Seite 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N HSE18(L) Hybrid photoelectric sensors...
Seite 2
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N HSE18(L) Hybrid photoelectric sensors...
Seite 3
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
“sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects. A sender (HS18) and a receiver (HE18) are required for operation. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
Signal strength light bar (if selected by model configuration) Mounting Mount sensors (sender and receiver) using suitable mounting brackets (see the SICK range of accessories). Align the sender and receiver with each other. NOTE Note the sensor's maximum permissible tightening torque of 0.56 Nm.
Seite 7
(1.97) (3.94) 1,000 1,500 2,000 2,500 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) (98.43) Distance in m (feet) Distance in mm (inch) Figure 3: HSE18-xxxxx8 Figure 2: HSE18-xxxxx3 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Q2 = switching output 2 L+ = supply voltage (Uv) L1 = AC supply voltage M = common N = AC common Test = Test input L.ON = light switching D.ON = dark switching 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 10
+ (L+) Q1 = D.ON, NPN (≤ 100 mA) -Yxxxxx ‒ (M) ‒ (M) Q2 = Health, NPN (≤ 100 mA) see table 3, page 12 see table 3, page 12 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 11
‒ ( ‒ (N) ‒ (N) -Zxxxxx Special output operation Contact SICK Contact SICK PNP output diagram pictured; NPN also possible by connecting the Load to + (L+) and Q 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
(Hx18-Axxxxx, Hx18-Bxxxxx), the Q2 output will always have the same switching state as the Q1 output. The L/D selection potentiometer does not impact a Health or Alarm output (if specified). 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 15
Table 7: Output ACTIVE states for complimentary output variants with adjustable time delay HSE18-Pxxxx_ HSE18-Nxxxx_ HSE18-Fxxxx_ Q1 = L.ON No Time Delay Q2 = D.ON Q1 = L.ON -xxxxxC Adjustabl -xxxxxF e ON -xxxxxI Delay -xxxxxM Q2 = D.ON 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 16
ON or OFF Delay naming applies to the Q1 output L/D Selection Switch in in the “L” Light Switching position L/D Selection Switch in in the “D” Dark Switching position Table 8: Output ACTIVE states for HSE18-Bxxxx_ variants with adjustable time delay HSE18-Bxxxx_ Q1 = L.ON No Time Delay Q2 = L.ON...
Seite 17
Q2 = D.ON L/D Selection Switch in in the “L” Light Switching position L/D Selection Switch in in the “D” Dark Switching position Table 9: Output ACTIVE states for HSE18-Axxxx_ variants with adjustable time delay HSE18-Axxxx_ Q1 = D.ON No Time Delay Q2 = D.ON...
Seite 18
-xxxxxK Adjustabl -xxxxxN e OFF Delay -xxxxxK Q1 = D.ON L/D Selection Switch in in the “L” Light Switching position L/D Selection Switch in in the “D” Dark Switching position 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
The sender must have a clear view of the receiver, with no object in the path of the beam [see figure 6]. You must ensure that the optical openings (front screen) of the sensors are completely clear. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Additional functions Alarm / Health output The sensor (HSE18) features a pre-failure notification output (“Q2” in connection dia‐ gram [B], if the alarm option is selected), which issues a notification if the signal strength of the light being received is not sufficient. Possible causes: Sensor is conta‐...
Timer stages can be set from 0 to 2 seconds. Test input Test input: The HSE18 sensor features a test input ("TE" or "Test" on the connection diagram [B]), which can be used to check that the sensor is functioning correctly: If female cable connectors with LED indicators are used, you must ensure that the TE is assigned accordingly.
• Check the screw connections and plug-in connections No modifications may be made to devices. Subject to change without notice. Specified product properties and technical data are not written guarantees. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Q\ on Pin2, if configured with software A = U -connections reverse polarity protected B = inputs and output reverse-polarity protected D = outputs overcurrent and short-circuit protected Reference voltage DC 50 V 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Snap connection for flush ring (sold sep‐ aratly) Mounting hole LED indicator, green: power on Potentiometer (if selected) or LED indica‐ tors LED indicator, yellow: status of received light beam 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 26
Snap connection for flush ring (sold sep‐ aratly) Mounting hole LED indicator, green: power on Potentiometer (if selected) or LED indica‐ tors LED indicator, yellow: status of received light beam 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 27
Snap connection for flush ring (sold sep‐ aratly) Mounting hole LED indicator, green: power on Potentiometer (if selected) or LED indica‐ tors LED indicator, yellow: status of received light beam 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Byte 0: bits 15... 8 Byte 1: bits 7... 0 Bit 0 / Data type / Boolean Bit 1 / Data type / Boolean Bit 2 ... 15 / Description / Data type [empty] 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 29
B E T R I E B S A N L E I T U N G HSE18(L) Hybrid-Lichtschranken...
Seite 30
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
Seite 31
17.2 Anschlussbelegung................... 17.3 Justagen....................Inbetriebnahme................. 46 18.1 Ausrichtung....................18.2 Die Einsatzbedingungen prüfen............... 18.3 Einstellung....................18.4 Zusatzfunktionen..................Störungsbehebung................49 Demontage und Entsorgung............50 Wartung....................51 Technische Daten................52 22.1 Maßbild..................... 22.2 Prozessdatenstruktur................8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
All housing types are Type 1 enclosure. Bestimmungsgemäße Verwendung Die HSE18 ist eine optoelektronische Einweg-Lichtschranke (im Folgenden als „Licht‐ schranke“ bezeichnet) zur optischen, berührungslosen Detektion von Objekten, Tie‐ ren und Personen. Für den Betrieb werden ein Sender (HS18) und ein Empfänger (HE18) benötigt.
