Seite 2
OrCam Read. A SMART PEN THAT READS TEXT FROM ANY SURFACE.
Seite 3
- Charging. - Laser Pointer Modes. 01. ENGLISH / 13. French / 25. German - Turn on OrCam Read. - Set Zone and Time & Telling the Time / 37. Danish 47. Spanish / 59. Finnish - Enter Suspend mode.
Seite 4
Get Familiar. WHAT’S IN THE BOX: Charging outlet Power Trigger Camera and - OrCam Read device (Type C) indicator lights button lasers - User Guide - Charging cable - Charger box Eyelet - Wired earphones loop - Cleaning cloth - Lanyard...
Seite 5
Get Started. - To turn off OrCam Read, press the power button once. You will Insert the cable into the type C inlet of OrCam Read. hear a beep and, “Suspending. Press again to shut down”. Press Plug the USB end into the charger and then into an electrical the power button again.
Seite 6
Read, change settings, and receive information. Once you are in the audio settings menu, pressing the trigger - OrCam Read will list all of the available commands that will help To use them: button once confirms the selected option; pressing either of the you modify your device’s settings.
Seite 7
B. Follow the instructions on the screen to set your WiFi network. OrCam Read will list all available Bluetooth devices. 1. Search and download the OrCam Read app in the App store of C. A QR code will appear on the screen.
Seite 8
20 cm]) in order to scan the QR code. C. Let go of the trigger button. You will then hear a camera shut- C. Read the QR code either using a vocal command or manually. Reading with the Trigger Button.
Seite 9
OrCam Please Tell Date volume button once. Set Zone and Time & Telling the Time and Date. After a few seconds, OrCam Read will tell you the current time - To stop reading, press the trigger button once. and/or date.
Seite 10
Hold the document in front of you with the camera directly If you wish to say a new command while the device is reading, facing the text, just as when reading any text with OrCam Read. press the trigger button once and the device will return to “Always Rapidly press the trigger button twice and say after the long Listening”...
Seite 11
Customer acknowledges that, other than as explicitly stated herein, OrCam does not make any representations or warranties to Customer never be relied upon to drive vehicles or operate heavy machinery of any kind. OrCam shall not be responsible in the event that Products are used regarding the Product, its functions or any images it produces.
Seite 12
(1) This device may not cause harmful interference. You can return your undamaged device for a refund within the period required by local law or as agreed between you and OrCam at the time of (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Seite 13
When using the OrCam device or charging the battery, it is normal for the device to get warm. If the unit becomes excessively hot, leaks, or gives off a burning smell, turn the device off immediately and contact OrCam Support.
Seite 15
Démarrage. ------------------------ 03 - Navigation de lecture. - Charge. - Modes du pointeur laser. - Mise en route d'OrCam Read. - Réglage du fuseau horaire et - Passage en mode Pause. 01. Anglais / 13. FRANÇAIS / 25. Allemand de l'heure et indication de - Sortie du mode Pause.
Seite 16
Découverte. CONTENU COFFRET : Caméra et lasers Sortie de charge Voyants d'alimentation Bouton - Appareil OrCam Read (Type C) d'action - Guide d'utilisation - Câble du chargeur - Boîtier de charge - Écouteurs filaires Anneau de fixation - Chiffon de nettoyage - Cordon Bouton marche arrêt...
Seite 17
2 secondes. Lorsque l'appareil est activé, vous www.orcam.com/user-area pour bénéficier d'un manuel entendrez le message : « OrCam Read Version [xx] est prêt. La Le réglage du volume s'effectue par commande vocale ou manuellement. batterie est chargée à [xx] pour cent ».
Seite 18
« assistance de paramètres » sélectionnée ; appuyez sur l'un des boutons de volume pour - OrCam Read dresse la liste de toutes les commandes aidant à Pour les utiliser : parcourir les différentes options. Deux pressions rapides sur le modifier les paramètres de l'appareil.
Seite 19
A. Effectuez une des opérations suivantes : Remarque : en cas de connexion à des haut-parleurs ou à des La connexion de votre OrCam Read à un réseau Wi-Fi permet - Appuyez deux fois rapidement sur le bouton d'action et, écouteurs Bluetooth, le volume sonore est contrôlé...
