Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Lou Board
Genuine operating instruction / Originalbetriebsanleitung / Manuel d'utilisation original /
Istruzioni d'uso originali
Instrucion for medels / Anleitung für Modelle / Description des modèles / Instrutioni per i modelli
Lou Board 1.0 / 2.0 / 3.0
Version 1.1.3, 19.04.2018

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SoFlow Lou Board 1.0

  • Seite 1 Lou Board Genuine operating instruction / Originalbetriebsanleitung / Manuel d’utilisation original / Istruzioni d'uso originali Instrucion for medels / Anleitung für Modelle / Description des modèles / Instrutioni per i modelli Lou Board 1.0 / 2.0 / 3.0 Version 1.1.3, 19.04.2018...
  • Seite 2 User Manual LOU Board APP Android – SoFlow IOS - SoFlow copyright by www.louboard.com Flowpad Bedienungsanleitung...
  • Seite 3 User Manual SoFlow AG Degersheimerstrasse 40 9230 Flawil Switzerland +41 (0)71 394 07 07 info@so-flow.com www.so-flow.com copyright by www.louboard.com Flowpad Bedienungsanleitung...
  • Seite 4 User Manual User Manual ....................................4 Bedienungsanleitung ................................. 37 Mode d’emploi ..................................75 Manuale d’uso ..................................112 copyright by www.louboard.com Flowpad Bedienungsanleitung...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    User Manual User Manual Table of Content 1. Introduction ..................................... 7 1.1 Intended use ..................................7 1.2 Scope of supply .................................. 7 1.3 Standards and guidelines ..............................8 2. Safety instructions ................................... 9 2.1 Warning ..................................... 9 2.2 Risk of injury ..................................10 2.3 Basic safety instructions ..............................
  • Seite 6 User Manual 4.4 Change the battery  IMPORTANT TO NOTE! ....................... 19 4.5 Change the deck ................................20 4.6 Wheel change .................................. 21 4.6 Adjustment of the axis ..............................22 4.8 Further notices ................................22 5. Driving instructions ................................23 5.1 Remote control ................................
  • Seite 7 User Manual 7.8 Travelling with Lou Board ..............................33 7.9 FAQ ....................................33 6.10 Technical specifications ..............................36 copyright by www.louboard.com Flowpad Bedienungsanleitung...
  • Seite 8: User Manual

    User Manual 1. Introduction 1.1 Intended use Congratulations on purchasing your new Lou Board! This method of transportation was created for you, to experience personal and intuitive mobility in a new way. Riding the Lou Board is easy and a lot of fun. The Lou Board is portable and uncomplicated.
  • Seite 9: Standards And Guidelines

    User Manual 1.3 Standards and guidelines For the Lou, the following standards and guidelines apply within the EU: It is explicitly explained, that the product complies with all of the following EU guidelines: 2006/42/EG DIRECTIVE 2006/42/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 17 May 2006 on machinery, and amending Directive 95/16/EC (recast) Under consideration of the following accompanying guidelines: 2014/53/EU...
  • Seite 10: Safety Instructions

    The seller of this device and SoFlow Limited take no responsibility whatsoever for damages, loss of ownership, injuries or possible legal disputes, which emerge from disregarding this user manual or through disobeying the current applicable laws in the user’s area of operation...
  • Seite 11: Risk Of Injury

    User Manual Please take notice that the usage of the Lou Board is associated with inherent risks. Please do not charge the battery of your Lou Board unattended and disconnect the power supply to the device, as soon as the battery is fully charged. CAUTION! 2.2 Risk of injury When using the Lou Board, you are exposed to the risk of injuries due to a fall, crash, collision or loss of control.
  • Seite 12 User Manual 1. The wheels of the Lou Board always need to have gripping contact to the ground. Therefore avoid obstacles or slippery surfaces (e.g. snow, water, oil etc. on the driving surface) to reduce the risk of falling. Abrupt maneuvers, riding over uneven ground with bumps, elevations or loose objects increase the risk of falling and therefore should always be avoided.
  • Seite 13: Foreseeable Misapplications

    User Manual 7. Always check the functionality of the brakes before using the Lou Board. Never ride, if the brakes or the brake line do not work properly. 8. Try to avoid exposing the device to moisture when storing and in other situations (see chapter 6 Maintenance, repairs and warranty).
  • Seite 14 User Manual 2. Children should not use the Lou Board. It is the responsibility of the parents to decide, if their child has enough motor skills and balance, as well as the required judgement to use the Lou Board. 3. The Lou Board is designed for the use of only one person. The usage of several persons at a time is prohibited. Never carry along heavy or bulky objects.
  • Seite 15: Product Information

    3. Product information 3.1 Model overview In order that your Lou Board suits perfectly to your needs, you can choose between different models. The differences can be seen below: Gerätetyp Lou Board 1.0 Lou Board 2.0 Lou Board 3.0 Grösse 660x260x130mm (25x10x5in)
  • Seite 16: Diagram Lou Board

    User Manual 3.2 Diagram Lou Board 1. Deck Plate - can be replaced/changed 2. Deck - contains the electronics as well as the replaceable battery 3. Hub Motor - (built-in inside the wheel)- one or two depending on the model of Lou 4.
  • Seite 17: Accessories

    User Manual 3.3 Accessories One of the big advantages of your Lou Board is the possibility to adapt it individually to your needs and your personal style. Make your Lou Board truly unique and incomparable. Accessories Deck in different Front- und Battery Pack Replacement wheels Backpack...
  • Seite 18: User Manual

    User Manual 4. User manual CAUTION! 4.2 General safety notes Your Lou Board is equipped with a high-grade lithium-ion battery. Please observe the following notes concerning the charging of your Lou Board:  Only use original Lou lithium batteries, which are included with the board or purchased Louboard.com, So Flow or another authorized dealer of So Flow products.
  • Seite 19 User Manual During the charging process, the LED indicator on your charger will turn red. When the charging process is finished, the LED indicator will turn green. Disconnect the skateboard from the charger, as soon as the charging process is completed. Battery indicator light If the Lou Board is plugged in and charging, the indicator light turns red If the indicator light turns green, the Lou Board is fully charged.
  • Seite 20: Change The Battery  Important To Note

    User Manual ATTENTION Inspect your charger and your charging cord regularly. Do not use your charger if it is damaged, this could lead to a short circuit and damage your Lou Board. Do not repair the Lou Board yourself, but contact your retail seller or distributor. For customer in the US and Canada, please contact us directly at info@so-flow.com.
  • Seite 21: Change The Deck

    User Manual Side “output” battery The arrow which points away from the battery, symbolizes the output of the energy. On this side, the plug which connects the battery to the motherboard/electronics has to be plugged in. Input Output After you have connected the plugs correctly on each side, position the battery so the two fastener strips are placed over each other.
  • Seite 22: Wheel Change

    User Manual The LOU deck plate and board are connected by special double-sided fastener strips which lock together. To remove the deck, there is a small notch at the “tail”, where you can loosen the deck from the board with your finger. To avoid damage to the board or deck plate, use a plastic utensil if you can't remove the deck using only your finger.
  • Seite 23: Adjustment Of The Axis

    User Manual 4.6 Adjustment of the axis To be able to constantly guarantee a safe ride with the Lou Board, the flexibility and steadiness of the board has to be adjusted. This setting is adjusted over the fixing screw on the axis. The more the screw is tightened, the more inflexible and stiff the axis will be.
  • Seite 24: Driving Instructions

