Instructions
22
Istruzioni
Insert the brew group in its seat again by sliding it along the
guides until it locks into place.
Introdurre di nuovo in sede il gruppo caff è appoggiandolo
alle guide fi no ad agganciarlo.
Daily
Quotidiana
Attach the top on the milk
carafe, ensuring it is locked
into place.
Montare la parte superiore
della caraff a del latte assicu-
randosi che sia ben fi ssata.
Downloaded from
www.Manualslib.com
CLEANING THE MILK CARAFE
PULIZIA DELLA CARAFFA DEL LATTE
It is important that you
clean the milk carafe
daily or after each use as
it preserves hygiene and
ensures perfect milk froth
consistency.
È importante pulire la
caraff a del latte ogni
giorno e dopo ogni uti-
lizzo al fi ne di mante-
nere l'igiene e garantire
la preparazione di latte
emulsionato dalla consi-
stenza perfetta
Remove the lid and fi ll the
milk carafe up to the MAX
level with fresh water.
Rimuovere il coperchio e
riempire la caraff a del latte
con acqua fresca fi no al li-
vello MAX.
manuals search engine
www.philips.com/support
Close the brew group locking
Insert the drip tray (internal)
lever to lock it into position.
and coff ee grounds drawer.
Chiudere la leva di blocco
Inserire la vasca raccogli-
del Gruppo Caff è per bloc-
gocce (interna) e il cassetto
carlo.
raccoglifondi.
1
1
2
Press the release buttons to
Rinse the top of the carafe and the milk carafe with lukewarm
remove the top of the carafe.
water. Remove all milk residues.
Premere i pulsanti di sgan-
Risciacquare la parte superiore della caraff a e la caraff a del
cio per rimuovere la parte
latte con acqua tiepida. Rimuovere ogni residuo di latte.
superiore della caraff a.
Put the lid back onto the milk
Pull out the milk carafe dis-
carafe.
penser to the right up to the
Riposizionare il coperchio
Estrarre l' e rogatore della
sulla caraff a del latte.
caraff a verso destra fi no al
simbolo
Close the service door.
Chiudere lo sportello di ser-
vizio.
Place a cup under the dis-
pensing spout.
icon.
Posizionare una tazza sotto
l' e rogatore.
.