Seite 20
A. Connectez OrCam Read au chargeur. B. Tenez OrCam Read face à l'écran (à environ 30-40 cm 1. Tenez OrCam Read sans bouger, directement face au texte à une d'un écran d'ordinateur , à environ 15-20 cm d'un écran de distance comprise entre 15 et 35 cm.
Seite 21
B. Ajustez les bordures laser ou le pointeur de souris de - Lorsque l’appareil OrCam Read a fini de lire, il émet un signal sonore. l’heure du site Web : www.orcam.com/timeset. manière à capturer le texte souhaité. 2. Appuyez sur le bouton d'action pour lire la commande Modes du pointeur laser.
Seite 22
« assistance » ou consultez 1. Tenez le document devant vous, la caméra étant directement le Manuel d'utilisation en ligne disponible dans l'espace face au texte, comme lorsque vous lisez un texte avec OrCam utilisateur du site Web OrCam. Read.
Seite 23
être tenu responsable dans le cas où les produits seraient utilisés dans de telles situations. La garantie limitée accordée par OrCam à l'utilisateur final du produit (la « garantie limitée ») couvre le propriétaire d'un produit OrCam contre les défauts de matériel OrCam peut recevoir des informations de tierces parties (telles que les codes-barres de produits alimentaires dans certains pays).
Seite 24
(v) le produit a été associé à un logiciel, du matériel ou autre équipement non fourni par OrCam ou non approuvé par écrit par un représentant autorisé d'OrCam au remboursement, un délai supplémentaire peut s'écouler jusqu'au versement des fonds par votre banque. En cas de paiement par carte bancaire, l'opération peut (vi) le produit a été...
Seite 25
à proximité. N'immergez l'OrCam dans aucun type de liquide. L'appareil OrCam est conforme aux normes du Code IP : IP22. Si vous avez des problèmes à faire fonctionner l'appareil OrCam, si le boîtier ou l'objectif est fissuré ou si vous pensez que l'appareil est défaillant, ne tentez pas de le réparer vous-même.
Liste der Sprachen. Erste Schritte. --------------------- 02 Funktionen von OrCam Read. ------ 08 - Lesen mit der Aktivierungstaste. Erste Schritte. --------------------- 03 - Lesenavigation. - Laden. - Lasersteuerungs-Modus. - OrCam Read einschalten. - Zeitone und Uhrzeit einstellen und Uhrzeit - So wechseln Sie in den Pausenmodus.
Erste Schritte. INHALT DER SCHACHTEL: Kamera und - OrCam Read-Gerät Laser Ladebuchse (Typ C) Stromanzeigeleuchten Aktivierungstaste - Bedienungsanleitung - Ladekabel - Etui für Netzteil - Kopfhörer mit Kabel Öse - Reinigungstuch - Schlüsselband Kamera und Ein-/Aus-Taste Lautstärketasten Audioausgang Lautsprecher LED-Betriebsanzeige...
Seite 29
Erste Schritte. 1. Schließen Sie das Kabel an die Typ C-Buchse von OrCam - Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste ein Mal, um OrCam Read auszuschalten. Sie hören einen Signalton und die Meldung „Pausiert. Read an. Drücken Sie bitte noch einmal um abzuschalten“. Drücken Sie die 2.
Seite 30
„Hilfe Ansagen“ - Drücken Sie die Aktivierungstaste zwei Mal schnell Website. - OrCam Read listet alle verfügbaren Befehle auf, die mit „Sag“ beginnen. hintereinander und sagen nach dem langen Signalton: „Ruf das - Diese Befehle helfen Ihnen, allgemeine Informationen (wie die Einstellungsmenü...
Seite 31
Lauter- oder Leiserstellen am OrCam Read. sein, um die Software-Updates zu empfangen. Bitte beachten Sie, hintereinander und sagen nach dem langen Signalton: dass OrCam Read nur 2,4 Ghz-WiFi und nicht 5 Ghz-WiFi unterstützt. „Verbinde dich mit dem Bluetooth-Audiogerät“. Smartphone App.
