Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LB4 Electric
LB4 L-ion
LB4 L-ion Digital Pro
 ORIGINAL INSTRUCTIONS MANUAL AND PARTS
GUIDE
 MANUALE ISTRUZIONI ORIGINALE E LISTA PARTI DI
RICAMBIO
 ORIGINALE BEDIENUNGSANLEITUNG UND
ERSATZTEILLISTE
 MANUEL D'INSTRUCTIONS ORIGINAL ET PIÈCES DE
RECHANGE
 ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI I LISTA
CZĘŚCI ZMIENNYCH
Attention! Read the instruction manual
Attenzione! Leggere il manuale di istruzioni
Achtung! Lesen Sie die Bedienungsanleitung
Attention! Lisez le manuel d'instruction
Uwaga! Należy przeczytać instrukcję obsługi
COMMERCIAL BACK PACK VACUUM
LB4 L-ion (11")
LB4 L-ion Digital Pro (11")
LB4 Electric (11")
Warning! This symbol indicates important information. Failure to comply with these
notes may lead to danger to persons and / or serious damage to property
Attenzione! Questo simbolo indica informazioni importanti. Il mancato rispetto di
queste note può condurre a pericolo per le persone e/o gravi danni materiali
Achtung! Dieses Symbol weist auf wichtige Informationen. Die Nichtbeachtung
dieser Hinweise zu beachten, kann zu Gefahren für Personen und / oder schwere
Sachschäden führen
Attention! Ce symbole indique des informations importantes. Le non-respect de ces
consignes peut entraîner un danger pour les personnes et / ou des dommages graves à
la propriété
Uwaga! Ten symbol oznacza ważne informacje. Niezastosowanie się do tych
wskazówek może doprowadzić do zagrożenia dla osób i/lub poważnych uszkodzeń
materialnych
Warning! This symbol indicates important information. Failure to comply with these
notes may lead to malfunction and damage.
Attenzione! Questo simbolo indica informazioni importanti. Il mancato rispetto di
queste note può portare a malfunzionamenti e danni materiali
Achtung! Dieses Symbol weist auf wichtige Informationen. Die Nichtbeachtung
dieser Hinweise zu beachten, kann zu Funktionsstörungen und Schäden führen
Attention! Ce symbole indique des informations importantes. Le non-respect de ces
consignes peut entraîner des dysfonctionnements et des dommages
Uwaga! Ten symbol oznacza ważne informacje. Niezastosowanie się do tych
wskazówek może doprowadzić do nieprawidłowego działania i szkód materialnych.
Warning! This symbol indicates important information about efficient use of the
product. Failure to comply with these notes may lead to malfunction!
Attenzione! Questo simbolo indica informazioni importanti relative all'uso efficiente
del prodotto. Il mancato rispetto di queste note può portare a malfunzionamenti!
Achtung! Dieses Symbol gibt wichtige Hinweise für eine effiziente Nutzung des
Produkts. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise zu beachten, kann zu Fehlfunktionen
führen!
Attention! Ce symbole indique des informations importantes sur l'utilisation efficace
du produit. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonctionnements!
Uwaga! Ten symbol oznacza ważne informacje dotyczące efektywnego
używania produktu. Niezastosowanie się do tych wskazówek może doprowadzić
02.2020
do wadliwego działania!
Models:
23 11 10
V. 36 DC
Models:
25 11 10
V. 36 DC
23 11 30  35
Models:
V. 220 - 240/50-60
23 11 26
V. 120/60
23 11 27
V. 100/50-60
23 11 26
V. 155/400