    User Manual 5. Driving instructions 5.1 Remote control The following explanatory pictures show you, how to use the remote control of your Lou Board. 1. Acceleration 4. Advanced driving mode 9. Connection indicator 2. Brakes 5. Beginner driving mode 10. Charging indicator 3.
  • Seite 25: Power On

    User Manual The remote control can be charged with a USB charge cable. If the indicator light turns green, the battery of the remote control is charging. If the indicator light turns off, the charging is complete. 5.2 Power on 1.
  • Seite 26: Driving Modes

    User Manual 5.3 Driving modes The remote control of the Lou Board offers two driving modes: A beginners riding mode and a riding mode for advanced riders. In the following illustration, you can see how to change the riding mode. 4.
  • Seite 27: Establishing The Remote Connection

    User Manual 5.4 Establishing the remote connection Normally, you can power up your Lou Board as described in chapter 4.1. In some cases, the remote connection has to be established as follows. For example if you exchange your remote control or the connection cannot be established as usual. 1.
  • Seite 28: Driving Instructions

    User Manual 5.5 Driving instructions To Begin Put one foot on the board and push off with the other foot as you would on a regular skateboard, before beginning to use the remote. Acceleration In a resting position, the speed control lever is centered between acceleration and braking. Gently push the acceleration lever forward (1.), to accelerate.
  • Seite 29: App

    User Manual 6. APP Your Lou Board provides its own APP, with which you can customize different settings of your board as well as gain details and data about your ride. Android – SoFlow IOS - SoFlow copyright by www.louboard.com...
  • Seite 30: Maintenance, Repairs Und Warranty

    User Manual 7. Maintenance, repairs und warranty 7.1 Storage Before storing, your product has to be disconnected from the power supply. The product has to be protected from dust, moisture, coldness as well as shock-protected and stored in an room inside. If you do not use your Lou Board regularly, charging the battery is recommended monthly, to reduce capacity loss of your battery.
  • Seite 31: Temperature Specification

    User Manual 7.3 Temperature specification Please always make sure, that the battery is not exposed to higher or lower temperature as listed below: Temperature during usage When charging battery 0 C° to 45 C° When discharging battery -20 C° to 55 C° Temperature during storage Less than 3 months 10 C°...
  • Seite 32: Repairs

    User Manual 7.5 Repairs Repairing works may only be done with original spare parts and by licenced repairing staff/distributors. Opening a device or its components as well as installing non-genuine parts of any kind will immediately void any warranty and can represent a high security risk.
  • Seite 33: Disposal

    User Manual The following damages are not covered by the warranty:  Damage of the device due to improper handling or usage.  Damage of the device due to improper repairs or modification.  Damage of the device due to improper storage. ...
  • Seite 34 User Manual 7.8 Travelling with Lou Board Please note that the lithium ion battery in your Lou Board has to be declared as dangerous goods for transport. The smaller battery with a capacity of 2.2 Ah has an energy value of less than 100 wh and therefore should be accepted by most airlines installed in the board.
  • Seite 35 User Manual Pressure on lever to big or lever broke off See your retailer, the remote control probably has to be sent in Lou Board doesn’t respond Plug in battery and see if the board now responds Remote control is beeping and the board doesn’t Recharge batteries react normal anymore Lou Board stops...
  • Seite 36 User Manual afterwards (while the pair/reset button is still pressed), switch the remote to 1. Or 2. Mode. Than you will hear a long BEEP! Strong vibrations Axis loose Tighten screws or replace axis and loud noises Wheels damaged Replace wheels when using copyright by www.louboard.com...
  • Seite 37: Technical Specifications

    User Manual 6.10 Technical specifications Device type Lou Board 1.0 Lou Board 2.0 Lou Board 3.0 Dimensions 660x260x130 mm (25x10x5 660x260x130mm (25x10x5 in) 660x260x130 mm (25x10x5 in) Weight 5.5 kg 4 kg 4.9 kg Maximum load 120 kg (265 lbs.) 120 kg (265 lbs.)
  • Seite 38 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ....................................40 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ..........................40 1.2 Lieferumfang ..................................40 1.3 Normen und Richtlinien ..............................41 2. Sicherheitshinweise ................................42 2.1 Warnung ..................................42 2.2 Verletzungsgefahr ................................43 2.3 Grundlegende Sicherheitshinweise ..........................44 2.4 Vorhersehbare Fehlanwendung ............................46 3.
  • Seite 39 Bedienungsanleitung 4.3 Batterie wechseln  WICHTIG ZU BEACHTEN! ....................... 54 4.4 Deck auswechseln ................................56 4.5 Radwechsel ..................................57 4.6 Einstellung der Achse ..............................57 4.7 Weiter zu beachten ................................. 58 5. Fahranleitung ..................................59 5.1 Fernbedienung ................................. 59 5.2 Einschalten ..................................60 5.3 Fahrmodi ..................................
  • Seite 40 Bedienungsanleitung 7.8 Entsorgungshinweise für Kunden in Deutschland ......................70 7.9 Transport des Lou Boards ..............................71 7.10 FAQ ....................................72 7.11 Technische Daten ................................74 copyright by www.louboard.com Flowpad Bedienungsanleitung...
  • Seite 41: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung 1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Herzliche Gratulation zum Erwerb Ihres neuen Lou Elektroskateboard! Diese Form der Fortbewegung wurde für Sie kreiert, um persönliche und intuitive Mobilität neu zu erfahren. Das Fahren mit dem Lou Board ist einfach und macht mächtig Spass. Das Lou Board ist portabel und ermöglicht dadurch eine individuelle und unkomplizierte Fortbewegung.
  • Seite 42: Normen Und Richtlinien

    Bedienungsanleitung 1.3 Normen und Richtlinien Für das Lou Board gelten in der EU folgende Normen und Richtlinien: Es wird ausdrücklich erklärt, dass das Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der folgenden EG- Richtlinien entspricht: 2006/42/EG RICHTLINIE 2006/42/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 17. Mai 2006 über Maschinen und zur Änderung der Richtlinie 95/16/EG (Neufassung) Unter Berücksichtigung folgender begleitender Richtlinien: 2014/53/EU...
  • Seite 43: Sicherheitshinweise

    Diese Bedienungsanleitung enthält grundsätzliche Instruktionen zur Bedienung des Lou Boards. Nicht sämtliche Situationen, welche zu Verletzungen oder zum Tod führen können, sind darin beschrieben. Der Verkäufer des Geräts und die Firma SoFlow AG tragen keinerlei Verantwortung für Schäden, Eigentumsverlust, Verletzungen oder allfällige Rechtsstreitigkeiten, welche durch Missachtung der Bedienungsanleitung oder durch Missachtung der vorherrschenden gesetzlichen Vorschriften von Seiten der Benutzerin/des Benutzers anfallen können.
  • Seite 44: Verletzungsgefahr