Seite 32
- Drücken Sie die Aktivierungstaste zwei Mal schnell des Textes aufnimmt. hintereinander und sagen nach dem langen Signalton: 1. Halten Sie OrCam Read still mit einem Abstand von 15 - 35 3. OrCam Read signalisiert mit mehreren Tönen, dass sie das „Lies den QR-Code“.
Seite 33
OrCam Bitte Datum ansagen „Zeiteinstellung“ auf der Website www.orcam.com/timeset auf. - Wenn OrCam Read mit dem Lesen fertig ist, ertönt ein Gongton. 5. Nach einigen Sekunden wird OrCam Read Ihnen die aktuelle 2. Drücken Sie die Aktivierungstaste, um den Befehl „OrCam Uhrzeit und/oder das Datum ansagen.
Seite 34
Intelligentes Lesen zu erhalten, sagen Sie entweder 1. Halten Sie das Dokument vor sich, sodass die Kamera direkt „Hilfe“ oder besuchen das Online-Benutzerhandbuch im auf den Text gerichtet ist, genau wie Sie jeden Text mit OrCam Benutzerbereich der OrCam-Website. Read lesen.
Seite 35
Diese beschränkte Gewährleistung ist die einzige und ausschließliche Gewährleistung, die für OrCam-Produkte gilt. Kein Dritter ist befugt, irgendwelche Zusagen, OrCam legt großen Wert auf Ihre Privatsphäre. Wir setzen uns dafür ein, die personenbezogenen Daten unserer Kunden und Nutzer zu schützen und zu sichern. Bitte Gewährleistungen oder Vereinbarungen im Namen von OrCam und in Bezug auf OrCam-Produkte zu erteilen.
Seite 36
FCC-Warnhinweis. Befolgen Sie bei der Rückgabe des OrCam-Gerätes bitte sorgfältig die Anweisungen des OrCam-Kundendienstes. Das Gerät muss im selben Zustand sein, in dem Sie es erhalten haben, und darf keinerlei Schäden aufweisen. Die Erstattung des Kaufpreises und deren Abwicklung können sich in Abhängigkeit der Kaufmethode, des Nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigte Modifikationen könnten die Befugnis des Benutzers zum Betrieb des Geräts im Rahmen der FCC-Regeln...
Seite 37
Das OrCam-Gerät erfüllt die Anforderung der Schutzart IP22. Falls Sie beim Betrieb des OrCam-Geräts auf Probleme stoßen, das Gehäuse oder die Linse einen Riss hat, oder wenn Sie glauben, dass etwas mit dem Gerät nicht in Ordnung ist, wenden Sie sich bitte an den Support und versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. Nur qualifizierte OrCam-Mitarbeiter dürfen Ihr Gerät reparieren oder warten.
Seite 39
Liste over sprog. Lær enheden at kende. ------------ 02 Funktioner i OrCam Read. ---------- 08 - Læser med udløseren. Kom godt i gang. ------------------ 03 - Læsenavigation. - Oplader. - Lasermarkørtilstande. - Tænd for OrCam Read. - Indstil zone og tid og vis tid og dato.
Seite 40
Lær enheden at kende. HVAD FØLGER MED I PAKKEN: Kamera og lasere Opladningsudgang Indikatorlys når - OrCam Read-enhed (type C) enheden er tændt Udløseren - Brugervejledning - Opladerkabel - Oplader - Høretelefoner med kabel Ring - Rengøringsklud - Rem Kamera og Tænd/sluk-knap...
“Vågner op. Batteriet er [xx] procent opladet”. knappen. Når du er i lydindstillingsmenuen og trykker på udløseren - Tryk på tænd/sluk-knappen en gang, for at slukke OrCam Read. fuldt på 90-120 minutter. Opladning af OrCam Read: én gang, bekræftes den valgte mulighed. For at gennemse Du vil høre et bip og derefter “Suspenderer.
Seite 42
Bluetooth-enheder. Tryk på og OrCams Vær venlig-kommandoer. 1. Søg efter og download OrCam Read-appen i App store udløseren for at vælge den enhed, som du ønsker at Bluetooth tilsluttet.
