTAGE VANNE JAGA CROSSFLOW ET VANNE EN H
MONTAGEHINWEIS JAGA CROSSFLOW VENTIL UND H-VENTIL
MOUNTING INSTRUCTIONS JAGA CROSSFLOW VALVE AND H-VALVE
Jaga Crossflow
Tweepijp - Bitube
Zweirohr - Two pipe
Code / Art. -Nr.
Kv max. 0.60 5094.532 5094.522
Kv max. 0.32 5094.552 5094.542
/ "
/ "
/ "
/ "
Eurocone
Eurocone
.
.
.
.
/ "
/ "
Opgelet
aanvoer L / retour R
Attention
départ G / retour D
Achtung
Vorlauf L / Rücklauf R
Attention
flow L / return R
Code / Art. -Nr.
Kv max. 0.60 5094.533 5094.523
Kv max. 0.32 5094.553 5094.543
/ "
/ "
/ "
/ "
Eurocone
Eurocone
.
.
mm
Inregeling van het H-stuk
(eenpijp - tweepijp)
Regeling: 6 mm inbus
> By-pass open: 25% van het kringdebiet over
het verwarmingslichaam.
> By-pass dicht: 100% van het kringdebiet
over het verwarmingslichaam.
Réglage du raccord en H
(monotube - bitube)
Réglage: clé 6 pans 6 mm
> By-pass ouvert: 25% du débit de la boucle
sur le corps de chauffe.
> By-pass fermé: 100% du débit de la boucle
sur le corps de chauffe.
Regelung H-Stück
(Einrohr - Zweirohr)
Regelung: 6 mm Inbusschraube
> Bypass geöffnet: 25% der
Ringwassermenge des Heizkörpers.
> Bypass dicht: 100% der Ringwassermenge
des Heizkörpers.
Adjusting the H-piece
(one pipe - two pipe)
Tool to regulate: 6 mm Allen key.
> By-pass open: 25% of main pipe water flow
goes through heating element.
> By-pass closed: 100% of main pipe water
flow goes through heating element.
Jaga H
Code / Art. -Nr.
Kv max. 0.60 5094.534 5094.524
Kv max. 0.32 5094.554 5094.544
/ "
/ "
.
.
Tweepijp of Eenpijp - Bitube ou monotube
Zweirohr oder Einrohr - Two pipe or one pipe
Kv max. 0.60 5094.535 5094.525
Kv max. 0.32 5094.555 5094.545
/ "
/ "
Eurocone
Eurocone
.
.
.
Aantal toeren voor opening van de bypass
Nombe de tours à ouvrir le by-pass
Anzahl Umdrehungen zum Öffnen des Bypasses
/ "
/ "
Number of rotations to open the by-pass
Code / Art. -Nr.
/ "
/ "
/ "
/ "
Eurocone
Eurocone
.
.
6 mm
.
.
.