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lindhaus LB4 Electric

  • Seite 1 23 11 10 V. 36 DC LB4 L-ion Digital Pro (11") Models: 25 11 10 V. 36 DC 23 11 30  35 LB4 Electric (11") Models: V. 220 - 240/50-60 23 11 26 V. 120/60 LB4 Electric 23 11 27 V.
  • Seite 2 WENN MAN ELEKTRISCHE GERÄTE PODCZAS UŻYWANIA WHEN USING AN ELECTRICAL QUANDO SI USANO QUAND ON UTILISE DES BENÜTZT SOLLTE MAN GEWISSE SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO APPLIANCE, BASIC APPARECCHI ELETTRICI, APPAREILS ELECTRIQUES ON DOIT SUIVRE DES RÈGLES PRECAUTIONS SHOULD DEVONO ESSERE SEGUITE VORSICHTSMASSNAHMEN NALEŻY PRZESTRZEGAĆ...
  • Seite 3 Nie należy ciągnąć ani przenosić urządzenia za przewód zasilający, centre autorisé Lindhaus. dealer for service. 6. Non tirare mai o trasportare ziehen. Das Kabel sollte nicht in ciągnąć obok ostrych kątów, zamykać...
  • Seite 4 14. Keine Zigaretten, Zündhölzer, heisse 14. Ne pas aspirer d’ allumettes, de 14. Nie należy używać do 14. Do not suck up matches, 14. Non aspirare fiammiferi, cendre ou mégots allumés. odkurzania zapałek, prochów ash or cigarettes that are still cenere e mozziconi di sigarette Asche und andere rauchenden oder brennenden Gegenstände aufsaugen.
  • Seite 5 Für den Betrieb der Maschine Oryginalne baterie litowo-jonowe Use only original Lindhaus Per il funzionamento della Pour le fonctionnement de la Lindhaus są niezbędne do obsługi lithium-ion batteries. Only macchina sono necessarie batterie braucht es originale Lindhaus machine, des batteries Lithium-ion urządzenia.
  • Seite 6 Ionen Batterie abgekühlt hat, que la batterie Lithium-ion s’est has cooled, contact the skontaktować się z centrum Lindhaus service center. rivolgersi al centro assistenza wenden Sie sich an ein Lindhaus refroidie, contactez le centre de serwisowym Lindhaus. Lindhaus Reparatur-Zentrum. service Lindhaus...
  • Seite 7 Nous vous remercions pour la préférence et vous souhaitons une agréable utilisation de votre nouveau LB4! 35127 PADOVA – ITALY GRATULACJE: Gratulujemy wyboru LB4, z pewnością jednego z najlepszych i najbardziej zaawansowanych technologicznie odkurzaczy vacuum@lindhaus.it naramiennych. Dziękując za przyznane nam preferncje, życzymy Państwu przeyjemnego korzystania z Waszego nowego LB4! www.lindhaus.it...
  • Seite 8 POUR CONNAÎRE VOTRE POZNAJ SWOJĄ MASZYNĘ KNOW YOUR MACHINE CONOSCI LA TUA LERNEN SIE IHRE MACCHINA MASCHINE KENNEN MACHINE Poignée de transport Transport handle Uchwyt do transportu Impugnatura di trasporto Transportgriff Bag door latch Gancio sportello Deckelhaken Crochet couvercle sac Zatrzask pokrywy Wylot powietrza Exhaust grill...
  • Seite 9 Licht blinkt = ją do oryginalnej ładowarki mettant l’interrupteur en machine by putting the 4. Spegnere la 4. Die Maschine Lindhaus (zdj. 1), aż do switch in pos. 0. macchina portando ausschalten und den pos. 0 INDICATIONS CHARGEUR DE BATTERIE całkowitego naładowania.
  • Seite 10 ANWEISUNGEN FÜR DIE ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER LA MESSA IN INSTRUCTIONS POUR LE INSTRUKCJE FUNZIONE INBETRIEBNAHME FONCTIONNEMENT URUCHOMIENIA Insérer l’embout tournant du tuyau 1) Włóż złącze obrotowe rury ssącej do 1) Insert the hose swivel connector on 1) Inserire il manicotto girevole del Die drehbare Muffe des flexiblen Schlauchs in die Staubeinlassöffnung am flexible dans l’ouverture entrée poussière...
  • Seite 11: Durchgeführt Werden