Seite 43
A. Slut OrCam Read til opladeren. Bemærk: Hvis din finger ikke slipper knappen inden 5 sekunder, 1. Hold OrCam Read stille, direkte over for teksten med en B. Hold OrCam Read foran skærmen (på computerskærmen vil kameraet ikke blive aktiveret.
Seite 44
- Tryk på udløseren én gang, for at stoppe med at læse. 2. Tryk på udløseren for at læse “OrCam vær venlig set zone og - OrCam Read vil afgive et lydsignal, når den er færdig med at læse. tid"-kommandoen på skærmen.
Seite 45
Denne begrænsede garanti er den eneste og eksklusive garanti gældende for OrCam-produkter. Ingen tredjepart har beføjelse til at gøre indsigelser, udstede garantier OrCam ved at dit privatliv er vigtigt og vi forpligter os til at beskytte vore kunder og brugers personlige oplysninger. Læs venligst vores privatlivspolitik på denne side eller indgå...
Seite 46
(1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens. Du kan returnere din ubeskadigede enhed og få den tilbagebetalt inden for den frist, der kræves i henhold til lokal lovgivning eller som er aftalt mellem dig og OrCam (2) Denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens, inklusive interferens der måtte forårsage uønsket drift.
Seite 47
OrCam-enheden opfylder standarderne for IP-koden: IP22. Hvis du har et problem med betjeningen af OrCam-enheden, hvis kabinettet eller linsen er revnet, eller hvis du tror, at der er noget i vejen med enheden, skal du Standardens navn: IEC 60825-1 kontakte support og du må...
Lista de idiomas. Familiarícese. --------------------- 02 Características de OrCam Read. --- 08 - Leer con el botón de activación. Comencemos. --------------------- 03 - Navegación de lectura. - Cargando. - Modos de puntero láser. - Encienda el OrCam Read. - Configurar la zona y la hora, y decir la - Entrar en el modo de suspensión.
Seite 50
Familiarícese. CONTENIDO DE LA CAJA: Toma de carga Luces indicadoras de Botón de Cámara y láseres - Dispositivo OrCam Read (Tipo C) potencia activación - Manual del usuario - Cable del cargador - Caja de carga - Auriculares con cable...
Seite 51
Comencemos. 1. Inserte el cable en la entrada tipo C de la OrCam Read. - Para apagar la OrCam Read, pulse el botón de encendido una vez. Escucharán un pitido y el mensaje: «Suspendiendo. Pulse 2. Enchufe el extremo USB en el cargador y luego en una toma de nuevo para apagar».
Seite 52
- Mantenga pulsado el botón de encendido, pulse cualquiera de dispositivo). los botones de volumen y suelte el botón de encendido. Una con facilidad el dispositivo OrCam Read, cambiar la configuración o vez que esté en el menú de ajustes de audio, pulsar el botón de recibir información.
Seite 53
- Entre en el menú de configuración de audio. Vaya al Aplicación móvil. que OrCam Read solo admite WiFi de 2,4 Ghz, no WiFi de 5 Ghz. menú de configuración de conectividad y, luego, a la La aplicación OrCam Read te permite personalizar la Para conectar a su red WiFi: configuración de Bluetooth.
Seite 54
«Lee el código QR». A medida que procesa el texto, OrCam Read emite varios - Apunte a OrCam Read en el comando OrCam Por favor y texto a una distancia de unas 6-14 pulgadas (15-35 cm) del pitidos.
Seite 55
OrCam por favor decir la fecha - Cuando OrCam Read termine de leer, sonará un timbre. 5. Al cabo de unos segundos, OrCam Read le dirá la hora y/o la 1. Para configurar el reloj interno, vaya a la página de fecha actuales.
Seite 56
Interactiva disponibles, diga «Ayuda», o visite el Manual de Esta función le permite encontrar información específica en usuario en línea en el área de usuario del sitio web de OrCam. cualquier documento. 6. Si desea decir un nuevo comando mientras el dispositivo está...
Seite 57
OrCam valora mucho su privacidad y estamos comprometidos a proteger y salvaguardar la información personal de nuestros clientes y usuarios. Lea nuestra garantía o acuerdo en nombre de OrCam con respecto a los productos OrCam. OrCam no concede ninguna garantía de ningún tipo o naturaleza más allá de lo que se Política de privacidad que se encuentra en https://www.orcam.com/privacy-policy/, que describe cómo procesamos los datos personales de nuestros clientes...