Modellkonfiguration aus‐ gewählt) Montage Lichtschranken (Sender und Empfänger) unter Verwendung geeigneter Befestigungs‐ winkel montieren (siehe die SICK Zubehörpalette). Den Sender und Empfänger anein‐ ander ausrichten. HINWEIS Beachten Sie das maximal zulässige Anzugsdrehmoment von 0,56 Nm. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK...
Seite 34
Abbildung 10: Anordnung mehrerer Einweg-Lichtschranken Tabelle 14: Lichtfleckdurchmesser Lichtfleckgröße in mm Lichtfleckgröße in mm 1.000 1.500 2.000 2.500 Abstand in mm Abstand in m Abbildung 11: HSE18-xxxxx3 Abbildung 12: HSE18-xxxxx8 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Potentiometer in der Stellung „D“ befindet. Wenn bipolare Ausgänge spezifiziert sind (Hx18-Axxxxx, Hx18-Bxxxxx), hat Ausgang Q2 stets den gleichen Schaltzustand wie Ausgang Q1. Das L/D-Wahlpotentiometer beeinflusst keinen Health- oder Alarmausgang (falls spezifiziert). 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 42
Tabelle 20: AKTIV-Ausgangszustände für antivalente Ausgangsvarianten mit einstellbarer Zeitver‐ zögerung HSE18-Pxxxx_ HSE18-Nxxxx_ HSE18-Fxxxx_ Q1 = L.ON Keine Zeitverzöge‐ rung Q2 = D.ON Einstell‐ -xxxxxC bare EIN- -xxxxxF Q1 = L.ON Verzöge‐ -xxxxxI rung -xxxxxM 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 43
Q2 = L.ON Die Benennung EIN- oder AUS-Verzögerung gilt für den Ausgang Q1. L/D-Wahlschalter in der Stellung „L“ für Hellschaltung L/D-Wahlschalter in der Stellung „D“ für Dunkelschaltung Tabelle 21: AKTIV-Ausgangszustände für HSE18-Bxxxx_-Varianten mit einstellbarer Zeitverzöge‐ rung HSE18-Bxxxx_ Q1 = L.ON Keine Zeitverzöge‐...
Seite 44
Q1 = D.ON -xxxxxK Q2 = D.ON L/D-Wahlschalter in der Stellung „L“ für Hellschaltung L/D-Wahlschalter in der Stellung „D“ für Dunkelschaltung Tabelle 22: AKTIV-Ausgangszustände für HSE18-Axxxx_-Varianten mit einstellbarer Zeitverzöge‐ rung HSE18-Axxxx_ Q1 = D.ON Keine Zeitverzöge‐ rung Q2 = D.ON Q1 = D.ON...
Seite 45
-xxxxxD -xxxxxG Q1 = L.ON -xxxxxK Einstell‐ -xxxxxN bare AUS- Verzöge‐ rung -xxxxxK Q1 = D.ON L/D-Wahlschalter in der Stellung „L“ für Hellschaltung L/D-Wahlschalter in der Stellung „D“ für Dunkelschaltung 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Weißes Papier oder einen Reflektor als Ausrichthilfe verwenden. Der Sender muss freie Sicht auf den Empfänger haben, ohne Objekte im Strahlweg. [siehe Abbildung 15]. Es muss sichergestellt werden, dass die Optiköffnungen (Frontscheibe) der Sensoren komplett frei sind. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Sender-/Empfängeranordnung bei jeder zweiten Einweg-Licht‐ schranke zu vertauschen und sicherzustellen, dass der Abstand zwischen den Ein‐ weg-Lichtschranken ausreichend ist. Auf diese Weise kann eine gegenseitige Beeinflus‐ sung verhindert werden [siehe Abbildung 10]. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
INBETRIEBNAHME Tabelle 25: Funktionsreserve Funktionsreserve Funktionsreserve 1.000 1.000 Abstand in m Abstand in m Abbildung 16: HSE18, Rotlicht Abbildung 17: HSE18L, Infrarotlicht Funktionsreserve 10.000 1.000 Abstand in m Abbildung 18: HSE18L 18.3 Einstellung Empfindlichkeitseinstellung Sensor, der nicht eingestellt werden kann: Der Sensor ist justiert und betriebsbereit.
< V). Dabei blinkt die Anzeige-LED. Zeittypen Zeittypen: HSE18 mit optionaler Einstellung der EIN- oder AUS-Verzögerung: t0 = keine Zeitverzögerung, t1 = Zeitverzögerung, wenn Objekt detektiert wird, t2 = Zeitverzöge‐ rung, wenn kein Objekt detektiert wird. Die Zeiteinstellung kann mit dem Potentiometer gemäß...
