Inhaltszusammenfassung für Grundig Music 6000 DAB+
Seite 1
Digital Radio User Manual Music 6000 DAB+ Music 55 DAB+ DE - EN - FR 01M-GDB1030-4620-02 01M-GDB1070-4620-02 01M-GDB1040-4620-02 01M-GDB1080-4620-02...
GRUNDIG Kundenberatungszentrum Haben Sie Fragen? Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von Deutschland: 0911 / 590 597 30 8.00 – 18.00 Uhr zur Verfügung. Österreich: 0820 / 220 33 22 * * gebührenpflichtig (0,14 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max.
Seite 3
Display PRESET /MODE Menu/ INFO BACK 1...4 SCAN ON/OFF VOL+ VOL- Antenna...
Seite 4
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DEUTSCH 05-18 ENGLISH 19-31 FRANÇAIS 32-46...
AUFSTELLEN UND SICHERHEIT ---------------------------- Diese Zusatzstoffe können die Gerä- Dieses Gerät dient der Wiedergabe tefüße zersetzen, wodurch möglicher- von Audiosignalen. weise hartnäckige oder nicht mehr zu Jegliche andere Nutzung ist ausdrück- entfernende Spuren auf der Möbelo- lich untersagt. berfläche zurückbleiben. Achten Sie darauf, das Gerät vor Reinigen Sie das Gerät nicht mit Rei- Tropf- und Spritzwasser zu schützen.
Den genauen Wortlaut der Konformi- Falls sich das Batteriefach nicht richtig tätserklärung (DOC finden Sie auf der schließen lassen sollte, nutzen Sie das GRUNDIG Homepage Gerät nicht weiter, halten Sie Kinder www.grundig.com/downloads/doc. fern. The type plate is located on the back ACHTUNG: Falls die Batterie nicht side of the device.
AUFSTELLEN UND SICHERHEIT ---------------------------- ten: Informationen zur Verpa- ckung Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Die Verpackung des Produkts Produkt wurde mit einem Klassifizie- wurde gemäß unserer natio- rungssymbol für elektrische und elektro- nalen Gesetzgebung aus nische Altgeräte (WEEE) gekennzeich- recyclingfähigen Materialien net.
Seite 8
STROMVERSORGUNG -------------------------------------------------------- Netz-Betrieb Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Micro-USB-Anschluss am Gerät. Vorsicht: Dieses Gerät ist über das Micro- USB-Kabel mit der Stromversorgung verbunden. Ziehen Sie das Micro- USB-Kabel heraus, wenn Sie das Gerät vollständig von der Stromver- sorgung trennen möchten. Batterie-Betrieb Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze wie z.B.
AUF EINEN BLICK ---------------------------------------------------------------------------- Beachten Sie die Abbildung auf Seite 3. Nach rechts durch das Menü blättern. Bedienelemente an der Vorder- Nach links durch das seite Menü blättern. Durch Gedrückthalten Menu/INFO Halten Sie die Taste /MODE der Taste schalten Sie dann zum Aufrufen das Gerät ein und des Menüs gedrückt.
– Der automatische Programm- Betätigen Sie die » «-Taste ON/OFF Suchlauf startet, sucht und spei- zum Einschalten des Gerätes. chert die gefundenen Rundfunk- – Display: » «. GRUNDIG Programme. – Danach schaltet das Gerät ab, die Uhrzeit wird angezeigt. DEUTSCH...
Seite 11
EINSTELLUNGEN ----------------------------------------------------------------------------- DAB-Rundfunk-Programme DAB-Rundfunk-Programme auf Programmplätze einstellen und speichern – speichern manuell Nach dem automatischen Programm- Programmquelle Suchlauf werden alle DAB-Rund- » /MODE« wählen. funk-Programme in der Programmliste Das Menü mit » « au- MENU/INFO gespeichert. Ihre bevorzugten DAB- frufen. Rundfunk-Programme können Sie auch auf den Programmplätzen (Presets) 1 Menüpunkt »...
EINSTELLUNGEN ----------------------------------------------------------------------------- UKW-Rundfunk- » « drücken und gedrückt PRESET Programme einstellen und halten. speichern – Anzeige: » « und Preset Store der erste Programmplatz. Programmquelle » MODE« wählen. Gewünschten Programmplatz » « oder » « wählen und mit » Das Menü mit » MENU/INFO «...
RADIO-BETRIEB --------------------------------------- Allgemeine Funktionen DAB-Programm wählen Gewünschtes Programm aus der Pro- Teleskopantenne grammliste mit » « oder » « schritt- Für den bestmöglichen DAB/UKW- weise wählen und mit » OK/SCAN « Empfang Teleskopantenne bestätigen. herausziehen. Gespeicherte Programme Ein- und ausschalten aufrufen Schalten Sie das Gerät vom Bere- »...