Seite 58
El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: OrCam a la fecha de compra. Las tasas de formación no son reembolsables. Para iniciar un proceso de devolución, póngase en contacto con su representante local (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
Seite 59
OrCam es resistente al agua, pero no impermeable. Esto significa que el dispositivo puede soportar lluvias ligeras o lloviznas durante períodos cortos de tiempo, aunque no se recomienda. No utilice el dispositivo OrCam en caso de lluvia torrencial, en la playa o en la piscina, ni cerca de una bañera o ducha. No sumerja Longitud de onda emitida: 635 nm el dispositivo OrCam en ningún líquido.
Seite 61
Kieliluettelo Tutustu. --------------------------- 02 OrCam Read -ominaisuudet. ------- 08 - Lukeminen laukaisupainiketta Aloita. ---------------------------- 03 käyttämällä. - Lataaminen. - Lukemisen ohjaaminen. - OrCam Read -laitteen käynnistäminen. - Laser-osoitintilat. - Keskeytystilaan siirtyminen. 01. englanti / 13. ranska / 25. saksa / 37. tanska - Vyöhykkeen ja ajan sekä...
Seite 63
Löydät lisää tietoja OrCam-käyttäjäsivuilta. Käy sivuillamme - Äänenvoimakkuutta lasketaan painamalla miinuspainiketta (“-”). virtapainiketta painettuna 2 sekunnin ajan. Kun laite "herää", osoitteessa www.orcam.com/user-area ja tutustu perusteelliseen kuulet viestin ”OrCam Read versio [xx] on valmis. Akun lataus käyttöoppaaseen, vinkkehin, neuvoihin ja vianmääritykseen. Ääniasetukset-valikon vaihtoehdot. on [xx] prosenttia".
Seite 64
Laite on myös kytkettävä laturiin koko latausprosessin ajaksi, jotta 2. OrCam Read -laitteellasi: ohjelmistopäivitykset voidaan vastaanottaa. Huomaathan, että A. Siirry ääniasetusten valikkoon. Mene yhteysasetusvalikkoon OrCam Read tukee vain 2,4 Ghz:n WiFiä, ei 5 Ghz:n WiFiä. ja sitten Bluetooth-asetusvalikkoon. WiFi-verkkoosi yhdistäminen:...
Seite 65
B. Pidä OrCam Read -laitetta näytön edessä (tietokoneen soittaa äänimerkin. näytön koko noin 12-16 tuumaa (30-40 cm), älypuhelimen 1. Pidä OrCam Read paikallaan ja osoita sillä suoraan tekstiin Huom: Jos sormea ei vapauteta ennen kuin 5 sekuntia on kulunut, noin 6-8 tuumaa (15-20 cm) QR-koodin skannaamista noin 15-35 cm:n (6 - 14 tuuman) etäisyydeltä.
Seite 66
- Lukeminen lopetetaan painamalla laukaisupainiketta kerran. 2. Paina laukaisupainiketta ja lue komento "OrCam, ole hyvä - Kun OrCam Read on lopettanut lukemisen, se antaa merkkiäänen. aseta vyöhyke ja aika" -komento näytöltä. 3. Kuulet kulloisenkin kellonajan näyttämällä osoittamisliikettä Laser-osoitintilat. ja lukemalla seuraavan komennon: OrCam, ole hyvä...
Seite 67
OrCam-laitteesi ("Tuote") ja mobiilisovelluksesi käyttöön sovelletaan käyttöehtoja, jotka löytyvät osoitteesta orcam.com/terms-and-conditions. Sinun hyväksyntäsi Asiakas hyväksyy, että muutoin kuin tässä nimenomaisesti mainittua, OrCam ei anna mitään esitystä tai takuita asiakkaalle tuotetta, sen toimintoja tai sen tuottamia näille käyttöehdoille on tuotteen käyttösi ehtona.
