Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Downloaded from
www.Manualslib.com
3156 - 3156 L, M, H
3306 - 3306 L, M, H
Codice n° / Code no. / Code n° / Codenummer :
Edizione / Edition / Edition / Ausgabe :
manuals search engine
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
C64-I-GB-F-D
01/2008
I
GB
F
D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nilfisk-Advance 3156

  • Seite 1 3156 - 3156 L, M, H 3306 - 3306 L, M, H MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG Codice n° / Code no. / Code n° / Codenummer : C64-I-GB-F-D Edizione / Edition / Edition / Ausgabe :...
  • Seite 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten INDICE Istruzioni per l’uso ..................pag. 1 Sicurezza dell’operatore ..............pag. 1 Informazioni generali sull’uso dell’aspiratore ........pag. 1 Impieghi previsti .................
  • Seite 4 3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten TABLE OF CONTENTS Operating instructions ................... page 1 Operator safety .................. page 1 General information about use of the vacuum cleaner .....
  • Seite 5 3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten INDEX Mode d’emploi ....................page Sécurité de l’opérateur ............... page Informations générales sur l’utilisation de l’aspirateur ....... page Utilisations prévues ................
  • Seite 6 3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten INHALTVERZEICHNIS Gebrauchsanweisung ..................Seite 1 Sicherheit des Benutzers ..............Seite 1 Allgemeine Informationen zur Benutzung des Industriesaugers ..Seite 1 Bestimmungsgemässe Verwendungen ..........
  • Seite 7: Istruzioni Per L'uso

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten Istruzioni per l’uso / Operating instructions Mode d’emploi / Gebrauchsanweisung eggere le istruzioni per l’uso e...
  • Seite 8: Impieghi Previsti

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten Osservare le informazioni e pre- Comply with the safety indica- Observer les informations et les...
  • Seite 9: Classificazione In Accordo Con La Norma En 60335-2-69 - All. Aa

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten Richtlinie 1999/92/EG ATEX) (22 conformemente alla Di- 1999/92/EC ATEX). zone 11 (22 conformément à...
  • Seite 10: Avvertenze Generali

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten M: trattiene almeno il 99,9 % di M: Rückhaltervermögen von M: retains at least 99,9 % of the M: rétention d’au moins 99,9 %...
  • Seite 11 3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten ATTENZIONE PERICOLO ATTENTION DANGER ATTENTION DANGER ACHTUNG GEFAHR li aspiratori non devono es-...
  • Seite 12: Descrizione Dell'aspiratore - Etichette

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Descrizione dell’aspi- - Description of the - Beschreibung des - Description de l’aspi-...
  • Seite 13 3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten G - Bouchon de fermeture em- G - Inlet plug (only for Class M - G - Verschlussstopfen (nur für...
  • Seite 14: Optionals Di Trasformazione

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten dario (assoluto H) con potere (Absolutfilter Klasse H) mit be fitted with a secondary filter H) à...
  • Seite 15: Imballo E Disimballo

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Imballo e disimballo - Packing and unpack- - Emballage et débal- - Verpackung...
  • Seite 16: Messa In Esercizio - Collegamento Alla Rete Elettrica

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Messa in esercizio - - Setting to work - con- - Mise en service - rac-...
  • Seite 17: Prolunghe

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Extensions - Prolunghe - Rallonges - Verlängerungskabel Se si usa una prolunga, fare at-...
  • Seite 18: Aspirazione Di Sostanze Asciutte

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten ATTENZIONE PERICOLO ATTENTION DANGER ATTENTION DANGER ACHTUNG GEFAHR on spruzzare mai acqua ever spray water on the e jamais éclabousser l’as-...
  • Seite 19: Manutenzioni E Riparazioni

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Manutenzioni e ripa- - Maintenance and re- - Entretien et répara- - Wartungen und Repa-...
  • Seite 20: Dati Tecnici - Dimensioni

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Dati tecnici - Dimensioni Dati tecnici 3156 3306 Unità Parametro 3156 L, M, H...
  • Seite 21: Dimensions - Technical Data

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Technical data - Dimensions Technical data Unit of 3156 3306 Parameter measurement...
  • Seite 22: Caractéristiques Techniques - Dimensions

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Caractéristiques techniques - Dimensions Données techniques 3156 3306 Unité Paramètre 3156 L, M, H...
  • Seite 23 3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Technische Daten - Platzbedarf Technische Daten 3156 3306 Parameter Maßeinheit 3156 L, M, H...
  • Seite 24 3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten Dimensions Dimensions Platzbedarf Dimensioni 3156LMH16 3156LMH15 Fig. 3a Modello / Model 3156 3306 Modèle / Modell...
  • Seite 25: Comandi, Indicatori E Collegamenti

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Comandi, indicatori e - Controls, indicators - Commandes, indica- - Bedienteile, Anzeigen...
  • Seite 26: Controlli Prima Dell'avviamento

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Controlli prima del- - Inspections prior to - Contrôles avant la - Kontrollen vor dem l’avviamento...
  • Seite 27: Funzionamento