    Bedienungsanleitung Benutzerinnen und Benutzer des Lou Boards müssen sich an die Verkehrsregeln halten und ein gutes Urteilsvermögen besitzen, um mögliche Gefahren zu erkennen und zu vermeiden. Das Lou Board darf nicht benutzt werden unter Einfluss von Alkohol, Drogen, Medikamenten oder anderen Substanzen, welche das Urteilsvermögen und/oder die Reaktionsfähigkeit der Benutzerin/des Benutzers beeinträchtigen können.
  • Seite 45: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung WAHRNUNG! 2.3 Grundlegende Sicherheitshinweise Bei der Benutzung eines jeden Fortbewegungsmittels bestehen Gefahren. Das Lou Board bildet diesbezüglich keine Ausnahme. Unternehmen Sie Ihre ersten Fahrversuche stets in einer sicheren Umgebung ohne Verkehr. Die Benutzung des Lou Boards erfordert ein gutes Urteilsvermögen, um die jeweilige Situation richtig einschätzen zu können. Aus diesem Grund ist ein hohes Mass an Aufmerksamkeit und Konzentrationsvermögen wichtig.
  • Seite 46 Bedienungsanleitung 4. Sie sollten das Maximalgewicht von 120 kg inklusive Gegenstände, welche Sie mit sich führen (z.B. Rucksack), für die Benutzung des Lou Boards nicht überschreiten. 5. Modifizieren Sie das Lou Board nicht über die angebotenen Möglichkeiten hinaus wie Wechsel des Deck, der Räder, der Achsen oder des Akkus.
  • Seite 47: Vorhersehbare Fehlanwendung

    Bedienungsanleitung 10. Verwenden Sie das Lou Board niemals unter Einfluss von Alkohol, Drogen, Medikamenten oder anderen Substanzen, die Ihr Urteilsvermögen und Ihre Reaktionsfähigkeit einschränken können. 11. Möglicherweise deckt Ihre Versicherung keine Schäden am Gerät und/oder Behandlungskosten, welche infolge eines Unfalls entstehen können. Kontaktieren Sie Ihre Versicherung vorab für weitere Informationen. ACHTUNG 2.4 Vorhersehbare Fehlanwendung 1.
  • Seite 48 Bedienungsanleitung 5. Das Lou Board ist Spritzwasserfest gemäss IP54 nicht aber Wasserdicht. Sie dürfen das Lou Board also bei leichtem Regen benutzen sowie durch Pfützen auf dem Boden fahren. Sie dürfen das Lou Board aber keinesfalls in Wasser eintauchen oder es dauerhaft starkem Regen aussetzen. Andernfalls kann die Elektronik beschädigt werden. 6.
  • Seite 49: Produkteinformationen

    3. Produkteinformationen 3.1 Modellübersicht Damit Ihr Lou Board perfekt zu Ihren Bedürnfissen und Ihrem Leben passt, können Sie zwischen drei verschiedenen Modellen auswählen. Die Unterschiede sind nachfolgend aufgeführt. Gerätetyp Lou Board 1.0 Lou Board 2.0 Lou Board 3.0 Grösse 660x260x130mm (25x10x5in)
  • Seite 50: Diagramm Lou Board

    Bedienungsanleitung 3.2 Diagramm Lou Board 1. Trittfläche die ausgewechselt werden kann 2. Im Deck ist die Steuerungselektronik sowie der wechselbare Akku verbaut 3. Je nach Model ein oder zwei Radnabenmotoren (im Rad verbaut) 4. Achsen 5. Die Räder vorallem auch dieses des Antriebsrads können einfach ausgewechselt werden 6.
  • Seite 51: Zubehör

    Bedienungsanleitung 3.3 Zubehör Einer der grossen Vorteile Ihres Lou Boards ist, dass Sie es individuell Ihren Bedürfnissen anpassen und Ihren persönlichen Stile einfliessen lassen können. Machen Sie Ihr Lou Board unverwechselbar. Zubehör Deck in verschieden Vorder- und Battery Pack Ersatzräder Rucksack Farben und Designs Rücklicht...
  • Seite 52: Gebrauchsanleitung

    Bedienungsanleitung 4. Gebrauchsanleitung VORSICHT! 4.1 Sicherheitshinweise zum Akku Ihr Lou Board ist mit einem hochwertigen Lithium-Ionen-Akku ausgestattet. Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hinweise im Zusammenhang mit dem Aufladen des Lou Boards:  Verwenden Sie nur die originalen Lou Lithium-Akkus, welcher im Board ist oder Sie als Zusatz erworben haben. ...
  • Seite 53 Bedienungsanleitung Während des Ladevorgangs leuchtet ein LED-Lämpchen auf dem Ladegerät rot. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet dieses Lämpchen grün. Trennen Sie das Skateboard vom Ladegerät, sobald der Ladevorgang beendet ist. Batterie-Anzeige Licht Wenn das Lou Board eingesteckt und am Laden ist, leuchtet das Lämpchen rot.
  • Seite 54 Bedienungsanleitung ACHTUNG Stecken Sie das Ladegerät niemals in die Ladebuchse des Lou Boards sollte die Buchse noch das Board feucht sein. Dies könnte ein Kurzschluss verursachen. Inspizieren Sie regelmässig das Ladegerät und das Ladekabel. Verwenden Sie das Ladegerät keinesfalls, wenn es beschädigt sein sollte, da dies zur Beschädigung des Lou Boards oder zu einem Kurzschluss führen kann.
  • Seite 55: Batterie Wechseln  Wichtig Zu Beachten

    Bedienungsanleitung VORSICHT! 4.3 Batterie wechseln  WICHTIG ZU BEACHTEN! Die Batterie Ihres Lou Boards kann mit wenigen Handgriffen ausgewechselt werden. Welcher Stecker Sie auf welcher Seite der Batterie einstecken müssen, ist dabei aber extrem wichtig! Beim Wechsel des Akkus ist ganz wichtig, dass der richtige Stecker auf der richtigen Seite eingesteckt wird. Falsch eingesteckte Stecker beschädigen die Batterie unwiderruflich.
  • Seite 56 Bedienungsanleitung Seite "Eingang" Batterie Der Pfeil der in den Akku zeigt, bringt den Strom in die Batterie (Eingang). Von dieser Seite wird die Batterie aufgeladen, weshalb von da der Stecker vom Stromanschluss kommt. Ausgang Eingang Seite "Ausgang" Batterie Der Pfeil der von der Batterie weg zeigt, signalisiert den Ausgang der Energie. Auf dieser Seite muss der Stecker der weiter in Richtung Motherboard/Elektronik zeigt gehen.
  • Seite 57: Deck Auswechseln

    Bedienungsanleitung Verwenden Sie niemals einen anderen Akku als den Originalen. Die Verwendung eines anderen Akkus hat den sofortigen Zerfall des Garantieanspruchs zur Folge. 4.4 Deck auswechseln Einer der Vorteile des Lou Boards ist, dass Sie die Deckplatte abnehmen können. Sie kommen so an den Akku heran, um diesen wie im nächsten Punkt beschrieben auszuwechseln.
  • Seite 58: Radwechsel

    Bedienungsanleitung 4.5 Radwechsel Alle Räder können mit dem im Lieferumfang enthaltenen Werkzeug gewechselt werden. Die nicht angetriebenen Räder wechseln Sie, indem Sie die Radmutter lösen. Nun können Sie das alte Rad mit einem Neuen austauschen und anschliessend die Mutter wieder fest anziehen. Das oder die angetriebenen Räder können Sie ebenfalls in wenigen Minuten wechseln.
  • Seite 59: Weiter Zu Beachten