Abbildung Demontage und Entsorgung Die Lichtschranke muss entsprechend den geltenden länderspezifischen Vorschriften entsorgt werden. Bei der Entsorgung sollte eine werkstoffliche Verwertung (insbeson‐ dere der Edelmetalle) angestrebt werden. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Grenzflächen zu reinigen • Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen Veränderungen an Geräten dürfen nicht vorgenommen werden. Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Angegebene Produkteigenschaften und techni‐ sche Daten stellen keine Garantieerklärung dar. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Q\ auf Pin2, wenn per Software konfiguriert A = U -Anschlüsse verpolsicher B = Ein- und Ausgänge verpolsicher D = Ausgänge überstrom- und kurzschlussfest Bemessungsspannung DC 50 V 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
M18 x 1 M18 x 1 Rastanschluss für bündigen Ring (sepa‐ rat verkauft) Befestigungsloch Anzeige-LED, grün: Gerät ist eingeschal‐ Potentiometer (wenn ausgewählt) oder Anzeige-LEDs Anzeige-LED, gelb: Status des empfange‐ nen Lichtstrahls 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 54
2 M8 x 1 31,8 21,1 Rastanschluss für bündigen Ring (sepa‐ rat verkauft) Befestigungsloch Anzeige-LED, grün: Gerät ist eingeschal‐ Potentiometer (wenn ausgewählt) oder Anzeige-LEDs Anzeige-LED, gelb: Status des empfange‐ nen Lichtstrahls 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 55
DC-Version, 16,2 31,4 10,1 M18-Anschluss 10,5 M18 x 1 M18 x 1 Rastanschluss für bündigen Ring (sepa‐ rat verkauft) Befestigungsloch Anzeige-LED, grün: Gerät ist eingeschal‐ Potentiometer (wenn ausgewählt) oder Anzeige-LEDs 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Byte 0: Bits 15... 8 Byte 1: Bits 7... 0 Bit 0 / Datentyp / Boolean Bit 1 / Datentyp / Boolean Bit 2 ... 15 / Beschreibung / Datentyp [empty] 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 57
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N HSE18(L) Capteurs photoélectriques hybrides...
Seite 58
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Seite 59
29.2 Contrôler les conditions d’application............. 29.3 Réglage...................... 29.4 Fonctions supplémentaires..............Élimination des défauts..............78 Démontage et mise au rebut............79 Maintenance..................79 Caractéristiques techniques............80 33.1 Plan coté....................33.2 Structure de données de process............8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
« capteur ») qui est utilisée pour la détection d’objets optique d’objets sans contact. Un émetteur (HS18) et un récepteur (HE18) sont nécessaires pour son fonctionnement. La garantie offerte par la société SICK AG sera caduque si l’appareil est utilisé pour un autre usage, s’il est modifié de quelque manière que ce soit.
Montage Monter les capteurs (émetteur et récepteur) à l’aide d’équerres de fixation adaptées (voir la gamme d’accessoires de SICK). Aligner l’émetteur et le récepteur l’un par rapport à l’autre. REMARQUE Veuillez tenir compte du couple de serrage maximum autorisé de 0,56 Nm.
Seite 62
(1.97) (3.94) 1,000 1,500 2,000 2,500 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) (98.43) Distance in m (feet) Distance in mm (inch) Illustration 21: HSE18-xxxxx8 Illustration 20: HSE18-xxxxx3 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Q2 = sortie de commutation 2 L+ = tension d’alimentation (Uv) L1 = AC tension d’alimentation M = commun N = AC commun Test = entrée test L.ON = commutation claire D.ON = commutation sombre 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 66
‒ (N) ‒ (N) Fonctionnement de la sortie -Zxxxxx Contact SICK Contact SICK spéciale Diagramme sortie PNP représenté ; NPN également possible en raccordant la charge à + (L+) et Q 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Q2 sera toujours sur le même état de commutation que celui de la sortie Q1. Le potentiomètre de sélection claire/sombre n’a aucune influence sur une sortie santé ou alarme (si disponible). 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 70
Tableau 33: États actifs de la sortie pour les versions de sorties complémentaires avec un délai de temporisation adaptable HSE18-Pxxxx_ HSE18-Nxxxx_ HSE18-Fxxxx_ Q1 = L.ON Aucune temporisa‐ tion Q2 = D.ON Tempori‐ -xxxxxC sation -xxxxxF Q1 = L.ON réglable -xxxxxI ACTIVE -xxxxxM 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 71
Commutateur de sélection L/D en position « L » commutation claire Commutateur de sélection L/D en position « D » commutation sombre Tableau 34: États actifs de la sortie pour les variantes HSE18-Bxxxx_ avec un délai de sens opposé temporisation adaptable HSE18-Bxxxx_ Q1 = L.ON...
Seite 72
Commutateur de sélection L/D en position « L » commutation claire Commutateur de sélection L/D en position « D » commutation sombre Tableau 35: États actifs de la sortie pour les variantes HSE18-Axxxx_ avec un délai de temporisa‐ tion adaptable HSE18-Axxxx_ Q1 = D.ON...
Seite 73
-xxxxxN réglable DÉSAC‐ TIVÉE -xxxxxK Q1 = D.ON Commutateur de sélection L/D en position « L » commutation claire Commutateur de sélection L/D en position « D » commutation sombre 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Aucun obstacle ne doit se trouver entre l’émetteur et le récepteur, sur la trajectoire du faisceau [voir illustration 24]. Veiller à ce que les ouvertures optiques (vitres frontales) des capteurs soient parfaitement dégagées. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
être utilisées, nous conseillons de permuter la disposition de l’émetteur et du récepteur toutes les deux barrières émetteur-récepteur et de s’assurer que la distance entre les barrières émetteur-récepteur est suffisante. Cette action peut empêcher l’interférence mutuelle [voir illustration 19]. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Les étapes de temporisation à définir peuvent être comprises entre 0 et 2 secondes. Entrée de test Entrée de test : Le capteur HSE18 est équipé d'une entrée de test (« TE » ou « Test » sur le schéma de raccordement [B]) qui peut être utilisée pour vérifier si le capteur fonctionne correctement : Si des câble avec connecteur femelle à...