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - If the vacuum cleaner has been - Sollte der Industriesauger nach - Ad aspiratore avviato, se l’aspi- - L’aspirateur étant allumé, s’il...
  • Seite 28 3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten ATTENZIONE PERICOLO ATTENTION DANGER ATTENTION DANGER ACHTUNG GEFAHR el caso di aspiratori di i l’aspirateur est de classe...
  • Seite 29: Scuotimento Filtro Primario

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Scuotimento filtro pri- - Shaking the main fil- - Secouage du filtre pri- - Schütteln des Haupt-...
  • Seite 30: Svuotamento Del Contenitore Polveri

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Svuotamento del con- - Emptying the con- - Vidange de la cuve de...
  • Seite 31 3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten b) Versioni per polveri dannose b) Versions for dusts that are b) Version pour poussières nui- b) Versionen für Gesundheits-...
  • Seite 32 3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten How to replace the safety drum: Austausch des Sicherheitsbe- Modalità di sostituzione del con- Mode de remplacement du réci-...
  • Seite 33: Al Termine Dei Lavori

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Al termine dei lavori - At the end of a clean- - En fin de poste...
  • Seite 34: Manutenzione, Pulizia E Decontaminazione

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Manutenzione, puli- - Maintenance, clean- - Entretien, nettoyage - Wartung, Reinigung ing and decontamina- et décontamination...
  • Seite 35 3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten NB: Gli scomparti non stagni Hinweis: Die nicht staub- NOTE: Compartments that NB: Les compartiments qui...
  • Seite 36: Smontaggio E Sostituzione Dei Filtri Primario E Assoluto

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Smontaggio e sosti- - How to disassemble - Ausbauen der Erset- - Démontage et rempla-...
  • Seite 37: Sostituzione Del Filtro Primario

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Sostituzione del filtro - Main filter replace- - Remplacement du fil- - Ersetzen des Haupt-...
  • Seite 38 3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten Einbau Montaggio Assembly Montage - Fit the filter catch and retention - Am neuen Filter die Filter-...
  • Seite 39: Sostituzione Del Filtro Assoluto

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Hepa/Ulpa filter re- - Remplacement du fil- - Austausch des Abso- - Sostituzione del filtro...
  • Seite 40: Controllo E Pulizia Ventola Di Raffreddamento Motore

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten Vacuum cleaner mod. 3306: Sauger Mod. 3306: Aspirateur mod. 3306: Aspiratore mod. 3306: - remove the cover “D”.
  • Seite 41: Controllo Tenute

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Controllo tenute - Seal inspection - Contrôle des étan- - Prüfung der Dichtun- chéités...
  • Seite 42 3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Verifica tenuta del coperchio - Prüfung der Deckeldicht- - Checking the lid seal - Vérification de l’étanchéité...
  • Seite 43 3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Prüfung der Dichtung der - Checking the tightness of - Vérification de la chambre...
  • Seite 44: Pulizia E Sostituzione Ciclone

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Pulizia e sostituzione - Cleaning and replac- - Nettoyage et rempla- - Reinigung und Staub-...
  • Seite 45: Smaltimento Macchina

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Smaltimento macchi- - Disposal - Elimination de la ma- - Entsorgung der Ma-...
  • Seite 46: Schemi Elettrici

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Stromlaufpläne - Schemi elettrici - Wiring diagrams - Schémas electriques - Standardmaschine...
  • Seite 47: Ricambi Consigliati

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Empfohlene Ersatz- - Ricambi consigliati - Recommended spare - Pièces détachées co-...
  • Seite 48 3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten Filtro assoluto in soffiaggio 3306 Ø 455x610 17092 Downstream Hepa filter Filtre absolu en soufflage...
  • Seite 49: Ricerca Dei Guasti

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Ricerca dei guasti Rimedio Inconveniente Causa 1- L’aspiratore si è arrestato 1- Filtro primario intasato 1- Scuotere il filtro.
  • Seite 50: Troubleshooting

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Troubleshooting Remedies Fault Causes 1- The vacuum suddenly stops 1- Clogged main filter 1- Shake the filter.
  • Seite 51 3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Recherche des pannes Remedes Inconvenient Cause 1- L’aspirateur s’est soudaine- 1- Filtre principal colmaté...
  • Seite 52 3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Fehlersuche Abhilfe Störung Ursache 1- Der Sauger kommt plötzlich 1- Hauptfilter verstopft 1- Filter schütteln.
  • Seite 53: Informazioni Aggiuntive Per Esecuzioni Speciali Tipo "B1

    3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten - Informazioni aggiun- - Additional informa- - Informations addi- - Zusätzliche Informa- tion about special ver- tionen für die Spezial-...
  • Seite 54 3156 - 3156 L, M, H Tutti i diritti riservati / All rights reserved 3306 - 3306 L, M, H Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten 7. Gli aspiratori industriali di tipo 7. Type “B1” industrial vacuum 7. Les aspirateurs de type “B1”...

Inhaltsverzeichnis