    Bedienungsanleitung Vortgeschrittene Je nach Fähigkeiten des Fahrers, kann dich Achse weicher und flexibler eingestellt werden. Der Fahrer muss so eine bessere Balance aufweisen, kann dafür aber das Board feiner und exakter ansteuern. Ebenfalls ist das Fahren von engen Kurven so möglich.
  • Seite 60: Fahranleitung

    Bedienungsanleitung 5. Fahranleitung 5.1 Fernbedienung Bitte entnehmen Sie auf den nachfolgenden Bildern, wie die Fernbedienung Ihres Lou Boards aufgebaut ist. 9. Verbindungsanzeige 4. Vortgeschritener Fahrmodus 1. Beschleunigung 5. Anfänger Fahrmodus 10. Ladeanzeige 2. Bremse 6. Aus 3. Fahrtrichtung wechseln: wenn das Lou Board zuerst 7.
  • Seite 61: Einschalten

    Bedienungsanleitung Die Fernbedienung können Sie mit dem Ladekabel über einen USB Anschluss aufladen. Wenn die Anzeige 10. grün leuchtet ist die Fernbedieunung am laden. Erliesst das Licht, ist der Ladeprozess abgeschlossen. 5.2 Einschalten 1. Schalten Sie das Lou Board an, in dem Sie es eine kurze Strecke auf dem Boden nach vorne bewegen. Das Board aktiviert sich automatisch und schaltet ein.
  • Seite 62: Fahrmodi

    Bedienungsanleitung 5.3 Fahrmodi Die Fernbedieung des Lou Boards ermöglich das Fahren mit zwei Fahrmodi. Einem Anfängermodus und einem für Vortgeschritene Fahrer. Beachten Sie die nachstehende Darstellung, wie Sie den Fahrmodus wechseln können. 4. Vortgeschritener Fahrmodus 5. Anfänger Fahrmodus 6. Aus 7.
  • Seite 63: Remote Verbindung Herstellen

    Bedienungsanleitung 5.4 Remote Verbindung herstellen Im Normalfall können Sie Ihr Loubaord wie unter Punkt 4.1 beschrieben einschalten. Die Remote Verbindung muss nur in Ausnahmefällen wie nachfolgend beschrieben hergestellt werden. Beispielsweise wenn Sie die Fernbedienung auswechseln oder ein ausergewöhnliches Problem vorliegt. So gehen Sie vor: 1.
  • Seite 64: Fahranleitung

    Bedienungsanleitung 5.5 Fahranleitung Start Stellen Sie sicher, dass das Lou Board sich nicht bewegt, wenn Sie auf dieses aufsteigen. Sie können von beiden Seiten her auf das Skateboard aufsteigen. Haltung Stellen Sie sicher, dass Sie genügend Platz haben. Anfänger können wahlweise einen Fuss auf höhe der Achse stellen, dieser Fuss stützt Ihr Gewicht.
  • Seite 65 Bedienungsanleitung Bremsen Drücken Sie den Beschleunigungshebel nach hinten (2.), um abzubremsen. Je weiter Sie den Beschleunigungshebel nach hinten ziehen, desto stärker wird die Fahrt abgebremst. Bremsen Sie zu Beginn vorsichtig, bis Sie genügend Übung haben und die Bremskraft richtig einschätzen können. Wenden Verlagern Sie Ihren Körperschwerpunkt mit Hilfe der Knie, um Ihre Richtung zu ändern oder zu wenden.
  • Seite 66: App

    Bedienungsanleitung 6. APP Ihr Lou Board verfügt über eine App, mit der Sie verschiedene Einstellungen Ihres Boards anpassen können und Daten über Ihre Fahrt in Erfahrung bringen können. Android – SoFlow IOS - SoFlow copyright by www.louboard.com Flowpad Bedienungsanleitung...
  • Seite 67: Instandhaltung, Reparaturen Und Garantie

    Bedienungsanleitung 7. Instandhaltung, Reparaturen und Garantie 7.1 Lagerung Vor der Lagerung muss das Produkt von der Energieversorgung getrennt sein. Das Produkt muss Staub, Nässe, Stoss und Kälte geschützt sowie in einem Innenraum gelagert werden. Falls Sie das Lou Board nur selten benutzen, empfehlen wir, den Akku einmal monatlich komplett aufzuladen, um die Langlebigkeit des Akkus beizubehalten und einer Schädigung vorzubeugen.
  • Seite 68: Reinigung

    Bedienungsanleitung 7.3 Reinigung Um Rost an den metallischen Teilen Ihres Lou Boards zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nach jeder Benutzung reinigen und trocknen. Benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch welches Sie auswringen sowie ein neutrales Reinigungsmittel. Anschliessend trocknen Sie das Lou Board mit einem Handtuch. Waschen Sie das Gerät nie unter laufendem Wasser, da die Feuchtigkeit und allfällige Verunreinigungen die elektronischen Bauelemente beschädigen könnte, was zu irreversiblen Schäden führen kann.
  • Seite 69: Instandhaltung

    Bedienungsanleitung 7.4 Instandhaltung  Laden Sie das Lou Board mindestens einmal pro Monat auf, um die Langlebigkeit des Akkus zu gewährleisten.  Das Board, besonders der Akku, ist empfindlich gegenüber Wärme und Kälte. Setzen Sie daher das Gerät niemals grosser Hitze oder Kälte aus. Die Lagerung bei Raumtemperatur ist optimal. ...
  • Seite 70: Garantiehinweise

    Bedienungsanleitung 7.6 Garantiehinweise Bewahren Sie die Quittung Ihres Lou Boards unbedingt auf, um allfällige Garantieansprüche geltend zu machen. Nach dem Kauf eines neuen Lou Boards haben Sie folgenden Garantieanspruch:  2 Jahre Garantie auf das Gerät (ohne alle Verbrauchsmaterialien).  6 Monate Garantie auf den Akku.
  • Seite 71: Entsorgung

    Bedienungsanleitung 7.7 Entsorgung Sie leisten bereits einen grossen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie das umweltfreundliche Lou Board benutzen. Achten Sie deshalb auch bei der Entsorgung darauf, dass Sie unnötige Umweltverschmutzung vermeiden. Entsorgen Sie die elektronischen Komponenten (z.B. Akku, Akkuladegerät) nicht mit dem Hausmüll, sondern geben Sie es beim Elektroschrott zurück.
  • Seite 72: Transport Des Lou Boards

    Bedienungsanleitung 7.9 Transport des Lou Boards Bitte beachten Sie, dass die Lithium Ionen Batterie in Ihrem Lou Board beim Transport als Gefahrengut zu deklarieren ist. Die kleinere Batterie mit 2.2 Ah weisst einen Energie Wert von weniger als 100 wh aus und sollte deshalb von den meisten Fluggeselschaften im Board verbaut akzepiert werden.
  • Seite 73: Faq