émetteur-récepteur l’émetteur et du récepteur faisceau atteint le récepteur d'une toutes les deux barrières autre barrière émetteur-récep‐ émetteur-récepteur et s’assu‐ teur (voisine) rer que la distance entre 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
WEEE: Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques •...
B = entrées et sorties protégées contre les inversions de polarité D = sorties protégées contre les courts-circuits et les surcharges Tension de mesure 50 V CC 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Connexion à clips pour anneau noyable (vendu séparément) Trous de montage Afficheur à LED vert : marche Potentiomètre (si sélectionné) ou affi‐ cheurs à LED Afficheur à LED jaune :état du faisceau lumineux reçu 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 82
Connexion à clips pour anneau noyable (vendu séparément) Trous de montage Afficheur à LED vert : marche Potentiomètre (si sélectionné) ou affi‐ cheurs à LED Afficheur à LED jaune :état du faisceau lumineux reçu 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 83
Connexion à clips pour anneau noyable (vendu séparément) Trous de montage Afficheur à LED vert : marche Potentiomètre (si sélectionné) ou affi‐ cheurs à LED Afficheur à LED jaune :état du faisceau lumineux reçu 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Octet 0 : bit 15 ... 8 Octet 1 : bit 7 ... 0 Bit 0/Type de données / booléen Bit 1/Type de données / booléen Bit 2 ... 15/Description/Type de données [empty] 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 85
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O HSE18(L) Sensori fotoelettrici ibridi...
Seite 86
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
Seite 87
40.2 Controllare le condizioni di applicazione..........103 40.3 Regolazione....................104 40.4 Funzioni supplementari................105 Eliminazione difetti................105 Smontaggio e smaltimento............. 107 Manutenzione..................107 Dati tecnici..................108 44.1 Disegno quotato..................109 44.2 Struttura dati di processo................ 112 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
All housing types are Type 1 enclosure. Uso conforme HSE18 è un sensore fotoelettrico optoelettronico a sbarramento (di seguito denominato “sensore”) per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. Il funzionamento richiede un emettitore (HS18) e un ricevitore (HE18). In caso di utilizzo del prodotto per scopi diversi da quello previsto e in caso di modifiche apportate allo stesso, decade qualsiasi rivendicazione di garanzia nei confronti di SICK AG.
Montaggio Montare il sensore (emettitore e ricevitore) utilizzando delle staffe di fissaggio adatte (vedi la gamma di accessori SICK). Allineare l’emettitore e il ricevitore fra di loro. INDICAZIONE Si ricordi la coppia di serraggio massima consentita del sensore di 0,56 Nm.
Seite 90
(1.97) (3.94) 1,000 1,500 2,000 2,500 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) (98.43) Distance in m (feet) Distance in mm (inch) Figura 30: HSE18-xxxxx8 Figura 29: HSE18-xxxxx3 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
L+ = tensione di alimentazione (Uv) L1 = tensione di alimentazione AC M = comune N = AC comune Test = ingresso test L.ON = funzionamento light on D.ON = funzionamento dark on 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
“D”. Qualora vengano specificate uscite bipolari (Hx18-Axxxxx, Hx18-Bxxxxx), l’uscita Q2 presenterà sempre lo stato di commutazione uguale a quello dell’uscita Q1. Il potenzio‐ metro di selezione L/D non ha effetti sull’uscita Salute o Allarme (se specificata). 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 98
Tabella 46: L’uscita ATTIVA indica varianti di uscita complementari con ritardo temporale regola‐ bile HSE18-Pxxxx_ HSE18-Nxxxx_ HSE18-Fxxxx_ Q1 = L.ON Nessun ritardo tem‐ porale Q2 = D.ON -xxxxxC Ritardo -xxxxxF Q1 = L.ON regolabile -xxxxxI -xxxxxM 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 99
La denominazione ritardo ON o OFF si applica all’uscita Q1 Interruttore di selezione L/D in posizione funzionamento light on “L” Interruttore di selezione L/D in posizione funzionamento dark on “D” Tabella 47: L’uscita ATTIVA indica varianti HSE18-Bxxxx_ con ritardo temporale regolabile HSE18-Bxxxx_ Q1 = L.ON Nessun ritardo tem‐...
Seite 100
Q2 = D.ON Interruttore di selezione L/D in posizione funzionamento light on “L” Interruttore di selezione L/D in posizione funzionamento dark on “D” Tabella 48: L’uscita ATTIVA indica varianti HSE18-Axxxx_ con ritardo temporale regolabile HSE18-Axxxx_ Q1 = D.ON Nessun ritardo tem‐...
Seite 101
Q1 = L.ON -xxxxxK Ritardo -xxxxxN regolabile -xxxxxK Q1 = D.ON Interruttore di selezione L/D in posizione funzionamento light on “L” Interruttore di selezione L/D in posizione funzionamento dark on “D” 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Usare della carta bianca o un riflettore come aiuto per l’allineamento. L’emettitore deve avere una visuale chiara del ricevitore, senza oggetti nel percorso del fascio [vedi figura 33]. È necessario assicurarsi che le aperture ottiche (frontalino) del sensore siano completamente libere. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
(32.81) (49.21) (65.62) (82.02) (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) (82.02) Distance in m (feet) Distance in m (feet) Figura 34: HSE18, luce rossa Figura 35: HSE18L, luce infrarossa Operating reserve 10,000 1,000 (32.81) (65.62) (65.62) (131.23) (164.04) (196.85) Distance in m (feet) Figura 36: HSE18L 40.3...