Seite 68
(2) Tämän laitteen tulee hyväksyä kaikki vastaanotettu häiriö, mukaanlukien epätoivotusta käytöstä johtuva häiriö. Jos palautat OrCam-laitteen, noudata OrCam-tuen ohjeita tarkasti. Laitteen tulee olla samassa kunnossa, kun sen vastaanotit, eikä se saa olla millään tavalla vaurioitunut. Palautuksesi ja sen tekeminen saattavat vaihdella sen mukaan, miten laite on ostettu, mikä sen kunto on ja kuinka kauan sinulla on ollut laite.
Seite 69
2000 m merenpintatason yläpuolella (700 hPa). Laite voi vahingoittua, jos se on näiden vaihteluvälien ulkopuolella. Säilytä ja kuljeta viileässä, kuivassa paikassa (0–40 °C) sekä suhteellisessa kosteudessa, joka on 5–90 % RH, ja ilmanpaineessa, joka on 700–1 060 hPa. OrCam-laite on vettä hylkivä, mutta ei vesitiivis.
Seite 75
し、 5 Ghz WiFi はサポートしていないのでご注意ください。 - オーディオ設定メニューに入ります。接続設定メニューに行 オーカムリードのアプリによりオーカムリードの設定をカスタマイズ WiFi ネットワークに接続する方法: き、 Bluetooth 設定メニューに進みます。 コンピューターまたはスマートフォンで: し、読み上げナビゲーションをコントロールし、見失ったデバイスを見 「Bluetooth オーディオデバイスに接続するには、トリガーボ A. www.orcam.com/wifiset に移動します。 つけることができます。このアプリは現在 iPhone と iPad のユーザーの タンを押し、その他の設定はボリュームボタンを押します」を みがご利用になれます。 B. 画面の指示に従って WiFi ネットワークを設定します。 選択します。オーカムリードは利用可能なすべての Bluetooth デ iPhone の App Store でオーカムリードのアプリを検索してダウンロ バイスをリストにします。...
Seite 76
OrCam Read C. QR コードが画面に表示されます。 ーネットの接続状況を確認」と言ってください。 2.オーカムリードで: A. オーカムリードを充電器に接続します。 の機能。 B. オーカムリードを画面の前で保持して QR コードをスキャンし 40 センチ、スマート ます (コンピュータの画面の場合、約 ~ フォンの画面の場合、約 15 20 センチ)。 ~ C. QR コードは音声コマンドまたは手動で読み取ります。 トリガーボタンを素早く 回押して、長いビープ音の後で トリガーボタンで読み取り。 コードを読み取り」と言ってください。 「 オーカムリードをしっかり持ち、約 15~35 センチ離れたところか - オーカムリードをオーカムプリーズのコマンドと画面上の らテキストに直接向き合うようにします。すべてのボタンがある、デバ QR コードに向けます。トリガーボタンを押します。...
Seite 83
Lijst van talen. Kennismaking. -------------------- 02 OrCam Read functies. -------------- 08 - Lezen met de bedieningsknop. Aan de slag. ----------------------- 03 - Leesnavigatie. - Opladen. - Laseraanwijzer-modi. - OrCam Read inschakelen. - Instellen van zone en tijd & de tijd - Openen van de stopzetmodus.
Seite 84
Kennismaking. WAT ZIT ER IN DE DOOS: Camera en lasers Oplaadaansluiting Aan/uit - OrCam Read-toestel (type C) indicatielampjes Bedieningsknop - Gebruikersrichtlijnen - Oplaadkabel - Oplaaddoos - Bedrade koptelefoon Ooglus - Reinigingsdoek - Sleutelkoord Camera en Aan-/uit-knop Volumeknoppen Audio- Luidspreker Aan/uit...
Seite 85
U kunt meer gegevens en informatie in het gebruikersgebied van - Druk de minus ("-") volumeknop om het volume te verlagen. - Druk 2 seconden op de aan-/uit-knop om de OrCam Read in te OrCam vinden. Bezoek onze website op www.orcam.com/user-area schakelen.
Seite 86
Voor de volledige lijst met instellingsopties en OrCam alstublieft- Met de OrCam Read-app kunt u de instellingen van uw OrCam andere instellingen op de volumeknoppen drukken". commando's, gaat u naar de online gebruikershandleiding op het...