    Bedienungsanleitung 7.10 FAQ Problem Erscheinungsbild und Ursache Lösung Wieso piept mein Wenn die Spannung des LOU auf 32 Volt fällt, Akku laden Lou Board. so ertönt ein Piepton zur akustischen Warnung (je tiefer die Spannung, desto schneller der Piepton). Gründe für einen Spannungsabfall können niedriger Akkustand, grosse Motorbelastung (intensives Hügelfahren oder plötzliches...
  • Seite 74 Bedienungsanleitung Brett hält Motor überhitzt Motor abkühlen lassen automatisch an Mikrocomputer des Brettes reagiert nicht Akku laden oder auswechseln mehr. Brett fährt sich Entfernung zwischen Fernbedienung und Entfernung verkürzen nicht ruhig und Brett zu weit /oder Steuererlektronik und Empfänger von Trocknen ungleichmässig Feuchtigkeit betroffen...
  • Seite 75: Technische Daten

    Bedienungsanleitung 7.11 Technische Daten Gerätetyp Lou Board 1.0 Lou Board 2.0 Lou Board 3.0 Grösse 660x260x130mm (25x10x5in) 660x260x130mm (25x10x5in) 660x260x130mm (25x10x5in) Gewicht 5.5 kg 4 kg 4.9 kg Maximalbelastung 120kg (265lbs) 120kg (265lbs) 120kg (265lbs) Max. 28 km/h 28 km/h...
  • Seite 76 Mode d’emploi Mode d’emploi Sommaire 1. Instructions d’utilisation ................................ 78 1.1 Utilisation conforme à sa destination ..........................78 1.2 Contenu de la livraison ..............................78 1.3 Normes et directives................................ 79 2. Instructions de sécurité ................................. 81 2.1 Avertissement .................................. 81 2.2 Risque de blessures .................................
  • Seite 77 Mode d’emploi 4.3 Changement de batterie  ATTENTION, IMPORTANT! ....................92 4.4 Changement de planche ..............................94 4.5 Change des roues ................................94 4.6 Réglage des axes ................................95 4.7 Attention ..................................96 5. Instructions pour la conduite ..............................97 5.1 Télécommande ................................
  • Seite 78 Mode d’emploi 7.8 Transport du Lou Boards ............................... 108 7.9 FAQ ....................................108 7.10 Données techniques ..............................111 copyright by www.louboard.com Flowpad Bedienungsanleitung...
  • Seite 79: Mode D'emploi

    Mode d’emploi 1. Instructions d’utilisation 1.1 Utilisation conforme à sa destination Toutes nos félicitations pour l‘achat de votre nouveau Lou Board! Ce moyen de transport a été conçu pour vous, afin de découvrir une nouvelle mobilité personnelle et intuitive. Rouler avec le Lou Board est facile et très amusant. Le Lou Board est portable et vous permet de vous déplacer de manière simple et individuelle.
  • Seite 80: Normes Et Directives

    Mode d’emploi 1.3 Normes et directives Au sein de l’UE, concernant le Lou Board, les normes et directives suivantes sont appliquées : Il est explicitement mentionné que le produit répond à toutes les dispositions des directives communautaires suivantes : 2006/42/EG DIRECTIVE 2006/42/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 17 mai 2006 relative aux machines et modifiant la directive 95/16/CE (refonte) Avec la prise en compte des directives supplémentaires suivantes :...
  • Seite 81 Mode d’emploi Les normes harmonisées suivantes sont appliquées d’après l’article 7 (2) : EN ISO 12100:2010 Sicherheit von Maschinen - Allgemeine Gestaltungsleitsätze - Risikobeurteilung und Risikominderung (ISO 12100:2010) Sur le produit se trouve l’étiquette suivante : copyright by www.louboard.com Flowpad Bedienungsanleitung...
  • Seite 82: Instructions De Sécurité

    à des blessures sérieuses ou à la mort. Le vendeur de l’engin et l’entreprise SoFlow ne prennent aucune responsabilité pour les dommages, pertes de propriété, blessures ou litiges juridiques possibles, causés par le non-respect de ce mode d'emploi ou des dispositions légales par l’utilisatrice ou l’utilisateur.
  • Seite 83: Risque De Blessures

    Mode d’emploi PRUDENCE! 2.2 Risque de blessures L‘utilisation du Lou Board peut mener à des blessures en cas de chute, de collision ou de perte de contrôle. Il est de la responsabilité de l'utilisatrice ou de l‘utilisateur, d’être prudent(e) et d’utiliser le Lou Board dans un environnement sûr pendant les premiers essais, afin de minimiser les risques de blessures.
  • Seite 84 Mode d’emploi manœuvres brusques, la conduite sur terrain irrégulier ou sur objet mobile augmentent le risque de glissement. Évitez-les. Evitez également de rouler sur des objets ou bosses sur la chaussé, surtout si ceux-ci sont plus hauts que 1 cm. Evitez les fissures et les fossés (par exemple rail de tram) en roulant avec le Lou Board. Sinon les roues peuvent se bloquer, ce qui pourrait aboutir à...
  • Seite 85 Mode d’emploi 7. Contrôlez la fonction de freinage avant chaque utilisation. Ne roulez jamais avec le Lou Board, si les freins ne fonctionnent pas correctement. Dans ce cas, prenez contact avec votre commerçant spécialisé. 8. Tenez l‘engin à l'écart de l'humidité, tant pour l’utilisation que le stockage (voir point 6, Entretien, réparations et garantie).
  • Seite 86: Utilisation Inappropriée Prévisible

    Mode d’emploi ATTENTION 2.4 Utilisation inappropriée prévisible 1. Les utilisateurs et utilisatrices du Lou Board doivent absolument suivre toutes les règles de circulation. Informez-vous à propos de la situation juridique du lieu correspondant, concernant la possibilité d’utilisation légale du Lou Board dans l’espace public.
  • Seite 87 Mode d’emploi 7. Soyez toujours conscient qu’un contact des roues avec vos habits ou vos membres entraîne un risque de chute et de blessures. 8. Transportez toujours le produit de manière à éviter de vous blesser. Assurez vous de tenir fermement l’appareil de sorte à...
  • Seite 88: Information Sur Le Produit

    Afin que votre Lou Board soit parfaitement approprié à vos besoins et à votre mode de vie, vous pouvez choisir entre différents modèles. Les données techniques pour chaque modèle sont les suivantes: Type Lou Board 1.0 Lou Board 2.0 Lou Board 3.0...
  • Seite 89: Diagramme Du Lou Board

    Mode d’emploi 3.2 Diagramme du Lou Board 1. Plateau remplaçable 2. L’électronique de contrôle ainsi que la batterie remplaçable sont incorporés au plateau 3. Selon le modèle, un ou deux moteurs (incorporés aux roues) 4. Axes 5. Les roues, y compris les roues de propulsion, peuvent facilement être changées 6.
  • Seite 90: Accessoires

    Mode d’emploi 3.3 Accessoires L’un des grands avantages de votre Lou Board est que vous pouvez vous-même l’adapter à vos besoins et lui donner votre style personnel. Rendez votre Lou Board unique et irremplaçable. Accessoire Plateau en différents Lumières avant Battery Pack Roues de remplacement Sac-à-dos...
  • Seite 91: Instruction D'emploi

    Mode d’emploi 4. Instruction d‘emploi PRUDENCE! 4.1 instructions de sécurité sur la batterie Votre Lou Board est équipé d’une batterie lithium-ion de haute qualité. Nous vous prions d’observer les consignes suivantes lors du chargement du Lou Board:  N’utilisez jamais une autre batterie que la batterie originale lithium-ion qui est intégrée dans le Lou Board lors de l’achat ou peut être acquise séparément.
  • Seite 92 Mode d’emploi Durant le chargement, une lampe LED s’illumine en rouge sur le chargeur. Une fois le chargement achevé, cette lampe s’illumine en vert. Déconnectez le chargeur du skateboard aussitôt que le chargement est terminé. Indicateur lumineux de la batterie Lorsque le Lou Board est branché...
  • Seite 93: Changement De Batterie  Attention, Important