I livelli del timer possono essere impostati da 0 a 2 secondi. Ingresso di test Ingresso di test: Il sensore HSE18 è caratterizzato da un ingresso di test ("TE" o "Test" sul schema di collegamento [B]), il quale può essere utilizzato per controllare che il sensore funzioni correttamente: se vengono utilizzati connettori femmina precablati con indicatori LED, è...
Seite 106
(vicino) sbarramento e assicurarsi che ci sia una distanza suf‐ ficiente tra i sensori fotoelet‐ trici a sbarramento, vedere figura 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
A = U -Allacciamenti protetti dall'inversione di polarità B = entrate e uscite protette da polarità inversa D = uscite protette da sovracorrente e da cortocircuito. Tensione di misurazione CC 50 V 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Connessione a scatto per anello a livello (venduto separatamente) Foro per il montaggio Indicatore LED verde: corrente ON Potenziometro (se selezionato) o indica‐ tori LED Indicatore LED giallo: stato del fascio di luce ricevuto 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 110
Connessione a scatto per anello a livello (venduto separatamente) Foro per il montaggio Indicatore LED verde: corrente ON Potenziometro (se selezionato) o indica‐ tori LED Indicatore LED giallo: stato del fascio di luce ricevuto 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 111
Connessione a scatto per anello a livello (venduto separatamente) Foro per il montaggio Indicatore LED verde: corrente ON Potenziometro (se selezionato) o indica‐ tori LED Indicatore LED giallo: stato del fascio di luce ricevuto 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Byte 1: bit 7... 0 Bit 0 / tipo di dati / Boolean Bit 1 / tipo di dati / Boolean Bit 2 ... 15 / descrizione/tipo di dati [empty] 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 113
I N S T R U C C I O N E S D E U S O HSE18(L) Fotocélulas híbridas...
Seite 114
Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Seite 115
51.3 Ajuste......................132 51.4 Funciones adicionales................133 Resolución de problemas..............133 Desmontaje y eliminación............... 134 Mantenimiento.................. 135 Datos técnicos................... 136 55.1 Dibujo acotado..................137 55.2 Estructura de los datos de proceso............140 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Para que pueda funcionar, se necesita un emisor (HS18) y un receptor (HE18). Si el producto se utiliza con algún otro propósito o se modifica de cualquier manera, todas las reclamaciones de garantía que se presenten a SICK AG quedarán invalidadas. El HSE18L es una barrera emisor-receptor optoelectrónica (denominada “sensor” en adelante) para la detección óptica y sin contacto de objetos.
Montaje Monte los sensores (emisor y receptor) mediante escuadras de fijación adecuadas (vea la gama de accesorios de SICK). Alinee el emisor y el receptor entre sí. INDICACIÓN Tenga en cuenta el par de apriete máximo de 0,56 Nm admisible para el sensor.
Seite 118
(1.97) (3.94) 1,000 1,500 2,000 2,500 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) (98.43) Distance in m (feet) Distance in mm (inch) Figura 39: HSE18-xxxxx8 Figura 38: HSE18-xxxxx3 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
L+ = tensión de alimentación (Uv) L1 = tensión de alimentación AC M = común N = común AC Test = entrada de prueba L.ON = conmutación en claro D.ON = conmutación en oscuro 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 121
+ (L+) Q1 = D.ON, NPN (≤ 100 mA) -Yxxxxx ‒ (M) ‒ (M) Q2 = estado, NPN (≤ 100 mA) véase tabla 55, página 123 véase tabla 55, página 123 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 122
‒ (N) ‒ (N) -Zxxxxx Operación de salida especial Contacto SICK Contacto SICK Diagrama de salida PNP ilustrado; NPN también es posible conectando la carga a + (L+) y Q 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
(Hx18-Axxxxx, Hx18-Bxxxxx), la salida Q2 siempre tendrá el mismo estado de conmutación que la salida Q1. El potenciómetro para la selección L/D no afecta a la salida de estado ni de alarma (de especificarse). 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 126
Tabla 59: Estados ACTIVOS de salida para las variantes de salida complementarias con tiempo de retardo ajustable HSE18-Pxxxx_ HSE18-Nxxxx_ HSE18-Fxxxx_ Q1 = L.ON Sin tiempo de retardo Q2 = D.ON Retardo a -xxxxxC la acti‐ -xxxxxF Q1 = L.ON vación -xxxxxI ajustable -xxxxxM 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 127
El nombramiento del retardo a la activación o desactivación se aplica a la salida Q1 Conmutador de selección L/D en la posición “L” conmutación en claro Conmutador de selección L/D en la posición “D” conmutación en oscuro Tabla 60: Estados ACTIVOS de salida para las variantes HSE18-Bxxxx_ con tiempo de retardo ajustable HSE18-Bxxxx_ Q1 = L.ON...
Seite 128
Q2 = D.ON Conmutador de selección L/D en la posición “L” conmutación en claro Conmutador de selección L/D en la posición “D” conmutación en oscuro Tabla 61: Estados ACTIVOS de salida para las variantes HSE18-Axxxx_ con tiempo de retardo ajustable HSE18-Axxxx_ Q1 = D.ON...
Seite 129
-xxxxxK Q1 = D.ON Conmutador de selección L/D en la posición “L” conmutación en claro Conmutador de selección L/D en la posición “D” conmutación en oscuro 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
[véase figura 42]. Debe asegurarse de que las aberturas ópticas (pantalla frontal) de los sensores queden completamente despejadas. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
1,000 1,000 (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) (82.02) (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) (82.02) Distance in m (feet) Distance in m (feet) Figura 43: HSE18, luz roja Figura 44: HSE18L, luz infrarroja 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Consulte las instrucciones de uso adjuntas a la barrera fotoeléctrica IO-Link para obtener información sobre cómo ajustar la distancia de conmutación de IO-Link. El sensor se ha ajustado y está listo para el funcionamiento. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
< V). En este caso el LED indicador parpadeará. Tipos de tiempos Tipos de tiempos: HSE18 Con ajuste opcional del retardo a la activación o retardo a la desactivación: t0 = sin retardo, t1 = retardo cuando se detecta el objeto, t2 = retardo cuando no se detecta el objeto.