DRC muss vom jeweiligen DAB-Pro- Hinweise: gramm unterstützt werden. Es kann einige Zeit dauern, bis alle RDSInformationen übertragen wor- den sind. GRUNDIG hat keinen Einfluss auf die Richtigkeit dieser Informationen. » « wiederholt drücken. INFO – Die folgenden Informationen wer-...
Seite 15
WECK-BETRIEB ---------------------------------------- Alarmtimer Weckmodus (Weekdays Wochentag, Weekends Alarmtimer einstellen Wochenende, 1 -6 = ausser Sontag, Daily = Täglich, ONCE = Einmal) Das Menü mit » « au- MENU/INFO mit » « oder » « eingeben und mit frufen. » « bestätigen. OK/SCAN«...
WECK-BETRIEB ---------------------------------------- Wecken unterbrechen Sleep-Timer Während Weckens Das Gerät verfügt über einen Sleep- » « drücken. OK/SCAN Timer, der es während des Betriebes zu – Das Wecksignal (Rundfunk-Pro- einer voreingestellten Zeit ausschaltet. gramm oder Signalton) stoppt. Die mögliche Ausschaltzeit ist von 10 –...
Das Menü mit » « au- MENU/INFO wählen. frufen. Einstellung mit » OK /SCAN « bestäti- Menüpunkt » « mit » « oder S y stem gen. » « wählen und mit » OK/SCAN « bestätigen. – Anzeige: » «. GRUNDIG DEUTSCH...
SONDERFUNKTIONEN ------------------------- Menüpunkt » « mit » « Mit » « oder » « den Menüpunkt OK/SCAN Time bestätigen. wählen, von dessen Programmquelle die Uhrzeit aktualisiert werden soll – Anzeige: » «. Set Time/Date (Update from Any = DAB und UKW, Menüpunkt »...
Seite 19
SAFETY AND INFORMATION --------------------------------- This device is designed for the play- Never open the device casing. The back of audio signals. manufacturer will not accept any li- Any other use is expressly prohibited. ability for damage resulting from im- proper handling. Make sure the device is protected Make sure the power plug is freely from dripping or splashing water.
Seite 20
2014/53/EU and 2011/65/EU. You can find the CE declaration of con- formity for the device in the form of a pdf file on the Grundig Homepage www.grundig.com/downloads/doc. The type plate is located on the back side of the device.
SAFETY AND INFORMATION --------------------------------- Compliance with the WEEE Package information Directive and Disposing of Packaging materials of the the Waste Product: product are manufactured from recyclable materials in This product complies with EU WEEE accordance with our Na- Directive (2012/19/EU). This product tional Environment Regulations.
POWER SUPPLY --------------------------------------------------------------------------------- Mains operation Connect the USB cable on the MICRO USB socket on the device and charge the battery. Caution: The device is connected to the mains with the MICRO USB cable. Pull out the MICRO USB cable when you want to completely disconnect the de- vice from the mains.
OVERVIEW -------------------------------------------------------------------------------------------------- See the figure on page 3. Scroll right through the menu. Controls on the front Scroll left through the menu. Press and hold the but- /MODE ton, turns the device Menu/INFO Press and hold to enter on and off. menu.
Switch » « button ON/OFF dio stations. to switch on the device. – After the automatic scan, the de- – Display: » «. GRUNDIG vice switches to standby, the cur- rent time lights up. ENGLISH...
Seite 25
SETTINGS -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Storing DAB radio stations Press » « to confirm the fre- OK/SCAN quency/channel. to presets – Display: the signal strength. After the automatic station search, all ra- dio stations will be stored in the program Press » « to confirm the set- OK/SCAN list.
SETTINGS -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Press and hold down » «. PRESETS Press and hold down » « or » « to search the desired radio station. – Display: » « and Preset Store the first preset. – The automatic station search starts, and stops at the next station Select the preset with »...
Seite 27
It may take some time before all RDS information is available. Select the option » « with » « or » « and confirm by pressing GRUNDIG has no influence on the cor- rectness of such information. » OK/SCAN «. Press » « repeatedly.
Seite 28
TIMER MODE ------------------------------------------- Alarm mode Select the desired alarm mode (Weekdays, Weekends, 1 - 6, Daily, Setting the alarm time Once) with » « or » « and confirm Open menu with by pressing » OK/SCAN «. » «. MENU/INFO Note: If the alarm is set to „Once“, select Select the option »...
Seite 29
TIMER MODE ------------------------------------------- End the alarm Activating the sleep timer Open the menu with » MENU/INFO «. Press » « while the alarm is MODE sound. Select the option » « with System – The alarm signal (radio station, or »...
Seite 30
MENU/INFO Press » « to confirm setting. OK/SCAN Select the option » « with System – Display: » «. GRUNDIG » « or » « and confirm by pressing » «. Confirm the option » « by press- Time ing »...