    Mode d’emploi ATTENTION Contrôlez régulièrement la batterie et le chargeur. N’utilisez jamais un chargeur défectueux. Cela pourrait endommager le Lou Board ou produire un court-circuit. Ne réparez jamais les matériaux vous-même, mais prenez contact avec le vendeur. Tenez le chargeur à l’écart d’objets tranchants ou de grande source de chaleur. Si vous n’utilisez pas l’engin régulièrement, il est conseillé...
  • Seite 94 Mode d’emploi Côté entrée de la batterie La flèche qui pointe vers l’intérieur de la batterie signale l’alimentation de la batterie en courant (entrée). De ce côté, doit être branché le connecteur de la source de courant. Entrée Sortie Côté sortie de la batterie La flèche qui pointe vers l’extérieur de la batterie signale la sortie de l’énergie.
  • Seite 95: Changement De Planche

    Mode d’emploi 4.4 Changement de planche Un des avantages du Lou Board est que vous pouvez retire la planche. Vous pouvez ainsi accéder à la batterie afin de la changer comme décrit au prochain point. Mais vous pouvez aussi changer à tout moment le look de votre Lou Board en choisissant parmi plusieurs designs de planches.
  • Seite 96: Réglage Des Axes

    Mode d’emploi Démontez donc la fine roue en caoutchouc du moteur, en la (roue) tirant en avant. Or vous la pouvez échanger par une neuve et resserrer les trois vis. Ça y est. 4.6 Réglage des axes Afin de garantir votre sécurité lorsque vous vous déplacez avec le Lou Board, la flexibilité et la rigidité de la planche doivent être ajustées.
  • Seite 97: Attention

    Mode d’emploi ATTENTION 4.7 Attention Evitez de brancher le Lou Board à la prise de courant et au chargeur de batterie, si la batterie est déjà complètement chargée. Cela pourrait réduire la capacité de la batterie. Contrôlez toutes les vis de l’engin avant chaque utilisation, surtout celles des roues et des axes, afin de garantir la sécurité pendant l’utilisation de votre Lou Board.
  • Seite 98: Instructions Pour La Conduite

    Mode d’emploi 5. Instructions pour la conduite 5.1 Télécommande Nous vous prions de prendre connaissance de la structure de la télécommande de votre Lou Board en observant les images dessous. 1. Accélération 4. Mode de conduite avancé 9. Indicateur de connexion 2.
  • Seite 99: Mise En Marche

    Mode d’emploi Vous pouvez recharger la télécommande en connectant le câble de chargement à un port USB. Lorsque l’indicateur 10 s’illumine en vert, la télécommande est en cours de chargement. Lorsque la lumière s’éteint, cela signifie que la télécommande est entièrement chargée. 5.2 Mise en marche 1.
  • Seite 100: Modes De Conduite

    Mode d’emploi 5.3 Modes de conduite La télécommande du Lou Board vous permet de choisir entre deux modes de conduite : un mode pour débutants et un mode pour utilisateurs expérimentés. Prenez note de la manière de sélectionner le mode de conduite en observant l’illustration suivante.
  • Seite 101: Etablir Une Connexion À Distance

    Mode d’emploi 5.4 Etablir une connexion à distance Dans le cas normal, vous pouvez enclencher votre Lou Board en suivant les étapes décrites au point 4.1. Dans un cas exceptionnel uniquement, la connexion à distance peut être établie comme suit (par exemple lorsque vous changez de télécommande ou lorsque survient un problème inhabituel).
  • Seite 102: Instructions Pour La Conduite

    Mode d’emploi 5.5 Instructions pour la conduite Départ Assurez-vous que le Lou Board soit complètement immobile pendant que vous montez dessus. Vous pouvez monter sur le Lou Board des deux côtés. Posture Contrôlez que vous ayez suffisamment de place. Les débutants peuvent placer un pied à hauteur de l’axe. Ce pied soutient votre poids.
  • Seite 103 Mode d’emploi Accélération En position de repos, le levier d’accélération se trouve au milieu entre accélérer et freiner. Poussez le levier d’accélération prudemment vers l’avant (1.), afin d’accélérer. Plus vous poussez le levier vers l’avant, plus vous accélèrerez avec le Lou Board.
  • Seite 104: App

    6. APP Votre Lou Board est livré avec une application grâce à laquelle vous pouvez configurer différents paramètres de votre Lou Board et accéder aux données des trajets que vous avez effectués. Android – SoFlow IOS - SoFlow copyright by www.louboard.com...
  • Seite 105: Entretien, Réparation Et Garantie

    Mode d’emploi 7. Entretien, réparation et garantie 7.1 Stockage Avant d’être stocké, le produit doit être débranché de l’alimentation électrique. Le produit doit être entreposé à l’intérieur, protégé de la poussière, de l’humidité, des chocs et du froid. Si vous n’utilisez le Lou Board que rarement, nous vous conseillons de charger la batterie complètement une fois par mois afin d’en prolonger la durée de vie et d’éviter des dommages éventuels.
  • Seite 106: Objectifs De Température

    Mode d’emploi 7.3 Objectifs de température Veuillez toujours noter, que l’accumulateur ne soit pas exposé à des températures inférieures ou supérieures des celles reportés de suite : batterie pendant chargement 0 C° jusqu’à 45 C° température pendant l’utilisation batterie pendant déchargement -20 C°...
  • Seite 107: Réparations

    Mode d’emploi 7.5 Réparations Les réparations doivent être effectuées uniquement avec des pièces originales et par un réparateur/commerçant muni d’une licence. Une ouverture de l’appareil ou de ses composants, de même que l’installation de pièces non-originales ont pour cause la perte immédiate du droit à la garantie et présentent un haute menace pour la sécurité. 7.6 Informations de garantie Conservez absolument la quittance d’achat de votre Lou Board afin de faire valoir vos droits à...
  • Seite 108: Elimination

    Mode d’emploi Les dommages suivants ne sont pas couverts par la garantie : • Dommages de l’engin provoqués par un traitement ou une utilisation inapproprié(e). • Dommages de l’engin suite à une modification ou à une réparation non-conforme. • Dommages de l’engin suite à un stockage non-conforme. •...
  • Seite 109 Mode d’emploi 7.8 Transport du Lou Boards Veuillez noter que la batterie aux ions de lithium qui se trouve dans votre planche doit être déclarée pour le transport comme marchandise dangereuse. La batterie petite de 2.2Ah possède une valeur d’énergie de moins de 100 Wh et donc devrait être accepté...
  • Seite 110 Mode d’emploi automatiquement une fois que la batterie rejoint les 24 V. Il est impossible de La batterie du Lou Board est à plat. Charger la batterie. régler le Lou La batterie de la télécommande est à Charger la télécommande. Board.
  • Seite 111 Mode d’emploi La lampe du chargeur ne s’illumine ni Tester la prise et la source de courant. en vert ni en rouge. Le Lou Board ne se La batterie ne se charge pas La batterie ou le chargeur est défectueux. charge pas.
  • Seite 112: Données Techniques