Seite 87
A. Sluit de OrCam Read aan op de oplader tekst neemt. 1. Houd de OrCam Read stevig vast, rechtstreeks gericht op de B. Houd OrCam Read voor het scherm (computerscherm 3. OrCam Read zal verscheidene keren piepen terwijl het de ongeveer 12-16 inch [30-40 cm];...
Seite 88
Er zijn twee laseraanwijzer-modi: OrCam alstublieft datum zeggen - "Rand" voor het lezen van omkaderde tekst. 5. Na een paar seconden zal OrCam Read u de huidige tijd en/of - "Muis" om te beginnen met lezen op een specifieke locatie. datum vertellen.
Seite 89
OrCam Trainer of een OrCam-trainingsprogramma hebt ontvangen. OrCam kan geen verantwoordelijkheid op zich nemen als het product anders is gebruikt dan conform de instructies in de gebruikersrichtlijnen. Men mag niet op de Garantie.
Seite 90
Volg de instructies van OrCam zorgvuldig wanneer u het OrCam-toestel retourneert. Het toestel moet zich in dezelfde staat bevinden als waarin u het heeft ontvangen OPMERKING: DE FABRIKANT IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR INTERFERENTIE VAN RADIO OF TV, VEROORZAAKT DOOR ONGEOORLOOFDE MODIFICATIES AAN en moet op enigerlei wijze onbeschadigd zijn.
Seite 91
IP-code: IP22. Bij een probleem met het OrCam-toestel, als er barsten zitten in de behuizing of in de lens of als u denkt dat er iets aan de hand is met het toestel, neem dan contact op met klantondersteuning en probeer het niet zelf te repareren. Uitsluitend daarvoor opgeleid OrCam-personeel mag uw toestel repareren of er onderhoud aan verrichten.
Seite 93
Liste over språk. Bli kjent. ----------------------- 02 Egenskaper for OrCam Read -----08 - Lesing med utløserknappen. Kom i gang. -------------------- 03 - Lesenavigasjon. - Lader. - Laserpekermoduser. - Skru på OrCam Read. - Sett sone og tid, og å lese av tid 01.
Seite 94
Bli kjent. ESKENS INNHOLD: - OrCam Read-enhet Kamera og - Brukerveiledning laser Ladeutgang (Type C) Strømindikeringslys Utløserknapp - Ladekabel - Ladeboks - Hodetelefoner med Løkke til ledning å feste - Rengjøringsklut snoren - Nøkkelbånd Kamera og Strømknapp Volumknapp Audioutgang Høyttaler Av/på...
Seite 95
90-120 minutter i alle påfølgende ladinger. For å - For å skru av eller på OrCam Read, trykk en gang på trykking på volumknappene tar deg igjennom alternativene. Rask lade OrCam Read: strømknappen.
Seite 96
Bluetooth. Trykk på Muligheter for Bluetooth-tilkobling. 1. Søk etter og last ned OrCam Read-appen i App Store på utløserknappen for å velge enheten du vil koble til. din iPhone. D. På noen Bluetooth-høyttalere eller hodetelefoner vil Bruk Bluetooth for å...
Seite 97
OrCam Read tar et bilde av teksten. B. Følg instruksjonene på skjermen for å angi Wi-Fi-nettverket. 3. OrCam Read kommer til å lage flere pip når det behandler C. En QR-kode vil vises på skjermen. bildet. Den vil begynne å lese teksten og lage en kimelyd Lesing med utløserknappen.
Seite 98
- Trykk på utløserknappen en gang for å stoppe lesingen. Sett sone og tid, og å lese av tid og dato. - Når OrCam Read er ferdig med å lese, lager den en kimelyd. 1. For å stille den interne klokken, gå til Angi tid-siden på...
Seite 99
Kunden godtar at med unntak for det som uttrykkelig er oppgitt her, gir OrCam ingen forsikringer eller garantier til kunden når det gjelder produktet, OrCam kan ikke ta noe ansvar hvis produktet er brukt på annen måte enn i samsvar med instruksjonene i brukerveiledningen. Man må ikke sette sin lit til funksjonene til det eller noen bilder det produserer.