El sensor debe eliminarse de conformidad con las reglamentaciones nacionales aplica‐ bles. Como parte del proceso de eliminación, se debe intentar reciclar los materiales al máximo posible (especialmente los metales preciosos). 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
Q\ en Pin2 si está configurado por software A = U protegidas contra polarización inversa B = Entradas y salidas protegidas contra polarización incorrecta D=Salidas a prueba de sobrecorriente y cortocircuitos. Tensión asignada CC 50 V 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Conexión a presión para aro enrasado (vendido aparte) Orificio de montaje Indicador LED, verde: alimentación Potenciómetro (si se selecciona) o indi‐ cadores LED Indicador LED, amarillo: estado del haz de luz recibido 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 138
Conexión a presión para aro enrasado (vendido aparte) Orificio de montaje Indicador LED, verde: alimentación Potenciómetro (si se selecciona) o indi‐ cadores LED Indicador LED, amarillo: estado del haz de luz recibido 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 139
Conexión a presión para aro enrasado (vendido aparte) Orificio de montaje Indicador LED, verde: alimentación Potenciómetro (si se selecciona) o indi‐ cadores LED Indicador LED, amarillo: estado del haz de luz recibido 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Byte 1: Bits 7... 0 Bit 0 / tipo de datos / booleano Bit 1 / tipo de datos / booleano Bit 2 ... 15 / Descripción / tipo de datos [empty] 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 141
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S HSE18(L) Barreiras de luz híbridas...
Seite 142
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Seite 143
62.3 Configuração..................... 160 62.4 Funções adicionais................... 161 Eliminação de falhas................ 161 Desmontagem e descarte............... 162 Manutenção..................163 Dados técnicos.................. 164 66.1 Desenho dimensional................165 66.2 Estrutura de dados de processos............168 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
All housing types are Type 1 enclosure. Uso previsto O HSE18 é uma barreira de luz unidirecional optoeletrônica (referido como "sensor" a seguir) para a detecção óptica sem contato de objetos, animais e pessoas. São necessários um emissor (HS18) e um receptor (HE18) para a operação. O uso do produto para outros fins ou qualquer modificação feita no produto anula qualquer...
Montagem Monte os sensores (emissor e receptor) utilizando cantoneiras de fixação adequadas (consulte a linha de acessórios SICK). Alinhe o emissor e o receptor um com o outro. NOTA Observe o torque de aperto máximo permitido de 0,56 Nm do sensor.
Seite 146
(1.97) (3.94) 1,000 1,500 2,000 2,500 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) (98.43) Distance in m (feet) Distance in mm (inch) Figura 48: HSE18-xxxxx8 Figura 47: HSE18-xxxxx3 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
L+ = tensão de alimentação (Uv) L1 = tensão de alimentação AC M = comum N = AC comum Teste = entrada de teste L.ON = comutação por luz D.ON = comutação por sombra 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 149
+ (L+) Q1 = D.ON, NPN (≤ 100 mA) -Yxxxxx ‒ (M) ‒ (M) Q2 = saúde, NPN (≤ 100 mA) ver tabela 68, página 151 ver tabela 68, página 151 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 150
‒ (N) -Zxxxxx Operação de saída especial Contate a SICK Contate a SICK Diagrama de saída PNP apresentado; NPN também é possível conectando a carga a + (L+) e Q 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
(Hx18-Axxxxx, Hx18-Bxxxxx), a saída Q2 sempre terá o mesmo estado de comutação que a saída Q1. O potenciômetro de seleção L/D não influencia uma saída de saúde ou de alarme (se houver). 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 154
Tabela 72: Estados ATIVOS de saída para variantes com saída complementar com atraso de tempo ajustável HSE18-Pxxxx_ HSE18-Nxxxx_ HSE18-Fxxxx_ Q1 = L.ON Sem atraso de tempo Q2 = D.ON -xxxxxC Atraso ON -xxxxxF Q1 = L.ON ajustável -xxxxxI -xxxxxM 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 155
A denominação atraso ON ou OFF aplica-se à saída Q1 Chave seletora L/D na posição de comutação por luz “L” Chave seletora L/D na posição de comutação por sombra “D” Tabela 73: Estados ATIVOS de saída para variantes HSE18-Bxxxx_ com atraso de tempo ajustável HSE18-Bxxxx_ Q1 = L.ON...
Seite 156
Q2 = D.ON Chave seletora L/D na posição de comutação por luz “L” Chave seletora L/D na posição de comutação por sombra “D” Tabela 74: Estados ATIVOS de saída para variantes HSE18-Axxxx_ com atraso de tempo ajustável HSE18-Axxxx_ Q1 = D.ON Sem atraso de tempo Q2 = D.ON...