    Mode d’emploi 7.10 Données techniques Type de l’appareil Lou Board 1.0 Lou Board 2.0 Lou Board 3.0 Taille 660x260x130mm (25x10x5in) 660x260x130mm (25x10x5in) 660x260x130mm (25x10x5in) Poids 5.5.kg 4.9kg Charge maximale 120kg (265lbs) 120kg (265lbs) 120kg (265lbs) Vitesse maximale 28 km/h 28 km/h 35 km/h Portée...
  • Seite 113 Manuale d’uso Manuale d’uso Sommario 1. Istruzioione per l’uso ................................115 1.1 utilizzo secondo le disposizioni ............................115 1.2 volume di consegna ............................... 115 1.3 Norme e direttive ................................115 2. Istruzioni di sicurezza ................................117 2.1 Avviso ..................................... 117 2.2 Rischio di lesioni ................................
  • Seite 114 Manuale d’uso 4.3 Sostituzione della batteria  AVVERTENZA! ........................ 127 4.4 Sostituzione della tavoletta ............................129 4.5 cambio della ruota ................................. 130 4.6 Impostazione dell‘asse ..............................130 4.7 Ulteriori Note ................................. 131 5. Istruzioni di guida ................................132 5.1 Telecomando ................................. 132 5.2 Attivare ..................................
  • Seite 115 Manuale d’uso 7.8 Trasporto dello e-skateboard LOU ..........................143 7.9 Domande frequenti ............................... 144 7.10 Dati Tecnici .................................. 146 copyright by www.louboard.com Flowpad Bedienungsanleitung...
  • Seite 116: Manuale D'uso

    Manuale d’uso 1. Istruzioione per l’uso 1.1 utilizzo secondo le disposizioni Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo Lou Boards! Questa nuova forma di locomozione è stata creata per imparare nuove mobilità personali e intuitive. Guidare con il Lou Boards é facile e divertente da utilizzare. Il dispositivo é portatile e permette cosi un trasporto facile e individuale.
  • Seite 117 Manuale d’uso 2006/42/EG DIRETTIVA 2006/42/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 17 maggio 2006 relativa alle macchine e che modifica la direttiva 95/16/CE (rifusione) Considerando le direttive concomitanti seguenti: 2014/53/EU DIRETTIVA 2014/53/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 16 aprile 2014 concernente l'armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla messa a disposizione sul mercato di apparecchiature radio e che abroga la direttiva 1999/5/CE DIRETTIVA 2011/65/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO dell’8 giugno 2011 sulla...
  • Seite 118: Istruzioni Di Sicurezza

    Il manuale contiene le istruzioni di base per il funzionamento del Lou Boards Non descrive le situazioni che possono portare a lesioni o morte. Il venditore del dispositivo e l'azienda SoFlow non si assumono alcuna responsabilità per danni, perdita di proprietà, lesioni o qualsiasi controversia, che possano essere incorsi dalla mancata osservanza delle istruzioni operative, o trascurando le disposizioni di legge.
  • Seite 119: Rischio Di Lesioni

    Manuale d’uso ATTENZIONE! 2.2 Rischio di lesioni Con l’uso del Lou Board ci sono rischi di lesioni da cadute, urti o perdita del controllo. Ogni utente ha la responsabilità di imparare a usare il Lou Board in un posto sicuro per ridurre il rischio di lesioni. Il dispositivo non deve essere utilizzato prima di avere letto il manuale d’uso, che è...
  • Seite 120 Manuale d’uso dosi, asfalti devastati aumentano il rischio di scivolamento e deve sempre essere evitato. Evitate di passare su oggetti sulla strada, crepe o altri tipi di miniere come binari del tram ecc. altrimenti le ruote del Lou Boards potrebbero rimanere bloccate e provocare un incidente ho danneggiare il dispositivo.
  • Seite 121: Applicazioni Erronee Prevedibili

    Manuale d’uso 8. Conservare il prodotto in deposito e in altre situazioni lontano da umidità. (vedi punto 6 „Manutenzione, Riparazioni e Garanzia). 9. Controllare il livello della batteria del dispositivo prima di ogni viaggio. Con la batteria guidare il Lou Borard e ancora più...
  • Seite 122 Manuale d’uso 3. L‘utilizzo del Lou Board è stato progettato per essere utilizzato da una sola persona. L’utilizzo del dispositivo da più persone contemporaneamente è severamente proibito. Non trasportate oggetti pesanti o ingombranti durante l‘utilizzo del dispositivo. 4. Non spegnere mai il Lou Board durante la guida. 5.
  • Seite 123: Informazioni Sul Prodotto

    Per far in modo di poter utilizzare la sua Flowbike perfettamente secondo le sue esigenze e aspettative, può scegliere tra vari modelli. Le differenze sono riportate di seguito: Tipo di apparecchio Lou Board 1.0 Lou Board 2.0 Lou Board 3.0 Misure...
  • Seite 124: Diagramma Lou Board

    Manuale d’uso 3.2 Diagramma Lou Board 1. Battistrada che può essere sostituito 2. Nella tavola c’è l’elettronica, come anche la batteria sostituibile. 3. Ha secondo del modello, uno o due motori a ruota (installato nella ruota.) 4. Asse 5. Le ruote, particolarmente la ruota motrice possono essere facilmente sostituite 6.
  • Seite 125: Accessori

    Manuale d’uso 3.3 Accessori Uno dei gradi vantaggi del vostro Lou Boards è che è possibile personalizzare il dispositivo per le vostre esigenze e incorporare un vostro stile personale di guida. Rendi unico il tuo Lou Board. Accessori Rivestimento Luce Batteria Ruota di scorta Battistrada in vari...
  • Seite 126: Istruzioni D'uso

    Manuale d’uso 4. istruzioni d’uso ATTENZIONE! 4.1 Avvisi di sicurezza sulla batterie Il vostro Lou Board è dotato di una batteria del litio-ione di alta qualità. Si prega di notare le seguenti istruzioni riguardanti la ricarica del Lou Boards:  Utilizzare solo le batterie al litio originali Lou che si trova nella tavola oppure che si acquista separatamente. ...
  • Seite 127 Manuale d’uso Durante la ricarica e accesa una luce a LED rossa sul caricatore è quando l’indicatore si accende di verde la ricarica e completata. Una volta completata la ricarica, staccare lo skateboard dal caricabatterie. Indicatore luce della batteria Quando il dispositivo e collegato al caricatore la spia si accende di rosso Quando la spia e verde significa che il ricaricamento e completato.
  • Seite 128: Sostituzione Della Batteria  Avvertenza

    Manuale d’uso ATTENZIONE Ispezionare regolarmente il caricabatterie e il cavo di ricarica e non usare se è danneggiato, poiché questo potrebbe danneggiare il Lou Boards o provocare un corto circuito. Non eseguire riparazioni al dispositivo ma mettersi in contato con il rivenditore.
  • Seite 129 Manuale d’uso Lato “Ingresso” Batteria La freccia rivolta verso la batteria indica l’introduzione di corrente nella batteria (Ingresso). La batteria viene caricata dunque da questo lato. Questo spiega inoltre la presenza della presa per la presa di corrente su questo lato. Ingresso Uscita Lato “Uscita”...
  • Seite 130: Sostituzione Della Tavoletta