Seite 100
MODIFIKASJONER PÅ DETTE UTSTYRET. SLIKE MODIFIKASJONER KAN GJØRE BRUKERENS RETTIGHET TIL Å BRUKE UTSTYRET UGYLDIG. OrCam vil behandle din retur etter at den er levert til transportør og enheten er levert til OrCam. Normalt tar det opptil tre uker for OrCam å motta...
Seite 101
Når du bruker OrCam-enheten eller lader batteriet, er det normalt at enheten blir varm. Hvis enheten blir for varm, lekker eller lukter brent, må du slå av enheten umiddelbart og kontakte OrCam-kundestøtte. Hvis du har spesifikke spørsmål om bruk sammen med en innvendig pacemaker og/eller defibrillator, kontakt legen din. Ikke bruk OrCam-enheten til å...
Seite 103
- Läsning med startknappen. Att komma igång. -------------- 03 - Läsnavigering. - Laddning. - Laserpekarlägen. - Slå på OrCam Read. - Ställa in zon och tid och berätta tiden 01. Engelska / 13. Franska / 25. Tyska - Att starta viloläge. och datumet.
Seite 104
Bekanta dig. VAD FINNS I FÖRPAC- KNINGEN: Laddningsuttag Strömindikatorlampor Startknapp Kamera och - OrCam Read-enhet (Typ C) lasrar - Bruksanvisning Utskjutningsbar - Laddarkabel ögla - Laddningsbox - Trådbundna hörlurar - Rengöringstrasa - Snodd Kamera Strömknapp Volymknappar Ljuduttag Högtalare På/av LED-indikator...
- Tryck på strömknappen en gång för att stänga av OrCam att trycka en gång på startknappen; att trycka på någon av Read. Du hör ett pipljud och "Går in i viloläge. Tryck igen för minuter. För att ladda OrCam Read: volymknapparna bläddrar igenom alternativen.
Seite 106
C. Tryck på volymknapparna för att bläddra igenom tillfället endast tillgänglig för iPhone- och iPad-användare. webbplatsens användaområde. alternativ för Bluetooth-enheten. Tryck på 1. Sök efter och ladda ner appen OrCam Read i App store startknappen för att välja enheten du vill koppla upp Bluetooth-anslutning. för din iPhone.
Seite 107
OrCam Read tar en bild av texten. Läsning med startknappen. WiFi-nätverk. 3. OrCam Read piper flera gånger då den bearbetar texten. C. En QR-kod kommer att visas på skärmen. Därefter börjar den att läsa texten och gör ett plingande 1. Håll OrCam Read stadigt och vänd direkt mot texten 2.
Seite 108
- För att sluta läsa, tryck en gång på startknappen. 1. För att ställa in den interna klockan, använd - När OrCam Read har slutat läsa, kommer den att göra ett inställningsmenyn eller gå in på tidsinställningssidan på plingande ljud.
Seite 109
Kunden godkänner att, förutom vad som uttryckligen anges i detta dokument, OrCam inte gör några utfästelser eller lämnar några garantier till sig på OrCams produkter för att kunna köra fordon eller hantera tunga maskiner av något slag. OrCam är inte ansvarigt för några händelser om kunden vad gäller Produkten, dess funktion eller några bilder som den framställer.
Seite 110
OrCam behandlar endast din retur efter att transportföretaget har tagit emot din enhet och levererat den till OrCam. Det tar vanligtvis upp till tre veckor auktoriserad representant för OrCam från det att OrCam tar emot (för internationell frakt med lokala tullar kan det ta längre tid) och bearbeta din retur. När OrCam utfärdar din återbetalning (vi) produkten har avsiktligt skadats eller exponerats för vatten, värme eller högspänning...
Seite 111
OrCam-enheten uppfyller standarderna i IP-koden: IP22. Om du skulle få problem med att använda OrCam-enheten, om väskan eller linsen är sprucken eller misstänker att det är något fel på enheten kontakta vår support och försök inte själv att reparera den. Reparationer och service får endast utföras av utbildad OrCam-personal. Reparationer som utförs utan godkännande kan göra att garantin inte gäller.