Seite 31
SPECIAL FUNCTIONS ----------------------------- Updating the time – manually Confirm the option » 12/24 « by pressing » «. OK/SCAN hour Open menu with » «. MENU/INFO Select the desired clock format (12 or 24 hours) by pressing » « or » «...
Seite 32
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ -------- Cet appareil est conçu pour la lecture Lors de l’installation de votre appareil, des signaux audio. tenez compte du fait que la plupart Son utilisation à d’autres fins est for- des meubles sont recouverts de vernis, mellement interdite.
PDF sur la page d’accueil du une explosion. Remplacez-la unique- site Web de Grundig ou à l’adresse ment avec le même type de pile ou www.grundig.com/downloads/doc. l’équivalent.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ -------- Alimentation électrique : Ce symbole indique que ce Port Micro USB : 5 V 2,0 A produit ne doit pas être jeté Batterie lithium-ion rechargeable inté- avec les déchets ménagers à grée : 2200 mAh 3,7 V la fin de sa vie utile.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ -------- lage que vous indiquera l’autorité locale Il s’agit d’un appareil élec- dont vous dépendez. trique de classe II ou à double isolation. Il a été conçu de L’éclair représenté par le sym- façon à ne nécessiter aucune bole de la flèche dans un connexion de sécurité...
Seite 36
APERÇU -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Voir la figure en page 3. Dérouler vers la droite dans le menu. Commandes sur la partie fron- Dérouler vers tale gauche dans le menu. Actionner et maintenir /MODE Menu/INFO Appuyer et maintenir le bouton, pour allu- pour entrer dans le mer ou éteindre l’ap- menu.
Seite 37
« ON/OFF pour mettre l’appareil en service. les stations de radio (DAB et FM) – installation initiale – Écran : » GRUNDIG «. chargement... Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois ou après une ré- Syntonisation et initialisation aux paramètres d'origine,...
Seite 38
PARAMÈTRES ------------------------------------------------------------------------------------------ Programmation manuelle Ouvrir le menu avec » «. MENU/INFO des stations de radio DAB Sélectionner l’option » Recherche « avec » « totale des stations Sélectionner source d'en- ou » « et confirmer en appuyant sur trée DAB à l'aide du bouton »...
Seite 39
PARAMÈTRES ------------------------------------------------------------------------------------------ Réglage et mémorisation des stations de radio FM appuyer brièvement sur » « ou » « jusqu'à avoir trouvé la fréquence choi- Sélectionner la source d’entrée sie. /MODE«. FM avec » – La fréquence change par inter- valles de 50 kHz. Ouvrir menu avec...
MODE RADIO ----------------------------------------------------------------------------------------- Fonctions générales Sélection des stations radio Antenne télescopique Sélectionner la station souhaitée Pour une meilleure réception DAB/ de la liste des programmes en ap- FM(UHF), il suffit de déployer l'an- puyant étape par étape sur » « tenne télescopique et de l'orienter ou »...
Seite 41
» «. OK/SCAN tions RDS peut prendre du temps. – Écran : » «. DRC désactivé GRUNDIG ne saurait garantir l'exacti- Sélectionner l’option » « tude de ces informations. DRC faible ou » « avec » « ou »...
MODE MINUTERIE ------------------------------------------------------------------------ Mode Alarme Sélectionner le mode d’alarme désiré (jours de la semaine, weekends, 1 - Réglage de l’heure de 6, quotidien, unique) avec » « ou l'alarme » « et confirmer en actionnant » Ouvrir menu avec SCAN «.
Seite 43
MODE MINUTERIE ------------------------------------------------------------------------ Arrêt de l'alarme Arrêt programmé Appuyer sur » OK/SCAN « pendant L’appareil dispose d’une fonction arrêt que l’alarme retentit. programmé qui l'éteint automatique- – Le signal d’alarme (station radio ou ment après écoulement de la durée pré- signal) s'arrête.
FONCTIONS SPÉCIALES ---------------------------------------------------- Consulter la version du Actionner » « pour confir- OK/SCAN mer le réglage. logiciel – Écran : » GRUNDIG Ouvrir le menu avec » «. MENU/INFO «. chargement... Sélectionner l’option » Confi- « avec » « ou »...
Seite 45
FONCTIONS SPÉCIALES ---------------------------------------------------- Réglages de l’heure Mise à jour – automatique de l'horloge Réglage du format de l'hor- loge (12 ou 24 heures) Par défaut, l'appareil met à jour automa- tiquement l'horloge sur réception d'un Ouvrir menu avec signal d'horloge. Il est possible de sélec- »...
Seite 46
FONCTIONS SPÉCIALES ---------------------------------------------------- Mise à jour manuelle de l'horloge Ouvrir le menu avec » MENU/ «. INFO Sélectionner l’option » Confi- « avec » « ou » « guration confirmer actionnant » «. OK/SCAN Confirmer l’option » « Heure/Date en actionnant » «.
Seite 47
Beko Grundig Deutschland GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com...