    Ne jamais utiliser la machine sans Non usare mai l’apparecchio senza Never operate the machine un original sac à poussière oryginalnego worka filtrującego Lindhaus Staubbeutel benutzen. un sacco filtro originale Lindhaus without an original Lindhaus Lindhaus w środku. Lindhaus soit en place. all’interno. bag.
  • Seite 12 FILTR WĘGLOWY (optional) (optional) (option) Au cas où Votre appareil Lindhaus Falls Sie mit Ihrem Lindhaus Sauger in (opcjonalnie) If your Lindhaus machine is used in Qualora il vostro apparecchio Jeśli urządzenie Lindhaus jest używane w stark riechenden oder rauchigen devrait travailler dans des milieux à...
  • Seite 13 Lindhaus behält sich das Recht vor, technische Verbesserungen und Änderungen ohne vorherige Ankündigung auszuführen. Daher kann das Gerät in Details von Prospektangaben abweichen. Perfectionnements techniques Lindhaus se réserve le droit de procéder à des perfectionnements techniques dans le cadre de la gestion de ses modèles. Certain détails de la machine peuvent ainsi différer des donnés indiquées dans les prospectus Ulepszenia techniczne...
  • Seite 14 LB4 L-ion, Electric POS. OPIS KORUS ODKURZACZA KOMPLETNA POKRYWA UCHWYT L-ION UCHWYT ELECTRIC POKRYWA OBUDOWY SILNIKA ZESTAW ZATRZASKÓW DO TORBY ZESTAW DRZWI DMUCHAWY SILNIK ODKURZACZA (36VDC-400W) SILNIK ODKURZACZA (100V-120V-240V- 750W) USZCZELKA SILNIKA ZATRZASK BEZPIECZEŃSTWA (WRAP. 10 PCS.) WOREK FILTRACYJNY (8+2+1) KRATKA MIKROFILTRA MKROFILTR (WRAP.
  • Seite 15 LB4 L-ion Digital Pro POS. OPIS OBUDOWA TORBY KOMPLETNA POKRYWA TORBY UCHWYT L-ION UCHWYT ELECTRIC POKRYWA OBUDOWY SILNIKA ZESTAW ZATRZASKÓW TORBY ZESTAW DRZWI DMUCHAWY BEZSZCZOTKOWY SILNIK ODKURZACZA (36VDC- 340W) USZCZELKA SILNIKA BEZSZCZOTKOWEGO ZATRZASK BEZPIECZEŃSTWA (WRAP. 10 PCS.) OBUDOWA TORBY LB4 (8+2+1) KRATKA MIKROFILTRA MIKROFILTR (WRAP.
  • Seite 16 WIRING DIAGRAMS – SCHEMI ELETTRICI – SCHALTBILDER - SCHÉMAS ÉLECTRIQUES – SCHEMAT POŁĄCZEŃ LB4 L-ion (class III) LB4 L-ion Digital Pro (class III) LB4 Electric (class II) LB4 Electric USA – Canada (class I)
  • Seite 17 BLOWER kit 4 WHEELS KIT (optional) TRANSFORMATION INTO A CANISTER VACUUM CLEANER (optional)/Standard on TRASFORMAZIONE IN ASPIRAPOLVERE A CARRELLO Digital Pro UMWANDLUNG IN EINEN SCHLITTENSTAUBSAUGER TRANSFORMATION EN ASPIRATEUR TRAINEAU TRANSFORMACJA W ODKURZACZ NA WÓZKU BLOWING SOFFIATURA BLASFUNKTION SOUFFLAGE DMUCHAWA NOTE...
  • Seite 18 L'eventuale sostituzione in garanzia dei motori avverrà pertanto soltanto in caso di difetto di fabbrica accertato dai centri assistenza autorizzati Lindhaus. Se dopo l’ispezione di una macchina o di pezzi ritornati, la Lindhaus stabilisce che il difetto non è coperto da garanzia, tutte le spese che la Lindhaus incontrerà nella riparazione della macchina o delle parti, saranno a carico del cliente.
  • Seite 19 □ Alta qualità □ Garanzia □ Stile □ Prezzo covered by the warranty, all expenses incurred by Lindhaus in connection with the replacement or repair if the machine or any parts thereof shall Sie haben sich für ein Lindhaus-Produkt entschieden wegen: be at the buyer’s responsibility.
  • Seite 20 La Lindhaus ne garantit pas que ses produits puissent être en vente ou que ses appareils puissent être utilisés en tout autre but. En outre la Lindhaus ne fournit aucune autre garantie que cette garantie limitée. Aucune autre représentation ou garantie, exprimée ou implicite effectuée par le revendeur, le représentant ou l’agent de la Lindhaus qui ne soient pas précisée dans la présente, ne pourra être rejetée sur Lindhaus.

Diese Anleitung auch für:

Lb4 l-ionLb4 l-ion digital pro