Seite 157
Q1 = L.ON -xxxxxK Atraso -xxxxxN ajustável -xxxxxK Q1 = D.ON Chave seletora L/D na posição de comutação por luz “L” Chave seletora L/D na posição de comutação por sombra “D” 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
O emissor deve ter uma visão desimpedida do receptor, não devendo haver objetos no caminho do jato [consulte figura 51]. Você deve garantir que as aberturas óticas (vidro frontal) dos sensores estejam completamente desimpedidas. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
1,000 1,000 (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) (82.02) (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) (82.02) Distance in m (feet) Distance in m (feet) Figura 52: HSE18, luz vermelha Figura 53: HSE18L, luz infravermelha 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Consulte o manual de instruções fornecido para a barreira de luz IO-Link para obter informações sobre o ajuste da distância de comutação da IO-Link. O sensor está ajustado e pronto para a operação. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
< V). O indicador LED está intermitente, neste caso. Tipos de tempo Tipos de tempo: HSE18 com ajuste opcional de atraso On e atraso Off: t0 = sem atraso de tempo, t1 = atraso de tempo quando houver detecção do objeto, t2 = atraso de tempo quando não houver detecção do objeto.
O sensor deve ser descartado de acordo com os regulamentos específicos por país aplicáveis. Deve-se realizar um esforço durante o processo de descarte para reciclar os materiais constituintes (particularmente metais preciosos). 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
A = conexões protegidas contra inversão de pólos U B = Entradas e saídas protegidas contra polaridade inversa D = Saídas protegidas contra sobrecorrente e curto-circuito Tensão de dimensionamento CC 50 V 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Conexão de engate para anel de monta‐ gem (vendido separadamente) Orifício de montagem Indicador LED verde: alimentação ligada Potenciômetro (se selecionado) ou indi‐ cadores LED Indicador LED amarelo: status do jato de luz recebido 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 166
Conexão de engate para anel de monta‐ gem (vendido separadamente) Orifício de montagem Indicador LED verde: alimentação ligada Potenciômetro (se selecionado) ou indi‐ cadores LED Indicador LED amarelo: status do jato de luz recebido 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 167
Conexão de engate para anel de monta‐ gem (vendido separadamente) Orifício de montagem Indicador LED verde: alimentação ligada Potenciômetro (se selecionado) ou indi‐ cadores LED Indicador LED amarelo: status do jato de luz recebido 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Byte 1: Bits 7... 0 Bit 0 / tipo de dados / Boolean Bit 1 / tipo de dados / Boolean Bit 2 ... 15 / descrição/tipo de dados [empty] 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
信号传输时间(电阻负载时) 代替 IP69K,根据 ISO 20653: 2013-03 测量电压 AC/DC 250 V, 过电压类别 II 若通过软件完成配置,则适用于针脚 2 的 Q\ A = U 接口(已采取反极性保护措施) B = 具有反极性保护的输入端和输出端 D = 抗过载电流和抗短路输出端 测量电压 DC 50 V 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
LED 指示灯,黄色:所接收光束的状态 交流型, 16.2 34.4 (0.64) (1.35) 13.1 M18 连接器 (0.52) 10.5 (0.41) (0.30) M18 x 1 (0.63) (0.04) M18 x 1 用于齐平环的卡接接口(单独售卖) 安装孔 LED 指示灯,绿色:电源接通 电位计(如已选中)或 LED 指示灯 LED 指示灯,黄色:所接收光束的状态 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 193
LED 指示灯,黄色:所接收光束的状态 直流型, 16.2 31.4 (0.64) (1.24) 10.1 (0.40) M8 连接器 10.5 (0.41) (0.30) M8 x 1 (0.04) M18 x 1 用于齐平环的卡接接口(单独售卖) 安装孔 LED 指示灯,绿色:电源接通 电位计(如已选中)或 LED 指示灯 LED 指示灯,黄色:所接收光束的状态 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 194
LED 指示灯,黄色:所接收光束的状态 直流型, 16.2 31.4 (0.64) (1.24) 10.1 (0.40) M18 连接器 10.5 (0.41) (0.30) M18 x 1 (0.63) (0.04) M18 x 1 用于齐平环的卡接接口(单独售卖) 安装孔 LED 指示灯,绿色:电源接通 电位计(如已选中)或 LED 指示灯 LED 指示灯,黄色:所接收光束的状态 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
ばくにつながる恐れがあります。 UL 認証に関する注意事項 All housing types are Type 1 enclosure. 用途 HSE18 は透過形光電スイッチ(以下「センサ」 )で、物体、動物および人物を光学 的技術により非接触で検出するための装置です。動作には投光器(HS18)および 受光器(HE18)が必要です。本製品が他の目的に使用されたり、何らかの方法で 改造された場合、SICK AG に対するいかなる保証要求も無効になります。 HSE18L は透過形光電スイッチ(以下「センサ」 )で、物体を光学的技術により非 接触で検出するための装置です。動作には投光器(HS18)および受光器(HE18) が必要です。本製品が他の目的に使用されたり、何らかの方法で改造された場合、 SICK AG に対するいかなる保証要求も無効になります。 センサは産業分野向け無線安全要件(EMC)に準拠しています(無線安全クラス A) 。住宅密集地域で使用する場合、電波干渉を引き起こす可能性があります。 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
ISO 20653: 2013-03 準拠の IP69K の代わり 定格電圧 AC/DC 250 V、過電圧カテゴリー II ピン 2 の Q\ に有効、ソフトウェアを介して設定する場合 A = U 電源電圧逆接保護 B = 出入力 逆接保護 D = 出力の過電流保護および短絡保護 定格電圧 DC 50 V 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
16.2 34.4 (1.35) (0.64) 13.1 (0.52) M18 コネクタ 10.5 (0.41) (0.30) M18 x 1 (0.63) (0.04) M18 x 1 同一平面上リング用のスナップ接続 (別注品) 取付穴 LED 表示灯、緑色:電源オン ポテンショメータ(選択されている場 合)または LED 表示灯 LED 表示灯、黄色:受光光線の状態 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 221
DC 仕様、 16.2 31.4 (1.24) (0.64) 10.1 (0.40) M8 コネクタ 10.5 (0.41) (0.30) M8 x 1 (0.04) M18 x 1 同一平面上リング用のスナップ接続 (別注品) 取付穴 LED 表示灯、緑色:電源オン ポテンショメータ(選択されている場 合)または LED 表示灯 LED 表示灯、黄色:受光光線の状態 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 222
16.2 (0.64) 31.4 (1.24) 10.1 (0.40) M18 コネクタ 10.5 (0.41) (0.30) M18 x 1 (0.63) (0.04) M18 x 1 同一平面上リング用のスナップ接続 (別注品) 取付穴 LED 表示灯、緑色:電源オン ポテンショメータ(選択されている場 合)または LED 表示灯 LED 表示灯、黄色:受光光線の状態 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 224
И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И HSE18(L) Комбинированные фотоэлектрические датчики...