    Manuale d’uso 4.4 Sostituzione della tavoletta Uno dei vantaggi dello Skateboard LOU è quello di poter rimuovere la tavoletta. Questo vi consente di raggiungere la batteria per poterla cambiare come descritto nel passaggio successivo. Potrà ovviamente scegliere tra diversi design della tavoletta e sostituirli, rendendo il suo Board LOU unico e offrendogli ogni volta un nuovo look.
  • Seite 131: Cambio Della Ruota

    Manuale d’uso 4.5 cambio della ruota È possibile sostituire tutte le ruote grazie all’attrezzo fornito nel volume di consegna. Le ruote non-motorizzate le può cambiare allentando il dado della ruota. Così facendo può sostituire la ruota vecchia con una nuova e infine ristringere il dado.
  • Seite 132: Ulteriori Note

    Manuale d’uso ATTENZIONE 4.7 Ulteriori Note Quando la batteria del dispositivo e già carica, evitare di collegare il caricabatterie con la presa elettrica, e la batteria del dispositivo. Questo potrebbe causare una riduzione di capacità della batteria a lungo termine. Controllare tutte le viti del dispositivo prima di ogni uscita.
  • Seite 133: Istruzioni Di Guida

    Manuale d’uso 5. Istruzioni di guida 5.1 Telecomando Si prega di fare riferimento alle seguenti immagini com’è costruito il telecomando del vostro Lou Boards. 1. Accelerazione 4. Modalità di guida avanzata 9. Indicatore di 2. Freno 5. Modalità di guida per principianti connessione 3.
  • Seite 134: Attivare

    Manuale d’uso Il telecomando si può ricaricare con il cavo di ricarica tramite una connessione USB. Quando l’indicatore No. 10 e verde significa che il telecomando sta in carica. Appena si spegne la luce il processo di ricarica e completato. 5.2 Attivare 1.
  • Seite 135: Modalità Di Guida

    Manuale d’uso 5.3 Modalità di guida Il telecomando del Lou Boards permette di guidare con due modalità di guida. Una modalità per principianti e una per esperti. Le seguenti figure mostrano come cambiare le diverse modalità di guida. 4. modalità di guida avanzata 5.
  • Seite 136: Connessione Remota

    Manuale d’uso 5.4 connessione remota In caso di emergenza, è possibile accendere il vostro Loubaord come descritto nel punto 4.1. La connessione remota deve essere eseguita solo in casi eccezionali, ad esempio se si sostituisce il telecomando o presenta un problema insolito. Come procedere per la connessione remota: 1.
  • Seite 137: Istruzioni Di Guida

    Manuale d’uso 5.5 Istruzioni di guida Partenza Nel momento di salire sul Lou Board, assicurarsi che non si muove. Si può salire da entrambi i lati dello Skateboard. Atteggiamento Assicurarsi di avere abbastanza spazio. I principianti possono scegliere di mettere un piede sull’altezza dell’asse, quel piede sostiene il vostro peso.
  • Seite 138 Manuale d’uso l’inizio frenare con il telecomando lentamente fino a quando non si ha abbastanza esercizio e si sa valutare la forza frenante. Voltarsi Spostare il centro di gravità con l'aiuto del ginocchio per cambiare direzione o voltarsi. Per voltarsi a destra, spostare il centro di gravità...
  • Seite 139: App

    6. APP Il vostro Lou Board ha un APP con qui è possibile personalizzare varie impostazioni del Bords e visualizza i dati sul vostro viaggio con il vostro dispositivo  www.louboard.com. Android – SoFlow IOS - SoFlow copyright by www.louboard.com...
  • Seite 140: Manutenzione, Riparazioni E Garanzia

    Manuale d’uso 7. Manutenzione, Riparazioni e Garanzia 7.1 Immagazzinare Il Prodotto prima della conservazione deve essere scollegato dall’alimentazione. Il dispositivo deve essere protetto da polvere, umidità, urti e freddo. Se si utilizza, raramente, si consiglia di caricare completamente la batteria ogni due mesi per preservare la longevità della batteria ed evitare danni.
  • Seite 141: Impostazioni Di Temperatura

    Manuale d’uso 7.3 impostazioni di temperatura Si prega di notare che la batteria non viene mai esposta a temperature più basse o più alte di quello elencate di seguito: Quando si ricarica la batteria 0 C° fino à 45 C° Temperatura in uso Quando si scarica la batteria -20 C°...
  • Seite 142: Riparazioni

    Manuale d’uso 7.5 Riparazioni Le riparazioni possono essere effettuate esclusivamente da rivenditori/meccanici autorizzati e con pezzi di ricambio originali. Una manipolazione dell’apparecchio e dei componenti d’essi, nonché il montaggio di pezzi non conformi a quelli originali di qualsiasi tipo e genere comportano ad un deperimento immediato del diritto di garanzie e possono rappresentare un alto rischio per la sicurezza.
  • Seite 143 Manuale d’uso Seguenti danni non sono coperti dalla garanzia:  Danni al dispositivo a causa di trattamento e uso improprio.  Danni al dispositivo a causa di modifiche e riparazioni improprie.  Danni al dispositivo a causa della conservazione impropria. (ad esempio: deposito all’aperto, deposito in un posto ad alta umidità, ecc.
  • Seite 144: Smaltimento

    Manuale d’uso 7.7 Smaltimento Stai già dando un contributo importante alla protezione ambientale utilizzando il nostro eco-friendliy Lou Board. Assicurarsi di evitare l’inquinamento non necessario, quando si smaltiscono i rifiuti. Non smaltire i pezzi elettronici (come batteria, caricabatteria) con i rifiuti domestici, ma restituirli in modo corretto ad, un commerciante di apparecchi elettronici oppure presso dei centri di raccolta elettronici nella vostra zona.
  • Seite 145: Domande Frequenti

    Manuale d’uso 7.9 Domande frequenti Problemi Aspetto e cause Soluzione Perchè il mio LOU- Se la tensione della batteria del LOU- Ricaricare la batteria Board inizia a Board cala ai 32V, lo skateboard inizia a pigolare? pigolare come segnale d’avvertenza. (Più...
  • Seite 146 Manuale d’uso Il telecomando inizia a suonare e il Ricaricare la batteria dispositivo non reagisce normale Il dispositivo si Il motore si surriscalda Lasciare raffreddare il motore ferma Il Microcomputer del dispositivo non Ricaricare la batteria o cambiarla automaticamente reagisce più. Il dispositivo non Distanza tra telecomando e tavola Accorciare la distanza...
  • Seite 147: Dati Tecnici

    Manuale d’uso 7.10 Dati Tecnici Tipo del dispositivo Lou Board 1.0 Lou Board 2.0 Lou Board 3.0 Grandezza 660x260x130mm (25x10x5in) 660x260x130mm (25x10x5in) 660x260x130mm (25x10x5in) Peso 5.5.kg 4.9kg Peso Massimo 120kg (265lbs) 120kg (265lbs) 120kg (265lbs) Massima velocità 28 km/h 28 km/h...
  • Seite 148 SoFlow AG Degersheimerstrasse 40 9230 Flawil Switzerland +41 (0)71 394 07 07 info@so-flow.com www.so-flow.com...

Diese Anleitung auch für:

Lou board 2.0Lou board 3.0

Inhaltsverzeichnis