Seite 225
СШа Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого...
Seite 226
95.2 Проверка условий эксплуатации............242 95.3 Настройка....................243 95.4 Дополнительные функции............... 244 Устранение неисправностей............245 Демонтаж и утилизация..............246 Техобслуживание................246 Технические характеристики............247 99.1 Масштабный чертёж................248 99.2 Структура технологических данных............251 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Указания по допуску к эксплуатации UL All housing types are Type 1 enclosure. Использование по назначению HSE18 - оптоэлектронный, фотоэлектрический датчик со сквозным лучом (далее «датчик») для оптического, бесконтактного обнаружения объектов, животных и людей. Для работы требуются передатчик (HS18) и приемное устройство (HE18).
(если выбрано конфигурацией модели) Монтаж Установите датчики (передатчик и приемник) при помощи соответствующих крепежных кронштейнов (см. перечень вспомогательных принадлежностей SICK). Отрегулируйте взаимное расположение передатчика и приемника. УКАЗАНИЕ Имейте в виду, что максимальный допустимый крутящий момент затяжки у датчика составляет 0,56 Нм.
Seite 229
(1.97) (3.94) 1,000 1,500 2,000 2,500 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) (98.43) Distance in m (feet) Distance in mm (inch) Рисунок 75: HSE18-xxxxx8 Рисунок 74: HSE18-xxxxx3 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Если имеются биполряные выходы (Hx18-Axxxxx, Hx18-Bxxxxx), выход Q2 будет иметь всегда то состояния переключения, что и выход Q1. Потенциометр выбора L/D не влияет на Рабочее состояние или Сигнал тревоги (если имеется). 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 237
времени. Настраиваемая задержка времени не влияет на Рабочее состояние или Сигнал тревоги (если имеется). Таблица 111: Активные состояния выхода для дополнительных вариантов выхода с настраиваемой задержкой времени. HSE18-Pxxxx_ HSE18-Nxxxx_ HSE18-Fxxxx_ Q1 = L.ON Задержка времени отсутствует Q2 = D.ON 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Seite 238
Наименование задержки включения или выключения применяется к выходу Q1 Переключатель выбора L/D в положении переключения Света L Переключатель выбора L/D в положении переключения Темноты D Таблица 112: Активные состояния выхода для вариантов HSE18-Bxxxx_ с настраиваемой задержкой времени. HSE18-Bxxxx_ Q1 = L.ON Задержка...
Seite 239
Q1 = D.ON -xxxxxK Q2 = D.ON Переключатель выбора L/D в положении переключения Света L Переключатель выбора L/D в положении переключения Темноты D Таблица 113: Активные состояния выхода для вариантов HSE18-Axxxx_ с настраиваемой задержкой времени HSE18-Axxxx_ Q1 = D.ON Задержка времени...
Переключатель выбора L/D в положении переключения Света L Ввод в эксплуатацию 95.1 Регулировка 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % Рисунок 77: Световая шкала мощности сигнала во время выравнивания 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
которые установлены один за другим, рекомендуется поменять местами расположение передатчика и приемника для каждого второго фотоэлектрического датчика со сквозным лучом, обеспечивая достаточное расстояние между датчиками со сквозным лучом. Благодаря этому предотвращаются взаимные помехи [см. рисунок 73]. 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
(32.81) (49.21) (65.62) (82.02) (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) (82.02) Distance in m (feet) Distance in m (feet) Рисунок 79: HSE18, Красный свет Рисунок 80: HSE18L, Инфракрасный свет Operating reserve 10,000 1,000 (32.81) (65.62) (65.62) (131.23) (164.04) (196.85) Distance in m (feet) Рисунок...
согласно A. Этапы таймера можно выставлять от 0 до 2 секунд. Контрольный вход Контрольный вход: HSE18 датчик отличается контрольным входом («TE» или «Test» на схеме подключений [B]), которую можно использовать для проверки корректной работоспособности датчика: если используются гнезда разъёма кабеля вместе...
Глава 95.2 Проверьте расстояние срабатывания и при необходимости отрегулируйте его, см. Рисунки вГлава 95.2. / С выходом в рабочем состоянии: Проверьте электропитание, проверьте все электрические подключения (кабели и штепсельные соединения). 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
• WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений...
Seite 247
-подключения с защитой от перепутывания полюсов B = входы и выходы с защитой от перепутывания полюсов D = выходы защищены от перенапряжения и короткого замыкания Расчетное напряжение DC 50 V 8017854.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...